TAHAR BEN JELLOUN L ECRIVAIN DES VILLES
224 pages
Français

TAHAR BEN JELLOUN L'ECRIVAIN DES VILLES , livre ebook

-

224 pages
Français

Description

Tahar Ben Jelloun situe son univers romanes lue du côté de l'espace urbain. A partir de l'écriture de ce lieu, la ville, il tisse son texte urbain, en trace la topographie. Les phrases de son texte écrivent les rues des villes qu'il porte en lui. Ville sacrée, villes profanes : elles n'en finissent pas de nommer le lieu de naissance et les lieux de résidence, la langue maternelle et les langues étrangères : C'est ce corps à corps de : l'écrivain avec les villes avec les langues dont veut rendre compte cet essai.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 mai 1998
Nombre de lectures 67
EAN13 9782296360549
Langue Français
Poids de l'ouvrage 6 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0900€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Tahar Ben Jelloun
L'écrivain des villesNadia KAMAL- TRENSE
Tahar Ben Jelloun
L'écrivain des villes
De Fès, la sacrée, à Paris, la profane
Les signes d'un itinéraire
L'Harmattan L 'Harmattan Inc.
5-7, me de l'École Polytechnique 55, rue Saint-Jacques
75005 Paris - FRANCE Montréal (Qc) - CANADA H2Y lK9Paule Plouvier et Emmanuelle Moysan
Dernières parutions
rALLIMORE R. B., L'oeuvre romanesque de Calixthe Beyaia. Le
~nouveau de l' éc riture féminine en Afrique francophone
lb-saharienne, 1997.
OUELET Rémy Sylvestre, Narcisse et autobiographie dans le roman
e Bernard Nanga, 1997.
.ASSON Luc, Ecrire contre la guerre: littérature et pacifismes
916-1938, 1997.
~LLIERMarie, L'Ecrit des dits perdus. L'invention des origines dans
~sImmemoriaux de Victor Segalen, 1997.
iOUGIN Pascal, L'effet d'image. Essai sur Claude Simon, 1997.
ROUST Simone, L'autobiographie dans Le Labyrinthe du Monde de
farguerite Yourcenar, 1997.
~HIKHI B., Littérature algérienne. Désir d'histoire et esthétique, 1997.
rGANDU NKASHAMA Pius, Ruptures écritures de violence, 1997.
~OUQUIAUD M., L'étonnement poétique. Le regardfoudroyé, 1997.
jRATTON Johnnie, IMBERT J.P.,La nouvelle hier et aujourd'hui, 1997.
~RES P., Théodore de Banville. Parcours littéraire et biographique,
997.
jRENAUD Pierre, Hommes du Maghreb &images ensoleillées, 1997.
~MINIAUX Pierre, Poétique de la négation. Essais de littérature
'::omparée, 1997.
[UNKELER Thomas, Echos de l'ego dans l'oeuvre de Samuel Beckett,
997.
1ASSONET Stéphane, Les labyrinthes de l'imaginaire. Essai sur
~ogerCaillois, 1997.
,AURICHESSE Jean-Yves, La Bataille des odeurs, 1997.
)ANGER Pierre, Emile Augier ou le théâtre de l'ambiguïté, 1997.
'CHEUYAP Alexie, Esthétique et folie l'oeuvre romanesque de Pius
rgandu Nkashama, 1998.
~ARRIENTOS TECUN Dante, Amérique Centrale: étude de la poésie
ontemporaine, 1998.
@ L'Harmattan, 1998
ISBN: 2-738..1-6449-1Deux villes me sont chères: la ville où je suis né...
et la ville où j'ai perdtl le sommeil.
Kateb YacineA la mémoire de mes grands-mères
Flora et ltto
A mes parents
A Mikael et MehdiINDICATIONS MÉTHODOLOGIQUES
Les abréviations des titres des textes qui établissent l'espace
romanesque de Tabar Ben Jelloun sont de nous:
Har. : Harrouda
Récl. : La réclusion solitaire
Moh. : Moha le fou, Moha le sage
Prière. : La prière de l'absent
Ecriv. : L~écrivainpublic
Enf. : L'enfant de sable
Nuit. : La nuit sacrée
Jour. : Jour de silence à Tanger
Yeux. : Les Yeux baissés
Ang. : L'ange aveugle
Les références à ces œuvres seront données entre
parenthèses dans le texte. Les deux données qui suivront
les citations renverront respectivement au titre et aux pages
de l'œuvre citée.INTRODUCTIONAVANT-PROPOS
Je voudrais exprimer ma profonde gratitude à toutes les
personnes qui, dans le cadre de mes recherches en
littérature maghrébine de langue française, m'ont aidée et
encouragée à mener à terme ce livre. Je tiens à remercier
Dr. Jean-Jacques Courtine qui ne ménagea ni son temps ni
ses conseils et fut un précieux soutien alors qu'il dirigeait le
travail dont est issu ce livre, à l'Université de Californie du
Sud (University of Southern California).
Je remercie chaleureusement mes professeurs et
collègues de U.S.C. pour leurs encouragements et leur
amical soutien lorsque je décidai, si loin de Casablanca ou
de Paris, de continuer à Los Angeles mes recherches sur
l'espace urbain arabo-musulman à travers les écrits des
écrivains maghrébins de langue française. Je remercie plus
particulièrement Dr. Florine Bruneau pour son aide et sa
générosité, Dr. Eric Sellin pour ses amicales suggestions et
critiques ainsi que sa lecture attentive, et Dr. Béatrice
Dupuy qui sut en tant que linguiste m'apporter des
informations précieuses.
Je voudrais aussi rappeler quelle source formidable
d'inspiration sut être mon professeur Jacqueline Arnaud
lors de mes études au Centre International d'Etudes
Francophones à l'université de Paris-IV. Plus tard, ce fut le
Père Déjeux qui sachant mon projet d'aller enseigner aux
Etats-Unis et alors qu'il acceptait de diriger mes travaux me
conforta dans l'idée que la littérature maghrébine de langue
Ilfrançaise avait un sens qui n'avait rien à voir avec la place
qu'elle occupe en terme de production littéraire dans le
Maghreb ou hors du Maghreb. Ce sens, elle le doit surtout
à la force de ses interrogations, à sa quête ontologique, à la
tension de son écriture bilingue ou plurilingue produisant
un texte métissé qui correspond à l'espace de plus en plus
créolisé d'un monde désormais "diffracté mais
1 , celui des villes modernes. La recherche derecomposé"
sens et de cohérence dans ce monde du Divers selon
l'expression de Victor Segalen peut se faire à partir de
textes aussi singuliers, arpentées par des êtres aussi
marginaux que ceux qui fondent l'univers à la fois si
étrange et si familier de Tahar Ben Jelloun.
1 J.Barnabé, P.Chamoiseau, R.Confiant in Eloge de la Créolité,
(paris: Gallimard, 1989 et 1993), 27.
12INTRODUCTION
VILLE SACREE, VILLE PROFANE
La production littéraire marocaine d'expression
française d'après 1968, prolonge et dépasse celle des
premières années de l'indépendance. Elle entend désormais
témoigner des désillusions nées de "la rupture entre l'idéal
entrevu et la réalité du vécu".l L'idéal entrevu grâce aux
espoirs que l'indépendance a fait naître se perd dans la
réalité du vécu post-colonial. Celle-ci se révèle être une
amère déception tant sur le plan politique et social que sur le
plan individuel. En effet, la quête de la libération menée à
terme par l'indépendance se trouve confrontée à une
nouvelle situation de dépendance: dépendance du peuple
vis-à-vis d'un système socio-politique qui s'appuie sur la
religion afin de mieux le dominer; du travailleur
vis-à-vis d'un système économique de type libéral qui
perpétue la tradition de domination du possédant sur le
dépossédé; dépendance de la femme vis-à-vis de l'homme
alors que pour les besoins de la lutte, elle avait accepté de
sortir à l'extérieur de l'espace clos qui lui était
1 Anne...Marie Nisbet, Le personnage féminin dans le roman
maghrébin de langue française des indépendances à 1980.
Représentations et fonctions (Sherbrooke, Québec: Editions Naaman,
1982), 18.
13traditionnellement réservé e~que, une fois l'indépendance
obtenue, elle se voit obligée de réintégrer.
Les écrivains maghrébins d'expression française ont
pleinement conscience de cette réalité qui est cruellement
ressentie comme une faillite, une tromperie qui s'ajoute aux
tromperies de la période de la colonisation et de
l'acculturation. Période de dépossession d'une terre, d'une
histoire, d'une mémoire, d'une identité. Ces écrivains ont
aussi conscience que la colonisation, aussi destructurante
qu'elle ait pu être pour les pays qu'elle dépossédait
d'euxmêmes, n'est pas la seule cause des crises violentes qui ont
perturbé les réalités politiques, sociales et culturelles. La
modernisation, corollaire de la colonisation, introduit de
nouvelles données qui destabilisent des sociétés
traditionnelles prises de vitesse par le temps de la
modernité. Le développement social et l'intégration au
progrès occidental confrontés à la tradition islamique
accroissent la difficulté à trouver un équilibre qui
n'accuserait pas les différences mais saurait les inclure; un
équilibre qui saurait lier le passé et l'avenir, réconcilier la
tradition et la modernité plutôt que de sacrifier l'une aux
dépens de l'autre. Aussi, l'écrivain prétend-il en guise
d'action et d'engagement retourner aux sources, d'autant
qu'il se fait plus que jamais le porte-parole du peuple privé
de voix, détourné de ses sources. Ce droit au recouvrement
à la parole, donc à la dignité, est de plus en plus revendiqué
à l'

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents