Notice Navigation Fujitsu  AVN6620
8 pages
Français

Notice Navigation Fujitsu AVN6620

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
8 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'AVN6620' de marque 'Fujitsu'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 94
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

♦For your safety in using the AVN /
♦For your safety in using the AVN /
DVD Navigation System with 7" Wide TFT Display and
Para su seguridad al utilizar el AVN /
Para su seguridad al utilizar el AVN /
Consignes de sécurité pour l'utilisation du AVN
Consignes de sécurité pour l'utilisation du AVN
Dual-DVD Multi-Source Receiver
Advertencia Avertissement
English Español Français
• •
Do not install this main unit in locations where No instale este producto en lugares donde ••N'installez pas cette unité principale à des
it may obstruct the driver's view, or where it pueda obstruir la visión del conductor o endroits où elle risque d'obstruer le champ de
INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN MANUEL D'INSTALLATION
may endanger passengers in the vehicle, donde pueda poner en peligro a los pasajeros vision du conducteur, ou de présenter un
Be sure to read this installation manual Asegúrese de leer completamente este otherwise an accident or injury may result. del vehículo, de lo contrario, podría danger pour les passagers du véhicule, sinon
Veillez à lire entièrement le présent
thoroughly prior to installation. If manual de instalación antes de llevar a manuel d'installation avant de procéder producirse un accidente o lesiones. un accident ou des blessures risqueraient de

installation methods or nonstandard parts cabo la instalación. Si se utilizan métodos aux travaux d'installation. Si vous utilisez To prevent damage to the vehicle, confirm the s'ensuivre.
des méthodes d'installation ou des pièces •
not specified in this installation manual de instalación o piezas no estándares locations of hoses, electrical wiring, and the Para prevenir daños en el vehículo, verifique
non standard qui ne sont pas spécifiées
are used, accidents or injury may result. que no se detallan en este manual de fuel tank prior to drilling holes to install this la ubicación de las mangueras, el cableado ••Pour éviter d'endommager le véhicule,
dans ce manuel d'installation, vous vous
Professional installation is required to instalación podrían producirse accidentes main unit. Also, take precautions so that the eléctrico y el tanque de combustible antes de vérifiez l'emplacement des tuyaux, des fils
exposerez à des accidents ou à des
install this system. Eclipse recommends o lesiones. Se recomienda que quien main unit does not interfere, nor come in perforar agujeros para instalar este producto. électriques et du réservoir de carburant avant
blessures.
you to have the system installed at your instale este sistema sea un profesional. contact with them, otherwise a fire may result. Además, actúe con precaución para que el de percer les orifices pour l'installation de
Confiez l'installation de ce système à des
retailer. Be sure to keep this manual after Eclipse le recomienda que le instalen el producto no interfiera ni esté en contacto con cette unité principale. Prenez aussi les
professionnels. Eclipse vous

installation for later reference. sistema en su negocio minorista. When installing this main unit, never use the ellos, de lo contrario, se puede ocasionar un précautions nécessaires pour que l'unité
recommande de faire installer ce système
Customer should keep manual for Asegúrese de guardar este manual existing nuts or bolts that secure parts of the incendio. principale n'entre pas en contact avec ces
par votre revendeur. Veillez à conserver
reference. después de instalarlo para consultas fuel tank, or the steering, or braking systems, composants, sinon un incendie risquerait de
ce manuel après avoir effectué

futuras. El cliente debe guardar el manual otherwise improper steering or braking or a Cuando instale este producto, nunca utilice s'ensuivre.
l'installation afin de pouvoir vous y référer
para consulta. fire may result. las tuercas ni los pernos que aseguran las
ultérieurement.
partes del tanque de combustible o los ••Lorsque vous installez cette unité principale,
Le client doit conserver ce manuel pour

To prevent a short circuit from occurring, sistemas de dirección o frenado, de lo n'utilisez jamais les boulons ou les écrous
pouvoir s'y référer.
disconnect the battery's negative terminal contrario, podría producirse el funcionamiento existants qui fixent les pièces du réservoir
before installing this main unit, otherwise, an incorrecto de la dirección o de los frenos, o un d'essence, du système de direction ou de
♦Contents
♦Contenido
♦Sommaire
electric shock or injury may result. incendio. freinage, sinon des anomalies de la direction
ou du freinage ou un incendie risqueraient de
• •
When using an existing nut and/or bolt from Para prevenir un cortocircuito, desconecte la s'ensuivre.
Tip Consejo Conseil
the vehicle to ground this main unit, do not terminal negativa de la batería antes de
When installing the main unit, some Al instalar la unidad principal, algunos Lors de l’installation de l’unité principale, il
use any that secure parts of the steering or instalar este producto. De lo contrario, podría ••Pour éviter de causer un court-circuit,
vehicle models may require the use of modelos de vehículos pueden necesitar pourra être nécessaire, sur certains
braking systems, otherwise, an accident may producirse una descarga eléctrica o lesiones. débranchez la borne négative de la batterie
items that need to be obtained separately el uso de articulos que deben ser modèles de véhicules, d’utiliser des articles
result. avant d'installer cette unité principale, sinon
such as a power supply adaptor, radio obtenidos por separado como un vendus séparément tels qu’un adaptateur

Cuando utilice una tuerca y/o perno existente une électrocution ou des blessures
antenna adaptor wire or mounting adaptador de suministro de alimentación, d’alimentation électrique, un fil d’adaptateur

Bundle wires and harnesses with electrical en el vehículo para conectar a tierra este risqueraient de s'ensuivre.
bracket. un adaptador de antena de radio o una d’antenne de radio ou un support de
tape or wire ties to prevent them from producto, no utilice ninguno que asegure
ménsula de montaje. montage.
interfering with moving parts. If they should partes de los sistemas de dirección o frenos, ••Lorsque vous utilisez un écrou et/ou un
entangle with the steering wheel, shift lever, de lo contrario, podría producirse un boulon existant du véhicule pour mettre cette
1 1 1
Main unit x 1 Unidad principal x 1 Unité principale x 1
or brake pedal, an accident may result. accidente. unité principale à la masse, veillez à ne pas
utiliser d'écrou ou de boulon qui fixe des
Interconnecting wires Cable de interconexión (Cables de Câbles d'interconnexion (câbles de haut-
2 2 2
• •
Never supply power to another electrical Ate los cables y arneses con cinta aislante o composants des systèmes de direction ou de
(Power and speaker wires) (10P) x 1 alimentación y bocinas) (10P) x 1 parleurs et d'alimentation) (10P) x 1
appliance by splicing or tapping into this main sujetacables para evitar que interfieran con freinage, sinon un accident risquerait de Cable de interconexión Câbles d'interconnexion (Câbles de haut-
unit's power wire, otherwise the current partes en movimiento. Si se enredaran con el s'ensuivre.
3 3 3
(Rear speaker wires, etc) (6P) x 1 (Cables de bocinas, etc.) (6P) x 1 parleurs arrière, etc.) (6P) x 1
capacity of the wire will be exceeded, volante, la palanca de cambios o el pedal de
Interconnecting wires Cable de interconexión Câbles d'interconnexion resulting in a fire or electric shock. frenos, podría producirse un accidente. ••Regroupez les câbles et les faisceaux de fils
4 4 4
(Sub-woofer, line out, and steering (Sub-woofer, conector de salida y del (Subwoofer, sortie de ligne et connecteur à l'aide de ruban isolant ou de serre-fils afin
• •
remote control connector) (20P) x 1 control remoto de dirección) (20P) x 1 de télécommande de direction) (20P) x 1 Never attempt to disassemble or modify the Nunca suministre energía a otro dispositivo d'éviter qu'ils gênent les pièces mobiles. S'ils
main unit, otherwise an accident, fire, or eléctrico uniéndolo o conectándolo a la línea sont pris dans le volant, le levier de vitesses Cable de interconexión
electric shock may result. de alimentación (cable) de este producto, de ou la pédale de frein, un accident risquera de
5 (Speed pulse, parking brake, reverse) 5 (Señal de impulso, freno de mano, 5 (Impulsion de vitesse, frein de
lo contrario, se excederá la capacidad actual s'ensuivre.
(5P) x 1 marcha atrás) (5P) x 1 stationnement et marche arrière) (5P) x 1

When installing the main unit into a vehicle del cable, lo

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents