Notice Système Audio et vidéo Philips MC-500/37

De
Publié par

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'MC-500/37' de marque 'Philips'

Publié le : samedi 28 mai 2011
Lecture(s) : 353
Nombre de pages : 25
Voir plus Voir moins

Micro Hi-Fi System MC-500
visit our website
Return
www.audio.philips.comyour Warranty
Registration Card
to download latest UPDATES of USB PC Link Driverwithin 10 days
MusicMatch Jukebox softwares and FAQs.
1Important notes for users in the Italia
U.K.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Mains plug
Si dichiara che l’apparecchio MC-500, PhilipsThis apparatus is fitted with an approved 13
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 delAmp plug. To change a fuse in this type of plug
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.proceed as follows:
Fatto a Eindhoven1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Philips Consumer Electronics
Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
Norgehave a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board Typeskilt finnes på apparatens underside.
should not be greater than 5 Amp.
Observer: Nettbryteren er sekundert
Note: The severed plug must be disposed of to innkoplet. Den innebygde netdelen er
avoid a possible shock hazard should it be derfor ikke frakoplet nettet så lenge
inserted into a 13 Amp socket elsewhere. apparatet er tilsluttet nettkontakten.
How to connect a plug
For å redusere faren for brann eller elektrisk
The wires in the mains lead are coloured with
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
the following code: blue = neutral (N),
fuktighet.
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with
the colour markings identifying the terminals
in your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal CAUTION
marked N or coloured black.
Use of controls or adjustments or– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red. performance of procedures other than
– Do not connect either wire to the earth herein may result in hazardous
terminal in the plug, marked E (or e) or radiation exposure or other unsafe
coloured green (or green and yellow).
operation.
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires. VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
Copyright in the U.K.
toimintojen säädön tai asetustenRecording and playback of material may
muutto saattaa altistaa vaarallisellerequire consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972. säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
2P3P1
P4
P2
2
5 DISC DIRECT PLAY
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
5 DISC DIRECT PLAY
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5 OPEN/ OPEN/
DISC 1 CLOSE
DISC 2 1 CLOSE
DISC 3 2
DISC 4 3
DISC 5 4 DISC 2DISC 1
- - 5 1
CD / CD R/CD RW COMPATIBLE
iR POWER ON/OFF
SOUNDMAX DISC 3DISC 2
12 3 4 5 1 32
DISC 3 ,
DISC 4 3
DISC 1 DISC 5DISC 4
DSC VEC 3
PROG DIM CLOCK MASTER VOLUME
SEARCH TUNING PLAY PAUSE CD TUNER DISC 5
4
PREV NEXT
PRESET STOPDEMO STOP AUX USBPC LINK
MC - M500 MICRO SY STEM CD / CD-R/CD-RW COMPATIBLE 5
CERT IF IED H I- S P ETEMD
STANDBY ON VIRTUAL ENVIRONMENT C MAX SOUNDONTROL DIGITAL SOUND CONTROL
P5
12 3 4 5
DSC VEC
PROG DIM CLOCK
MASTER VOLUME
CD TUNER
SEARCH TUNING PLAY PAUSE
USB
PC LINK
H I- S P E ED
AUX
CERT IF IED
TM
DIGITAL SOUND CONTROL
MAX SOUND
33
DK SF
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning Luokan 1 laserlaite
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla
Undgå utsættelse for stråling. kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjänBemærk: Netafbryderen er sekundært
turvallisuusluokan 1 ylittävälleindkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
näkymättömälle lasersäteilylle.nettet. Den indbyggede netdel er derfor
Oikeus muutoksiin varataan. Laite eitilsluttet til lysnettet så længe netstikket
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.sidder i stikkontakten.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-S
osa on kytkettynä sähköverkkoon ainaKlass 1 laseraparat
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
PHILIPS MC-500
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Energy Star
RAs an ENERGY STAR
Partner, Philips has
determined that this
Rproduct meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.
4Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 26
Español --------------------------------------------- 46
Deutsch 66
Nederlands ---------------------------------------- 86
Italiano -------------------------------------------- 106
Svenska ------------------------------------------- 126
Dansk --------------------------------------------- 146
Suomi 166
Português ---------------------------------------- 186
∂ÏÏËÓÈο----------------------------------------- 206
5
∂ÏÏËÓÈο Português Suomi Dansk Svenska Italiano Nederlands Deutsch Español English
FrançaisF
rançais
Sommaire
Informations générales Utilisation des CD
Accessoires fournis ............................................ 27 CD compatibles .................................................. 36
Informations concernant l’environnement ... 27 Chargement des CD ......................................... 36
Informations sur l’entretien et la sécurité .... 27 Commandes de lecture de base .............. 36–37
Lecture à répétition et en ordre aléatoire ... 37
Répétition de la lecture ............................... 37Vue d’ensemble du
Lecture en ordre aléatoire ......................... 37fonctionnement
Programmation des pistes de CD .................. 38
Appareil principal et télécommande ....... 28–29
Vérification de la programmation ............. 38
Boutons de commande disponibles Lecture d’un CD sans supprimer la
seulement sur la télécommande ............... 29 programmation ............................................. 38
Suppression de la programmation ............ 38
Connexions
Etape 1: Connexion des antennes FM/AM ... 30 Utilisation de la radio
Etape 2: Connexion des enceintes ................. 31 Réglage de la réception de stations radio .... 39
Etape 3: Connexion à votre PC ...................... 31 Mémorisation de stations radio ...................... 39
Etape 4: Connexion du cordon secteur ........ 31 Utilisation du mode ..................................... 39
Etape 5: Insertion de piles dans la Mémorisation automatique ........................ 39
télécommande .................................................... 31 Mémorisation manuelle ............................... 40
Utilisation de la télécommande pour Sélection d’une station radio mémorisée ..... 40
contrôler l’appareil ....................................... 31 Suppression d’une station radio
mémorisée ..................................................... 40
RDS ....................................................................... 40USB PC Link
Faire défiler les différentes informationsGuide d’installation rapide ............................... 32
RDS .................................................................. 40Configuration minimale du système ......... 32
Réglage de l’horloge RDS ........................... 40Installer le logiciel MusicMatch .................. 32
NEWS (Journal) .................................................. 41Activer la sortie audio du CD
Activer la fonction journal .......................... 41numérique ..................................................... 33
Connexion à USB PC Link ............................... 33
Utilisation de la minuterie
Programmation de la minuterie ...................... 42Opérations de base
Activation/ désactivation de la minuterie 42Commutation marche/arrêt ........................... 34
Vérification du réglage de la minuterie .... 42Mise en circuit du mode actif .................... 34
Désactivation temporaire de lacuit du mode de veille
minuterie de réveil ....................................... 43Eco Power ...................................................... 34
Réglage de la minuterie de mise en veille ..... 43Mise en cireille
(affichage de l’horloge) ................................ 34
Mode démonstration ......................................... 34 Autre branchement
Réglage de l’horloge .......................................... 34 Ecoute d’une source externe .......................... 43
Sélection des différents modes d’affichage ... 35
Mode Dim ...................................................... 35
Caractéristiques techniques ..... 44Mode d’affichage horloge ............................ 35
Contrôle du volume .......................................... 35
Réglage du son .................................................... 35 Guide de dépannage ......................... 45
Son MAX ........................................................ 35
Réglage du son numérique – DSC ............ 35
Réglage d’environnement virtuel – VEC .. 35Informations générales
Ce produit est conforme aux Evitez les problèmes de condensation
prescriptions de la Communauté – La lentille de lecture peut se couvrir de buée
Européenne relatives à la limitation des si l’appareil est déplacé rapidement d’un lieu
perturbations radioélectriques. froid à un local chauffé ; il est alors impossible
de lire un CD. Laissez l’appareil se réchauffer
Reportez-vous à cette plaquette jusqu’à ce que la condensation s’évapore.
d’identification située à l’arrière ou à la
Ne bouchez pas les aérationsbase du système pour connaître son
– Dans un meuble, laissez environ 10 cmmodèle et sa tension d’alimentation.
d’espace libre autour de l’appareil afin d’assurer
une ventilation adéquate.
Accessoires fournis (page 3 – P1)
Précautions de manipulation des CD
– CD-ROM d’installation du logiciel USB PC LINK – Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne
– Câble USB droite, du centre vers le bord, en utilisant un
– Télécommande et deux piles de type AA chiffon doux et qui ne peluche pas. Les produits
– Antenne-cadre AM d’entretien risquent d’endommager le CD.
– Antenne filaire FM – Ecrivez seulement du côté imprimé d’un
– Câble d’alimentation secteur CD-R(W) et seulement avec un feutre à pointe
douce.
– Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la
surface.Informations concernant
Entretien du boîtierl’environnement
– Utilisez un chiffon doux légèrement imprégnéTous les emballages inutiles ont été supprimés.
d’un détergent doux. N’utilisez pas de solution
Nous avons essayé de faire en sorte que
contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des
l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux
produits abrasifs.
: le carton (boîte), la mousse de polystyrène
Trouvez un endroit adéquat(tampon de protection) et le polyéthylène
– Placez l’appareil sur une surface plate, rigide(sachets, feuilles de protection en mousse).
et stable.
Votre appareil est, en effet, constitué de matériaux
Circuit de sécurité intégréqui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont
– Dans des conditions de chaleur extrême, cetdémontés par une entreprise spécialisée. Veillez à
appareil peut passer automatiquement en moderespecter les consignes locales concernant la mise
veille. Si cela se produit, laissez l’appareil refroidirau rebut des matériaux d’emballage, des piles
avant de le réutiliser.usées et des équipements usagés.
Economies d’énergie
– Ce système est conçu pour utiliser moins de
1 W d’électricité lorsqu’il passe en mode veilleInformations sur l’entretien et la
Eco Power. Lorsque le récepteur n’est pas utilisé,sécurité (page 3 – P2)
déconnectez le câble d’alimentation secteur de la
Evitez les températures élevées, prise d’électricité.
l’humidité, l’eau et la poussière
– L’appareil, les piles et les CD ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive,
à la pluie, à du sable ou à des sources de
chaleur (en particulier aux appareils de
chauffage ou à un ensoleillement direct).
Fermez toujours la trappe du CD pour éviter
que de la poussière nese dépose sur l’optique.
FrançaisF
rançais
Vue d’ensemble du fonctionnement
5 DISC DIRECT PLAY
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5 #
OPEN/
CLOSE
DISC 1 ¤ 1
DISC 2
2
DISC 3@ (DISC 4 3 $
DISC 5
4
CD / CD-R/CD-RW COMPATIBLE 5 #
iR!
MAX
SOUND % ^
12 3 4 5
0 5
^
4 3
9
DSC VEC & 68
PROG NEWSRDS CLOCKTIMER MASTER VOLUME * ™7 ⁄
CD TUNERSEARCH TUNING PLAYPAUSE
7 º6
£ ªPREV NEXT (
USB
PC LINK ≤5 •
PRESET STOPDEMO STOP AUX ∞ &
4
M I C R O S Y S T E M § *
3 ) % ≥
STANDBY ECO
ON POWER2
¡
1
5 PREV í / NEXT ë (4 PRESET 3)Appareil principal et
– CD: sélectionne une piste.télécommande
– TUNER: sélectionne une station radio mémorisée.
1 Indicateur ECO POWER – CLOCK: règle les minutes.
– Allumé lorsque l’appareil est en mode veille Eco – USB PC LINK: sélectionne une piste dans la liste
de lecture.Power (économies d’énergie).
2 STANDBY ON B 6à SEARCH•TUNING á
– CD: *recherche en arrière/en avant.– Passe en mode veille Eco Power ou met
l’appareil sous tension. – TUNER: règle la fréquence radio vers le haut ou
– *Peille. le bas.
– CLOCK: règle les heures.
3 PLAY•PAUSE ÉÅ – USB PC LINK: *recherche en arrière/en avant.
– CD: démarre/interrompt la lecture.
7 PROG (PROGRAM)– USB PC LINK: démarre/interrompt la lecture.
– CD: lance ou confirme la programmation des(seulement sur l’appareil principal)
pistes.
– TUNER: *lance le mode Plug & Play et/ou
– TUNER: lance *la programmation de préréglagel’installation des stations radio programmées.
automatique/manuelle.
4 STOP•DEMO STOP Ç – CLOCK: sélectionne l’affichage de l’horloge sur
– Arrête une opération. 12 heures ou 24 heures.
– CD: arrête la lecture ou supprime une
8 NEWS•RDSprogrammation.
– En mode tuner, sélectionne les informations RDS.– TUNER: *efface une station radio mémorisée.
– En d’autres modes, active/désactive la fonction– USB PC LINK: arrête la lecture.
journal.
(seulement sur l’appareil principal)
– *Lance ou arrête le mode démonstration.
* = Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes.Vue d’ensemble du fonctionnement
9 CLOCK•TIMER Boutons de commande disponibles
– *Passe en mode de réglage de l’horloge ou de la seulement sur la télécommande
minuterie.
™ REPEAT– Passe en mode d’affichage horloge.
– Répète une piste/ un CD/ toutes les pistes
0 Ecran d’affichage programmées.
! iR £ SLEEP
– Pointez la télécommande vers ce capteur. – Règle la fonction de minuterie de mise en veille.
@ Tiroirs de CD (1~5) ≤ CLOCK
– *Passe en mode de réglage de l’horloge.# 5 DISC DIRECT PLAY 1~5 (CD 1~5)
– Passe en mode d’affichage horloge.
– Sélectionne un tiroir de CD à lire.
∞ SNOOZE$ OPEN/CLOSE 0 1~5
– Désactive temporairement la minuterie de mise
– Ouvre/ferme un tiroir de CD précis. en veille.
% MAX SOUND (MAX ON/OFF) § DIM
– Active/désactive le mélange optimal de diverses – Sélectionne différents niveaux de luminosité de
fonction de contrôle du son. l’écran.
^ MASTER VOLUME (VOL +-) ≥ MUTE
– Règle le volume sonore.
– Interrompt/relance la reproduction du son.
& VEC • TIMER
– Sélectionne une combinaison différente de – *Passe en mode de réglage de la minuterie.
paramètres de compensation basés sur – Affiche le réglage de la minuterie.
l’environnement (HALL, CINEMA, CONCERT
ou CYBER). ª TIMER ON/OFF
– Affuterie.* DSC
– º SHUFFLE
paramètres de compensation de son – Active/désactive le mode lecture en ordre
présélectionnés (OPTIMAL, JAZZ, ROCK ou aléatoire.
POP).
⁄ DISPLAY
( CD / TUNER / AUX / USB PC LINK – Affiche le temps de lecture restant du CD.
– Sélectionne le mode actif adéquat.
¤ B– CD: bascule entre les CD 1~5.
– Passe en mode de veille Eco Power.– TUNER: bascule entre les bandes FM et MW.
– *Passe en mode de veille.– AUX: bascule entre les modes AUX et CDR.
) Connectez le câble USB entre l’appareil et le
port USB du PC.
¡ n
– Branchez le jack des écouteurs. La sortie des
enceintes sera annulée.
* = Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes.
FrançaisF
rançais
Connexions
Antenne-cadre
AM
Antenne filaire FM
Enceinte (droite) Enceinte (gauche)
Reportez-vous à la
page 3 – P5
Câble d’alimentation
secteur
ATTENTION! Etape 1: Connexion des
– Utilisez seulement les enceintes antennes FM/AM
fournies. L’utilisation combinée de
l’appareil principal et des enceintes – Placez l’antenne-cadre AM sur une étagère ou
fournit un son optimum. L’utilisation accrochez-la à un support ou à un mur.
d’autres enceintes peut abîmer l’appareil – Sortez l’antenne FM et fixez ses extrémités
et affecter la qualité du son. au mur.
– Ne faites jamais et ne modifiez jamais – Réglez la position des antennes pour obtenir
les raccordements lorsque l’appareil est la meilleure réception possible.
sous tension. – Placez les antennes le plus loin possible du
– Connectez le câble d’alimentation téléviseur, du magnétoscope et de toute autre
secteur à la prise électrique seulement source de rayonnements pour éviter les bruits
après avoir tout raccordé. de souffle.
– Pour obtenir une meilleure réception stéréo
FM, raccordez l’antenne externe FM.

Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.