Petite note lexicographique sur la monère et l hénère - article ; n°1 ; vol.58, pg 269-271
4 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Petite note lexicographique sur la monère et l'hénère - article ; n°1 ; vol.58, pg 269-271

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
4 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Revue des études byzantines - Année 2000 - Volume 58 - Numéro 1 - Pages 269-271
REB 58 2000 France p. 269-271
Albert Failler, Petite note lexicographique sur la monère et l'hénère. — Le mot ένήρης (bateau à un rang de rames) est rarement utilisé par les auteurs anciens et suppléé le plus souvent par son synonyme μονήρης. Les quelques occurrences attestées ont été le plus souvent affectées, aussi bien dans les manuscrits que dans les éditions, d'un esprit doux, alors que l'esprit rude s'impose. C'est le cas pour les deux emplois du terme dans le Livre VII de l'Histoire de Georges Pachymérès.
The word ένήρης (a boat with one rank of oars) is seldom found in ancient authors, the more usual word being μονήρης. In the few occurrences attested, in both the manuscripts and the editions, the breathing is most often smooth, whereas the rough breathing is correct. Such is the case in two passages in Book VII of the History of George Pachymeres.
3 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 2000
Nombre de lectures 59
Langue Français

Extrait

Albert Failler
Petite note lexicographique sur la monère et l'hénère
In: Revue des études byzantines, tome 58, 2000. pp. 269-271.
Résumé
REB 58 2000 France p. 269-271
Albert Failler, Petite note lexicographique sur la monère et l'hénère. — Le mot ένήρης (bateau à un rang de rames) est rarement
utilisé par les auteurs anciens et suppléé le plus souvent par son synonyme μονήρης. Les quelques occurrences attestées ont
été le plus souvent affectées, aussi bien dans les manuscrits que dans les éditions, d'un esprit doux, alors que l'esprit rude
s'impose. C'est le cas pour les deux emplois du terme dans le Livre VII de l'Histoire de Georges Pachymérès.
Abstract
The word ένήρης (a boat with one rank of oars) is seldom found in ancient authors, the more usual word being μονήρης. In the
few occurrences attested, in both the manuscripts and the editions, the breathing is most often smooth, whereas the rough
breathing is correct. Such is the case in two passages in Book VII of the History of George Pachymeres.
Citer ce document / Cite this document :
Failler Albert. Petite note lexicographique sur la monère et l'hénère. In: Revue des études byzantines, tome 58, 2000. pp. 269-
271.
doi : 10.3406/rebyz.2000.1997
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rebyz_0766-5598_2000_num_58_1_1997
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents