Notice Récepteur AV Onkyo TX-SR602E

De
Publié par

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'TX-SR602E' de marque 'Onkyo'

Publié le : samedi 28 mai 2011
Lecture(s) : 243
Nombre de pages : 190
Voir plus Voir moins

Français Español
Introduction..................................... Fr-2
IntroductionEs-2
AV Receiver
Connexions ................................... Fr-21
ConexionesEs-21
TX-SR702/702E Première utilisation ...................... Fr-39
Primera configuración .................Es-39
TX-SR602/602E
Opérations de base ...................... Fr-53
Funcionamiento básico ...............Es-53
Opérations plus sophistiquées ... Fr-64
Funcionamiento avanzado...........Es-64
Manuel d’instructions
Réglages plus avancés ................ Fr-68Merci d’avoir porté votre choix sur le ampli-
Configuración avanzada ..............Es-68tuneraudio-vidéo de Onkyo. Veuillez lire
attentivement ce manuel avant de connecter l’appareil
et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel Zone 2 ............................................ Fr-76
Zona 2Es-76afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau
ampli-tuneraudio-vidéo.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement. Piloter d’autres éléments............. Fr-80
Controlar otros componentes .....Es-80
Dépannage .................................... Fr-90Manual de Instrucciones
Solucionar problemas..................Es-90
Muchas gracias por la adquisición del receptor con
control de audio/video Onkyo. Antes de realizar las
conexiones y de conectar la alimentación, lea
Divers............................................. Fr-94detenidamente este manual.
Otros ..............................................Es-94
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo receptor con control de audio/video.
Guarde este manual para futuras referencias.
Fr Es
.POEBZ+VMZ$PWFS@'S&T".1BHF
ATTENTION: WARNING AVIS
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
DO NOT OPEN NE PAS OUVRIRET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX-
POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle
L’HUMIDITE. équilatéral est destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur le fait que certains organes internes
non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant DANGER:
électrique assez dangereux pour constituer un resque AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHAR-
d’électrocution.
GE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER
est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des
TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPA-
instructions importantes relatives à l’entretien et à
RATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE. l’utilisation du produit.
Remarques importantes pour votre sécurité
1. Veuillez lire ces instructions. 15. Dommages nécessitant réparation
Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un2. Veuillez conserver ces instructions.
technicien qualifié lorsque:3. Respectez tous les avertissements.
A.Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont
4. Suivez toutes les instructions. endommagés.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau. B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement. liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.
C. L’appareil a été exposé à la pluie.7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet
D. L’appareil ne semble pas fonctionner normale-appareil en suivant les instructions du fabricant.
ment lorsque vous l’utilisez en respectant les ins-8. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur
tructions données. N’effectuez que les réglagestelles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dis-
préconisés dans le manuel car un mauvaispositif (y compris les amplificateurs) générateur de
réglage d’autres commandes risque d’endomma-chaleur.
ger l’appareil et nécessitera un long travail de
9. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de sécu- remise en état par un technicien qualifié.
rité que représente une fiche polarisée ou une fiche E. L’appareil est tombé ou son boîtier est endom-
avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de magé.
deux lames dont l’une est plus large que l’autre. F. Ses performances semblent affectées.
Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi
16. Pénétration de corps étrangers et de liquideque d’une broche de mise à la terre. La lame la plus
Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur delarge ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche
l’appareil car ils pourraient toucher des points defournie ne peut être insérée dans la prise murale,
tension dangereux ou provoquer des court-circuits:demandez à un électricien de remplacer la prise.
il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes
ne marche pas dessus et qu’il ne soit plié (notam- ou des jets d’eau. Ne déposez aucun objet contenant
ment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la un liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil.
sortie de l’appareil). Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets brû-
11. Servez-vous exclusivement des fixations/accessoi- lants sur cette appareil.
res préconisés par le fabricant. 17. Piles
12. Utilisez exclusivement le cha- AVERTISSEMENT POUR Songez à l’environnement et veillez dès lors à res-
SUPPORTS À ROULETTESriot, le support, le trépied, la pecter les consignes officielles pour la liquidation de
fixation ou la table spécifié(e) piles épuisées.
par le fabricant ou vendu(e) 18. Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack ou
avec l’appareil. Un chariot un meuble qui n’entrave pas la ventilation.
contenant l’appareil doit tou- Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté
jours être déplacé avec pré- de l’appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face
caution pour éviter qu’il ne se arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm
S3125Arenverse et blesse quelqu’un. ou plus du mur pour assurer une aération adéquate
13. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il en vue de dissiper la chaleur.
reste inutilisé longtemps.
14. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour
l’entretien. Un entretien est indispensable si l’appa-
reil a été endommagé d’une façon ou d’une autre:
cordon d’alimentation ou fiche endommagée, liquide
renversé ou chute de petits objets dans l’appareil,
exposition à la pluie ou à une humidité excessive,
fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
Fr-2
5VFTEBZ+VMZ5943@'SCPPL1BHF".
Remarques
1. Enregistrement d’œuvres protégées par des Pour les modèles américains
droits d’auteur—En dehors de l’utilisation privée,
Remarque pour l’installateur du système de télévi-
tout enregistrement d’œuvres protégées par des
sion par câble :
droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable
Cette remarque a pour objet de rappeler à l’installateur
du détenteur de ces droits.
du système de télévision par câble que l’article 820-40
2. Fusible—Le fusible à l’intérieur du ampli-tuner AV
du Code National Électrique (NEC) fournit des indica-
ne peut pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous
tions pour la mise à la terre et précise notamment que la
n’arrivez pas à mettre le ampli-tuner AV sous ten-
terre du câble doit être branchée à la terre du bâtiment,
sion, adressez-vous à votre revendeur Onkyo.
aussi près de l’entrée du câble que possible.
3. Entretien—Essuyez régulièrement le ampli-tuner
Informations de la FCC (Commission américaine AV avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez élimi-
des télécommunications) pour l’utilisateur ner les taches rebelles avec un chiffon légèrement
imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite ATTENTION :
le ampli-tuner AV avec un chiffon sec. N’utilisez Si l’utilisateur apporte des modifications qui ne sont pas
jamais de chiffons rêches, de dissolvant, d’alcool ou expressément approuvées par la partie responsable de la
d’autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient conformité, son droit d’utiliser l’appareil peut lui être
endommager la finition ou faire disparaître la retiré.
sérigraphie du boîtier.
Remarque : 4. Alimentation
La conformité de cet appareil aux limites définies pour
AVERTISSEMENT
les dispositifs numériques de catégorie B, en vertu du
LISEZ ENTIÈREMENT LES CONSIGNES SUIVAN-
Chapitre 15 de la réglementation FCC, a été testée.
TES AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL AU SEC-
Ces limites visent à fournir une protection raisonnable
TEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS.
contre les interférences sur les installations dans un
La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que
environnement résidentiel.
la tension du secteur dans votre région correspond aux
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
caractéristiques électriques mentionnées en face arrière
radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé confor-
du ampli-tuner AV (CA 230 V, 50 Hz ou CA 120 V, 60
mément aux instructions, il risque de causer des interfé-
Hz).
rences nuisibles aux communications radio. Cependant,
Modèle universelrien ne garantit que des interférences ne se produiront
Le modèle universel est doté d’un sélecteur de tension pas dans des conditions particulières. Si cet appareil
et peut donc être utilisé à différentes tensions. Avant de perturbe la réception des postes de radio ou de télévi-
brancher ce modèle au secteur, vérifiez que son sélec-sion, ce qui peut être vérifié en éteignant l’appareil puis
teur de tension est correctement réglé.en le remettant sous tension, l’utilisateur doit s’efforcer
Si ce n’est pas le cas, réglez le sélecteur avec un petit de corriger cette interférence en effectuant une ou plu-
tournevis. Exemple: si la tension du secteur dans votre sieurs des actions suivantes :
région est de 120 volts, réglez le sélecteur sur “120V”. • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Si la tension est comprise entre 220 et 230 volts, réglez • Éloigner davantage l’appareil et le récepteur.
le sélecteur sur “220~230V”.• Brancher l’appareil sur une prise dépendant d’un cir-
cuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
• Demander conseil au distributeur ou à un technicien
radio/télévision expérimenté.
Modèle canadien
REMARQUE: CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE
LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME
NMB-003 DU CANADA. Modèles américain et australien
Sur les modèles dont la fiche est polarisée: La position STANDBY de l’interrupteur [STANDBY/
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLEC- ON] ne coupe pas complètement l’alimentation du
TRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS ampli-tuner AV. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRES- le ampli-tuner AV pendant une période prolongée,
PONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER débranchez-le de la prise de courant.
JUSQU’AU FOND.
Fr-3
+VMZ5VFTEBZ5943@'SCPPL".1BHF
Accessoires fournisRemarques—suite
Vérifiez si vous avez bien reçu les éléments suivants:
Déclaration de Conformité
Nous, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL
ALLEMAGNE
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est
conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013,
EN55020 et EN61000-3-2, -3-3. Télécommande & trois piles (AA/R6)
GROEBENZELL, ALLEMAGNE
I. MORI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Speaker Setup et le microphone
Antenne FM intérieure
Antenne-cadre AM
Adaptateur pour prise de courant
Uniquement fourni dans certains pays. Utilisez cet adap-
tateur si la fiche du cordon d’alimentation du ampli-tuner
AV ne correspond pas aux prises de courant dans votre
région. (Le type d’adaptateur dépend du pays.)
1
2
3
Speaker Cable
Etiquettes pour les câbles d’enceintes
* La lettre ajoutée à la fin du nom de produit (voyez nos cata-
logues et emballages) indique la couleur du ampli-tuner
AV. La fiche technique et le fonctionnement sont identi-
ques, quelle que soit la couleur.
Fr-4
5943@'SCPPL".5VFTEBZ1BHF+VMZ
Front Front
Left Left
Front Front
Left Left
SP-B / Zone 2 SP-B / Zone 2
Left Left
SP-B / Zone 2 SP-B / Zone 2
Left Left
Front Front
Right Right
Front Front
Right Right
SP-B / Zone 2 SP-B / Zone 2
Right Right
SP-B / Zone 2 SP-B / Zone 2
Right Right
Surround Surround
Left Left
Surround Surround
Left Left
Surround Surround
Right Right
Surround Surround
Right Right
Center Center
Center Center
Surround Back Surround Back
Left Left
Surround Back Surround Back
Left Left
Zone 2 Zone 2
Left Left
Zone 2 Zone 2
Left Left
Surround Back Surround Back
Right Right
Surround Back Surround Back
Right Right
Zone 2 Zone 2
Right Right
Zone 2 Zone 2
Right Right
Fonctions
• VLSC (circuits “Vector Linear Shaping”) sur tous les TX-SR702/702E, TX-SR602/602E
canaux
Amplificateur • Re-EQ
• Sorties préampli pour les canaux avant G/D, central, • Amplificateur à 7 canaux
surround G/D, surround arrière G/D et subwoofer
• Circuits de gain optimalisés
• Conversion de vidéo composite et S-Video en vidéo
•F onction Zone 2
composant
• Convertisseurs N/A linéaires 192kHz/24 bits
•7 entrées numériques (5 optiques, 2 coaxiales), 2 sor-
• WRAT (“Wide Range Amplifier Technology”) ties numériques (1 optique, 1 coaxiale)
• Connecteurs d’enceinte à code couleur
THX Select
Audio/vidéo Avant qu’un élément cinéma à domicile ne soit certifié
*1 THX Select, il subit une série de tests rigoureux de qua-• Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro
lité et de performances. Seuls les produits ayant réussi Logic IIx
*2 ces tests portent le logo THX Select. Ce label est la • DTS , DTS-ES Discrete, DTS-ES Matrix, DTS
garantie que les produits cinéma à domicile que vous Neo:6 et DTS 96/24
achetez vous donneront pleine satisfaction pendant de *3• Mode de surround virtuel Theater-Dimensional
nombreuses années. Les normes THX Select définis-
• Sortie ligne Zone 2 sent des centaines de paramètres, notamment pour les
• Conversion de vidéo composite en S-Video et de performances des amplificateurs de puissance et préam-
S-Video en vidéo composite plificateurs et pour l’utilisation dans les domaines
numérique et analogique. Les ampli-tuners THX Select •3 entrées vidéo composant, 1 sortie
bénéficient aussi de technologies exclusives de THX •5 entrées S-Video, 3 sorties
(comme THX Mode, par exemple) qui assurent la
Tuner FM/AM reproduction fidèle des bandes sonores de films dans les
installations cinéma à domicile.
• 40 présélections FM/AM
• Syntonisation FM/AM automatique
• RDS (Radio Data System) (uniquement pour TX-SR602/602E
l’Europe)
AmplificateurDivers
• 85W par canal sous 8Ω, 20Hz~ 20kHz, distorsion har-
• Microphone inclus pour réglage automatique des
monique totale (DHT) inférieure à 0,08% (mesure
enceintes
FTC)
• Menus de configuration à l’écran simples à utiliser
Audio/vidéo• Télécommande préprogrammée pour d’autres élé-
ments AV
• VLSC (circuits “Vector Linear Shaping”) sur les
canaux avant gauche et droit (modèle européen uni-
quement).TX-SR702/702E
*5• CinemaFILTER
Amplificateur • (Modèles australien et européen uniquement) Conver-
sion composite et S-Video en vidéo composant • 100W par canal sous 8Ω, 20Hz~ 20kHz, distorsion
harmonique totale (DHT) inférieure à 0,08% (mesure • Sortie préampli pour subwoofer
FTC) •6 entrées numériques (4 optiques, 2 coaxiales), 1 sor-
tie numérique optique (modèle américain) Audio/vidéo
•5 entrées numériques (3 optiques, 2 coaxiales), 1 sor-
*4• THX Surround EX tie numérique optique (autres modèles)
• Certifié THX Select
*1. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro *4. “THX” est une marque de fabrique ou une marque déposée de
Logic”, “Surround EX” et le logo “double D” sont des marques THX Ltd. “Surround EX” est une marque commerciale de
déposées de Dolby Laboratories. Dolby Laboratories. Utilisé sous licence. Tous droits réservés.
*2. “DTS”, “DTS 96/24’, “DTS-ES” et “Neo:6” sont des mar- *5. “CinemaFILTER” est une marque commerciale d’Onkyo Cor-
ques déposées de Digital Theater Systems, Inc. poration.
*3. “Theater-Dimensional” est une marque déposée de Onkyo Cor- “Xantech” est une marque déposée de Xantech Corporation.
poration. “Niles” est une marque déposée de Niles Audio Corporation.
Fr-5
+VMZ5VFTEBZ5943@'SCPPL".1BHF
Sommaire
Opérations élémentaires (Basic)
Introduction
Remarques importantes pour votre sécurité .................................................................2ques ........................................................................................................................3
Accessoires fournis..........................................................................................................4
Fonctions.....5
Sommaire...........................................................................................................................6
Panneaux avant et arrière ................................................................................................8
Télécommande................................................................................................................13
Home Theater ou cinéma à domicile.............................................................................20
Brancher l’ampli-tuner AV
Connexions AV21xion des enceintes...............................................................................................22
Connexion d’une antenne ..............................................................................................24xion d’un téléviseur ou d’un projecteur.............................................................27
Eléments AV ....................................................................................................................28
Eléments audio ...............................................................................................................34
Connexion d’un amplificateur de puissance (TX-SR702/702E uniquement).............37xion d’éléments ............................................................................................37
Alimenter d’autres éléments avec les prises en face arrière......................................38
Mise sous tension de l’ampli-tuner AV .........................................................................38
Première utilisation
Configuration automatique des enceintes ...................................................................39
Menus de configuration à l’écran..................................................................................41
Initial Setup (réglages initiaux)......................................................................................42
Entrée numérique (Digital Input) ...................................................................................42
Assignations vidéo composant (Component Video)......................................................43
Impédance minimum des enceintes (pas sur le modèle américain) .............................44
Réglage du format TV (pas sur le modèle américain)...................................................45
Réglage l’intervalle de fréquences AM (uniquement sur certains modèles) .................45
Réglage des enceintes ...................................................................................................46
Changer l’affichage TAPE/MD/CDR ...............................................................................52
Opérations de base
Choix de la source d’entrée ...........................................................................................53
Réglage de luminosité de l’écran..................................................................................54
Etouffer le son de l’ampli-tuner AV54
Utilisation de la minuterie (Sleep Timer).......................................................................54
Utilisation d’un casque54
Affichage d’informations sur la source ........................................................................55
Utilisation du tuner .........................................................................................................56
Choix du mode d’écoute ................................................................................................60
Le tableau les modes d’écoute .....................................................................................61
A propos des modes d’écoute.......................................................................................62
Divers
Dépannage.......................................................................................................................90
Fiche technique...............................................................................................................94
Fr-6
+VMZ5VFTEBZ".5943@'SCPPL1BHF
Sommaire—suite
Opérations plus sophistiquées (Advanced)
Piloter d’autres éléments
Entrer un code de télécommande ................................................................................ 80Réglages
avancés Apprentissage des commandes d’une autre télécommande .................................... 88
Utilisation de Macros ..................................................................................................... 89
Réglages plus avancés
Configuration du décodeur (Decoder Setup) .............................................................. 68
Réglage du grave et de l’aigu........................................................................................ 70
Fonctions de réglages sonores (Audio Adjust) .......................................................... 70
Assigner des modes d’écoute aux sources d’entrée ................................................. 72
Réglage des préférences (Preference)......................................................................... 74
Réglages
Changer l’ID de la télécommande................................................................................. 75avancés
Opérations plus sophistiquées
Utilisation de la fonction Late Night (Dolby Digital uniquement) .............................. 64onction Re-EQ (uniquement sur le TX-SR702/702E) ...................... 64onction CinemaFILTER (uniquement sur les TX-SR602/602E) ...... 64
Réglage du niveau des enceintes................................................................................. 65
Réglages
Utilisation de l’entrée DVD multicanal analogique...................................................... 65avancés
Enregistrement............................................................................................................... 66
Zone 2
Connexions de la Zone 2............................................................................................... 76
Réglages Réglage Powered Zone 2 77avancés
Utiliser la Zone 2 ............................................................................................................ 78
Utilisation de la télécommande en Zone 2................................................................... 79
Fr-7
5VFTEBZ+VMZ5943@'SCPPL".1BHF
Panneaux avant et arrière
Panneau avant
TX-SR702/702E
←Pas pour les modèles américain et australien:1
B C45678 9 J K LMN O PQ R S T
U V W X Y Z
TX-SR602/602E
←Pas pour les modèles américain et australien:1
B C45678 9 J K LMN O PQ R S T
U V W X Y Z

Pas pour le modèle américain
Fr-8
+VMZ5VFTEBZ1BHF".5943@'SCPPL
Panneaux avant et arrière—suite
Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre O Bouton TUNING MODE (56)
paranthèses. Ce bouton permet de choisir le mode de recherche
automatique ou manuel des stations.A Interrupteur POWER (38)
Cet interrupteur n’existe pas sur les modèles améri- P Bouton DIMMER ou RT/PTY/TP (54, 59)
cain et australien. Ce bouton permet de régler la luminosité de l’écran.
C’est l’interrupteur général. Quand il est réglé sur la Sur le modèle européen, ce bouton a l’appellation
position OFF, l’alimentation du ampli-tuner AV est RT/PTY/TP et sert pour le système RDS (Radio
complètement coupée. Quand il est réglé sur la posi- Data System). Voyez “RDS (uniquement pour les
tion ON, le ampli-tuner AV est en mode de veille modèles européens)” à la page 58.
(Standby) et le témoin STANDBY s’allume. Q Bouton SETUP
Ne mettez l’appareil sous tension qu’après avoir
Ce bouton permet d’afficher les menus de configu-
effectué et vérifié soigneusement toutes les con-
ration à l’écran du téléviseur branché.
nexions.
R Boutons fléchés/TUNING/PRESET & ENTER
B Bouton STANDBY/ON (38)
Avec une source AM ou FM, les boutons TUNING
Ce bouton permet de mettre le ampli-tuner AV sous
[][] permettent de rechercher une station (syn-tension ou en mode de veille. Sur les modèles dotés
toniser) et les boutons PRESET [ ][ ] de sélec-d’un interrupteur POWER, ce bouton n’a de l’effet
tionner les stations présélectionnées (voyez que si l’interrupteur POWER se trouve en position
page 57). Avec les menus d’écran, ces boutons ser-ON.
vent de boutons de curseur et permettent de sélec-
C Témoin STANDBY (38) tionner et de régler des paramètres. Le bouton
Ce témoin s’allume quand le ampli-tuner AV entre ENTER est également utilisé avec les menus de
en mode de veille. Il clignote quand l’appareil reçoit configuration à l’écran.
un signal de la télécommande.
S Bouton RETURN
D Témoin ZONE 2 (78) Ce bouton permet de retourner au dernier menu de
S’allume quand le mode “Zone 2” est sélectionné. configuration affiché à l’écran.
E Capteur de télécommande (13) T Commande MASTER VOLUME (53)
Ce capteur reçoit les signaux de la télécommande. Cette commande servent à règle le volume de
F Bouton REC OUT (66) l’ampli-tuner AV sur MIN, 1~99 ou MAX.
Ce bouton sert à choisir la source d’entrée que vous U Bouton & témoin PURE AUDIO (60)
voulez enregistrer. Ce bouton et ce témoin sont absents sur le
G Bouton ZONE 2 (78) TX-SR602 américain.
Ce bouton permet de choisir la source d’entrée pour Ce bouton permet de choisir le mode d’écoute Pure
la Zone 2. Audio. Le témoin s’allume quand ce mode est
H Bouton LEVEL (78) sélectionné.
Ce bouton permet de régler le volume pour Zone 2. V Prise PHONES (54)
I Boutons de commande [ ][ ] (66, 78) Cette prise d’1/4” permet de brancher un casque sté-
réo disponible en option.Ces boutons permettent de choisir la source d’entrée
enregistrée via les sorties REC OUT, la source W SETUP MIC (39)
d’entrée pour Zone 2 et de régler le volume pour Le microphone inclus pour régler automatiquement
Zone 2. les enceintes est branché ici.
J Bouton STEREO (60) X Boutons TONE, [–] et [+] (70)
Ce bouton permet de choisir le mode de reproduc- Ces boutons servent à régler les graves et les aigus.
tion Stereo.
Y Boutons de sélection d’entrée (53)
K Boutons de LISTENING MODE [ ] [ ] (60) Ces boutons permettent de choisir une des sources
Permettent de choisir le mode de reproduction. d’entrée suivantes: MULTI CH, DVD, VIDEO 1,
VIDEO 2, VIDEO 3, VIDEO 4, TAPE, TUNER, L Bouton DISPLAY (55)
CD ou PHONO (TX-SR702/702E uniquement).Définit le type d’informations que vous voulez affi-
cher à l’écran. Le bouton [MULTI CH] sélectionne l’entrée multi-
canal analogique du DVD.M Ecran
Voyez “Ecran” à la page 10. Z VIDEO 4 INPUT (33, 67)
Cette entrée peut servir à brancher un caméscope, N Bouton MEMORY (57)
une console de jeux, etc. Il y a des prises pour Ce bouton permet de mémoriser et d’effacer les pré-
signaux audio numériques optiques, S-Video, com-sélections radio.
posite vidéo et audio analogiques.
Fr-9
".5VFTEBZ+VMZ5943@'SCPPL1BHF
Panneaux avant et arrière—suite
Ecran
1243 5
6 7
Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre AUTO: Ce témoin s’allume quand vous activez la
parenthèses. fonction de recherche automatique de stations et
s’éteint quand vous passez en mode de recherche 1 Témoin MUTING (54)
manuelle.Ce témoin clignote quand l’étouffement du ampli-
tuner AV est actif. RDS (uniquement sur le modèle européen):
Ce témoin s’allume quand le ampli-tuner AV reçoit 2 Témoin REC OUT (66)
une station émettant des informations RDS (“Radio Ce témoin s’allume quand REC OUT est
Data System”).sélectionné.
MEMORY: Ce témoin s’allume lors de la 3 Témoin ZONE 2 (78)
mémorisation d’une présélection.S’allume quand “Zone 2” est sélectionné.
4 Témoins de mode d’écoute et de format FM STEREO: Ce témoin s’allume quand le ampli-
tuner AV reçoit une station FM en stéréo.Ces témoins indiquent le mode d’écoute et le format
des signaux numériques. 6 Témoin SLEEP (54)
Ce témoin s’allume quand vous activez la fonction 5 Témoins du tuner (56)
de veille.
TUNED: Ce témoin s’allume dès que le ampli-
7 Zone de message
tuner AV trouve une station au signal suffisamment
Cette plage affiche diverses informations liées à la puissant.
source d’entrée choisie.
Panneau arrière
TX-SR702/702E
1BCDEH 9 JKML6 G
YNOP Q R S T U V WX
Fr-10
5VFTEBZ+VMZ5943@'SCPPL1BHF".

Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.