Notice Radio Cobra LI 6000-2 WX

De
Publié par

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'LI 6000-2 WX' de marque 'Cobra'

Publié le : vendredi 27 mai 2011
Lecture(s) : 146
Tags :
Nombre de pages : 19
Voir plus Voir moins
Guide d’utilisationRADIO BIDIRECTIONNELLE MODÈLE LI6000WXRienne vaut un Cobra®CFrançais
IntroductionPour plus de confort et de sécuritéAvec votre radio microTALK®, vous pouvez rester en contactavec votre famille et vos amis très facilement. Découvrez les nombreuses possibilités que vous offre cet article, entre autres :Communiquer pendant une randonnée, une promenade à vélo, sur le lieu de travail ; retrouver votre famille et vos amis dans la foule pendant unemanifestation publique ; contacter les personnes qui voyagent avec vous dansd'autres voitures ; papoter avec vos voisins ; convenir d'un lieu de rencontreau centre commercial pendant que vous faites des courses.Boucle de ceintureFixez solidement votre radio microTALK®quand vous vous déplacez.Emportez votre radio microTALK®partout où vous allez,c'est très facile avec la pince de ceinture ou la dragonneen option.La pince de ceinture se fixe très facilement à uneceinture, un sac à main ou un sac à dos. Appuyez sur la pince et installez-la à l'emplacement de votre choix.Assistance clientsSupport au Canada et aux États-Unis Ce guide d'utilisation devrait vous fournir toutes les informations nécessaires àl'utilisation de votre radio microTALK®. Après avoir lu le guide, si vous désirezde plus amples informations, Cobra Electronics met à votre disposition lesservices de support suivants :Centre d’assistance automatiséEn anglais et en français. 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 (514) 683-1771, poste 2-264 (par téléphone). Préposés à l’aide à la clientèleEn anglais et en français. Entre 9 h et 17 h, HNE du lundi au vendredi (sauf les jours fériés) - (514) 683-1771, poste 2-264 (par téléphone).QuestionsEn anglais et en français. Envoyez votre télécopie au (514) 683-5307 (par télécopieur).Assistance techniqueEn anglais et français. www.cobra.ca - service en ligne : « Frequently Asked Questions » (Foire aux questions). En anglais et en espagnol. productinfo@cobra.com (courriel).Pour un support hors des États-Unis et du Canada, ou unsupport en français, communiquez avec votre détaillant local.©2005 Cobr6a5 0E0l ecWtreostn icCso rCtloanrpd oSrtartieoentChicago, Illinwoiws w6.c0o7b0r7a .UcoSmAA1Français
 Description du produitDescription du produitIntroductionIntroductionConnecteurde dragonneCaractéristiquesAffichage ACL rétroéclairé• 22 canauxSept fréquences FRS/Icône VerrouillagePince deGMRS partagées, septceinturefréquences FRS seulement, Alerte dappel etIcône DCS Compartiment huit fréquences Icône VibrAlert®Icône Tonalitésdes pilesGMRS seulementde frappe• 10 canaux NOAAIcône IndicateurIcône Bip de bonneVerrou du Tous les postes d’urgencede puissance deréception de messageAntennecompartiment 121 codes privésréceptiondes piles(38 codes CTCSS /Icône Vox 83 codes DCS)(mains libres)• Fonctionnement Tous lesHaut-parleur externe/mains libres (VOX)postesBoutonmicrophone/prise de charge• Radiomessagerie d’urgencePuissancesilencieuse VibrAlert®NOAAélevée/faible• Mémoire 10 canauxIcôneBoutonAlimentation/• Indicateur de mémoireMarche/Arrêt puissance de réceptionNuméro• Balayage d’emplacementBoutonCanal, code privé, Numéros mémoireParlezBoutonAppel mémoirede canaux• PuissanceIcôneÉleveé/ Moyenne/ FaibleCTCSS à sélectionner dans GMRSIcôneAffichage ACL• Affichage ACL réception/rétroéclairérétroéclairéIcôneémission• Bouton ÉconomiseurIcôneVerrouillagedénergieBalayage• Alerte d’appelIndicateur BoutonSélection de Numéros de codesIcônes de piles faiblesCanal +/ - 10 tonalités privés (système dePuissance• Haut-parleur silencieux commandéÉleveé/Moyenne/externe/ microphone/par tonalité)FaibleBoutonprise de chargeedoM• Bip de bonne La portée maximale peut varier et dépend d’uneréceptionde message communication à vue directe non obstruée dans des marche/arrêtconditions idéales.BoutonVolumeà sélectionner• Économiseur deAvis d’Industrie Canada : Le fonctionnement de cet Boutonpile/d’énergiappareil est soumis à deux conditions : 1) il ne doit pas d’éclairage/• Tonalités de frappeproduire d’interférences dangereuses, et 2) il doit pouvoir portée max.marche/arrêt supporter toutes les interférences, y compris celles qui peuventBoutonà sélectionnerdonner des effets non désirés. La mention « IC » avant leVerrouillage/numéro de certification signifie que l’appareil est conforme Entrée• Suppresseur de bruit aux normes techniques d’Industrie Canada. Cela ne garantit de fond automatiquepas que le produit certifié satisfera pleinement l’utilisateur.Haut-parleur/• Prolongateur de Information importante de la CFC en lien avec l’octroi deportée maximalelicenceMicrophone• Pince de ceintureCette radio fonctionne sur des fréquences GMRS (service radiomobile général) qui exigent une licence par la Commissionfédérale des communications (Federal CommunicationCommission, CFC). Consultez la page 27 à propos de la licence et toute autre information complémentaire.A2FrançaisA3Français
IntroductionFonctionnementAssistance clientsGarantieEntretien de votre radio microTALK®Votre radio microTALK®fonctionnera pendant des années sans vous donner le moindre souci si vous l'entretenez correctement. Manipulez la radio avecprécaution. Évitez la poussière. Ne posez jamais la radio dans l'eau ou sur une surface humide. Évitez de la soumettre à des températures extrêmes.Retirez la pince de ceintureCliquet deverrouillage à releverIpnilseésr eazu  ulint hbiluomc deBloc de piles rechargeables etchargeur de bureau Pour installer ou remplacer les bloc de piles :1.Retirez la pince de ceinture en déverrouillant sonverrou et en la faisant glisser vers le haut.2. Tirer le loquet vers le haut pour enlever le couvercledu compartiment à piles.3.Insérez un bloc de piles au lithium. Placez le bloc depiles comme illustré dans la radio.4.Remettez en place le compartiment des piles ainsi que la pince de ceinture.Temps de fonctionnement estimé sur une chargepleine : 11 heures.Bloc de piles rechargeables doivent être recyclées ouéliminées selon les lois applicables. Elles ne doivent pasêtre considérées comme de simples déchets.Certaines provinces et certaines municipalités ont optépproougrr lae mremcey cdlea greé cduepsé rdaéticohne tds eest  dpéocshseètds.e nVt euuinllezcontacter les autorités locales pour la gestion desdéchets afin d’obtenir les informations nécessaires. Vous pouvez également retourner les piles à Cobra pourles faire recycler.Emballez soigneusement bloc de piles et envoyez-lesdans un paquet affranchi à :Cobra Electronics Corporation, 6500 West CortlandStreet, Chicago, IL 60707 USA, à l’attention duprogramme de recyclage des piles (Battery Recycling).Ne jetez pas bloc de piles au feu et ne lesexposez pas à la chaleur sous risqued’explosion.Rien ne vaut un Cobra®1
IntroductionMode d’emploirIansdiéorsez la ou lesPour recharger la ou les radios microTalk®avec lechargeur de bureau :1. Insérez la ou les radios dans le chargeur, comme illustré.2.Insérez le connecteur de l’adaptateur de 120 voltsdans la prise située à l’arrière du chargeur.3.Branchez l’adaptateur de 120 volts dans une priseélectrique.Si le témoin d’indication de charge ne s’allume pas, vérifiez la position de la radio. Celle-ci devrait être placée à la verticale. Le témoin de charge resteallumé aussi longtemps que la radio demeure sur le chargeur et que le bloc-piles se recharge. Une fois celui-ci entièrement rechargé, le témoin de charge s’éteint.Il faut compter habituellement autour de 15 heures pour recharger entièrement lesbloc de piles. Les bloc de piles ne seront pas endommagées si elles restent sur lechargeur plus longtemps. Chaque emplacement peut charger une radio. N’utilisez que l’adaptateur de120 volts fourni. Cobra recommande d’éteindre la radio lorsqu’elle est en charge.2FrançaisQuelques instructions fondamentalespour commencerVotre radio microTALK®est facile à utiliser.Pour commencer :1.Appuyer sur le bouton Alimentationtout en le maintenant enfoncé.2.Appuyez sur le bouton Canal +ou Canal -poursélectionner un canal. Les deux radios doivent syntoniser le même canal/code privé pour que lacommunication soit possible.3.Appuyez sur le bouton Parleztout en parlant dans le microphone.4.Lorsque vous avez terminé de parler, relâchez le bouton Parlezet écoutez la réponse.IntroductionFonctionnementAssistance clientsGarantieAlimentationMettre en marche votre radio microTALK®marche/arrêtPour mettre en marche votre radio :Enfoncez et maintenez le bouton Alimentation jusqu’àce que vous entendiez une série de sons indiquant quela radio est allumée.La radio est toujours en mode Attente, excepté lorsqueles boutons Parler, Appeler, Modeou Alimentationsont enfoncés.Piles faiblesPiles faiblesLorsque l’alimentation aux piles est faible, l’icône Pile faible clignote. Vos piles doivent alors êtrerechargées.Mode économiseurÉconomiseur de piles automatiquede pilesVotre radio microTALK®est dotée d’un circuit uniqueconçu pour prolonger la durée de vie des piles. S’il n’y a aucune transmission pendant 10 secondes, la radiopassera automatiquement en mode Économiseur depileset l’icône Économiseur d’énergieclignotera surl’affichage. Ceci n’affectera pas la capacité de la radio à recevoir les transmissions entrantes.Bouton ParlezCommuniquer avec une autre personnePour parler à une autre personne :1.Appuyez et maintenez le bouton Parlez.2.Tenez le microphone à environ 5 centimètres (deuxpouces) de la bouche et parlez d’une voix normale.pCoinuqc ecsm)  d(de elau xb ouche3. Relâchez le bouton Parlezlorsque vous avez terminéde parler et que vous souhaitez écouter la réponse. Vous ne pouvez recevoir d’appels entrants lorsque lebouton Parlezest enfoncé. Les deux radios doivent syntoniser le mêmecanal/code privé pour que la communicationsoit possible.Rien ne vaut un Cobra®3
Mode d’emploiFonctionnementBoutons de canauxCanauxPour sélectionner un canal :Alors que la radio est en marche, sélectionnez un des 22 canaux en appuyant sur le bouton Canal +ou Canal -. Numéro de canalLes deux radios doivent syntoniser le mêmecanal pour que la communication soit possible.Les canaux 1 à 7 sont partagés par FRS et GMRS. Les canaux 8 à 14 sont FRS seulement.Les canaux 15 à 22 sont GMRS seulement.Reportez-vous à la page 26 pour consulter les allocations de fréquences FRS/GMRS et les tableaux de compatibilité.Écouter la réponseLorsque vous avez terminé de parler :Relâchez le bouton Parlezpour recevoir lestransmissions entrantes. Votre radio microTALK®est toujours en mode Attentelorsque les boutonsParlezou Appelne sont pas enfoncés.Bouton AppelPour aviser une autre personne que vous l’appelez :Appuyez et maintenez le bouton Appel. L’interlocuteur entendra une tonalité d’appel d’une durée de deux secondes. Cette tonalité n’est utilisée que pour établir la communication vocale.Consultez la page 24 pour savoir commentsélectionner une des 10 tonalités d’appeldisponibles.ÉcoutezBouton Appel4FrançaisIntroductionFonctionnementAssistance clientsGarantieBouton Puissance Puissance de sortie élevée/faible àélevée/faiblesélectionnerlLoorrssqquue el evso ucso nêdtietsi oàn sp rsooxnitm fitaév odrea lblienst,e rvloocuus tepuoru voeuzpasser de la puissanceélevéeà moyenneou faibleIcône Puissancepour augmenter la durée de vie des piles.élevéeCette caractéristique s’applique aux canaux GMRS 1 à 7 et 15 à 22 seulement. Les canaux 8 à 14 fonctionnent uniquement sur puissance faible.Imcôonyee nPnueissancePour passer de la puissance élevéeà la puissancemoyenne ou à la puissance faible:Appuyez et relâchez le bouton élevée/faible. Lorsque la puissance est élevée et que vous utilisez lesIcône Puissancecanaux 1 à 7 et 15 à 22, l’icône élevées’affiche à l’écranfaibleà cristaux liquides.Lorsque la puissance est moyenne et que vous utilisezles canaux 1 à 7 et 15 à 22, l’icône moyennes’affiche àl’écran à cristaux liquides.Lorsque la puissance est faible ou que vous utilisez lescanaux 8 à 14, l’icône faibles’affiche à l’écran à cristauxliquides.Bouton d’éclairage/Éclairage de l’affichageportée max.Pour éclairer votre affichage :Appuyez sur le bouton d’éclairage/portée maximaleet relâchez-le pour illuminer l’affichage pendant 10 secondes.Rien ne vaut un Cobra®5
 FonctionnementMode d’emploiSuppresseur automatique de bruit de fond/portée maximaleVotre radio microTALK®est équipée d’un suppresseur automatique de bruitde fondqui met automatiquement fin aux transmissions faibles et aux bruitsindésirables causés par le terrain et les conditions ambiantes. Ceci réduitlégèrement la portée maximaleà laquelle les signaux peuvent être entendus.Vous pouvez désactiverle suppresseur automatique de bruit de fond pourpermettre la réception de tous les signaux et étendre la portée maximale devotre radio.pBooruttéoen  mdaéxc.lairage/Pour désactiver brièvement le suppresseurautomatique de bruit de fond :Appuyez sur le bouton d’éclairage/portée maximalependant moins de 5 secondes. Si vous entendez deux bips, vous avez activéleprolongateur de portée maximale (voir ci-dessous).Pour activer le prolongateur de portée maximale :Appuyez sur le bouton d’éclairage/portéemaximaleet maintenez-le enfoncé pendant au moins 5 secondes,soit jusqu’à ce que vous entendiez deux bips quiindiquent que le prolongateur de portée maximale estactivé.Pour désactiver le prolongateur de portée maximale :Appuyez sur le bouton d’éclairage/portée maximaleet relâchez-le ou changez de canal.Fonction VerrouillageLa fonction Verrouillageverrouille les boutonsde canaux, puissance élevée/faibleetMarche/Arrêtpour éviter leur fonctionnement accidentel. BoutonPour activer et désactiver la fonction Verrouillage :Verrouillage/EntréeAppuyez sur le bouton Verrouillage/Entréeetmaintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.Un double bip confirme votre demande d’activationoude désactivationdu verrouillage. Lorsque le modeMode VerrouillageVerrouillageest activé, l’icône Verrouillages’affiche.6FrançaisIntroductionFonctionnementAssistance clientsGarantieHaut-parleur/microphone/prise de chargeUn haut-parleur/microphoneexterne peut être adapté à votre radio microTALK®,libérant ainsi vos mains pour accomplir d’autres tâches. Cette même prise sertégalement de point de branchement pour un chargeur/adaptateur mural.Haut-parleur/Pour brancher un haut-parleur/microphone :dmei ccrhoaprhgoene/prise 1.Ouvrez la languette haut-parleur/microphone/chargesur le dessus de la radio microTALK®.2. Insérez la fiche dans la prise haut-parleur/microphone/charge.Pour brancher un chargeur/adaptateur mural :1.Ouvrez la languette haut-parleur/microphone/chargesur le dessus de la radio microTALK®.2. Insérez la fiche du chargeur/adaptateur dans la prisehaut-parleur/microphone/charge.Puissance du signalIndicateur de puissance de réceptionVotre radio microTALK®est équipée d’un Indicateur de puissance de réceptionqui montre la puissance de vos transmissions entrantes et sortantes. Les barresascendantes à côté de l’indicateur de puissance deréception indiquent la puissance de réception. Plus lenombre de barres visibles est élevé, plus la réception est forte. Plus le nombre de barres visibles est faible,moins la réception est bonne.Portée de la radio microTALK®La portée dépend du terrain et des conditions ambiantes.Portée maximaleSur un terrain plat et ouvert, votre radio fonctionnera selon sa portée maximale.Les bâtiments et le feuillage dans la voie du signal peuvent réduire la portée de la radio.Le feuillage dense et les terrains montagneux Portée réduiteréduiront davantage la portée de la radio.Sur les canaux FRS 8 à 14, votre radio passeautomatiquement en puissance faible, ce qui limite laportée de communication de la radio.N’oubliez pas que vous pouvez obtenir unePortée réduiteportée maximale en utilisant le prolongateur de portée maximale. Consultez la page 6pour plus de détails.Rien ne vaut un Cobra®7
 FonctionnementFonctions ModeDéfilement à travers les fonctions ModeEn défilant à travers les fonctions Mode, vous pourrez sélectionner ouactiver/désactiverles fonctions préférentielles de votre radio microTALK®.Lorsque vous défilez à travers les fonctions Mode, les fonctions de votre radio s’afficheront dans l’ordre suivant :Bouton ModeRégler codes privés de CTCSSRégler codes privés de DCSRégler tous les postes d’urgence NOAARégler VOX marche/arrêtRégler niveau de sensibilité VOXRégler emplacements mémoireRégler balayage canauxRégler balayage codes privés de CTCSSRégler balayage codes privés de DCSRégler balayage emplacements mémoireRégler VibrAlert®et/ou alertes d’appelRégler tonalités d’appelRégler bip de bonne réception marche/arrêtRégler tonalités de frappe marche/arrêtDéfilez à travers les fonctions Mode à l’aide du bouton Mode. Chaque appui et relâchement du bouton Modepermet de passer à la fonction Mode suivante.Appuyez sur le bouton Parlezà n’importe quel moment pour réactiver le mode Attente.Code privésVotre radio microTALK®incorpore deux systèmes de silencieux codés depointe qui peuvent aider à réduire l'interférence des autres utilisateurs de toutcanal. Le CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System ou système desilencieux commandé par tonalité) offre 38 codes privés et le DCS (DigitallyCoded Squelch ou silencieux numérique) en offre 83. Ceci fournit en tout 121 codes privés. Les deux systèmes peuvent être utilisés sur tous lescanaux, mais ne peuvent pas être utilisés sur le même canal en même temps.Pour réussir à communiquer avec un code privé, les radios deréception et d'émission doivent syntoniser le même canal et le mêmesystème de code privé (CTCSS ou DCS) en plus d'un numéro de codeprivé. Chaque canal gardera en mémoire le dernier système de code privé et le dernier numéro que vous avez sélectionné.Le code 00 n'est pas un code privé, mais il permet d'entendre tousles signaux sur un canal réglé à 00 sur les deux systèmes CTCSS et DCS.8FrançaisIntroductionFonctionnementAssistance clientsGarantieRégler les codes privés CTCSSBouton Mode1P.o uArp rsèésl eacvtoiiorn snéelre cutino cnondé eu pn ricvaén aCl,T aCpSpSu :yez sur laep bpoaruatiosns eM eot dqeujeu lseqsu 'pàe tictes  qnuuem lé'ircoôsn cel iCgTnCotSeSnt sur l'affichage (01 à 38). Code privé CTCSSSi le DCS est allumé au canal sélectionné,l'affichage fera clignoter l'icône CTCSS et « OFF » (Arrêt). Pour passer de DCS à CTCSS,appuyez sur le bouton Canal+ ou Canal-tandis que l'affichage fait clignoter « OFF »Boutons de canaux(Arrêt) L'affichage montrera ensuite les petitsnuméros clignotant et vous pourrez ensuitepasser à l'étape 2.2. Appuyez à l’aide du bouton Canal +ou Canal -pour sélectionner un code privé. Vous pouvez garder enfoncé le bouton + ou -pour effectuer une avance rapide.3. cLhoorissqisuse elze  ucnoed ed epsr iavcét isoonush saiutiév aenstt easf f:iché, a.Appuyez sur le bouton Modepour entrer lenouveau réglage et passer à d’autres fonctions.b.Aenptpruery elez  snuoru lvee abuo ruétgolna gVee rert orueitlolaurgnee/rE natur émeopdoeurAttente.c.N’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondespour entrer le nouveau réglage et retourner aumode Attente.Rien ne vaut un Cobra®9
FonctionnementFonctions ModeRégler les codes privés DCSBouton ModePour sélectionner un code privé DCS :1. Abporuètso na vMoior dseéljeucstqioun'àn cé e uqn ucea ln'iacl,ô naep pDuCySe za spupra rleaisseet que les petits numéros clignotent sur l'affichage(01 à 83). Code privé DCSl'Sai flfeic ChaTgCSe Sf eeras t calillgunmotée ra lu' iccaônnael  DséClSe cetit onné,« OFF » (Arrêt). Pour passer de CTCSS à DCS,appuyez sur le bouton Canal+ ou Canal-tandis que l'affichage fait clignoter « OFF »Boutons de canaux(Arrêt) L'affichage montrera ensuite les petitsnuméros clignotant et vous pourrez ensuitepasser à l'étape 2.2. Appuyez à l’aide du bouton Canal +ou Canal -pour sélectionner un code privé. Vous pouvez garder enfoncé le bouton +ou -pour effectuer une avance rapide.3. cLhoorissqisuse elze  ucnoed ed epsr iavcét isoonush saiutiév aenstt easf f:iché, a.nAopupvueyaeuz  rséugrl aleg eb oetu tpoans sMeor dàe dpaouutrr eesn tfroenr clteions.b.Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entréepourentrer le nouveau réglage et retourner au modeAttente.c.N’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondespour entrer le nouveau réglage et retourner aumode Attente.10FrançaisIntroductionFonctionnementAssistance clientsGarantieTous les canaux d’urgence NOAA*Vous pouvez utiliser votre radio microTALK®pour écouter les canaux despostes d’urgence NOAAtransmis dans votre secteur.Bouton ModePour écouter tous les canaux des postes d’urgence:1.Appuyez sur le bouton Modejusqu’à ce que l’icôneWX(tous les canaux d’urgence), le canal d’urgenceactuellement sélectionné et la force du signals’affichent.Tous les postes2. Utilisez le bouton Canal+ ou Canal- pour changerd’urgence NOAAles canaux des postes d’urgence.3. L’icône WX(tous les postes d’urgence) continuera às’afficher lorsque l’option tous les postes d’urgenceest à allumé.Boutons de canauxChoisissez l’une des options suivantes:a.Appuyez sur le bouton Modepour passer à d’autresfonctions.b.Appuyez sur le bouton verrouillage/entréepour sortirdu mode tous les postes d’urgenceet revenir aumode Attente.* Administration océanographique et atmosphérique nationaleRien ne vaut un Cobra®11
FonctionnementFonctions ModeTransmission activée par la voix (Voice activated Transmit, VOX)En mode VOX, votre radio microTALK®peut être utilisée en mode mains libres, transmettant automatiquement lorsque vous parlez. Vous pouvez régler le niveau de sensibilité VOXpour qu’il s’ajuste au volume de votre voix et ainsi éviter les transmissions déclenchées par le bruit de fond.Bouton ModePour activer ou désactiver le mode VOX :1.Appuyez sur le bouton Modejusqu’à ce que l’icôneVOX clignote à l’affichage. Le réglage activé oudésactivé actuel est affiché.Icône VOX2. Appuyez sur le bouton Canal +ou Canal -pouractiverou désactiverle mode VOX.3. Choisissez une des actions suivantes :a.Appuyez sur le boutonModepour entrer le nouveauréglage activéou désactivéet passer à d’autresBoutons de canauxfonctions.b.Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entréepourentrer le réglage activéou désactivésélectionné et retourner en mode Attente.Bouton ModePour régler la sensibilité VOX :1.Appuyez sur le bouton Modejusqu’à ce que l’icôneVOXclignote et que le niveau de sensibilité actuels’affiche. Le niveau de sensibilité actuel s’affiche avec sNeivnesiabuil idtée  VOXles lettres « LE » et un numéro de 01 à 03, 03 étant le plus haut niveau de sensibilité et 01 étant le niveau le plus faible de sensibilité.2.Appuyez sur le bouton Canal +ou Canal -pourBoutons de canauxmodifier le réglage.3. Choisissez une des actions suivantes :a.Appuyez sur le bouton Modepour entrer le réglagesélectionner et passer à d’autres fonctions.b.Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entréepourentrer le réglage sélectionné et retourner au modeAttente.12FrançaisIntroductionFonctionnementAssistance clientsGarantie10 emplacements mémoireVotre radio microTALK®comporte 10 emplacements mémoirepermettant de sauvegarder les canaux et les combinaisons canal/code privé que vousutilisez le plus souvent. Ces emplacements mémoirepeuvent être sélectionnésindividuellement ou être balayés. (Consultez la page 20 au sujet du balayagedes emplacements mémoire.)Bouton ModePour programmer un emplacement mémoire :1.Appuyez sur le bouton Modejusqu’à ce que l’icône Mémoireclignote à l’affichage.2. Appuyez sur le bouton Canal +ou Canal -poursélectionner l’emplacement mémoire (0 à 9).Icône MémoireSi un emplacement a déjà été programmé, le canal/code privé qui lui est associé estmontré à l’affichage.Boutons de canaux3.Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour entrerun nouvel emplacement mémoire ou modifier unemplacement mémoire déjà programmé. Les numérosde canaux clignoteront à l’affichage.4. Appuyez sur le bouton Canal +ou Canal -pourBouton Verrouillage/sélectionner un canal (1 à 22).Entrée5. Appuyez sur le bouton Verrouillage/EntréeLesnuméros de codes privés et l’icône CTCSSclignoteront à l’affichage.Rien ne vaut un Cobra®13
 FonctionnementFonctions Mode6. Choisissez une des actions suivantes :a.Appuyez sur les boutons Canal + ou Canal – poursélectionner un code privé CTCSS (de 01 à 38)pour le canal utilisé.b.Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entréepourpasser du mode CTCSS à DCS. L’icône DCS et leschiffres des codes privés clignoteront à l’afficheur.Vous pourrez alors utiliser les boutons Canal +ou Canal -pour sélectionner un code privé DCS(01 à 83) pour le canal.Si le mot « OFF » clignote au lieu des chiffresdes codes privés, c’est qu’un code privé estdéjà entré dans le système opposé (CTCSS orDCS). Appuyez sur le bouton Canal +ou Canal - pour annuler le code opposé etsélectionner un code privé du système actifpour le canal sélectionné.7.Choisissez l’une des options suivantes :a.Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entréepourentrer le code privé/canal dans l’emplacementmémoire sélectionné. La radio passera alors àl’emplacement mémoire suivant, qui clignotera.b.Appuyez sur le bouton Mode pour entrer le codeprivé/canal dans l’emplacement de mémoire choisiet passez à d’autres fonctions du code privé/canalaffichés avant d’entrer les fonctions de mode.c. Appuyez sur le bouton Parlezpour entrer le codeprivé/canal dans l’emplacement de mémoire choisiet sortir des fonctions de mode. Après avoir laisséaller le bouton Parlez, la radio entrera en modeAttentesur le code privé/canal que vous venezd’entrer.14FrançaisIntroductionFonctionnementAssistance clientsGarantieBouton ModePour rappeler un emplacement de canal en mémoire :1.Appuyez sur le bouton Modejusqu’à ce que l’icôneMémoireet le numéro d’emplacement clignotent àl’affichage.2. Appuyez sur le bouton Canal +ou Canal -pourIcône Mémoiresélectionner un emplacement mémoire (0 à 9).Si un emplacement a déjà été programmé, lecanal/code privé qui lui est associé est montréà l’affichage.Boutons de canaux3.Appuyez sur le bouton Parlezpour revenir au modeAttentede l’emplacement mémoire sélectionné.Un emplacement mémoire peut êtrereprogrammé en tout temps lorsqu’il est affiché.Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pourcommencer.Pendant le rappel d’un emplacement mémoire stocké, sivous n’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes,votre radio retournera automatiquement en mode Attentepour le canal/code privé sélectionné affiché avant quevous n’entriez les fonctions Mode.Rien ne vaut un Cobra®15
Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.