Paris - Parcours Cinéma N°4 - Film RATATOUILLE
5 pages
Français

Paris - Parcours Cinéma N°4 - Film RATATOUILLE

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
5 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Chaque année, Paris accueille plus de 900 tournages dans 5 000 lieux de décors naturels et différents. Ces parcours Cinéma sont des guides pour les amoureux de Paris et du Cinéma. Les Parcours Cinéma vous invitent à découvrir Paris, ses quartiers célèbres, insolites et historiques à travers des films emblématiques réalisés dans la Capitale.
A noter : ces parcours sont des suggestions de promenades dans Paris, ils sont libres et entièrement gratuits.

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 08 avril 2014
Nombre de lectures 99
Licence : Tous droits réservés
Langue Français
Poids de l'ouvrage 10 Mo

Extrait

PARCOURS CINÉMA DANS PARIS N°4
PARIS FILM TRAILS
Les Parcours Cinéma vous invitent à décou- Follow the Paris Film Trails and explore famous
vrir Paris, ses quartiers célèbres et insolites à or little-known parts of the city that have fea-
travers des f lms emblématiques réalisés dans tured in classic movies. Over 700 f lm shoots
la capitale. Chaque année, Paris accueille plus take place in Paris each year, and some 4,000
de 700 tournages dans 4 000 lieux de décors different outside loca tions have been used. The
naturels. Ces Parcours Cinéma sont des guides Film Trails are pocket guides for lovers of Paris
pour tous les amoureux de Paris et du Cinéma. and the cinema.
Mission Cinéma - Mairie de Paris Mission Cinéma - City of Paris
www.cinema.paris.fr www.cinema.paris.fr
Après nous avoir entraînés dans After taking audiences on incredible
le monde des jouets, des petits journeys to the worlds of cars, superhe-
monstres, des super-héros, ou en- roes, f sh and toys, only the amazing
core dans le monde... de Némo, les storytellers at Pixar Animation Studios
extraordinaires conteurs des Studios could create an entirely new and original 3d’animation Pixar nous emmènent cette world where the unthinkable combination of
fois dans un univers où les petits rats fréquentent les 5-star restaurants and rats come together for the
restaurants 3 étoiles… ultimate f sh-out-of-water tale.
Remy, n’est pas un jeune rat d’égout comme A rat named Remy dreams of becoming a great
les autres, il a un véritable don - cuisiner, marier French chef despite his family’s wishes and the
les saveurs, découvrir de nouveaux aromes - et un obvious problem of being a rat in a decidedly ro-
rêve : devenir un grand chef et le premier rat…de dent-phobic profession. When fate places Remy in 2
goût ! Remy est prêt à tout pour vivre sa passion… the sewers of Paris, he f nds himself ideally situated
notamment venir s’installer avec sa famille sous les beneath a restaurant made famous by his culinary 1
cuisines d’un des plus grands restaurants parisiens : hero, Auguste Gusteau. Despite the apparent dan-
celui d’Auguste Gusteau, la star des fourneaux. Mal- gers of being an unlikely - and certainly unwanted 4 gré le danger et les pièges, la tentation est grande - visitor in the kitchen of a f ne French restaurant,
de s’aventurer dans cet univers interdit. Remy va Remy’s passion for cooking soon sets into motion a
former une bien curieuse équipe avec Linguini, le hilarious and exciting rat race that turns the culinary
jeune commis, qui découvrira par hasard ses fabu- world of Paris upside down.
leux talents. Remy f nds himself torn between his calling
Écartelé entre son rêve et sa condition, Remy va and passion in life or returning forever to his pre-
découvrir le vrai sens de l’aventure, de l’amitié, de la vious existence as a rat. He learns the truth about
famille… et comprendre qu’il doit trouver le courage friendship, family and having no choice but to be
d’aller au bout de sa passion… who he really is, a rat who wants to be a chef.
5
Réalisateur ..................................................................... Brad Bird Director ............................................................................ Brad Bird
Coréalisateur ...........................................................Jan Pinkava Co-Director ...............................................................Jan Pinkava
Producteur...................................................................Brad Lewis Producer .......................................................................Brad Lewis
Avec les voix de ................Camille, Jean-Pierre Marielle Voice Talent ......................................................... Patton Oswalt
Thierry Ragueneau Brian Dennehy6 PARCOURS CINÉMA DANS PARIS N°4 Pierre-François Martin Laval Brad Garrett
Guy Savoy, Cyril Lignac Janeane Garofalo PARIS FILM TRAILS Christophe Hondelatte Ian Holm
© DISNEY - PIXAR PARCOURS CINÉMA DANS PARIS N°4
PARIS FILM TRAILS
Les Parcours Cinéma vous invitent à décou- Follow the Paris Film Trails and explore famous
vrir Paris, ses quartiers célèbres et insolites à or little-known parts of the city that have fea-
travers des f lms emblématiques réalisés dans tured in classic movies. Over 700 f lm shoots
la capitale. Chaque année, Paris accueille plus take place in Paris each year, and some 4,000
de 700 tournages dans 4 000 lieux de décors different outside loca tions have been used. The
naturels. Ces Parcours Cinéma sont des guides Film Trails are pocket guides for lovers of Paris
pour tous les amoureux de Paris et du Cinéma. and the cinema.
Mission Cinéma - Mairie de Paris Mission Cinéma - City of Paris
www.cinema.paris.fr www.cinema.paris.fr
Après nous avoir entraînés dans After taking audiences on incredible
le monde des jouets, des petits journeys to the worlds of cars, superhe-
monstres, des super-héros, ou en- roes, f sh and toys, only the amazing
core dans le monde... de Némo, les storytellers at Pixar Animation Studios
extraordinaires conteurs des Studios could create an entirely new and original 3d’animation Pixar nous emmènent cette world where the unthinkable combination of
fois dans un univers où les petits rats fréquentent les 5-star restaurants and rats come together for the
restaurants 3 étoiles… ultimate f sh-out-of-water tale.
Remy, n’est pas un jeune rat d’égout comme A rat named Remy dreams of becoming a great
les autres, il a un véritable don - cuisiner, marier French chef despite his family’s wishes and the
les saveurs, découvrir de nouveaux aromes - et un obvious problem of being a rat in a decidedly ro-
rêve : devenir un grand chef et le premier rat…de dent-phobic profession. When fate places Remy in 2
goût ! Remy est prêt à tout pour vivre sa passion… the sewers of Paris, he f nds himself ideally situated
notamment venir s’installer avec sa famille sous les beneath a restaurant made famous by his culinary 1
cuisines d’un des plus grands restaurants parisiens : hero, Auguste Gusteau. Despite the apparent dan-
celui d’Auguste Gusteau, la star des fourneaux. Mal- gers of being an unlikely - and certainly unwanted 4 gré le danger et les pièges, la tentation est grande - visitor in the kitchen of a f ne French restaurant,
de s’aventurer dans cet univers interdit. Remy va Remy’s passion for cooking soon sets into motion a
former une bien curieuse équipe avec Linguini, le hilarious and exciting rat race that turns the culinary
jeune commis, qui découvrira par hasard ses fabu- world of Paris upside down.
leux talents. Remy f nds himself torn between his calling
Écartelé entre son rêve et sa condition, Remy va and passion in life or returning forever to his pre-
découvrir le vrai sens de l’aventure, de l’amitié, de la vious existence as a rat. He learns the truth about
famille… et comprendre qu’il doit trouver le courage friendship, family and having no choice but to be
d’aller au bout de sa passion… who he really is, a rat who wants to be a chef.
5
Réalisateur ..................................................................... Brad Bird Director ............................................................................ Brad Bird
Coréalisateur ...........................................................Jan Pinkava Co-Director ...............................................................Jan Pinkava
Producteur...................................................................Brad Lewis Producer .......................................................................Brad Lewis
Avec les voix de ................Camille, Jean-Pierre Marielle Voice Talent ......................................................... Patton Oswalt
Thierry Ragueneau Brian Dennehy6 PARCOURS CINÉMA DANS PARIS N°4 Pierre-François Martin Laval Brad Garrett
Guy Savoy, Cyril Lignac Janeane Garofalo PARIS FILM TRAILS Christophe Hondelatte Ian Holm
© DISNEY - PIXAR3
2
1
4
5
6Django, le père de Remy, le met en garde sur les Django, Remy’s father, warns Remy that the C’est en découvrant la Tour Eiffel que Remy réalise qu’il The Eiffel Tower, is how Remy realizes he has arrived Le DÉRAtiseUR LA tOUR eiffeL
dangers que représente l’homme pour les rats : le Exterminator Shop exemplifes what humans do est parvenu jusqu’à notre magnifque capitale. Il se in this beautiful city. He finds himself on the rooftops
dératiseur en est l’incarnation. Effrayé mais pas to rats. Startled but undeterred, Remy believes a retrouve au sommet des toits, et reste en extase devant and gazes in awe as he admires the city of his
découragé, Remy croit qu’une relation avec les relationship with human beings is possible. la ville de ses rêves culinaires. culinary dreams.
hommes reste po

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents