Guide de présentation des citations et des références bibliographiques

De
Publié par

Le Guide de présentation des citations et des références bibliographiques est destiné aux étudiants et aux étudiantes de l’ENAP. Il constitue la deuxième édition revue et augmentée du Guide de rédaction des références bibliographiques paru en septembre 1999. J’ai effectué la mise à jour du Guide en tenant compte des commentaires des utilisateurs de la première édition, mais aussi de l’évolution dans le domaine des références bibliographiques, plus particulièrement en ce qui concerne les documents électroniques. La direction du doctorat de l’ENAP incite fortement les étudiants et les étudiantes inscrits au doctorat en administration publique à respecter les normes présentées dans ce guide. En plus de leur offrir un modèle adapté à leurs besoins, il permet d’assurer la qualité de la présentation des citations et des références bibliographiques de tous les rapports d’étudiants et d’étudiantes au doctorat et de garantir l’uniformité de l’ensemble des rapports.
Tout comme pour la première édition, j’ai procédé à une étude des recommandations de grands organismes de normalisation et à un examen attentif de la pratique courante en matière de rédaction des références bibliographiques, tout particulièrement au Québec. De plus, j'ai pris conseil auprès de spécialistes dans le domaine. La première partie du présent document est consacrée aux règles de présentation des citations
textuelles. La seconde partie traite de la présentation des références bibliographiques dans le texte. Elle se divise en cinq sections : la première porte sur les documents sur support papier; la deuxième, sur les documents électroniques; la troisième, sur les autres types de document ou de support; la quatrième, sur l’insertion des références bibliographiques dans le texte; et enfin la cinquième, sur la rédaction de la bibliographie. Une annexe donne la liste des principales abréviations utilisées dans la rédaction des références bibliographiques.
Bonne lecture, Bon travail,
Francine Sylvain
Publié le : mercredi 22 juin 2011
Lecture(s) : 401
Nombre de pages : 42
Voir plus Voir moins
Guide de présentation des citations et des références bibliographiques
2eédition revue et augmentée
 
Francine Sylvain
Septembre 2006
 
 
 
  
 
 
  Guide de présentation des citations et des références bibliographiques  2eédition revue et augmentée
Pour tout renseignement et commentaire, n hésitez pas à communiquer avec Francine Sylvain, ENAP 418 641-3000, poste 6324 ou encore courriel : francine_sylvain@enap.ca 
 
 
TABLE DES MATIÈRES  
TABLE DES MATIÈRES 
Introduction............................................................................................................................1  Partie I Présentation des citations.....................................................................................2 Citations.................................................................................................................................3 1................................................3........................................................................urte....taoinocCti2nolnoitatiC........................................................3......ug.e............................................................3Citation dans les langues étrangères ........................................................................................... 34 3Citation à lintérieur dune citation ............................................................................................5................................................................cneudurieérnt.........noitatioutAjlitiàtearter........4. Partie II Présentation des références bibliographiques.................................................. 5 Explicationsgénérales.........................................................................................................................6Support papier...................................................................................................................11 1 ...................................................................... 11Livres complets et parties ou chapitres de livres2 13Publications en série et articles dans des publications en série ................................................3 ............................................................................... 15Projets dintervention, mémoires et thèses4Actes et communications dans des actes .................................................................................. 165licaPub.....................................s..........softionellefici............81..................................................6Textes législatifs ....................................................................................................................... 207................21....he..herc........................troppaRcereds................................................................Documents électroniques.................................................................................................22 1 22Sites Web et pages spécifiques à lintérieur dun site Web......................................................2................................................................cesInternet....Rseosru.....................................2..........33Livres complets et parties ou chapitres de livres ...................................................................... 244 26Publications en série, articles dans des publications en série et autres contributions...............5Projets dintervention, mémoires et thèses ............................................................................... 286 .................................................................................. 29Actes et communications dans des actes7ubPcalionti..................03..........................................................................s.leelcifiofs................8Bases de données et articles provenant dune base de données................................................ 319 ...................................................................... 32Courriers électroniques et forums de discussion10Logiciels ................................................................................................................................... 33Autres types de document ou de support ...................................................................... 34 Insertion des références bibliographiques dans le texte ............................................. 35 Rédaction de la bibliographie .......................................................................................... 37 Bibliographie sélective ......................................................................................................... 38 Annexe I : Liste des abréviations........................................................................................39 .
  
ENAP 
I 
INTRODUCTION 
INOICTDURONT 
LeGuide de présentation des citations et des références bibliographiques destiné aux est étudiants et aux étudiantes de lENAP. Il constitue la deuxième édition revue et augmentée duGuide de rédaction des références bibliographiquesparu en septembre 1999. Jai effec-tué la mise à jour du Guide en tenant compte des commentaires des utilisateurs de la pre-mière édition, mais aussi de lévolution dans le domaine des références bibliographiques, plus particulièrement en ce qui concerne les documents électroniques. La direction du doctorat de lENAP incite fortement les étudiants et les étudiantes inscrits au doctorat en administration publique à respecter les normes présentées dans ce guide. En plus de leur offrir un modèle adapté à leurs besoins, il permet dassurer la qualité de la pré-sentation des citations et des références bibliographiques de tous les rapports détudiants et détudiantes au doctorat et de garantir luniformité de lensemble des rapports. Tout comme pour la première édition, jai procédé à une étude des recommandations de grands organismes de normalisation et à un examen attentif de la pratique courante en ma-tière de rédaction des références bibliographiques, tout particulièrement au Québec. De plus, j'ai pris conseil auprès de spécialistes dans le domaine. La première partie du présent document est consacrée aux règles de présentation des cita-tions textuelles. La seconde partie traite de la présentation des références bibliographiques dans le texte. Elle se divise en cinq sections : la première porte sur les documents sur sup-port papier; la deuxième, sur les documents électroniques; la troisième, sur les autres types de document ou de support; la quatrième, sur linsertion des références bibliographiques dans le texte; et enfin la cinquième, sur la rédaction de la bibliographie. Une annexe donne la liste des principales abréviations utilisées dans la rédaction des références bibliographi-ques. Bonne lecture, Bon travail, Francine Sylvain
  
ENAP 
1
 
 
 
PR
ÉSEN
P
TAAITRON
 
T DIEES 
I  
CITATIONS
PARTIE I-PRÉSENTATION DES CITATIONS 
CTIONITAS 
Il faut reproduire la citation textuelle telle quelle, cest-à-dire avec la ponctuation originale, les majuscules et les fautes sil y en a (faire suivre les fautes du mot latinsicentre paren-thèses et en italique). 1 Citation courte (moins de quatre lignes) ƒ On insère une citation courte dans le paragraphe même et on la place entre guille-mets. On place la ponctuation qui appartient à la citation avant les guillemets fer-mants : - « Le pays le plus développé industriellement ne fait que montrer à ceux qui le sui-vent sur léchelle internationale limage de leur propre avenir. »  Dans un sondage, on a demandé aux gens : « Croyez-vous que la catastrophe aurait -pu être évitée? » - Connaissez-vous lexpression : « Faire la Bretagne »? - a déclaré le ministre des Finances, traverse une période difficile. »« Le Canada, 2 Citation longue (quatre lignes ou plus) ƒ Une citation longue forme un paragraphe autonome. Ce paragraphe est mis en re-trait et est imprimé en caractère 10 à simple interligne. On nutilise ni les guillemets ni litalique : Chacun de ces secteurs [les technologies informatiques, audiovisuelles et interac-tives] possède sa logique propre dévolution, mais, à lheure actuelle, les contours des marchés deviennent moins précis de même que les politiques com-merciales et technologiques. 3 Citation dans les langues étrangères  pour les citations dans les langues étrangères. Lorsque la cita-On emploie litalique ƒ tion est courte, on présente, si nécessaire, la traduction entre parenthèses, en carac-tères romains, avant le guillemet fermant. - «La fuente de energía diaria(la source dénergie quotidienne) ».  note de bas de page la traduc-Si la citation est longue, on reporte, si nécessaire, en ƒ tion du passage en la faisant précéder du mot traduction entre crochets : - [traduction] Le ministère de lEnvironnement ’ ’ 4 Citation à l intérieur d une citation ƒ Lorsquune citation contient une autre citation, cette dernière est encadrée de guil-lemets anglais : ( ") : "
  
ENAP 
3
PARTIE I-PRÉSENTATION DES CITATIONS 
- « Lexpression "sécurité demploi" est en voie de devenir un archaïsme, a dit la conférencière. » 5 Ajout et retrait à l intérieur d une citation ’ ’ ƒ renseignement additionnel dont le lecteur peut avoirOn insère entre crochets tout besoin pour bien comprendre une citation : - « Dans ce pays [la Suisse], on compte quatre régions linguistiques. » ƒ retranche dune citation un passage jugé inutile, on remplace les motsQuand on supprimés par des points de suspension encadrés de crochets : - « Léconomie de la ville sera fondée sur une nouvelle base dont les effets environ-nementaux [] seront essentiellement dus au trafic lourd. »   
 
 
ENAP 
4
 
 
 
PARTIEII  PRÉSENTATIONDESFÉRENCESBIBLIOGRAPHIQUES 
 
 
 
 
PARTIE II-EXPLICATIONS GÉNÉRALES 
EXPLICATIONS GÉNÉRALES 
‹ Choix de la norme de présentation LOrganisation internationale de normalisation (ISO) a établi, dans une norme publiée en 1987 (la norme 690), lordre dans lequel doivent apparaître les éléments dune référence bibliographique. La partie 2 de la norme (ISO 690-2) publiée en 1997 traite, quant à elle, des documents électroniques. Tout en suivant lordre des éléments reconnu par la norme ISO, il est possible de présenter la référence bibliographique de deux façons différentes : ƒ la manière classique et normalisée; ƒ la manièreauteur-datequi est une variante de la méthode classique et normali-sée. La présentation retenue pour les étudiants et les étudiantes au doctorat et celle re-commandée pour tous les étudiants et les étudiantes de l’ENAP est la présentation au-teur-date La méthode auteur-date permet au rédacteur dindiquer directement dans le texte la source dune citation indirecte en donnant entre parenthèses le nom de lauteur, lannée de publi-cation et, lorsquon réfère à un propos, la page correspondante. Cette méthode est très commode parce quelle facilite le repérage et la citation des sources documentaires dans le corps du texte. Elle convient tout particulièrement aux travaux de recherche de même quà la thèse de doctorat qui contiennent un nombre élevé de renvois. Selon cette méthode, seu-les des notes de contenu (précisions, remarques, commentaires, etc.) sont regroupées dans les notes de bas de page. Bien quils respectent les normes bibliographiques reconnues pour les documents sur sup-port papier, les documents électroniques contiennent des éléments qui leur sont propres. Il faut donc tenir compte de ces caractéristiques lors de la rédaction de la référence bibliogra-phique. La référence bibliographique doit refléter lidentité du document électronique et non celle du document papier qui pourrait exister. Vous trouverez dans les tableaux suivants lordre des éléments dune référence bibliogra-phique. Il est à noter que lordre de présentation selon la méthode auteur-date ne diffère de la manière classique et normalisée que par lemplacement de la date qui suit le nom de lauteur principal.
  
ENAP 
6
PARTIE II-EXPLICATIONS GÉNÉRALES  
‹ Ordre des éléments d’une référence bibliographique1 Manière classique et normalisée Présentation auteur date -1. Auteur principal 1. Auteur principal.Année de publication2. Titre et sous-titre 2. Titre et sous-titre 3.  3.Auteur secondaire Auteur secondaire 4. Édition 4. Édition 5. Adresse bibliographique(incluant l’année 5. Adresse biblio ra hi ueexcluant l’année de publication)ou désignation de livrai-de ublication)ou dési de livraison nation son (pour les périodiques) (pour les périodiques) 6. Collation 6. loCitalno 7. Collection 7. oCllceitno8.  8.Renseignements complémentaires Renseignements complémentaires 9.  9.Localisation de la partie dans le document  dans le documentLocalisation de la artie hôte hôte Documents électroniques 1. Auteur principal. Année ou date 2. Titre et sous-titre ou sujet du message 3. Auteur secondaire 4. Type de support 5. Édition 6. Adresse 7. Collation 8. Collection 9. Renseignements complémentaires 10. Localisation de la partie dans le document hôte ‹ Choix des caractères typographiques et des signes de ponctuation La norme ISO laisse aux usagers le choix des caractères typographiques et des signes de ponctuation à employer. Plusieurs modèles existent tels les modèles américains (APA, Chi-cago, MLA, Turubian, AMA) qui font autorité en Amérique du Nord et certains modèles français.À l’ENAP,établissement québécois denseignement,il a été décidé de suivre, en grande partie du moins,les normes typographiques et les signes de ponctuation propo-sés par l’Office québécois de la langue française pour l’ensemble de la communauté québécoise.Le schéma peut se résumer ainsi : la majuscule pour les noms dauteurs, litalique pour les titres, la virgule pour séparer la plupart des zones de la référence. Cepen-dant, quelle que soit la norme suivie, il est important de lappliquer uniformément dans lensemble des références dun document.
1 est possible de supprimer certains éléments de la référence, si leur absence ne nuit pas à lidentification Il du document décrit. 
  
ENAP 
7
PARTIE II-EXPLICATIONS GÉNÉRALES 
Titre et sous-titre Auteur secondaire dition
‹  support papier -Rédaction des différentes zones d’une référence bibliographique  Inscrire le nom de lauteur en petites capitales. Aute Inscrire le prénom au complet sil est indiqué; sinon, inscrire les initiales. Laisser un espace entre deux initiales. ur principal Si lauteur nest pas mentionné, on commence la référence avec le titre.  (qui signifie sans date). Si lannée de publication nest pas indiquée sur le documentSi lannée de publication est inconnue, on indique s.d. Année de publication mais quon peut létablir à partir dautres sources, on lindique entre crochets. Si lannée est connue par le rédacteur mais ne peut être vérifiée, on lindique entre crochets, suivie dun point dinterrogation. Si le document nest pas encore paru, on indique (À paraître). L'année de publica-tion correspond à l'année d'édition qu'il ne faut pas confondre avec l'année de réimpression.  On indique généralement le titre et sous-titre en italique.  Si le titre est bilingue ou plurilingue, on peut ninscrire que le titre correspondant à la langue de rédaction du texte s'il apparaît sur le document. On peut aussi inscrire les titres dans toutes les langues, on les sépare alors par le signe =.  On traduit le titre des langues non latines en français et on le met entre crochets. Pour les langues latines mais peu courantes, on fait suivre le ti-tre original du titre traduit entre crochets.  Si le document est sans titre, on en formule un, bref, que lon met entre crochets en italique.  Ninscrire le nom de lauteur secondaire que si sa contribution est significative. Lauteur secondaire peut être celui qui rédige la préface, le tra-ducteur, l'illustrateur ou, dans le cas d'un ouvrage collectif, le directeur de publication (celui qui est responsable de la préparation de l'ouvrage collectif en vue de sa publication), etc.  Habituellement, on abrège les termes descriptifs se rapportant à lédition.  Lieu de publication  Si la localité nest pas très connue, on peut préciser entre parenthèses lendroit où elle est située.  seul éditeur ou maison d'édition et qu'aucun n'est mis en évidence, on peut ne retranscrire que leS'il y a plusieurs lieux de publication pour un lieu géographique le plus probable comme source d'approvisionnement.  Si on ne connaît pas le lieu de lédition, on indique s.l. (sans lieu).  Éditeur ou maison d’édition  On supprime les articles, les indications commerciales, le mot « édition » quand ils sont employés comme terme générique.  Si on ne connaît pas l'éditeur ou la maison dédition, on indique s.n. (sans nom).   léditeur le plus probable etSil y a plusieurs éditeurs ou maisons d'édition et quaucun nest mis en évidence, on peut ninscrire que le lieu comme source d'approvisionnement. On peut aussi tous les indiquer en les séparant par une barre oblique (/).  de louvrage, on ne répète pas son nom au complet, on labrège. Ex. : « le ministère » siSi léditeur ou la maison d'édition est aussi lauteur l'auteur est le ministère des Finances; « lÉcole » si l'auteur est l'École nationale d'administration publique. Nombre de pages, de volumes, de tomes, etc. On abrège les termes descriptifs se rapportant à la collation.   pages par « p. » et non « pp. ».On indique le nombre de  Lécrire entre guillemets telle quelle apparaît dans louvrage. Ex. : « Collection Mirage », « Finance », « Série Informatique ».  On y retrouve tout autre renseignement utile à décrire le document. Ex. : Résumé dune thèse. Accompagné dune disquette. Disponible sur cé-dérom, etc. Sil y a plusieurs renseignements, on les sépare par un point.  On y indique à quel endroit du document est située la partie à laquelle on fait référence.
Adresse bibliographique
Collation Collection Renseignements complémentaires Localisation dans le document hôte
  
ENAP 
8
Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.