Notice Ordinateur portable Fujitsu  Lifebook S6520
2 pages
Français

Notice Ordinateur portable Fujitsu Lifebook S6520

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
2 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'Lifebook S6520' de marque 'Fujitsu'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 129
Langue Français

Extrait

Grilles de ventilation (divers emplacements)
Caméra Web Commandes, connecteurs et points d’accès Haut-parleur stéréo
Bouton d’alimentation/ veille/reprise
Voyants de charge des batteries Remarque : des voyants existent pour la batterie principale (Batterie 1) et pour la batterie secondaire (Batterie 2). Le voyant de niveau de charge de la batterie afÞche le niveau de charge de la batterie comme suit : Vert continu : batterie chargée entre 51 % et 100 % de sa capacité maximale. Orange continu : batterie chargée entre 13 % et 50 % de sa capacité maximale. Rouge continu : batterie chargée à 12 % ou moins de sa capacité maximale. Orange clignotant : le clignotement indique qu’une mesure de chargement est en cours (quatre secondes après l’installation de la batterie). Rouge clignotant : problème au niveau de la batterie. Éteint : aucune batterie n’est installée, ou la batterie n’est pas chargée, ou le système est hors tension. Voyant d’accès au disque dur/lecteur optique Le voyant vert d’accès au disque dur/lecteur optique révèle si le disque dur interne est en cours d’utilisation. Remarque : Le clignotement est normal. Voyant de verrouillage du pavé numérique (Verr num) Le voyant Verr num révèle si le clavier intégré est en mode de pavé numérique à dix touches. Voyant de verrouillage des majuscules (Verr maj) Le voyant Verr maj indique que le clavier inscrit les lettres en majuscules. Voyant de verrouillage du défilement (Verr défil) Le voyant Verr déÞl indique si le verrouillage du Þlement est actif.
Il faut environ 4 heures pour recharger une batterie totalement vide en gardant l’ordinateur hors tension ou en mode Veille.
Conseils rapides
Prise de sortie S-Vidéo Clavier Loquet de l’écranTableau de voyants d’état ARRIÈRE
Selon la configuration de l’ordinateur que vous avez acheté, ce dernier peut être accompagné des éléments suivants :
Contenu de la boîte Assurezvous que les articles suivants sont bien inclus dans la boîte :
Fente pour Prise de modemBouton d’ouverture du lecteur optique Compartiment multifonction (illustré avec le lecteur optique inséré)
Loquet de l’écran
Prise d’alimentation c.c.
Prise de réseau local
Voyants principaux Tableau de voyants d’état Les voyants du tableau d’états sont situés au dessus et en-dessous du clavier, comme illustré. Voici une description des principaux voyants.
8. Installation de logiciels supplémentaires  Fermeztous les programmes, applications ou utilitaires ouverts.  Insérezle CD d’applications dans le lecteur multimédia.  Ouvrezle dossier d’applications, sélectionnez l’icône de configuration, puis chargez les logiciels de votre choix conformément aux indications du tableau.  Redémarrezvotre ordinateur. 9. Accès au Guide d’utilisation  Afinde profiter de toutes les fonctionnalités de votre nouvel ordinateur portable Fujitsu LifeBook, nous vous recommandons fortement de lire le Guide d’utilisation en version électronique. Vous y trouverez des renseignements détaillés importants à propos de votre nouvel ordinateur. Pour y accéder, sélectionnez l’icône « Guide d’utilisation » sur le bureau (l’écran).  L’assistantd’installation devrait alors se lancer automatiquement. Dans le cas contraire, vous devrez trouver le fichier Setup.exe dans le dossier racine du disque de restauration. ®  Sivous utilisez Windows Vistad’origine, cliquez sur le bouton [Permettre] de la boîte « Contrôle du compte d’utilisateur ».  Cliquezsur [Continuer].  Sélectionnez« J’accepte » et cliquez sur le bouton [Continuer] de la boîte « Contrat de licence ».  Sélectionnez« Guide d’utilisation » dans la catégorie « Utilitaires/ Applications ».  Cliquezsur [Install Selected Subsystems] (Installer les soussystèmes sélectionnés).  Leguide d’utilisation sera alors copié sur votre disque dur, dans le répertoire C:\Fujitsu\Manual directory. Vous pourrez ensuite créer des raccourcis sur votre bureau et dans le menu Démarrer pour accéder directement au guide d’utilisation.
(Pour les derniers pilotes)
Voyant d’alimentation Le voyant d’alimentation indique si le système est opérationnel. Ses différents états possibles indiquent le mode de fonctionnement actuel de l’ordinateur. Allumé : l’ordinateur est sous tension et prêt à être utilisé. Clignotant : l’ordinateur est en mode veille. Éteint : votre système est en veille prolongée ou hors tension. Si la batterie est en cours de charge, le voyant d’alimentation demeure allumé même si l’ordinateur est éteint. Voyant d’adaptateur c.a. Indique que l’ordinateur est alimenté par l’adaptateur secteur (c.a.), l’adaptateur auto/avion ou la(les) batterie(s). Cette icône peut être afÞchée de deux manières pour indiquer la source d’alimentation de votre ordinateur portable. Allumé : l’un des adaptateurs est en cours d’utilisation. Éteint : l’ordinateur est alimenté uniquement par la batterie et aucun adaptateur n’est connecté. Voyants de charge de batterie Remarque : des voyants existent pour la batterie principale (Batterie 1) et pour la batterie secondaire (Batterie 2). Orange continu : la batterie est disponible et le système est en cours de charge. Vert continu : la batterie est disponible et le système est entièrement rechargé. Orange clignotant : la batterie est disponible et la charge est en attente (batterie en-dehors des températures de fonctionnement). Éteint : l’adaptateur n’est pas branché.
Bouton d’alimentation/ veille/reprise
Tableau de voyants d’état
1. Ouverture de l’écran  Assurezvousque votre LifeBook est sur une surface plane et ferme, et que les grilles de ventilation sont dégagées.  Appuyezsur le bouton du loquet et levez l’écran en prenant garde à ne pas toucher la surface d’affichage.  Ajustezl’écran pour obtenir un angle de vue confortable. 2. Branchement de l’ordinateur sur l’alimentation secteur  Branchezl’adaptateur secteur sur l’ordinateur.  Branchezle cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.  Branchezle cordon d’alimentation sur une prise électrique. 3. Connexion à Internet ou à un réseau  Branchezun cordon téléphonique sur la prise de modem ou branchez un câble Ethernet sur la prise réseau de l’ordinateur, puis sur une prise murale ou un routeur Ethernet. 4. Amorçage du système Important : Pendantla procédure de configuration, ne débranchez pas, n’appuyez sur aucun bouton et n’utilisez aucun périphérique tel que la souris, le clavier ou une télécommande. Vous ne devez pas installer de périphérique externe ni insérer de DVD/ CD dans votre lecteur avant que la procédure de démarrage initial soit entièrement terminée. Lorsque vous recevez l’ordinateur, la batterie au lithiumion n’est pas chargée. Lors de la première utilisation, vous devez connecter l’adaptateur secteur ou l’adaptateur auto/avion.  Pourmettre votre ordinateur en marche, appuyez sur le bouton d’alimentation/veille/reprise (audessus du clavier). Lorsque vous effectuez cette opération pour la première fois, un logo Fujitsu s’affiche à l’écran. Si vous n’intervenez pas, l’ordinateur charge le système d’exploitation et lance la procédure d’ouverture Windows. 5. Enregistrement ® ® Si votre ordinateur fonctionne avec MicrosoftWindows XP d’origine :  Unefois l’initialisation entamée, saisissez les renseignements exigés pour personnaliser votre ordinateur portable et configurer les paramètres de composition du modem. ® Si votre ordinateur fonctionne avec Windows Vistad’origine : ® ®  Acceptezle contrat de licence MicrosoftWindows etle contrat de licence d’utilisation Fujitsu pour poursuivre.  Lorsquel’écran « Bienvenue » apparaît, sélectionnez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Gardez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe en lieu sûr. L’ÉCRAN SE VIDERA PENDANT ENVIRON DEUX MINUTES.  N’essayezpas d’allumer ou d’éteindre l’ordinateur pendant cette phase. 6. Enregistrement de votre ordinateur LifeBook  Enregistrezvotre ordinateur auprès du service d’assistance Fujitsu en ligne sur le site us.fujitsu.com/computers.  Pourvous enregistrer en ligne, vous devez avoir un compte valide auprès d’un fournisseur d’accès Internet. 7. Installation de Click Me!  Assurezvousque le commutateur de réseau sans fil est en position de marche. ® ® Windows XPd’origine :Si votre ordinateur fonctionne avec MicrosoftLa première fois que le système démarre, l’icône Click Me! apparaît dans le menu Démarrer. ® Si votre ordinateur fonctionne avec Windows Vistad’origine :Une icône apparaîtra sur votre bureau, ainsi qu’une boîte de dialogue qui s’ouvrira automatiquement et vous demandera d’exécuter Click Me! Si vous décidez de ne pas exécuter Click Me!, l’icône demeurera sur votre bureau pour une installation future.  Lorsquevous cliquez sur l’icône Click Me!, votre système configure automatiquement la barre d’icônes dans le coin inférieur droit de l’écran. Ces icônes offrent des liaisons avec des utilitaires susceptibles d’être utilisés fréquemment. (Pour les utilitaires supplémentaires)
CLICK ME « Click Me! »
Vous devrez installer les logiciels suivants : ArcSoft WebCam Companion CyberLink PowerProducer
* Filtre anti- poussière  amovible
* Doit être nettoyé régulièrement.
Loquets de dégagement de la batterie
Graveur de DVD multiformat double couche
Caméra Web
DESSOUS Compartiment de batterie au lithium-ion Verrou des périphériques installés dans le compartiment multifonction
Si vous avez :
Batterie au lithiumion supplémentaire Batterie de baie modulaire Microphone
Tableau de sécurité et d’applications LifeBook
Écran
Microphone
Haut-parleur stéréo
* Selon la conÞguration : prise de micro mono ou prise de micro stéréo/entrée * * Prise de sortie audionumérique optique/écouteurs stéréo ou prise de sortie audionumérique optique/ sortie ligne/écouteurs stéréo.
Pilotes Cherchez les versions les plus récentes des pilotes sur le CD de pilotes et de restauration des applications. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône FDU (mise à jour des pilotes) et choisissez « Actualiser » ou visitez le site us.fujitsu.com/computers.
DVD de pilotes et de restauration des applications ® Matériels Microsoftconnexes Le disque de restauration et d’utilitaires
Prise téléphonique
Pavé tactile TouchPad
Prise d’écouteurs
Capteur d’empreintes digitales
Prise IEEE 1394
Commutateur marche/ arrêt pour réseau local sansÞl/Bluetooth
Ordinateur portable LifeBook Batterie au lithiumion, préinstallée Adaptateur secteur avec cordon d’alimentation Volet réducteur de poids
Graveur multiformat doublecouche Disque d’applications DVD et/ou CDRW
Commutateur de la carte réseau sans fil
Fente pour dispositif antivol Grilles de ventilationPort USB Ports USB
Ce guide pratique vous explique comment mettre en marche votre nouvel ordinateur et vous offre quelques conseils utiles.
Démarrage initial
Prise de micro
CÔTÉ DROIT
Compartiment de mémoire supplémentaire
Port vidéo externe
Port infrarouge
Fente pour carte Memory Stick/SD/xD
(FDU)
Réglage du volume Fn + F8 pour baisser le volume Fn + F9 pour augmenter le volume
Adaptateur secteur
Réglage de la luminosité de l’écran  Fn + F6 pour diminuer la luminosité  Fn + F7 pour augmenter la luminosité
Optimisation de l’autonomie de la batterie  Réglez le paramètre de gestion de l’alimentation sur Maximiser la longévité de la batterie.  Réglez la luminosité de l’écran au niveau le plus bas possible.  Retirez la carte PC Card lorsqu’elle n’est pas utilisée.  Activez le mode veille lorsque vous n’utilisez pas votre ordinateur portable.  Lisez la section de votre guide d’utilisation traitant de la gestion de l’alimentation.
CÔTÉ GAUCHE Bouton d’éjection de carte PC Card Prise de réseau local (RJ-45) Fente pour Prise d’alimentation c.c. carte PC Card Grilles de ventilation
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour fonctionner, cet appareil nécessite un adaptateur secteur.Utilisez uniquement un adaptateur secteur de classe 2, homologué UL I.T.E., avec une sortie nominale de 19 V c.c. et un courant de 4,22 A (80 W).Lorsque vous utilisez votre ordinateur portable, vous devez toujours prendre certaines précautions de base pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, notamment :
Polarité de sortie de l’adaptateur secteur :
 N’utilisezpas ce produit à proximité d’un point d’eau (baignoire, lavabo, évier de cuisine, évier de buanderie) ni dans un sous-sol humide ou à côté d’une piscine.  Durantun orage électrique, évitez d’utiliser le modem. Il existe de faibles risques que la foudre cause une électrocution.  N’utilisezpas le modem pour signaler une fuite de gaz s’il est situé à proximité de la fuite.  Utilisezuniquement le cordon d’alimentation et les piles recommandés dans ce manuel. Ne jetez pas les piles ou les batteries dans un feu. Elles risquent d’exploser. VériÞez si la réglementation locale comporte des instructions spéciales d’élimination. Pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement un câble téléphonique AWG de calibre 26 ou supérieur, certiÞé UL ou CSA.
Avis réservé à des réparateurs qualiÞés
IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE AU LITHIUM-ION (HORLOGE) N’EST PAS REMPLACÉE CORRECTEMENT. LA BATTERIE DOIT ÊTRE REMPLACÉE UNIQUEMENT PAR UNE BATTERIE IDENTIQUE OU D’UN TYPE ÉQUIVALENT RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT. JETEZ LES BATTERIES USAGEES Avertissement CONFORMEMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
POUR UNE PROTECTION PERMANENTE CONTRE LES RISQUES D’INCENDIE, REMPLACEZ LES FUSIBLES PAR DES. Attention
Mise aux rebuts du système
LA(LES) LAMPE(S) À L’INTÉRIEUR DE CET APPAREIL CONTIENNENT DU MERCURE ; ELLES DOIVENT DONC ÊTRE RECYCLÉES OU SUPPRIMÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, PROVINCIALES ET FÉDÉRALES.
Recyclage de la batterie
Avec le temps, l’autonomie des batteries qui alimentent votre ordinateur portableÞnira par diminuer ; c’est un phénomène naturel pour toutes les batteries. Lorsque vous remarquerez cela, songez à installer une batterie neuve*. Si vous remplacez votre ancienne batterie, il est important que vous la jetiez comme il convient car, dans le cas contraire, les matériaux qu’elle contient risquent de nuire à l’environnement.
Chez Fujitsu, nous portons une attention particulière à la protection de l’environnement et nous collaborons donc avec la Rechargeable Battery Recycle Corporation (RBRC)**, une organisation de service publique à but non lucratif qui s’engage dans la protection de l’environnement en recyclant les batteries et piles usagées sans aucun frais pour vous.
La RBRC dispose de dizaines de milliers de points de collecte aux États-Unis et au Canada. Pour trouver le lieu de collecte le plus proche de chez vous, visitez www.RBRC.org ou appelez au 1-800-822-8837.
Si aucun des lieux proposés par la RBRC ne vous convient, vous pouvez en chercher un autre en visitant le site Internet de la Consumer Education Initiative (Initiative pour l’éducation des consommateurs) de l’EIA (Electronic Industries Association) à http://EIAE.org.
Rappelez-vous que la protection de l’environnement est l’affaire de tous, vous devriez donc faire tout votre possible pour y contribuer, pour les générations présentes et pour les générations futures.
* Pour commander une nouvelle batterie compatible avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site www.shopfujitsu.com si vous résidez aux États-Unis ou www.fujitsu.ca/products/notebooks si vous résidez au Canada.
** La RBRC est une organisation indépendante dont FujitsuÞnance une partie des activités de recyclage ; la RBRC n’est en aucune façon afÞliée à Fujitsu.
Accessoires préférés des utilisateurs
Modules de mémoire  SDRAM1Go, DDR3 -1066 MHz  SDRAM2 Go, DDR3 -1066 MHz
Batterie de baie modulaire Batterie principale au lithiumion Adaptateur auto/avion Adaptateur secteur supplémentaire Duplicateur de ports Graveur modulaire de DVD multiformat  doublecouche Lecteur de disquette périphérique USB Souris optique USB Miniadaptateur pour câble SVidéo Adaptateur pour carte Smart Card
Mallettes de transport  Diplomat(nylon balistique)  Sacà dos Modella  WorkstationPlus
Verrou d’ordinateur Guardian™
Notez le numéro de série de votre ordinateur ici : No. de série______________________ (voir sous l’ordinateur)
Fujitsu Computer Systems Corporation 1250 E. Arques Avenue M/S 122 Sunnyvale, CA 94085
Fujitsu, le logo Fujitsu et LifeBook sont des marques déposées de Fujitsu Limited. Microsoft, Windows et Windows Vista d’origine sont des marques déposées de la société Microsoft aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques de commerce mentionnées dans le présent document sont la propriété de leur détenteur respectif. Les informations de description de produit correspondent à des objectifs de conception de Fujitsu. Elles sont offertes uniquement à titre indicatif. Les résultats réels peuvent varier en fonction d’une grande variété de facteurs. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
©2008 Fujitsu Computer Systems Corporation. Tous droits réservés.
Questions? Besoin d’aide?  Visitez notre site Internet us.fujitsu.com/computers  Appelez-nous en tout temps au 1.800.8FUJITSU  Envoyez-nous un courriel à 8fujitsu@us.fujitsu.com
Vous voulez en savoir davantage sur les produits Fujitsu?  Visitez notre site Internet www.shopfujitsu.com  Appelez-nous en tout temps au 1.800.FUJITSU
Des programmes de garantie prolongée Fujitsu sont disponibles.
Visitez le site us.fujitsu.com/computerspour obtenir de plus amples informations ou pour acheter un des accessoires.
Guide d’introduction
Première mise en marche de votre ® ordinateur portable LifeBookS6520
Ce guide pratique vous explique comment mettre en marche votre nouvel ordinateur LifeBook et vous offre quelques conseils utiles. Pour savoir comment proÞter des fonctionnalités inédites dont dispose votre nouvel ordinateur, veuillez consulter le Guide d’utilisation. Vous pourrez y accéder après avoir effectué la procédure de démarrage initial.
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents