41
22 pages
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
22 pages
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Extrait de la publication 41 Extrait de la publication Rogelio Guedea 41 Traduit de l’espagnol (Mexique) par Florence Olivier OMBRES NOIRES Ce roman est fondé sur un fait réel. © Ombres noires, 2012. © Rogelio Guedea 2010 “by arrangement with Literarische Agentur Merlin Inh. Nicole witte.k., Frankfurtam Main, Germany” ISBN : 978-2-0812-7795-3 Pour mes trois B. Extrait de la publication Even they who don’t wanna see will Peep at child pornography Looking through gary glitter eyes. The Briefs I’ve seen the future, brother : It’s murder. Leonard Cohen Extrait de la publication L’enfant qui va à l’école s’arrête un instant devant le coffre d’une Chevrolet rouge. Il l’ausculte. Puis il fait demi-tour et traverse la rue pavée. Il frappe trois fois au portail des Balta- zar avec une pièce de monnaie. Une vieille femme sort de la maison, des bigoudis dans les cheveux. Elle a un couteau de cuisine à la main. Un couteau enduit d’oignon et de tomate, comme si elle venait de préparer des œufs à la mexicaine à son mari. La vieille demande : — Qu’est-ce que tu fais là ? — Il y a des taches de sang sur le coffre de cette voi- ture, dit l’enfant en montrant le véhicule du doigt. La vieille se penche un peu et regarde à gauche puis à droite. Elle sent son ventre se nouer. — Quelle voiture ? — La rouge, là, répète l’enfant, en la montrant à nou- veau du doigt. Elle l’avait vue la veille, mais elle ne s’était pas posé de questions.

Informations

Publié par
Nombre de lectures 8
Poids de l'ouvrage 2 Mo

Extrait

Extrait de la publication
41
Extrait de la publication
Rgli Gd
41
Trdit d l’spgnl (Mxiq) pr Flrn livir
OMBRES NOIRES
 rmn st fndé sr n fit rél.
© mbrs nirs, 2012. © Rgli Gd 2010 “by rrngmnt with Litrrish gntr Mrlin Inh. Nil witt.k., Frnkfrtm Min, Grmny” ISBN : 978-2-0812-7795-3
Extrait de la publication
Pr ms tris B.
vn thy wh dn’t wnn s will Pp t hild prngrphy Lking thrgh gry glittr ys. Th Brifs
I’v sn th ftr, brthr : It’s mrdr. Lnrd hn
Extrait de la publication
L’nfnt qi v à l’él s’rrêt n instnt dvnt l ffr d’n hvrlt rg. Il l’slt. Pis il fit dmi-tr t trvrs l r pvé. Il frpp tris fis  prtil ds Blt-zr v n piè d mnni. n viill fmm srt d l misn, ds bigdis dns ls hvx. ll  n t d isin à l min. n t ndit d’ignn t d tmt, mm si ll vnit d préprr ds œfs à l mxiin à sn mri. L viill dmnd : — Q’st-q t fis là ? — Ily  ds ths d sng sr l ffr d tt vi-tr, dit l’nfnt n mntrnt l véhil d digt. L viill s pnh n p t rgrd à gh pis à drit. ll snt sn vntr s nr. — Qllvitr ? — Lrg, là, répèt l’nfnt, n l mntrnt à n-v d digt.
ll l’vit v l vill, mis ll n s’étit ps psé d qstins. Ls gns vnt t vinnnt, vndnt lrs vitrs, n hètnt ds nvs, rçivnt ds visits, pprtns  inttnds. Mintnnt q’ll y pns,DnLp, l’épi-ir, li vit dmndé  mtin :
9
Extrait de la publication
— Vsvz d l visit,DñSbs ? t ll : — Nn.Prqi ? — ’stq j vis tt vitr rg q’st gré là dpis hir t j’i pnsé q vtr fmill d Nrd étit vn vs vir. L viill s l rppll très bin. ll vit tnd l  mm n plt pr vir l hvrlt rg sttinné n f d hz ll, n fin h d pssièr sr l rrssri, mm l rill qi rvr ls gnds ds prts bliés. — Bn,nn,DnLp, prsnn n’st vn m vir d Nrd. J dmndris ps mix, prtnt. L viill vit srti n billt d inqnt pss t l’vit psé sr l mptir. ll vit rngé l pin t l litr d lit dns sn bs. t s’n étit rvn dns l r n rins. ll s l rppll très bin, mis ll n s’étit ps psé d qstins. — Dsths d sng, ds ths d sng, dit-ll n mrtlnt ss mts. Ti, t vx ps llr à l’él, ’st ç ? L’nfnt srr l ping t l frr dns l ph d sn pntln. vnt d s’n llr, il jtt n rgrd indéis à l viill grss mm n brriq. L’nfnt qi v à l’él trvrs l r n snd fis. Il fit l tr d l hvrlt rg tt n hrhnt n indi. Ds yx d brdn. Il érs sn nz sr l vitr d l prtièr d gh. Il rgrd à l’intérir, d’n ôté, pis d l’tr. Tt  l’ir à s pl, mêm l intr qi pnd d vlnt. n lrg intr à bl métlliq mm ll q prtit sn pèr. L’nfnt mémris, 10
Extrait de la publication
1 mm s’il s’gissit d’n j d Kim, l lrg intr à bl métlliq pis,  bt d qlqs mints, rprnd sn hmin vrs l’él. L’nfnt qi v à l’él n pns ps à tt l ml q’n pt fir v n intr. L’nfnt disprît lrs-q’il trn  in d l r. L r st à nv vid. n r pvé t slitir mm tts ls rs d mnd vnt hit hrs d mtin. n r sns rbrs, sns nfnts. Sl n vnt légr qi slèv ds fills mrts, ds srvitts n ppir sls, ds ss n plstiq. Implbl, l pssièr qi ngltit tt  q’ll trv sr sn pssg. L pssièr, n blys méniq. n rbt sss-sin : l pssièr.
L 4× 4ndit pr l mmissir Grrr, l « Tigr »,s’rrêt près d l misn ds Bltzr, n f d l hvrlt rg. n prtièr s’vr mis prsnn n dsnd. n ntnd jst n sifflmnt t pis n vit n min x vins sillnts qi srt pr l vitr t qi fit ds gsts. — Vsvlz q j dsnd, mmissir? dmnd Rmán. — ttnds. L mmndnt bisp Vntr, déjà sr pl, lpp d l lng à l’drss d pliir qi ssi d’vrir l ffr v n pid-d-bih. Il li th l’épl. — Vdn vir  q vt l mmissir, rdnn-t-il.
1. Jtrditinnl d sts, dérit pr Rdyrd Kipling dns sn rmn épnym.
11
Extrait de la publication
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents