Glimpses of african cultures
446 pages
Français

Glimpses of african cultures , livre ebook

-

446 pages
Français

Description

This book covers aspects of African traditional cultures that include: communication, marriage ceremonies, funerals, traditional rites, witchcraft, traditional cultural activities, and traditional beliefs.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 avril 2011
Nombre de lectures 40
EAN13 9782296455757
Langue Français
Poids de l'ouvrage 5 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,1650€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

GlimpsesofAfricanculturesNgessimoM.Mutaka(ed.)
GlimpsesofAfricancultures
Écho des cultures africaines
PréfacesdeCharlesBinamBikoietLuisBeltránFromthesameauthor:
Mutaka,Philip.2011. Love and AIDS prevention. Paris:L’Harmattan.
(Forthcoming.)
Mutaka,Philip.2011. Divine Bud.Paris:l’Harmattan.(Forthcoming.)
Mutaka,Philippe.2011. Bourgeon Divin.Paris:l’Harmattan.(Forthcoming.)
Mutaka,N.&K.Kavutirwaki.2011. Kinande/Konzo-English dictionary with
an English-Kinande index.Trenton:AfricaWorldPress.Voiraussisite
<http://www.africananaphora.rutgers.edu/>.
Mutaka,N.M.2008. Building capacity: using TEFL and African languages as
development-oriented literacy tools.Mankon:Langaapublishers,
Lightningsource,UK.
Mutaka,P.&F.Bolima(eds).2004. Wish I had known. Yaoundé:Éditions
SHERPA.
Mutaka,P.&F.Bolima(eds.)2004. Si je savais.Yaoundé:ÉditionsSHERPA.
Mutaka,Philip.2001. The Fruit of Love.Yaoundé:ÉditionsSHERPA.
Mutaka,Philippe.2001. Le Fruit de l’ amour.Yaoundé:ÉditionsSHERPA.
Mutaka,M.N.&B.S.Chumbow(eds.)2001. Research mate in African
linguistics: focus on Cameroon. A fieldworker’s tool to reveal the
stories Cameroonian languages have to tell. In honor of Professor
Larry Hyman.Cologne:RudigerKoppeVerlag.
Mutaka,M.N.&P.Tamanji.2000. An Introduction to African Linguistics.
Munich:LincomEuropa.
Mutaka,M.N.1994. Lexical Tonology of Kinande. Lincom StudiesinAfrican.
Linguistics1.Munich:LincomEuropa.
© L’Harmattan, 2011
5-7, rue de l’Ecole-Polytechnique, 75005 Paris
http://www.librairieharmattan.com
diffusion.harmattan@wanadoo.fr
harmattan1@wanadoo.fr
ISBN:978-2-296-54185-6
EAN:9782296541856PREFACES
Dans ce monde qui devient de plus en plus un véritable village planétaire
grâce aux avancées de la technologie de l’information et de la
communication, un défi majeur est celui de faire en sorte que les riches
cultures d’Afrique prennent part dans ce quel’on a l’habitude d’appelerle
rendez-vous du donner et du recevoir. Face à la multitude des cultures
africaines, comment faut-il faire pour les documenter et au besoin les
préserver comme le recommande l’UNESCO, car elles font partie de
l’héritageimmatérieldel’humanité?
Glimpses of African Culures ouvre sans nul doute une fenêtre à la
découverte de ces cultures. Comme l’indique le titre, ce ne sont que des
visions passagères de ces cultures que l’on peut présenter dans un ouvrage.
L’ouvrage a pour but d’inciter les chercheurs à poursuivre l’exposition des
cultures africaines en vue d’en faire connaître à la jeune génération ses
éléments négatifs qui seraient un frein pour le développement social,
politique et économique de son peuple et d’encourager la promotion et la
revitalisation de ses éléments positifs aptes à aider les africains à bâtir leur
avenir sur la base de leurs propres traditions culturelles. Ce livre encourage
les jeunes chercheurs à nous faire découvrir ces bases culturelles. Les textes
publiés dans ce livre ne sont qu’un infime échantillon de la richesse
culturelle dont regorge l’Afrique. Comme le signale l’auteur sur le
candomblé brésilien, c’est comme si l’Africain se retrouve dans ce
candomblé et a soif de mieux se connaître, de mieux explorer sa propre
culture, car il a eu tendance à l’oublier face aux pressions des valeurs
culturelles qui lui ont été imposées suite aux effets de la colonisation et de la
traitedesnoirs.
Maintenant que nos gouvernements sont de plus en plus sensibilisés sur
l’importance d’introduire nos langues et cultures dans le système scolaire, il
est impératif de faire un choix judicieux de ce matériel et certainement de la
façon dont il faudra le dispenser. Il faudra que l’étudiant africain ait une vue
plus globale des cultures africaines. Le présent ouvrage met en exergue des
textes issus des cultures camerounaises tout en laissant une place confortable
aux textes issus d’autres pays africains tels que le Nigéria, le Bénin, le
Ghana, la RDC et le Burundi. Notre souhait est que cet ouvragefasse des
émules auprès des locuteurs des langues africaines de façon à nous faire
découvrir leurs trésors culturels en vue de susciter dans l’espritdes jeunes
générationsl’engouementdel’innovationbaséesurcesfaitsculturels.
Yaoundé,le3mars2010
Prof.CharlesBinamBikoi
CERDOTOLA
5GlimpsesofAfricancultures
Les dernières décennies sesont caractérisées par l’accélérationduprogrès
accompli par les nouvelles technologies de l’information et de la
communication (NTIC). C’est ainsi que l’on est passé de ce «village
planétaire » du professeur canadien Marshall McLuhan (1) à la
«sociétéréseau» définie par le sociologue espagnol et professeur à Berkeley Manuel
Castells (2) dans sa trilogie «L’ère de l’information », développée dans les
années mi-1990.
Les circonstances pour la circulation – voire instantanée - de touttype
d’information étaient propices et le sont encore davantage chaque jour. Mais
la nature asymétrique de la société internationale qui se forme
progressivement depuis le XVe siècle autour d’un centre «à polarisation
variable » avec un pouvoir de décision, de contrôle et d’exploitation sur de
vastes «périphéries »n’estpasdisparu…
Il faut souligner cependantqu’ onn’a pas suffisamment mis en exergue la
«double dépendance» entre le développement des NTIC d’une part, et
l’Afrique subsaharienne – plus précisément la République démocratiquedu
Congo - d’autre part, qui recèle les 80% des gisements mondiaux de coltan
et est actuellement la cause la plus importante du grand conflit qui sévit dans
la région des Grands Lacs.En d’autre mots, «sans le coltan congolais, pas
d’avancement pour les NTIC », d’où son énorme poids stratégique. Ce livre
inclutunchapitresurladiplomatiedel’undespeuples,lesNande,habitantle
Nord-Kivu.
Ceci n’empêchera pas l’existence de possibilités réelles telles que de se
«brancher au réseau » – qui seront utilisées pour neutraliser le flux
prédominant nord-sud en faisant connaître (selon le lieu où l’on se trouve)
les «cultures exotiques » ou «savoirs endogènes » transmis oralement
d’abord au pays et dans la mesure du possible au monde. Il s’agit pour
l’Afrique d’un véritable défi inéluctable qui commence d’abord par faciliter
aux habitants d’un pays la connaissance de ses propres réalités culturelles
duales (d’origine étrangère & locales) et plurales (locales) et la richesse
qu’elles représentent. On évitera ainsi un déracinement et une aliénation aux
jeunesgénérationsd’africainsdansleursproprespays.
D’ores et déjà on doit tenir compte de l’apport culturel subsaharien
outremer, dans tous les pays ibéro-américains. Autrement dit, malgré les dures
conditions de la traite et de l´esclavage, les africains et les afro-descendants
ont contribué à la formation de l’identité culturelle nationale de ces Etats…et
lesafricainsdoiventlesavoir!
C’est aussi le moment de mentionner le rôle combien positif déployé par
l’UNESCO dans la réhabilitation des «cultures & civilisations des
périphéries » faisant partie du patrimoine immatériel de l’humanité et ceci
6Prefaces
notamment en ce qui concerne l’Afrique au sud du Sahara et l’ «africanía »
ou héritage négroafricain aux Amériques d’expression espagnole et
portugaise.
Glimpses of African Cultures répond, précisément en 2010, proclamée
par l’UNESCO «Année internationale du rapprochement des cultures »,
aux objectifs que cette Agence de l’ONU a fixé. Le livre se présente, comme
l’indique le titre, comme une fenêtre ouverte à la découverte de ces cultures
africainesengénéraletcamerounaisesenparticulier.
Etant donné la diversité des langues déjà au niveau camerounais et
comme le but de ce travail collectif est de pouvoir communiquer le contenu
au plus grand nombre de lecteurs au pays et à l’étranger, on a opté pour le
publierenanglaisetenfrançaisselonlapréférencedesauteursdesarticles.
En fait, le livre est une invitation pour partagerla connaissance des

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents