Le scénario
4 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
4 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

1) Un scénario, pourquoi faire ?


Je me suis souvent posé la question du rôle du scénario et ce malgré les différents
cours ou notes que j’ai pu suivre ou glaner tout au long de mon parcours scolaire et d’auteur.
Au sens large du terme, le scénario, c’est l’histoire dans ses moindres détails, son contenu du
début à la fin. Pourtant on ne parle pas de scénario pour un roman ou une pièce de théâtre. Le
terme scénario semble être réservé au monde du visuel, de l’audiovisuel.
On parlera de scénariste de bande dessinée ou de dessin animé et bien sûr pour les films ou
séries télévisées. Alors pourquoi faire un scénario quand on a toute une pléiade de récits
romanesques ou fantastiques ? Et bien pour se faciliter la vie ou du moins celle du réalisateur
et des techniciens. Un scénario va permettre de transposer un récit linéaire en séquences.
Nous y reviendrons.


2) Sous quelle forme ?


Il y a autant de scénari qu’il y a de personnes pour les rédiger mais il est
communément admis une certaine forme de présentation et de contenu. Et n’en déplaise à
certains grammairiens, même si la langue française transpose des mots d’origine étrangère,
elle se doit d’en garder les spécificités, nous dirons donc scénari et non scénarios ni scénarii.
L’usage et l’avenir mettront un terme à ce débat.

Le scénario en bande dessinée suit le même déroulement sans en reprendre toutes les
spécificités audiovisuelles. De plus, tout le monde ne réalise pas les différents résumés.
Pour ma part, j’ajoute à mes pièces de théâtre ce que j’appelle le synopsis, même s’il ne fait
que quelques lignes et correspond plus au story line. Ce dernier terme étant moins connu des
profanes, je ne l’utilise donc pas. Tout le monde arrive à se faire une idée, plus ou moins
vague, de ce que pourrait être un synopsis et dans le cas de mes pièces, c’est l’objectif.


Pour le cheminement, je me suis basé sur le site http://www.cinethea.com/prat_scenario.html
tout en adaptant la catégorisation en fonction des étapes.

Il y a d’abord la partie des résumés, qui sont du ressort de l’auteur écrivain puisqu’il s’agit ici
uniquement de texte.


1 - STORY LINE= résumé en quelques lignes
On peut le retrouver sur la 4ème de couverture où dans des extraits de presse. Il donne un
aperçu sommaire de ce que sera l’histoire.

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 29 novembre 2013
Nombre de lectures 120
Langue Français

Extrait

Le scénario  1) Un scénario, pourquoi faire ?   Je me suis souvent posé la question du rôle du scénario et ce malgré les différents cours ou notes que j’ai pu suivre ou glaner tout au long de mon parcours scolaire et d’auteur. Au sens large du terme, le scénario, c’est l’histoire dans ses moindres détails, son contenu du début à la fin. Pourtant on ne parle pas de scénario pour un roman ou une pièce de théâtre. Le terme scénario semble être réservé au monde du visuel, de l’audiovisuel. On parlera de scénariste de bande dessinée ou de dessin animé et bien sûr pour les films ou séries télévisées. Alors pourquoi faire un scénario quand on a toute une pléiade de récits romanesques ou fantastiques ? Et bien pour se faciliter la vie ou du moins celle du réalisateur et des techniciens. Un scénario va permettre de transposer un récit linéaire en séquences. Nous y reviendrons.   2) Sous quelle forme ?    Il y a autant de scénari qu’il y a de personnes pour les rédiger mais il est communément admis une certaine forme de présentation et de contenu. Et n’en déplaise à certains grammairiens, même si la langue française transpose des mots d’origine étrangère, elle se doit d’en garder les spécificités, nous dirons donc scénari et non scénarios ni scénarii. L’usage et l’avenir mettront un terme à ce débat.  Le scénario en bande dessinée suit le même déroulement sans en reprendre toutes les spécificités audiovisuelles. De plus, tout le monde ne réalise pas les différents résumés. Pour ma part, j’ajoute à mes pièces de théâtre ce que j’appelle le synopsis, même s’il ne fait que quelques lignes et correspond plus au story line. Ce dernier terme étant moins connu des profanes, je ne l’utilise donc pas. Tout le monde arrive à se faire une idée, plus ou moins vague, de ce que pourrait être un synopsis et dans le cas de mes pièces, c’est l’objectif.   Pour le cheminement, je me suis basé sur le site http://www.cinethea.com/prat_scenario.html tout en adaptant la catégorisation en fonction des étapes.  Il y a d’abord la partie des résumés, qui sont du ressort de l’auteur écrivain puisqu’il s’agit ici uniquement de texte.   1 - STORY LINE= résumé en quelques lignes On peut le retrouver sur la 4èmede couverture où dans des extraits de presse. Il donne un aperçu sommaire de ce que sera l’histoire.  2 SYNOPSIS = résumé de 1 à 3 pages -C’est l’étape la plus importante car elle permet en quelques pages de définir les éléments clés de l’action, de donner un regard rapide sur l’évolution de l’histoire, ces moments forts et permet déjà de prévisualiser l’atmosphère du film.  
 
1
3 - OUTLINE = résumé de 7 à 12 pages Résumé plus profond où on peut entrer dans les détails de certains passages. Ce point n’est pas du tout indispensable dans le cas d’une bande dessinée.  La seconde partie est plus technique, elle suppose déjà une connaissance propre au monde de l’audiovisuel.  4 - STEP OUTLINE, ou SEQUENCIER C’est l’étape de numérotation des scènes ou des séquences. On les annote d’une phrase explicative. Le terme scène n’est pas le même que celui du théâtre car il comprend en réalité chaque tableau du film.  5 - TRAITEMENT ou TREATMENT = 15 à 45 pages. Description détaillée de l'action du film.  6 - CONTINUITÉ DIALOGUÉE ou MASTER SCREEN SCRIPT = une à deux pages par minute de film   La troisième partie est, pour ma part, atemporelle ; on peut très bien la réaliser lors des résumés ou ce qui serait le plus fréquent pendant le séquençage. Je ne l’ai donc pas numérotée 7 mais laissée sans numéro.  * - DÉCOUPAGE TECHNIQUE (SHOOTING SCRIPT) ou STORY-BOARD (scénarimage) Pour un scénariste, la deuxième étape la plus importante car chaque plan est décrit par une ou plusieurs images, c’est la meilleure représentation visuelle de ce que sera le produit fini. En bande dessinée, le story-board correspond plus ou moins à ce que sera l’histoire au final.   3) En pratique    Lorsque j’écris un scénario de bande dessinée, je me limite au synopsis et au story-board écrit, c'est-à-dire la description écrite case par case du contenu. Je laisse le soin du détail des scènes à l’illustrateur qui décide alors d’insister sur l’une ou l’autre action, il choisit lui-même son découpage.  Par contre pour le scénario d’une série télévisée, je divise le travail en deux étapes. La première est en texte plein, qui résume le contenu de l’épisode. La seconde comprend les dialogues et certaines didascalies. Une version améliorée d’une pièce de théâtre qui tient compte de plus de paramètres liés aux nécessités cinématographiques telles que les techniques de prise de vues.  Il existe de nombreux sites et programmes qui tiendront compte également des passages filmés, ce qui suppose déjà une idée très précise de l’effet que l’on voudra donner. N’étant pas réalisateur, je ne m’attarderai donc pas à ces spécificités. Le scénariste ou l’auteur, en général, n’intervient pas quant à la manière dont sont filmées les scènes pas plus au théâtre où c’est le metteur en scène qui décide.   
 
2
4) Quelques plans et techniques    Je ne résiste pas à l’envie de vous détailler une partie du découpage en plan. Cela concerne plus précisément la façon de filmer et les différents plans utilisés. Cette partie me semble intéressante car elle est aussi applicable en bande dessinée. Le rendu de l’image en est affecté et une même image peut avoir un impact plus ou moins important selon le choix établi.  Le plan est ce que l’on filme entre le moment où on enclenche et où on arrête la caméra. En termes plus techniques, c’est la séquence entre deux raccords. La longueur peut donc être variable et n’est limitée qu’à la capacité d’enregistrement ou décision du cinéaste.   Pour plus détail, visitez le site d’où je me suis inspiré : http://www.cineclubdecaen.com/analyse/plan.htm#echelledesplans   Plan d’ensemble : Décor vu dans sa totalité. Généralement au début de la séquence pour des paysages, cela permet de situer l’espace où va se dérouler l’action. Plan large : La visibilité est plus importante, on insiste déjà sur une partie du décor. Plan moyen : Un des plans les plus utilisés. On se centre sur les éléments principaux, les personnages ou leurs actions. Plan rapproché ou plan américain : La prise de vue s’effectue entre les genoux et la hanche. Gros plan : On insiste sur un élément du décor où d’un personnage, le visage. Très gros plan ou insert : Soucis du détail ; sur un grain de beauté, un tatouage.   Quelques techniques pour filmer.  Panoramique : C’est un déplacement horizontal, vertical ou circulaire à partir d’un point fixe. Par exemple lorsque vous déplacez votre regard de gauche à droite en balayant d’un seul coup ce que vous voyez devant vous.  Travelling : C’est un déplacement sur un même axe mobile. Par exemple, lorsque vous fixez un objet et que vous avancez ou reculez tout en fixant l’objet. On peut ainsi passer d’un plan large au gros plan et inversement. Depuis l’avènement de l’appareil photo, la notion de travelling optique prend tout son sens puisqu’il s’agit en réalité d’un zoom avec support fixe.  La position de la caméra, de l’oeil par rapport à ce qui est observé, filmé va donner un effet. A hauteur du regard. Plongée : La caméra est au dessus de ce qui est filmé. Contre plongée : La caméra est en dessous de ce qui est filmé. Profondeur de champs : On insiste sur ce qui est à l’avant ou à l’arrière plan. Hors champs : Ce que l’on ne voit pas à l’image et que l’on devine.    
 
3
5) Et après ?  Après, il faut comme pour toute œuvre, la protéger et la diffuser. SACD, SABAM, acte notarié, envoi personnel avec cachet postal, bref tout est bon pour vous garantir la date de création de votre œuvre. N’oubliez pas le copyright pour les Etats-Unis car la protection européenne n’est généralement pas suffisante.  Quant à la diffusion, il n’y a pas trente-six solutions. Rencontrez de bonnes personnes lors de salons, foires, expositions. Tapez aux portes, fenêtres des maisons de productions, passez par la cheminée. Tout le monde connaît les difficultés, alors prenez votre courage à deux mains et foncez.    6) Quelques sites et bibliographie  http://www.nidinfo.com/html/reportage_nath 7.html _ http://www.ateliers-scenario.com/initiation/index.html http://www.cinethea.com/prat_scenario.html http://fr.wikipedia.org/wiki/Sc%C3%A9nariste http://www.cineclubdecaen.com/analyse/plan.htm#echelledesplans http://fr.wikipedia.org/wiki/Discuter:Plan_(cin%C3%A9ma)  Notes de cours de MAV (maîtrise audio-visuelle) de Monsieur Paulus en 1èrerégendat.   Van Puyvelde Stephan, Février 2008  
 
4
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents