Structures lexicales et significations complexes - article ; n°1 ; vol.5, pg 12-26
17 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Structures lexicales et significations complexes - article ; n°1 ; vol.5, pg 12-26

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
17 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Revue française de sociologie - Année 1964 - Volume 5 - Numéro 1 - Pages 12-26
Joffre Dumazedier : Lexikalische Strukturen und komplexe Bedeutungen. Die empirische Soziologie geht immer mehr an breit angelegte und komplexe Gegenstände heran. Methodologisch gesehen, besteht dabei die schwierigste Frage in der Herausarbeitung und Definition von komplexen Bedeutungen, die als einheitliche und zusammenhängende Merkmale nach dem üblichen Verfahren einer Wissenschaft des Verhaltens behandelt werden können. Mit dem Beispiel der als Grundgesamtheit und als nach ausdrücklichen Kriterien zugeordnete Gesamtheiten (Interessengebiete, Wissenskategorien, Qualitätsebenen) betrachteten Volksbildung, zeigt der Autor, wie die empirische Forschung ihr Analysevermögen komplexer Bedeutungen dadurch verbessern kann, dass sie den Methoden der Struktur-lexikologie auf den verschiedenen Stufen ihres Verfahrens nachkommt.
Joffre Dumazedier : Estructuras del léxico y significaciones complejas.
La sociología empírica inicia cada vez más el estudio de temas vastos y complejos. El problema metodológico más difícil de resolver consiste en la elaboración de significaciones complejas que puedan ser tratadas como variables únicas y cohérentes, según el proceso de una ciencia del comportamiento. El autor torna como ejemplo el de la cultura popular como con junto y subcon juntos ordenados de sectores de interés, de géneros de conocimiento, de nivelés de cualidades, según crite- rios explicitos, y muestra cómo la investigación empírica puede mejorar su poder de análisis de las significaciones complejas, inspirandose en la lexicologia estructural a través de las diferentes fases de su proceso.
Joffre Dumazedier : Lexical Structures and Complex Significations.
Empirical sociology is undertaking more and more the study of vast and complex subjects. The most difficult methodological problem to solve is the elaboration of complex significations which can be treated as single and coherent variables following the process of a behavioral science. The author takes the example of popular culture as an ordered group and sub-groups of interests, types of knowledge, quality-levels, according to explicit criteria. He shows how empirical research can better its possibility of analysis of complex significations, by taking example on structural lexicology in its different process phases.
Жофр Дюмазэдье : Лексикальные структуры и сложные значения.
Эмпирическая социология все более и более занимается изучением обширных и сложных тем. Труднее всего разрешаемая методологическая проблема — это выработка сложных значений, которые могут трактоваться как единственные и связные переменчивости, сообразно с процессом науки поведения. Автор берет пример из народной культуры как упорядоченное общее, так и подобщее секторов, представляющих собой виды знаний, уровни качеств сообразно с определенно выраженными критериями. Он показывает как эмпирическое исследование может улучшить свою способность анализа сложных значений, руководствуясь структуальной лексикологией в разных стадиях ее процесса.
15 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1964
Nombre de lectures 13
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Joffre Dumazedier
Structures lexicales et significations complexes
In: Revue française de sociologie. 1964, 5-1. pp. 12-26.
Citer ce document / Cite this document :
Dumazedier Joffre. Structures lexicales et significations complexes. In: Revue française de sociologie. 1964, 5-1. pp. 12-26.
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rfsoc_0035-2969_1964_num_5_1_6281Zusammenfassung
Joffre Dumazedier : Lexikalische Strukturen und komplexe Bedeutungen. Die empirische Soziologie
geht immer mehr an breit angelegte und komplexe Gegenstände heran. Methodologisch gesehen,
besteht dabei die schwierigste Frage in der Herausarbeitung und Definition von komplexen
Bedeutungen, die als einheitliche und zusammenhängende Merkmale nach dem üblichen Verfahren
einer Wissenschaft des Verhaltens behandelt werden können. Mit dem Beispiel der als
Grundgesamtheit und als nach ausdrücklichen Kriterien zugeordnete Gesamtheiten (Interessengebiete,
Wissenskategorien, Qualitätsebenen) betrachteten Volksbildung, zeigt der Autor, wie die empirische
Forschung ihr Analysevermögen komplexer Bedeutungen dadurch verbessern kann, dass sie den
Methoden der Struktur-lexikologie auf den verschiedenen Stufen ihres Verfahrens nachkommt.
Resumen
Joffre Dumazedier : Estructuras del léxico y significaciones complejas.
La sociología empírica inicia cada vez más el estudio de temas vastos y complejos. El problema
metodológico más difícil de resolver consiste en la elaboración de significaciones complejas que
puedan ser tratadas como variables únicas y cohérentes, según el proceso de una ciencia del
comportamiento. El autor torna como ejemplo el de la cultura popular como con junto y subcon juntos
ordenados de sectores de interés, de géneros de conocimiento, de nivelés de cualidades, según crite-
rios explicitos, y muestra cómo la investigación empírica puede mejorar su poder de análisis de las
significaciones complejas, inspirandose en la lexicologia estructural a través de las diferentes fases de
su proceso.
Abstract
Joffre Dumazedier : Lexical Structures and Complex Significations.
Empirical sociology is undertaking more and more the study of vast and complex subjects. The most
difficult methodological problem to solve is the elaboration of complex significations which can be
treated as single and coherent variables following the process of a behavioral science. The author takes
the example of popular culture as an ordered group and sub-groups of interests, types of knowledge,
quality-levels, according to explicit criteria. He shows how empirical research can better its possibility of
analysis of complex significations, by taking example on structural lexicology in its different process
phases.
резюме
Жофр Дюмазэдье : Лексикальные структуры и сложные значения.
Эмпирическая социология все более и более занимается изучением обширных и сложных тем.
Труднее всего разрешаемая методологическая проблема — это выработка сложных значений,
которые могут трактоваться как единственные и связные переменчивости, сообразно с
процессом науки поведения. Автор берет пример из народной культуры как упорядоченное
общее, так и подобщее секторов, представляющих собой виды знаний, уровни качеств сообразно
с определенно выраженными критериями. Он показывает как эмпирическое исследование может
улучшить свою способность анализа сложных значений, руководствуясь структуальной
лексикологией в разных стадиях ее процесса.R. franc. SocioL, 1964, V, 12-26.
Structures lexicales
et significations complexes1*1
par Joffre Dumazedier
« Une langue en usage dans la société reflète la
culture générale de la population. »
(Claude Lévy-Strauss, Anthropologie structurale)
I. — Problème
a) Problèmes nouveaux, méthodes nouvelles
Dans un bilan de la sociologie des communications, B. Berelson note
qu'une nouvelle tendance de la recherche consiste à transformer les pro
blèmes limités du « qui dit quoi à qui, dans quelles conditions, avec quels
effets ?» en problèmes plus étendus et plus complexes comme ceux de la
« culture populaire ». Lui-même aborde la question de la démocratie cultu
relle d'une société de masse (1961) [1]. P. Lazarsfeld va de l'analyse spéci
fique des attitudes et des opinions à une étude générale de la mass culture
dans Culture for the millions (1962). Définissant les caractères nouveaux
de cette recherche, il aborde, après Shils et quelques autres, le délicat pro
blème des valeurs culturelles à travers celui des niveaux de la culture
de masse [2]. D'autres exemples pourraient être cités, tant en Europe
qu'aux Etats-Unis, dans ce domaine ou dans ceux qui nous sont moins
familiers. Une tendance s'affirme dans la recherche empirique, pour traiter
avec rigueur des sujets complexes, des problèmes généraux qui avaient été
laissés, jusqu'à ce jour, aux spéculations des théoriciens et des essayistes (a).
Cette tendance a été un des événements du Congrès Mondial de Sociologie
de Washington, 1962, en particulier dans l'étude du développement sous
toutes ses formes, dans tous les contextes différents.
(*) Cette étude a bénéficié des travaux méthodologiques du groupe pluridisciplinaire
de Sociologie du Loisir et de la Culture populaire, Centre d'Etudes sociologiques, Paris.
Elle s'est nourrie des résultats d'un dialogue personnel de tongue date avec un de ses
membres, Georges Mounin, actuellement professeur de linguistique à la Faculté d'Aix-
en-Provence. Yvonne Bernard et Aline Ripert ont été associées à son élaboration pra
tique par l'exploitation du chantier d'Annecy (le loisir et la ville).
(a) Cf. Dumazedier, J. « Nouvelle tendance de la sociologie du loisir. Modèles des
criptifs ». Communication, 4e Congrès Mondial de Sociologie, Stresa, 1959.
Problèmes méthodologiques, in : Vers une civilisation du loisir ? Paris, Editions du
Seuil 1962, p. 268 et suivantes.
12 lexicales et significations complexes Structures
"Mais la sociologie empirique est à la recherche des méthodes les plus
appropriées à la solution de tels problèmes. Depuis trente ans elle n'a cessé
de perfectionner ses techniques d'analyse et de mesure. C'était nécessaire.
Aujourd'hui elle s'interroge de plus en plus sur le rapport optimum entre
le progrès de la technologie et celui de la conceptualisation. Le rapport
actuel est loin d'être satisfaisant (b). Pour faire avancer une science de
la culture populaire, rien ne nous paraît plus important que de pouvoir éla
borer en fonction des grands problèmes socio-culturels des ensembles cohé
rents de significations culturelles complexes, doués de propriétés telles qu'ils
puissent être traités comme des variables uniques et ordonnées, selon les
règles de la recherche empirique.
Comme il est souvent arrivé dans l'histoire des sciences sociales, une
coopération interdisciplinaire sans confusion peut être source de progrès
quand une discipline voisine a assimilé de façon originale des découvertes
de la logique, des mathématiques ou d'une autre science plus avancée
qu'elle. Du point de vue des problèmes que nous avons soulevés, c'est le cas
de la linguistique. C'est pourquoi, après d'autres peut-être de façon un peu
différente, nous regardons de son côté.
b) Linguistique et sociologie
La linguistique est la science des langues. Nous ne nous référons pas à
la science du langage, telle qu'elle apparaît dans la théorie de la communic
ation. Nous ne nions pas l'intérêt qu'offrent, pour les analyses formelles, les
catégories de la communication « émetteur, canal, récepteur, etc. », il est
évident. Mais ce qui est le plus utile pour résoudre les problèmes à la
fois de forme et de fond que nous avons posés, c'est l'étude des rapports
entre la langue et la culture. Nous ne réduisons pas la culture à la langue,
pas plus que la culture à la société [2]. La langue reste à nos yeux un
phénomène social partiel. Les relations entre la langue et la culture sont
multiples. La langue peut être considérée comme un produit de la culture
ou comme un moyen d'apprentissage de la culture, ou encore comme un moyen
de communication interne à la culture, etc. Elle est aussi un moyen de
traduire des configurations culturelles en un ensemble ordonné de signes.
C'est ce sens limité qui est concerné par notre étude.
En Europe, c'est par la phonologie que la sociologie et surtout l'ethno
logie se sont intéressées à la linguistique. On connaît les thé

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents