Notice Projecteur NEC VT580

De
Publié par

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'VT580' de marque 'NEC'

Publié le : samedi 28 mai 2011
Lecture(s) : 198
Tags :
Nombre de pages : 2
Voir plus Voir moins
VT580/VT480/VT58/VT48 Quick Setup Guide
Connect your computer to the projector. Schlieflen Sie ihren Computer an den Projektor an. Connecter lÕordinateur au projecteur. Collegate il vostro computer al proiettore. Conectar el ordenador al proyector. Anslut din dator till projektorn.
VT580/VT480 COMPUTER 1 IN S-VIDEOL R 1 IN IN COM IN AUDIO OUT R VIDEO IN AUDIO IN
Connect the supplied power cable. 1 Schlieflen Sie das mitgelieferte Netzkabel an. Connecter le c‚ble d'alimentation fourni. Collegate il cavo d¥alimentazione in dotazione. Conecte el cable de alimentaciÛn suministrado. Anslut den medlevererade n‰tkabeln. Turn on the main power switch. 2 Schalten Sie den Hauptnetzschalter ein. Enfoncer l'interrupteur d'alimentation gÈnÈral. Accendete l¥interruttore principale. Active el interruptor de alimentaciÛn principal. Sl p huvudstrˆmbrytaren.
Remove the lens cap. Nehmen Sie die Linsenkappe ab. Retirer le cache-objectif. Rimuovete il copriobiettivo. Quite la tapa de la lente. Ta bort linsskyddet.
VT58/VT48 COMPUTER IN INOTROTUMO LCOMPUTER IN SV-DIEO NI R AUIDION IVDEONI
VGA signal cable (supplied) VGA-Signalkabel (Lieferumfang) C‚ ble de signal VGA (fourni) Cavo dei segnali VGA (in dotazione) Cable de seÒal VGA (suministrado) VGA-signalkabel (medfˆ ljer)
2
1
LAMP ATUS POWER
Turn on the projector. Schalten Sie den Projektor ein. Allumer le projecteur. Accensione del proiettore. Encienda el proyector. Sl p strˆmmen till projektorn.
Select a source. Ausw‰hlen einer Quelle. SÈlectionner une source. Selezione di una fonte. SelecciÛn de una fuente. V‰lja en k‰lla.
TIP:Press the AUTO ADJ. button to optimize an RGB image automatically. TIPP:Drücken Sie zum automatischen Optimieren des RGB-Bildes die AUTO ADJ.-Taste. ASTUCE:Appuyer sur la touche AUTO ADJ. pour optimiser automatiquement une image RGB. SUGGERIMENTO:Premete il tasto AUTO ADJ. per ottimizzare automaticamente l’immagine RGB. SUGERENCIA:Pulse el botón de AUTO ADJ. para optimizar una imagen RGB automáticamente. TIPS:Tryck på AUTO ADJ.-tangenten för att optimera en RGB-bild automatiskt.
Fn
LAMP STATUS POWER
LAMP STATUS POWER
ON/STAND BY
LAMP STATUS POWER
MENU
SELECT
7N8P6091 Printed in Japan Printed on recycled paper ©NEC Viewtechnology, Ltd. 2005 Ver. 1 10/05
SOURCE AUTOADJ.
MENU
SELECT
MENU
SELECT
ON/STAND BYSOURCE
F1
UTO ADJ.
OFF POWER MAGNIFY PIC-MUTE
MENU
L-CLICK R-CLICK MOUSE VIDEO S-VIDEO ODE VOLUME P PICTURE FREEZE
L-CLICK R-CLICK MOUSE VIDEOCOMPUTER 1 S-VIDEO 2 VOLUME ASPECT
F12
(page 13, 56 of the UserÕs Manual)
PICTURE FREEZE
Adjust the picture size and position. Einstellung der Bildgrˆfl e und Bildposition. Ajuster la taille et de la position de lÕimage. Regolate delle dimensioni e della posizione dellÕimmagine. Ajuste del tamaÒo y la posiciÛn de la imagen. Justera bildstorlek och position.
Adjust the tilt foot/Einstellung des Kippfufles/ RÈgler le pied de rÈglage de lÕinclinaison/Regolate ilpiedinodiÕnclinazione/Ajustedelaspatasde inclinaciÛn/Justera lutningen med foten. (Page 22 of the UserÕs Manual)
ZOOM VT580/VT480/VT58
Focus Fokus Mise au point optique Fuoco Enfoque Fokus (page 23 of the UserÕs Manual)
VT48
VT580 Auto Keystone Correction (Vertical) Automatische Trapezkorrektur (Vertikal) Correction de la dÈformation trapÈzoÔdale automatique (Vertical) Correzione automatica della deformazione trapezoidale (Verticale) CorrecciÛn autom‡tica de la distorsiÛn trapezoidal (Vertical) Automatisk keystonekorrigering (Vertikal) (page 25 of the UserÕs Manual) VT480/VT58/VT48 Correcting Keystone Distortion [Keystone] Korrigieren der Trapezverzerrung [Trapez] Correction de la dÈformation trapÈzoÔdale [Keystone] Correzione della deformazione trapezoidale [Chiave] CorrecciÛn de la distorsiÛn trapezoidal [Keystone] Korrigera den keystonedistorsionen [Keystone] (page 24 of the UserÕs Manual)
1 Turn off the projector.MENU 1 OFF ON Schalten Sie den Projektor aus. POWER UTE PAGE UP SELECT Eteignez le projecteur. DOWN LAMP Spegnete il proiettore. STATUS MENU POWER Desactive el proyector. St‰ng av projektorn. ENTEREXIT SOURCE AUTOADJ. Turn off the Main Power switch. 2 2 Schalten Sie schliefllich den Hauptnetzschalter aus. ƒteignez le commutateur dÕalimentation principale. SpegneteliÕnterruttoredellÕalimentazioneprincipale. desactive el interruptor de alimentaciÛn principal. St‰ng slutligen av med huvudstrˆ mbrytaren. Unplug the power cable. Trennen Sie das Netzkabel ab. DÈconnectez le c‚ ble dÕalimentation. Scollegate il cavo di alimentazione. Desenchufe el cable de alimentaciÛn. Dra ut n‰tkabeln. (page 27 of the user's manual)
Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.