La mort de Muirchertach, fils d Erc. Texte irlandais du très haut Moyen Âge : la femme, le saint et le roi - article ; n°5 ; vol.38, pg 985-1015
32 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

La mort de Muirchertach, fils d'Erc. Texte irlandais du très haut Moyen Âge : la femme, le saint et le roi - article ; n°5 ; vol.38, pg 985-1015

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
32 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Annales. Économies, Sociétés, Civilisations - Année 1983 - Volume 38 - Numéro 5 - Pages 985-1015
The Death of Muirchertach mac Erca
The archaic account of the death of Muirchertach mac Erca is one of the most eloquent testimonies in Irish mythology and pseudo-history to the ambiguous and obscure relationship between declining paganism and triumphant Christianity. Composed in keeping with the oldest techniques of Celtic oral narrative — explanatory sections in prose alternating with long passages in verse that constitute the heart of the story — this text, following a very long process of transmission by manuscript, presents three symbolic characters : the saint, who embodies all the intransigence of Celtic Christianity ; the king of Tara, senile and worn out by the exercise of power, who suffers a triple sacrifical death : he is killed by his enemies, burned alive in afire in his palace and drowned in a vat of wine or beer; the woman of the afterworld, transformed into a creature of temptation and sin. The plot is evangelical in its simplicity: the woman uses magic to tempt the king, who succumbs and meets a tragic death; the saint, not without difficulty, is ultimately victorious and, as a sign of his total triumph, sends everyone to Paradise.
31 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1983
Nombre de lectures 35
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Christian-J. Guyonvarc'h
La mort de Muirchertach, fils d'Erc. Texte irlandais du très haut
Moyen Âge : la femme, le saint et le roi
In: Annales. Économies, Sociétés, Civilisations. 38e année, N. 5, 1983. pp. 985-1015.
Abstract
The Death of Muirchertach mac Erca
The archaic account of the death of Muirchertach mac Erca is one of the most eloquent testimonies in Irish mythology and
pseudo-history to the ambiguous and obscure relationship between declining paganism and triumphant Christianity. Composed in
keeping with the oldest techniques of Celtic oral narrative — explanatory sections in prose alternating with long passages in
verse that constitute the heart of the story — this text, following a very long process of transmission by manuscript, presents three
symbolic characters : the saint, who embodies all the intransigence of Celtic Christianity ; the king of Tara, senile and worn out by
the exercise of power, who suffers a triple sacrifical death : he is killed by his enemies, burned alive in afire in his palace and
drowned in a vat of wine or beer; the woman of the afterworld, transformed into a creature of temptation and sin. The plot is
evangelical in its simplicity: the woman uses magic to tempt the king, who succumbs and meets a tragic death; the saint, not
without difficulty, is ultimately victorious and, as a sign of his total triumph, sends everyone to Paradise.
Citer ce document / Cite this document :
Guyonvarc'h Christian-J. La mort de Muirchertach, fils d'Erc. Texte irlandais du très haut Moyen Âge : la femme, le saint et le
roi. In: Annales. Économies, Sociétés, Civilisations. 38e année, N. 5, 1983. pp. 985-1015.
doi : 10.3406/ahess.1983.410999
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/ahess_0395-2649_1983_num_38_5_410999DOMAINES DE HISTOIRE LES
LA MORTDEMUIRCHERTACH FILS DER
Texte irlandais du très Haut Moyen Age
la femme le saint et le roi
Les Annales ont pas habitude de publier des textes Nous avons/ait une excep
tion pour La mort de Muirchertach fils Ere abord parce que le commentaire bref
mais dense du grand celtisant Christian donne les principales clefs pour
sa lecture et en montre la richesse cause aussi de intérêt il présente pour quelques
grands thèmes dont plusieurs ont fait dans les Annales objet articles qui constituent
des enquêtes suivre Ainsi histoire de la christianisation des mondes païens des pro
cessus par lesquels le christianisme combat oblitère et reprend baptisé le vieux fonds
païen histoire des rapports entre culture ecclésiastique et mythologie païenne une
mythologie en train de subir la première phase de sa longue dégradation en folklore
est aussi la onction de la femme dans la mythologie païenne face la société chré
tienne dominée par les mâles thèmes des femmes de Autre Monde préfigurations des
Mélusines et victoire du christianisme grâce ses saints sur le paganisme incarné dans
ces femmes infernales Peu brillante ici la fonction royale se présente avec la force des
traditions archaïques rêve royal et mort sacrificielle du roi est encore évocation
un au-delà primitif avec un enfer qui fonctionne comme purgatoire un monde
interdits liés des temps particuliers Ceux qui intéressent aux statuts des guerriers
et des clercs aux structures de la famille et de la parenté trouveront les éléments pour
une plus vaste réflexion Ce document histoire de Irlande ancienne cette annale
mythique qui est aussi un témoignage sur le processus de longue durée une évolution
culturelle qui est celle une déchéance est expression de importance du celtisme et
notamment du celtisme irlandais dans étude comparée des sociétés et des cultures
médiévales
Jacques LE GOFF
985 DOMAINES DE HISTOIRE LES
Notre traduction repose sur édition de Lil Nic Dhonnchadha Aided Muir-
chertaig Meie rea Mediaeval and Modern Irish Series XIX Dublin Institute
for Advanced Studies Dublin 1964 74 pages édition précédente de Whitley
Stokes The Death of Muirchertach mac Erca Revue celtique tome XXIII
1902 pp 395-431 est plus utilisable encore que la traduction anglaise soit
bonne parce elle est lacunaire Quelques remarques ordre philologique
ont été faites sur édition de Lil Nic Dhonnchadha lors de sa parution par Brian
Cuiv dans une recension igse Dublin 1965 pp 146-150
Les sources sont deux manuscrits de la bibliothèque de Trinity College
Dublin
Yellow Book of Lecan col 310-320
17 pp 248-254
Le premier de ces manuscrits date du xive siècle une note manuscrite date la
transcription du texte du récit de 1399 le second est du xve siècle Cette data
tion correspond état de la langue laquelle est du moyen-irlandais tardif
Toutefois la structure du texte prose alternant avec des pièces de vers
est très ancienne infiniment plus ancienne que la langue de la transcription
écrite Whitley Stokes pas traduit la majeure partie des passages de vers
sous le prétexte assez mauvais ils répètent what has been already told in
clearer language loe cit. 394 En fait il prive son lecteur de maint détail
et de la partie la plus archaïque du récit car les vers ne répètent pas toujours
servilement la prose Quelques strophes parfois des vers isolés sont de sens
assez incertain mais cela rien que de très normal car le texte tel que nous le
lisons est le résultat une transmission déjà très vieille au xive siècle
Il agit comme chaque fois il en Irlande transmission écrite un
récit oral saisi par écriture une époque que nous ne pouvons pas situer exac
tement dans le temps mais qui ne saurait être que postérieure la christianisa-
tion au ve siècle et antérieure aux témoignages écrits les plus anciens de irlan
dais aux vi -vin0 siècles Les passages les plus clairs sont en prose ils ne
comportent aucune difficulté de traduction les obscurs sont en vers Cela cor
respond encore la structure intime de toute la littérature ancienne des Celtes
des passages fixes intangibles dans une versification complexe et savante faite
pour effort mnémotechnique et des passages de prose plus souples et plus
libres la forme adaptable ou modifiable sans autre complication par le réci
tant Dans le principe contrairement ce cru Stokes ce sont les poèmes
qui sont le ur le noyau du récit et la prose qui en est le commentaire ou la
paraphrase on verra ce sujet notre ouvrage paraître La littérature mytholo
gique et épique de Irlande médiévale dans Celticum 10 qui est consacré
explication des rapports de oral et de écrit dans la genèse de la
littérature celtique)
Les éditions actuelles de textes irlandais se bornent enregistrer les diffi
cultés paléographiques quelquefois textuelles ou philologiques plus fréquem
ment Elles ne peuvent presque jamais faire histoire un texte parce que la
transcription manuscrite est trop fragmentaire et par rapport au contenu du
texte beaucoup trop récente On ne remonte presque jamais complètement la
généalogie médiévale et il ne saurait être question de remonter la
source première Dans le cas qui nous concerne les variantes du manuscrit le
plus jeune 17 comparées au manuscrit le plus ancien YBL) sont relati-
986 Ch.-J LA MORT DE MUIRCHERTACH
vemeni peu importantes il pas deux versions non plus que deux rédac
tions différentes En outre il plus fréquemment que dans la prose mais
tout compte fait assez rarement obscurité du texte versifié il pas ou pour
ainsi dire pas comme cela se produit dans autres textes incompréhension
un transcripteur qui recopie déforme ou transforme dans un contexte lin
guistique rajeuni une forme très ancienne qui lui est devenue inintelligible Ici
le texte est formellement assez homogène
priori et dans absolu des définitions tout texte irlandais écrit est une
preuve tangible de la christianisation de Irlande Dans le cas des textes dits
épiques ou mythologiques la définition est bien sûr nuancer Par
contre ici elle est beaucoup plus aggraver atténuer Ce texte est de la
même veine que les Immrama ou Navigations christianisées nous avons
affaire la récupération ecclésiastique totale de schemes mythiques et tout est
envisager en fonction du changement de religion glise Irlande au Moyen
Age ne pouvait pas plus au temporel ignorer le roi elle ne pouvait au spi
rituel ignorer la femme de Autre Monde Il lui fallait annexer un et neutra
liser autre
évidence le récit est composite une thématique préchrétienne se
superpose ajoute une réinterprétation chrétienne qui ne tolère aucun
compromis de principe
Mais il des transactions de forme car dans ensemble la thématique
préchrétienne encore discernable est articulée en trois épisodes
Muirc

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents