Notice Récepteur AV Onkyo TX-SR803

De
Publié par

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'TX-SR803' de marque 'Onkyo'

Publié le : samedi 28 mai 2011
Lecture(s) : 267
Nombre de pages : 190
Voir plus Voir moins

Français Español
Introduction .................................Fr-2
Introduction ................................Es-2AV Receiver
Connexions................................Fr-19
Conexiones...............................Es-19
TX-SR803/803E
Mise sous tension & TX-SR703/703E Première utilisation ...............Fr-39
Activar el equipo &
Primera configuración .........Es-39
Manipulations de base .............Fr-48Manuel d’instructions
Funcionamiento básico...........Es-48
Merci d’avoir porté votre choix sur le ampli-tuner
Audio-Video de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce
manuel avant de connecter l’appareil et de le mettre
sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel
afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau
ampli-tuner Audio-Video. Utilisation des modes de
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter reproduction...........................Fr-60
ultérieurement. Disfrutar de los modos
de audición............................Es-60
Manual de Instrucciones
Manipulations plus
Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV sophistiquées ........................Fr-64
Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar Funcionamiento avanzado ......Es-64
la alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de Dépannage.................................Fr-91
su nuevo receptor de AV. Solucionar Problemas .............Es-91
Guarde este manual para futuras referencias.
Fr Es
'SJEBZ4FQUFNCFS5943@'S&TCPPL".1BHF
ATTENTION:
WARNING AVIS
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
DO NOT OPEN NE PAS OUVRIRET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX-
POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle
L’HUMIDITE. équilatéral est destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur le fait que certains organes internes
non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant DANGER:
électrique assez dangereux pour constituer un resque AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHAR-
d’électrocution.
GE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER
est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des
TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPA-
instructions importantes relatives à l’entretien et à
RATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE. l’utilisation du produit.
Remarques importantes pour votre sécurité
1. Veuillez lire ces instructions. 15. Dommages nécessitant réparation
Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un2. Veuillez conserver ces instructions.
technicien qualifié lorsque:3. Respectez tous les avertissements.
A.Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont
4. Suivez toutes les instructions. endommagés.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau. B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement. liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.
C. L’appareil a été exposé à la pluie.7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet
D. L’appareil ne semble pas fonctionner normale-appareil en suivant les instructions du fabricant.
ment lorsque vous l’utilisez en respectant les ins-8. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur
tructions données. N’effectuez que les réglagestelles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dis-
préconisés dans le manuel car un mauvaispositif (y compris les amplificateurs) générateur de
réglage d’autres commandes risque d’endomma-chaleur.
ger l’appareil et nécessitera un long travail de
9. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de sécu- remise en état par un technicien qualifié.
rité que représente une fiche polarisée ou une fiche E. L’appareil est tombé ou son boîtier est endom-
avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de magé.
deux lames dont l’une est plus large que l’autre. F. Ses performances semblent affectées.
Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi
16. Pénétration de corps étrangers et de liquideque d’une broche de mise à la terre. La lame la plus
Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur delarge ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche
l’appareil car ils pourraient toucher des points defournie ne peut être insérée dans la prise murale,
tension dangereux ou provoquer des court-circuits:demandez à un électricien de remplacer la prise.
il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes
ne marche pas dessus et qu’il ne soit plié (notam- ou des jets d’eau. Ne déposez aucun objet contenant
ment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la un liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil.
sortie de l’appareil). Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets brû-
11. Servez-vous exclusivement des fixations/accessoi- lants sur cette appareil.
res préconisés par le fabricant. 17. Piles
12. Utilisez exclusivement le cha- AVERTISSEMENT POUR Songez à l’environnement et veillez dès lors à res-
SUPPORTS À ROULETTESriot, le support, le trépied, la pecter les consignes officielles pour la liquidation de
fixation ou la table spécifié(e) piles épuisées.
par le fabricant ou vendu(e) 18. Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack ou
avec l’appareil. Un chariot un meuble qui n’entrave pas la ventilation.
contenant l’appareil doit tou- Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté
jours être déplacé avec pré- de l’appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face
caution pour éviter qu’il ne se arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm
S3125Arenverse et blesse quelqu’un. ou plus du mur pour assurer une aération adéquate
13. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il en vue de dissiper la chaleur.
reste inutilisé longtemps.
14. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour
l’entretien. Un entretien est indispensable si l’appa-
reil a été endommagé d’une façon ou d’une autre:
cordon d’alimentation ou fiche endommagée, liquide
renversé ou chute de petits objets dans l’appareil,
exposition à la pluie ou à une humidité excessive,
fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
Fr-2
'SJEBZ4FQUFNCFS5943@'S&TCPPL1BHF".
Précautions
1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour Sauvegarde des réglages
l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres
Le ampli-tuner AV comporte un système de sauvegarde
protégées par des droits d’auteur est interdit sans
des réglages qui fonctionne sans pile. Ce système con-
l’accord préalable du détenteur de ces droits.
serve les mémoires de la partie radio et d’autres régla-
2. Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut ges quand vous mettez l’appareil hors tension ou que
pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez vous le débranchez du secteur. Bien que ce système ne
pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à requière aucune pile, il faut brancher le ampli-tuner AV
votre revendeur Onkyo. au secteur pour recharger la batterie du système de sau-
3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de vegarde. Quand elle est entièrement chargée, le ampli-
l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez tuner AV conserve les réglages mémorisés pendant plu-
éliminer les taches rebelles avec un chiffon légère- sieurs semaines. Cette durée sera toutefois plus courte
ment imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez dans un climat humide.
ensuite l’appareil avec un chiffon propre et sec.
N’utilisez jamais de chiffons rêches, de dissolvant, Modèles pour le Royaume-Uni
d’alcool ou d’autres solvants chimiques car ceux-ci
Le remplacement et la pose d’une prise CA sur le cor-pourraient endommager la finition ou faire disparaî-
don d’alimentation de l’appareil ne doivent être effec-tre la sérigraphie du boîtier.
tués que par des techniciens de maintenance qualifiés.
4. Alimentation
AVERTISSEMENT IMPORTANT
LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT La couleur des câbles du conducteur correspond au code
DE BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR suivant:
POUR LA PREMIÈRE FOIS. Bleu: Neutre
La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez Brun: Sous tension
que la tension du secteur dans votre région corres- Comme les couleurs des fils du cordon d’alimentation
pond aux caractéristiques électriques figurant en de cet appareil ne correspondent pas nécessairement aux
face arrière de l’appareil (CA 230 V, 50 Hz ou
couleurs des bornes de votre prise, procédez comme
CA 120 V, 60 Hz, par exemple).
suit:
Certains modèles sont dotés d’un sélecteur de tension Branchez le fil bleu à la borne repérée par la lettre “N”
et peuvent donc être utilisés à différentes tensions. ou de couleur noire.
Avant de brancher un tel modèle au secteur, vérifiez si Branchez le fil brun à la borne repérée par la lettre “L”
son sélecteur de tension est correctement réglé.
ou de couleur rouge.
Modèles américain du nord et australien IMPORTANT
La position STANDBY de l’interrupteur [STAN-
La fiche est dotée d’un fusible adéquat. Si le fusible doit
DBY/ON] ne coupe pas complètement l’alimenta-
être remplacé, le nouveau fusible doit être agréé ASTA tion du appareil. Si vous n’avez pas l’intention
ou BSI à BS1362 et avoir le même ampérage que celui d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée,
indiqué sur la fiche. Assurez-vous que le fusible porte débranchez-le de la prise de courant.
l’indication ASTA ou BSI.5. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains
Si la fiche du cordon d’alimentation ne convient pas mouillées—Ne manipulez jamais cet appareil ou
pour vos prises, coupez-la et remplacez-la par une fiche son cordon d’alimentation avec des mains mouillées
adéquate. Insérez un fusible adéquat dans la fiche.ou humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre
à l’intérieur de l’appareil, faites-le vérifier par votre
revendeur Onkyo.
Modèles pour l’Europe6. Remarques concernant la manipulation
• Si vous devez transporter cet appareil, servez-
Déclaration de Conformitévous de l’emballage d’origine pour l’emballer
comme il l’était lors de son acquisition.
Nous, ONKYO EUROPE
• N’utilisez pas de liquides volatiles, tels que des ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6, bombes insecticides, à proximité de cet appareil.
82194 GROEBENZELL
Ne posez pas d’objets en caoutchouc ou en plasti- ALLEMAGNE
que à demeure sur cet appareil car ils risquent de
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est
laisser des marques sur le boîtier. conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013,
EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.• Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil
peuvent devenir chauds après un usage prolongé.
GROEBENZELL, ALLEMAGNEC’est parfaitement normal.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une
K. MIYAGIpériode assez longue, il risque de ne pas fonction-
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
ner convenablement à la prochaine mise sous ten-
sion; veillez donc à l’utiliser de temps en temps.
Fr-3
'SJEBZ4FQUFNCFS5943@'S&TCPPL".1BHF
Accessoires fournisPrécautions—suite
Vérifiez si vous avez bien reçu les éléments suivants:
Modèle pour les E.-U.
INFORMATIONS FCC DESTINÉES À L’UTILI-
SATEUR
ATTENTION:
Toute modification apportée par l’utilisateur et non
approuvée expressément par la partie responsable de la
conformité du produit pourrait rendre illicite l’utilisa- Télécommande et trois piles (AA/R6)
tion de l’appareil.
REMARQUE:
Après avoir subi des tests, cet appareil a été reconnu
conforme aux limites prévues pour des appareils numé-
riques de classe B, définies par la partie 15 des
réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour
Speaker Setup et le microphone
offrir une protection raisonnable contre les interférences
dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des fréquen-
ces radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions fournies, il risque d’engendrer des
Antenne FM intérieure
interférences et de perturber les émissions radio. Toute-
fois, le fabricant ne garantit pas l’absence d’interférence
dans une installation donnée. Si l’appareil semble pro-
duire des interférences et perturber la réception d’émis-
sions radiodiffusées ou télévisées, mettez-le
successivement sous puis hors tension pour vous en
assurer. En cas d’interférence avérée, essayez de résou- Antenne-cadre AM
dre ce problème en appliquant une ou plusieurs des
mesures proposées ci-dessous:
• Réorientez ou déplacez l’antenne.
• Augmentez la distance entre l’appareil et l’équipe-
ment affecté.
• Branchez l’appareil à une prise secteur dépendant
d’un circuit différent de celui auquel le ampli-tuner est Adaptateur pour prise de courant
branché. Uniquement fourni dans certains pays. Utilisez cet adap-
tateur si la fiche du cordon d’alimentation du ampli-tuner • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV
AV ne correspond pas aux prises de courant dans votre compétent.
région. (Le type d’adaptateur dépend du pays.)
Modèle canadien
REMARQUE: CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE
1
2LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME 3
Speaker CableNMB-003 DU CANADA.
Sur les modèles dont la fiche est polarisée:
Etiquettes pour les câbles d’enceintesATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLEC-
TRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRES- * La lettre ajoutée à la fin du nom de produit (voyez nos cata-
PONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER logues et emballages) indique la couleur du ampli-tuner
AV. La fiche technique et le fonctionnement sont identi-JUSQU’AU FOND.
ques, quelle que soit la couleur.
Fr-4
'SJEBZ5943@'S&TCPPL4FQUFNCFS".1BHF
Front Front
Left Left
Front Front
Left Left
SP-B / Zone 2 SP-B / Zone 2
Left Left
SP-B / Zone 2 SP-B / Zone 2
Left Left
Front Front
Right Right
Front Front
Right Right
SP-B / Zone 2 SP-B / Zone 2
Right Right
SP-B / Zone 2 SP-B / Zone 2
Right Right
Surround Surround
Left Left
Surround Surround
Left Left
Surround Surround
Right Right
Surround Surround
Right Right
Center Center
Center Center
Surround Back Surround Back
Left Left
Surround Back Surround Back
Left Left
Zone 2 Zone 2
Left Left
Zone 2 Zone 2
Left Left
Surround Back Surround Back
Right Right
Surround Back Surround Back
Right Right
Zone 2 Zone 2
Right Right
Zone 2 Zone 2
Right Right
Sommaire
Introduction Manipulations de base
Remarques importantes pour votre sécurité...2 Ecoute des appareils AV ......................... 48
Précautions .................................................3 Ecouter la radio ........................................ 49
Ecouter des stations AM/FM ...................... 49Accessoires fournis....................................4
®Ecouter XM Satellite Radio (modèle pour Fonctions.....................................................6
l’Amérique du Nord uniquement) ............. 52
Tour d’horizon de l’ampli-tuner AV ...........7
Programmer des stations AM/FM et des
Télécommande..........................................13 canaux XM ............................................... 56
Utilisation de l’entrée DVD multicanal.... 57
Connexions
Fonctions générales ................................ 58
Connexion des enceintes.........................19 Réglage de luminosité de l’écran ............... 58
Réglage du niveau des enceintes .............. 58Connexion d’une antenne ........................22
Etouffer le son du ampli-tuner AV............... 58Connexion d’éléments..............................24
Utilisation des fonctions Timer.................... 59Connexions AV............................................24
Utilisation d’un casque................................ 59Connexions audio et vidéo de l’ampli-tuner AV ..25
Affichage d’informations sur la source........ 59Quelle connexion choisir? ...........................25
Téléviseur ou d’un projecteur ......................26
Utilisation des modes de reproductionLecteur DVD................................................27
Magnétoscope ou graveur DVD pour la lecture..29 Choix du mode d’écoute.......................... 60
Magnétoscope ou graveur DVD pour ............................. 60
l’enregistrement ........................................30 Description des modes d’écoute ................ 62
Décodeur satellite ou câble ou d’une autre
source vidéo..............................................31
Caméscope, d’une console de jeux, etc......32 Manipulations plus sophistiquées
Lecteur CD ..................................................33
Enregistrement......................................... 64Tourne-disque .............................................33
Enregistreur à cassette CDR, MiniDisc Menus de configuration à l’écran ........... 65
ou DAT......................................................34 Régler les modes d’écoute...................... 66
Amplificateur de puissance .........................34 Utilisation de la fonction Re-EQ.................. 66
Connexion d’éléments compatibles Menu de réglages audio (Audio Adjust) ..... 66
Onkyo .................................................35 Modes d’écoute par défaut ......................... 69
Connexion d’éléments via HDMI
Configuration avancée............................. 70
(TX-SR803/803E uniquement)..................36
Réglage des enceintes ............................... 70
Alimenter d’autres éléments avec les
Configuration d’entrées .............................. 76
prises en face arrière ................................38
Réglage des préférences (Preference) ...... 78
Connexion au port RS232 ...........................38
Remote ID .................................................. 80
Connexion du cordon d’alimentation ...........38
Formats de signal d’entrée numérique ....... 81
Zone 2........................................................ 82Mise sous tension & Première utilisation
Connexions de la Zone 2............................ 82
Mise sous tension de l’ampli-tuner AV ...39 Réglage Powered Zone 2........................... 83
Mise sous tension et veille ..........................39 Utiliser la zone 2 ......................................... 83
Utiliser la télécommande dans la zone 2 Première utilisation...................................40
et des kits de pilotage multipièce ............. 85Configuration automatique des enceintes ...40
Configuration vidéo HDMI Piloter d’autres éléments......................... 86
(TX-SR803/803E uniquement)..................43 Entrer un code de télécommande .............. 86
Assignations vidéo composant Initialisation de la télécommande ............... 87
(Component Video)...................................44 Apprentissage des commandes d’autres
Assignations d’entrées numériques télécommandes........................................ 89
(Input Setup) .............................................45 Utilisation de Macros .................................. 90
Changer l’affichage de sélecteur d’entrée ....46
Impédance minimum des enceintes............46
Réglage du format TV (pas sur le modèle Dépannage................................................ 91
américain du nord) ....................................47 Fiche technique........................................ 95
Réglage l’intervalle de fréquences AM
(sur certains modèles) ..............................47
Fr-5
'SJEBZ4FQUFNCFS1BHF".5943@'S&TCPPL
Fonctions
TX-SR803/803E et TX-SR703/703E TX-SR803/803E uniquement
• 105W par canal sous 8Ω, 20Hz à 20kHz, distorsion Amplificateur
harmonique totale (DHT) inférieure à 0,08% (mesure
• Amplificateur à 7 canaux FTC)
*6• Circuits de gain optimisés •2 entrées HDMI , 1 sortie (version 1.1)
• Compatibilité zone 2 • IR IN et OUT
• WRAT (“Wide Range Amplifier Technology”: tech-
nologie d’amplification à large bande passante) TX-SR703/703E uniquement
•T ransformateur massif de forte puissante (H.C.P.S.)
• Connecteurs d’enceinte à code couleur • 100W par canal sous 8Ω, 20Hz à 20kHz, distorsion • VLSC ( “Vector Linear Shaping Circuitry”: circuit
FTC)d’échantillonnage vecteur linéaire) sur tous les canaux
• IR IN
Traitement
*1 THX et Select2 sont des marques commerciales de THX Ltd. *1• THX Surround EX THX peut être une marque déposée dans certaines régions.
*1 Tous droits réservés. Surround EX est une marque commer-• Certifié THX Select2
ciale de Dolby Laboratories. Utilisation avec autorisation.*2• Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic *2 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro
IIx Logic”, “Surround EX” et le logo “double D” sont des marques
*3 commerciales de Dolby Laboratories.• DTS , DTS-ES Discrete, DTS-ES Matrix,
*3 “DTS”, “DTS 96/24”, “DTS-ES” et “Neo:6” sont des marques
DTS Neo:6 et DTS 96/24 commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
• Convertisseurs N/A linéaires 192kHz/24 bits *4 La ré-égalisation et le logo “Re-EQ” sont des marques com-
merciales de THX Ltd.•T raitement par DSP 32 bits extrêmement puissant et
®*5 “XM Connect & Play™, XM Ready , XM Public précis
Radio™ sont des marques commerciales de XM Satel-*4•F onction Re-EQ lite Radio Inc. ©2005 XM Satellite Radio Inc. Tous
droits réservés. Toutes les autres marques commerciales
appartiennent à leur détenteur respectif.Audio/vidéo
*6 HDMI, le logo HDMI et “High-Definition Multimedia Inter-
face” sont des marques commerciales ou déposées de HDMI • Zone 2 amplifiée et déclenchement 12V
Licensing, LLC.
• Conversion de vidéo composite en S-Video et de S-
Video en vidéo composite THX Select2
•7 entrées numériques (5 optiques, 2 coaxiales), 1 sor- Avant qu’un élément Home Cinéma ne soit certifié THX
tie (optique) Select2, il subit une série de tests rigoureux de qualité et de
performance. Seuls les produits ayant réussi ces tests portent •3 entrées vidéo composant, 1 sortie
le logo THX Select2. Ce logo est la garantie que les produits •5 entrées S-Video, 3 sorties
Home Cinéma que vous achetez vous donneront pleine
• Contrôle RS-232 (pas pour l’Amérique du Nord ni
satisfaction pendant de nombreuses années. Les normes
l’Australie)
THX Select2 définissent des centaines de paramètres, con-
• Entrée 7.1 multicanal à codes couleurs cernant notamment les performances des amplificateurs de
• Sortie préampli 7.1 canaux puissance et préamplificateurs ainsi que leur fonctionnement
dans les domaines numérique et analogique. Les ampli-
Tuner tuners THX Select2 bénéficient aussi de technologies exclu-
sives de THX (comme THX Mode, par exemple) qui assu-*5•XM Satellite Radio (Américain du nord uniquement) rent une adaptation précise des bandes sonores de films pour
*Accessoire XM Connect-and-Play requis; vendu séparément. les installations Home Cinéma.
• 40 présélections AM/FM/XM
* “Xantech” est une marque déposée de Xantech Corporation.• Syntonisation AM/FM automatique
* “Niles” est une marque déposée de Niles Audio Corporation.
• RDS (Radio Data System) (uniquement pour * Apple et iPod sont des marques commerciales d’Apple Computer,
l’Europe) Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits Divers
d’auteur qui est elle-même protégée par certains brevets
• Microphone inclus pour réglage automatique des déposés aux Etats-Unis ainsi que par d’autres droits de con-
enceintes trôle de la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette tech-
nologie de protection des droits d’auteur ne peut se faire • Menus de configuration à l’écran simples à utiliser
qu’avec la permission de Macrovision Corporation. En outre, • Télécommande préprogrammée pour d’autres élé-
cette utilisation est exclusivement restreinte au cadre familial ments AV
ainsi qu’à d’autres contextes de diffusion limités, sauf autori-
• Télécommande programmable (fonction “Learning”)
sation explicite de Macrovision. Toute opération de modifica-
• Télécommande avec fonction “Macro” tion technique ou de démontage est strictement interdite.
Fr-6
4FQUFNCFS".5943@'S&TCPPL1BHF'SJEBZ
Tour d’horizon de l’ampli-tuner AV
Panneau avant
1 2 3 4 5 6 7
MASTER VOLUME
STANDBY/ON
STANDBY
ZONE 2
POWER
ON OFF
MULTI CH DVD PHONO TAPE TUNER CD DISPLAYPURE AUDIO VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4
PUSH TO OPEN
Cache avant Appuyez ici pour 9 J
ouvrir le cache
8 Pas pour les modèles américain du nord et australien
La véritable façade comporte plusieurs logos. Ils ne sont pas repris ici afin de rendre le schéma plus clair.
Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre paranthèses.
A Bouton STANDBY/ON (39) A Interrupteur POWER
Mettre le ampli-tuner AV sous tension ou en mode Cet interrupteur n’existe pas sur les modèles améri-
de veille. cain et australien.
C’est l’interrupteur général. Quand il est réglé sur la B Témoin STANDBY (39)
position OFF, l’alimentation du ampli-tuner AV est S’allume quand le ampli-tuner AV entre en mode de
complètement coupée. Quand il est réglé sur la posi-veille. Il clignote quand l’appareil reçoit un signal
tion ON, le ampli-tuner AV est en mode de veille de la télécommande.
(Standby) et le témoin STANDBY s’allume.
C Témoin ZONE 2 (83)
B Bouton & témoin PURE AUDIO (60)S’allume quand la zone 2 est activée.
Sélectionne le mode d’écoute Pure Audio. Le
D Capteur de télécommande (13) témoin s’allume quand ce mode est sélectionné.
Reçoit les signaux de la télécommande. Une nouvelle pression sur ce bouton sélectionne le
E Ecran mode d’écoute précédent.
Voyez “Ecran” à la page 9. C Boutons de sélection d’entrée (48)
F Bouton DISPLAY (59) Choisir une des sources d’entrée suivantes: MULTI
Définit le type d’informations que vous voulez affi- CH, DVD, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3,
cher à l’écran. VIDEO 4, PHONO, TAPE, TUNER, ou CD.
Le bouton [MULTI CH] sélectionne l’entrée multi-G Commande MASTER VOLUME (48)
canal analogique du DVD.Règle le volume de l’ampli-tuner AV de –∞ dB,
–81dB, –80dB à +18dB (affichage relatif).
Le volume peut aussi être affiché avec une valeur
absolue. Voyez le réglage de volume à la page 78
Fr-7
4FQUFNCFS".5943@'S&TCPPL1BHF'SJEBZ
Tour d’horizon de l’ampli-tuner AV—suite
KLM N O P QRS T U V W X
VIDEO 4 INPUTPHONES TUNING
ZONE 2 OFF TONE STEREO DIMMER MEMORY MODE SETUP RETURN ENTER SETUP MIC
PRESET PRESETLISTENING MODE CLEAR
ZONE 2 LEVEL TUNING DIGITAL S VIDEO VIDEO LRAUDIO
Pour les modèle européen
Q
VIDEO 4 INPUTPHONES TUNING
ENTER SETUP MICZONE 2 OFF TONE STEREO RT / PTY/ TP MEMORY MODE SETUP RETURN
PRESET PRESETLISTENING MODE RDS CLEAR
ZONE 2 LEVEL TUNING DIGITAL S VIDEO VIDEO LRAUDIO
Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre paranthèses.
D Prise PHONES (59) N Boutons fléchés/TUNING/PRESET & ENTER
Cette prise d’1/4” permet de brancher un casque sté- Avec une source AM, FM ou XM, les boutons
réo disponible en option. TUNING [ ][ ] permettent de rechercher une
station (syntoniser) et les boutons PRESET E Boutons ZONE 2 et OFF (83)
Le bouton ZONE 2 active la zone 2 et sélectionne la [][] de sélectionner les stations présélec-
source d’entrée pour la zone 2. tionnées (voyez page 56). Avec les menus à l’écran
(OSD), ces boutons servent de boutons de curseur et Le bouton OFF coupe la zone 2.
permettent de sélectionner et de régler des paramè-
F Boutons ZONE 2 LEVEL (84) tres. Le bouton ENTER est également utilisé avec
Réglage du volume des haut-parleurs de la zone 2. les menus de configuration à l’écran (OSD).
G Boutons TONE, Haut [ ] et Bas [ ] (67) O Bouton RETURN
Régler les graves et les aigus. Retourner au dernier menu de configuration à
H Bouton STEREO (60) l’écran (OSD) affiché.
Choisir le mode de reproduction Stereo. P SETUP MIC (40)
I Boutons de LISTENING MODE [ ]/[ ] (60) Branchez ici le microphone pour la configuration
Choisir le mode de reproduction. automatique des enceintes.
J Bouton DIMMER (RT/PTY/TP) (51, 58) Q VIDEO 4 INPUT (32, 64)
Régler la luminosité de l’écran. Cette entrée peut servir à brancher un caméscope,
une console de jeux, etc. Il y a des prises pour Sur le modèle européen, ce bouton a l’appellation
signaux audio numériques optiques, S-Video, com-RT/PTY/TP et sert pour le système RDS (Radio
posite vidéo et audio analogiques.Data System). Voyez “RDS (uniquement pour les
modèles européens)” à la page 50.
K Bouton MEMORY (56)
Mémoriser et d’effacer les présélections radio.
L Bouton TUNING MODE (49)
Sélectionne le mode de recherche de stations de
radio AM et FM: automatique ou manuel.
M Bouton SETUP
Ouvre et ferme les menus de configuration affichés
sur le téléviseur.
Fr-8
'SJEBZ4FQUFNCFS5943@'S&TCPPL".1BHF
Tour d’horizon de l’ampli-tuner AV—suite
Ecran
132 4
5 6
Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre paranthèses.
1 Témoin MUTING (58)
Clignote quand l’étouffement du ampli-tuner AV est
actif.
2 Témoin ZONE 2 (83)
S’allume quand la zone 2 est activée.
3 Témoins de mode d’écoute et de format (60)
Indiquent le mode d’écoute et le format des signaux
numériques.
4 Témoins du tuner (49)
TUNED (49): Dès que le ampli-tuner AV trouve
une station au signal suffisamment puissant.
AUTO (49): Pour la radio AM et FM, ce témoin
s’allume quand vous activez la recherche automati-
que de stations et s’éteint quand vous passez en
recherche manuelle.
RDS (uniquement sur le modèle européen)
(50): S’allume quand le ampli-tuner AV reçoit une
station émettant des informations RDS (“Radio
Data System”).
MEMORY (56): Lors de la mémorisation d’une
présélection.
FM STEREO (49): Quand le ampli-tuner AV
reçoit une station FM en stéréo.
5 Témoin SLEEP (59)
Quand vous activez la fonction de veille.
6 Zone de message
Affiche diverses informations liées à la source
d’entrée choisie.
Fr-9
5943@'S&TCPPL4FQUFNCFS1BHF".'SJEBZ
Tour d’horizon de l’ampli-tuner AV—suite
Panneau arrière
TX-SR803/803E
Pas pour les modèles américain du nord et N
australien Sur certains O12 3 4 56 789 J KL M
modèles
P Q R S T U VWX Y
TX-SR703/703E
Pas pour les modèles américain du nord et N
australien Sur certains 12 3 5 6 7 89 KJL M O
modèles
P Q R S T U V W X Y
Fr-10
4FQUFNCFS'SJEBZ1BHF".5943@'S&TCPPL

Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.