Notice Camescope numérique Sony  DCR-SR200
40 pages
Français

Notice Camescope numérique Sony DCR-SR200

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
40 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'DCR-SR200' de marque 'Sony'

Informations

Publié par
Nombre de lectures 119
Langue Français
Poids de l'ouvrage 2 Mo

Extrait

Caméscope numérique
Mode d’emploi DCR-SR42/SR62/SR82/SR200/SR300
Pour obtenir des informations détaillées sur les opérations avancées, veuillez vous reporter au « Guide pratique de Handycam » (PDF).
© 2007 Sony Corporation
3-098-548-21(1)
2
Lire ce mode d’emploi en premier
Avant de faire fonctionner l’appareil, lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
ATTENTION
Remplacez la batterie par une batterie du type spécifié uniquement. Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou des blessures.
Pour la clientèle au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche. Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada uniquement), ou visitez http:// www.rbrc.org/ Avertissement: Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagès ou qui fuient. Batterie Cet appareil numèrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Remarques sur l’utilisation
 Le caméscope n’est pas à l’épreuve de la poussière et n’est ni hydrofuge, ni étanche. Reportez-vous à la section « Précautions » (p.33).  Pour empêcher tout endommagement du disque dur ou toute perte d’images enregistrées, n’effectuez aucune des opérations suivantes lorsque l’un des témoins du commutateur POWER (p.11) ou le témoin d’accès*est allumé : – retrait de la batterie ou débranchement de l’adaptateur CA du caméscope. – application de chocs mécaniques ou de vibrations au caméscope. À propos de l’enregistrement  Avant le début de l’enregistrement, testez la fonction d’enregistrement pour vous assurer que l’image et le son sont enregistrés sans problème.  Aucune compensation rela tive au contenu de l’enregistrement ne sera accordée, même si la prise de vue ou la lecture s’avèrent impossibles en raison d’un mauvais fonctionnement du caméscope, du support d’enregistrement, etc.  Les standards de télévision couleur sont différents d’un pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner les enregistrements sur un téléviseur, ce dernier doit être basé sur le standard NTSC.  Les programmes télévisés, les films, les cassettes vidéo et d’autres enregistrements peuvent être protégés par une loi de protection des droits d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut être contraire aux lois sur les droits d’auteur.
Enregistrez toutes vos données d’image  Pour éviter la perte de vos données d’images, enregistrez toutes vos images sur un support externe. Nous vous conseillons d’enregistrer les données d’image sur un disque tel qu’un DVD-R à l’aide de votre ordinateur*. Vous pouvez également enregistrer vos données d’images avec un magnétoscope ou un enregistreur DVD/HDD*.  Nous vous conseillons d’enregistrer vos données d’image régulièrement après un enregistrement.
Évitez tout choc ou vibration du caméscope  Le disque dur du caméscope risque de ne pas être reconnu ou l’enregistrement ou la lecture est impossible.
À propos du capteur de chute  Pour protéger le disque dur interne contre les chocs dus aux chutes, le caméscope possède une fonction de capteur de chute*. En cas de chute ou dans des conditions non gravitationnelles, les parasites émis pour la protection du caméscope risquent également d’être enregistrés. Si le capteur de chute détecte une chute répétée il est possible que l’enregistrement ou la lecture soit arrêté.
Remarque concernant les températures de fonctionnement  Si la température du caméscope devient très élevée ou très faible, vous ne pourrez peut-être pas effectuer d’enregistrement ou de lecture sur le caméscope en raison des fonctions de protection du caméscope qui sont activées dans de telles situations. Dans ce cas, un message s’affiche à l’écran ACL (p.31).
Si le caméscope est raccordé à un ordinateur  N’essayez pas de formater le disque dur du caméscope avec un ordinateur. Sinon, votre caméscope risque de ne pas fonctionner correctement.
Remarque concernant l’utilisation du caméscope à haute altitude  N’allumez pas le caméscope dans une zone de basse pression où l’altitude est supérieure à 3 000 mètres (9 800 pieds). Ceci pourrait endommager le lecteur de disque dur du caméscope.
Remarque concernant la mise au rebut/ le transfert à des tiers  Si vous exécutez l’opération [ FORMATER]* ou si vous formatez le disque du caméscope, vous risquez de ne pas supprimer les données complètement du disque dur. Si vous cédez le caméscope à un tiers, il est recommandé d’exécuter l’opération [ VIDE]*pour rendre vos données irrécupéra En outre, si vous mettez le caméscope au rebut, il est recommandé de dé truire le corps de l’appareil.
3
4
À propos du réglage de la langue  Des captures d’écran dans chaque langue locale sont utilisées pour illustrer les procédures d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue utilisée à l’écran avant d’utiliser le caméscope (p.11). À propos de ce mode d’emploi  Les indicateurs et écrans ACL reproduits dans ce mode d’emploi ont été capturés à l’aide d’un appareil photo numérique. Ils peuvent donc paraître différents de ce que vous voyez réellement.  La conception et les caractéristiques techniques des supports d’enregistrement et d’autres accessoires sont sujettes à modification sans préavis.  Sauf spécification contraire, les illustrations de ce manuel concernent le DCR-SR300.  Les captures d’écran sont celles de Windows XP. Les scènes peuvent varier selon le système d’exploitation de l’ordinateur.
*Reportez-vous au « Guide pratique de Handycam » (PDF).
Table des matières
Lire ce mode d’emploi en premier .............................................................2
Remarques sur l’utilisation ........................................................................3
Préparation
Étape 1 : Vérification des accessoires fournis...........................................6
Étape 2 : Mise en charge de la batterie.....................................................8 Étape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure..............11 Modification du réglage de la langue ......................................................... 11 Étape 4 : Préparation pour l’enregistrement............................................12
Enregistrement/Lecture
Enregistrement ........................................................................................13
Lecture ....................................................................................................15
Pièces et fonctions du caméscope..........................................................17
Indicateurs affichés à l’écran pendant l’enregistrement/la lecture...........20
Sauvegarde d’images..............................................................................22
Suppression d’images .............................................................................22 Visualisation d’images sur un téléviseur .................................................23 Utilisation avec un ordinateur ..................................................................24
Exécution de plusieurs fonctions – « HOME » et « OPTION »....27
Dépannage
Dépannage..............................................................................................30
Indicateurs d’avertissement.....................................................................31
Informations complémentaires
Précautions .............................................................................................33 Caractéristiques techniques ....................................................................35
5
6
Étape 1 : Vérification des accessoires fournis
Assurez-vous que les accessoires indiqués ci-dessous sont fournis avec votre caméscope Le chiffre entre parenthèse indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis.
Adaptateur CA (1) (p.8)
Cordon d’alimentation (1) (p.8)
Handycam Station (1) (p.8)
Câble de raccordement A/V (1) (p.23)
Câble USB (1) (p.26)
Télécommande sans fil (1) (sauf pour le modèle DCR-SR42)
Une pile bouton au lithium est déjà installée.
Batterie rechargeable NP-FH40 (1) (p.8) (DCR-SR42/SR62/ SR82) NP-FH60 (1) (p.8) (DCR-SR200/SR300)
CD-ROM « Handycam Application Software » (1) (p.24) – Picture Motion Browser (Logiciel) – Guide pratique de Handycam (PDF)
« Mode d’emploi » (Ce manuel) (1)
À propos de la télécommande (sauf pour le modèle DCR-SR42)
Première utilisation de la télécommande Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la télécommande.
Feuille de protection
Pour changer la pile de la télécommande 1Tout en appuyant sur l’onglet, insérez votre ongle dans la fente pour ouvrir le couvercle du logement de la pile. 2nouvelle pile, pôle + orienté versPlacez une le haut. 3Réinsérez le logement de la pile dans la télécommande de manière à ce qu’il s’enclenche.
Onglet
AVERTISSEMENT Toute manipulation incorrecte de la pile pose un risque d’explosion. Ne pas recharger la pile, ne pas la démonter et ne pas la jeter au feu.
 Lorsque la pile au lithium s’affaiblit, la distance de fonctionnement de la télécommande peut baisser ou la télécomma nde risque de ne pas fonctionner du tout. Dans ce cas, remplacer la pile par une pile au lithium Sony CR2025. L’utilisation d’une autre pile peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.
7
Témoin CHG
Commutateur POWER
1Fixez la batterie en la faisant coulisser dans le sens de la flèche jusqu’au déclic.
Fiche CC
Le témoin CHG (charge) s’allume et la charge commence. Le témoin CHG (charge) s’éteint lorsque la batterie est entièrement chargée. Retirez le caméscope de la Handycam Station.
Vers la prise murale
Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série H) après l’avoir fixée sur votre caméscope.  Le caméscope fonctionne uniquement avec une batterie « InfoLITHIUM » (série H).
5Installez le caméscope correctement sur la Handycam Station.
Étape 2 : Mise en charge de la batterie
Batterie
8
3Connectez l’adaptateur CA à la prise DC IN de votre Handycam Station.
Veillez à ce que le repèrevde la fiche CC soit orienté vers le haut.
Prise DC IN
2Tournez le commutateur POWER dans le sens de la flèche, vers la position OFF (CHG) (réglage par défaut).
Adaptateur CA Cordon d’alimentation
4Raccordez le cordon d’alimentation à l’adaptateur CA et à la prise murale.
Pour retirer la batterie WER sur OFF
dégagement a batterie. Levier de dégagement BATT (batterie)
 Lorsque vous retirez la batterie ou l’adaptateur CA, vérifiez que le témoin (Film)/ (Fixe) (p.11) est éteint.
Pour charger la batterie en utilisant uniquement l’adaptateur CA Tournez le commutateur POWER vers OFF (CHG), puis branchez l’adaptateur CA directement dans la prise DC IN du caméscope.
Commutateur POWER
Fiche CC
Prise DC IN Ouvrez le cache de la prise
Autonomie de la batterie fournie
Temps de charge : Temps approximatif (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’une batterie totalement déchargée.
Durée d’enregistrement/Temps de lecture : Temps approximatif (en minutes) disponible lors de l’utilisation d’une batterie entièrement chargée.
NP-FH40 :
(Unité : minutes)
DCR-SR42
Temps de125 charge Durée d’enregistrement*1 Durée d’enregistrement105 continu Durée d’enregistrement50 type*4 lTeemuprse de 120 ct
NP-FH60 :
DCR-SR62/ SR82
125
90*2 100*3
45*2 50*3
110*2
(Unité : minutes)
DCR-SR200 DCR-SR300
Temps de charge135 135 Durée d’enregistrement*1 Durée t21015*1*239510*0*23 d’enregistremen continu dDuernéree gistrement 06*55*3254*05*23 type*4 Temps de lecture*2165 160 *1[MODE ENR.] est réglé à [SP].Lorsque *2Lorsque le rétroéclairage ACL est allumé. *3Lorsque le rétroéclairage ACL est éteint. *4La durée d’enregistrement type correspond à des prises de vue avec marche/arrêt, utilisation du zoom et mise sous/hors tension répétées. Remarques sur la batterie  Avant de changer la batterie, tournez le commutateur PO sur OF HG) et éteignez le témoin (Film)/ (Fixe) (p.11).  La batterie ne fournit aucune alimentation lorsque l’adaptateur CA est raccordé à la prise DC IN de votre caméscope ou à la Handycam Station, même si le cordon d’alimentation est débranché de la prise murale.
9
10
Remarque sur la durée de charge/lecture/ prise de vue  Durée mesurées avec le caméscope à une température de 25 °C (77 °F) (température recommandée comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F à 86 °F)).  La durée de prise de vue et de lecture disponible est raccourcie lorsque vous utilisez votre caméscope à basse température.  La durée de prise de vue et de lecture disponible est raccourcie en fonction des conditions d’utilisation de votre caméscope. Remarque sur l’adaptateur CA  Branchez l’adaptateur CA à une prise murale proche. Débranchez immédiatement l’adaptateur CA de la prise murale si un problème de fonctionnement survient lors de l’utilisation de votre caméscope.  N’utilisez pas un adaptateur secteur situé dans un espace restreint, par exemple entre un mur et un meuble.  Ne court-circuitez pas la fiche CC de l’adaptateur CA ou les bornes de la batterie avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.  Même si votre caméscope est hors tension, il est alimenté tant qu’il est raccordé à la prise CA (électricité domestique) à l’aide de l’adaptateur CA.
Étape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure
Appuyez sur le bouton à l’écran ACL.
Commutateur POWER
La première fois que vous utilisez le caméscope, l’écran [RÉGL.HORLOGE] apparaît à l’écran ACL.
1Tout en appuyant sur la touche verte, tournez plusieurs fois le commutateur POWER dans le sens de la flèche jusqu’à ce que les différents témoins s’allument.
Lors de l’enregistrement ou de la lecture d’une image, tournez plusieurs fois le commutateur POWER dans le sens de la flèche jusqu’à ce que le témoin approprié s’allume.
(Film) :pour enregistrer des films (Fixe) :pour enregistrer des images fixes  Lorsque vous allumez le témoin (Fixe), le format d’image de l’écran pas automatiquement à 4:3.
2Sélectionnez la zone géographique de votre choix à l’aide dev/V, puis appuyez sur [SUIVANT].
3Réglez [HEURE D’ÉTÉ], [A] (année), [M] (mois), [J] (jour), l’heure et les minutes.
L’horloge démarre.  La date et l’heure n’apparaissent pas pendant l’enregistrement, mais elles sont automatiquement enregistrées sur le disque dur et peuvent être affichées pendant la lecture.
Réinitialisation de la date et de l’heure Appuyez sur (HOME)t  (RÉGLAGE [RÉG.HOR. AN.]t [RÉGL.HORLOGE] et réglez l ate et l’heure.
Modification du réglage de la langue
Vous pouvez changer la langue des indications à ran. Appuyez sur (HOME)t  GLAGE [RÉG.HOR. AN.]t RÉGL.LANGUE], puis sél onnez la l ue de votre choix.
11
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents