Brochure cours interfacultaires d'espagnol 2010-2011

De
Publié par

1 COURS INTERFACULTAIRES D’ESPAGNOL 2010-2011 Plus d’info à http://www.uclouvain.be/ilv 1. Les professeurs Isabel Baeza Varela Cours dispensés : ESPA1100, ESPA1300, ESPA2600 Heure de réception : mercredi 14h30-15h30 ou sur R-V à prendre par e-mail (pendant les périodes de suspension des cours uniquement sur R-V à prendre par e-mail) eLieu de réception : D.279 (Grand Rue 54, 2 étage) E-mail : Isabel.Baezavarela@uclouvain.be Parcours et pédagogie : http://www.uclouvain.be/isabel.baezavarela Víctor Manuel Méndez Villegas Cours dispensés : ESPA1101, ESPA1500, ESPA1700 Heure de réception : mercredi 15h-16h ou sur R-V à prendre par e-mail (pendant les périodes de suspension des cours uniquement sur R-V à prendre par e-mail) erLieu de réception : A.132 (Traverse d’Esope 1, 1 étage) E-mail : Victor.Mendez@uclouvain.be Parcours et pédagogie : http://www.uclouvain.be/victor.mendez Les professeurs d’espagnol sont toujours prêts à vous recevoir et à vous aider pendant leurs heures de réception ou sur R-V. Attention! Toute question d’ordre pratique (et notamment l’accueil des étudiants retardataires) doit être traitée en dehors des cours pour ne pas nuire à la bonne progression du groupe. 2 2. Admission et inscription Pour suivre un cours d’espagnol interfacultaire, vous devez impérativement : 1. Être inscrit à l'UCL en tant qu’étudiant. 2. Veiller à ce que le cours soit inscrit dans votre ...
Publié le : samedi 24 septembre 2011
Lecture(s) : 64
Nombre de pages : 14
Voir plus Voir moins

1


COURS INTERFACULTAIRES D’ESPAGNOL 2010-2011


Plus d’info à http://www.uclouvain.be/ilv



1. Les professeurs


Isabel Baeza Varela

Cours dispensés : ESPA1100, ESPA1300, ESPA2600
Heure de réception : mercredi 14h30-15h30 ou sur R-V à prendre par e-mail (pendant les périodes de suspension
des cours uniquement sur R-V à prendre par e-mail)
e
Lieu de réception : D.279 (Grand Rue 54, 2 étage)
E-mail : Isabel.Baezavarela@uclouvain.be
Parcours et pédagogie : http://www.uclouvain.be/isabel.baezavarela


Víctor Manuel Méndez Villegas

Cours dispensés : ESPA1101, ESPA1500, ESPA1700
Heure de réception : mercredi 15h-16h ou sur R-V à prendre par e-mail (pendant les périodes de suspension des
cours uniquement sur R-V à prendre par e-mail)
er
Lieu de réception : A.132 (Traverse d’Esope 1, 1 étage)
E-mail : Victor.Mendez@uclouvain.be
Parcours et pédagogie : http://www.uclouvain.be/victor.mendez


Les professeurs d’espagnol sont toujours prêts à vous recevoir et à vous aider pendant leurs heures de réception ou sur R-V.
Attention! Toute question d’ordre pratique (et notamment l’accueil des étudiants retardataires) doit être traitée en dehors des
cours pour ne pas nuire à la bonne progression du groupe.
2


2. Admission et inscription


Pour suivre un cours d’espagnol interfacultaire, vous devez impérativement :

1. Être inscrit à l'UCL en tant qu’étudiant.
2. Veiller à ce que le cours soit inscrit dans votre programme d’études (les étudiants libres ne sont plus admis aux cours d’espagnol) :

soit dans le programme de base ;
soit dans les cours à option prévus dans le programme de l'année d'études (après accord du responsable du programme) ;
soit le cours est ajouté à votre programme d'études (après accord du responsable du programme).

L’inscription au cours se fait via votre faculté et donc il n’y a aucune démarche à entreprendre auprès de l'ILV ou auprès du Secrétariat des
étudiants de l'UCL.



3. Début des cours


Les cours d'espagnol débutent:

Au premier quadrimestre la 2ème semaine de la rentrée : à partir du mardi 28 septembre.
Au deuxième quadrimestre la 1ère semaine de la rentrée : à partir du lundi 31 janvier.



4. Fermeture des groupes


Pour assurer de bonnes conditions pédagogiques, les places dans les groupes sont limitées. Une fois le groupe complet, il sera fermé à toute
admission. Les retardataires risquent donc de se voir refuser l’accès. D’ailleurs, après trois semaines de cours on n’admet plus d’étudiants,
notamment dans les cours élémentaires, puisque le retard accumulé est trop important pour garantir la réussite de l’étudiant.



5. Absences aux cours


La présence à un cours de langue est indispensable pour acquérir de façon active les contenus et développer les compétences langagières,
ainsi que les stratégies d’apprentissage. Pour cette raison, la présence est obligatoire et les absences injustifiées sont pénalisées.
3
Les professeurs d’espagnol ne pénalisent pas les absences justifiées, c’est-à-dire dues à des raisons médicales ou académiques, car leur but est
de permettre aux étudiants de bien pouvoir combiner leurs études facultaires avec le cours d’espagnol.

Cependant, si les étudiants devaient être absents pendant une période prolongée à cause, par exemple, d’un stage ou d’une coïncidence
horaire avec une autre activité académique, nous déconseillons les étudiants de s’inscrire à un cours d’espagnol.



6. Choix des groupes


Quand un cours offre plusieurs groupes, le choix des groupes est libre si, au moment de votre arrivée en classe, il reste des places dans le
groupe de votre choix. Une fois les groupes complets on n’acceptera plus d’étudiants.

On conseille vivement les étudiants de se rendre au premier cours du groupe choisi. A ce moment le professeur procédera à l’inscription des
étudiants dans le groupe de leur préférence.



7. Changements de groupe


Nous essayons de faire de notre mieux pour rendre vos horaires facultaires compatibles avec ceux des cours d’espagnol et donc les
changements de groupe sont permis sous certaines conditions :

Une fois les cours débutés, les changements de groupe ne sont pas permis, sauf si l’étudiant fait une demande dûment justifiée au
professeur par e-mail.

Pour les cours annuels, si un changement dans votre horaire facultaire vous empêche de continuer à suivre le groupe auquel vous êtes
inscrit, vous serez autorisé à changer de groupe au deuxième quadrimestre selon les modalités annoncées par le professeur.



8. Les cours interfacultaires : public, orientation, niveaux de référence et type de cours


Les cours interfacultaires de l’ILV ne sont pas adressés aux étudiants d’une faculté en particulier, ni ne sont liés à une discipline universitaire
concrète et ils accueillent au sein de leurs groupes des étudiants de toutes les facultés confondues.

Les cours sont annuels ou d’un quadrimestre. Pour les cours annuels il n’est pas permis de ne suivre qu’un quadrimestre.

Ils suivent les niveaux du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL), où le Conseil de l'Europe définit 3 profils d'utilisateur
de la langue et 6 niveaux de compétence dans l'apprentissage des langues : 4
Utilisateur élémentaire

A1-Premiers contacts : niveau introductif ou de découverte de la langue.
L’utilisateur du niveau A1 :

Peut comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes ainsi que des énoncés très simples qui visent à satisfaire des besoins concrets.
Peut se présenter ou présenter quelqu'un et poser à une personne des questions la concernant -par exemple, sur son lieu d'habitation, ses relations, etc.-
et peut répondre au même type de questions.
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
A2-Niveau de survie : l'utilisateur "novice" peut agir dans les situations quotidiennes.
L’utilisateur du niveau A2 :

Peut comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec les domaines immédiats de priorité (par exemple,
informations personnelles et familiales simples, achats, environnement proche, travail).
Peut communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu'un échange d'informations simple et direct sur les sujets familiers et habituels.
Peut décrire avec des moyens simples sa formation, son environnement immédiat et évoquer des sujets qui correspondent à des besoins immédiats.

Utilisateur indépendant (moyen et plus)

B1-Niveau seuil : l'utilisateur comprend l'essentiel des messages produits dans un langage clair et standard. Il peut tenir un
discours simple.
L’utilisateur du niveau B1 :

Peut comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et il s'agit de choses familières dans le travail, à l'école, dans les loisirs,
etc.
Peut se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans une région où la langue cible est parlée.
Peut produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans ses domaines d'intérêt.
Peut raconter un événement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir ou un but et exposer brièvement les raisons ou explications pour un projet ou
une idée.
B2-Niveau avancé : l'utilisateur comprend des textes oraux et écrits complexes et longs. Il communique avec aisance.
L’utilisateur du niveau B2 :

Peut comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe, y compris une discussion technique dans sa spécialité.
Peut communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance tel qu'une conversation avec un locuteur natif ne comportant de tension ni pour l'un ni
pour l'autre.
Peut s'exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets, émettre un avis sur un sujet d'actualité et exposer les avantages et les
inconvénients de différentes possibilités. 5
Utilisateur expérimenté

C1-Niveau expérimenté : l'utilisateur saisit l'implicite et utilise la langue de façon souple et efficace.
L’utilisateur du niveau C1 :

Peut comprendre une grande gamme de textes longs et exigeants, ainsi que de saisir des significations implicites.
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans la vie sociale, professionnelle ou académique.
Peut s'exprimer sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée et manifester son contrôle des outils d'organisation, d'articulation et de
cohésion du discours.
C2-Niveau maîtrise ou expertise : l'utilisateur a une compétence similaire à celle d'un locuteur natif, de formation universitaire.
L’utilisateur du niveau C2 :

Peut comprendre sans effort pratiquement tout ce qu'il/elle lit ou entend.
Peut restituer faits et arguments de diverses sources écrites et orales en les résumant de façon cohérente.
Peut s'exprimer spontanément, très couramment et de façon précise et peut rendre distinctes des fines nuances de sens en rapport avec des sujets
complexes.


L’ILV dispense 2 types de cours interfacultaires :

5 cours d’espagnol général (ESPA 1100, ESPA 1101, ESPA 1300, ESPA 1500, ESPA 1700) :

Ils ont pour but de développer la communication non spécialisée.
Ils ne s’inscrivent pas dans un contexte spécifique d’usage de la langue.
Ils s’adressent à tous et non pas uniquement à des personnes qui ont besoin de développer leurs activités professionnelles en une
autre langue dans un contexte précis grâce à l’expertise acquise par l’étude d’une discipline.
Ils ne mettent pas l’accent sur la terminologie liée à une discipline concrète.
Ils n’abordent pas une « thématique » particulière.
Ils ont pour but tant l’acquisition du code par l’étude systématique de la grammaire comme le développement des différentes
compétences.

1 cours d’espagnol du travail (ESPA 2600) :

Il met l’étudiant dans un contexte précis : l’insertion au marché du travail.
Il a un fil rouge : le parcours d’insertion d’un jeune diplômé au monde du travail.
Cette thématique se développe en 4 grands thèmes ou étapes: « Je cherche un travail », « Sélection de personnel », « Je n’aime pas
travailler » et « Des jeunes entreprenants ». 6
Il ne s’adresse pas à des spécialistes en une discipline concrète ni tente de combler les besoins d’un groupe professionnel précis,
mais il met les étudiants dans des situations générales liées au marché du travail.
Il ne met pas l’accent sur la terminologie liée à une discipline concrète, mais compte tenu du contexte de communication, l’étudiant
est plus exposé au vocabulaire du travail qu’il le serait dans un cours d’espagnol général.
Le but principal de ce cours est le développement de la compétence communicative, et notamment la production et interaction
orales. Les éléments du code sont travaillés, mais pas de façon systématique, comme il est le cas dans les cours d’espagnol général.



9. L’offre de cours interfacultaires


COURS D’ESPAGNOL GÉNÉRAL
CODE ET INTITULÉ PROF. NIVEAU REQUIS NIVEAU VISÉ VOLUME GROUPES ET HORAIRES QUADRI. PUBLIC
Víctor AUCUN A1 45h. Gr. 1 : lu, ma et me de 13h-14h Q1
ESPA 1101

Méndez (3h./sem.) Gr. 2 : lu 14h-16h et me 14h-15h
Espagnol Niveau
élémentaire
Gr. 3 : lu, ma et me de 13h-14h Q2
accéléré
Gr. 4 : lu 14h-16h et me 14h-15h
Isabel AUCUN A2 90h. Gr. 1 : lu 14h-16h et je 14h-15h Q1 + Q2
ESPA 1100


Baeza (3h./sem.) Gr. 2 : lu 16h15-18h15 et je 18h15-19h15
(ANNUEL)
Espagnol Niveau
Gr. 3 : me 16h15-18h15 et je 13h-14h
élémentaire
Gr. 4 : me 13h-14h et je 16h15-18h15
Étudiants
inscrits à
Isabel A2 B2- 90h. lu 13h-14h et me 18h15-20h15 Q1 + Q2
ESPA 1300
l'UCL de


Baeza (3h./sem.) (un seul groupe)
(ANNUEL) toutes les
Espagnol Niveau
facultés.
moyen
Víctor B2- C1 90h. lu et me 18h15-19h45 Q1 + Q2
ESPA 1500


Méndez (3h./sem.) (un seul groupe)
(ANNUEL)
Espagnol Niveau
approfondi
Víctor C1 C1+ 30h. lu 16h15-18h15 Q2
ESPA 1700

Méndez (2h./sem.) (un seul groupe)
Espagnol Niveau
spécialisé
7

Chaque cours d’espagnol général donne accès au cours du niveau immédiatement supérieur à l’exception d’ESPA 1101 :

SI L’ÉTUDIANT RÉUSSIT LE COURS : IL A ACCÈS DIRECT À :

ESPA 1101 : Niveau élémentaire accéléré (niveau de 0 à A1) aucun cours

ESPA 1100 : Niveau élémentaire (niveau de 0 à A2) ESPA 1300 : Niveau moyen (niveau de A2 à B2-)

ESPA 1300 : Niveau moyen (niveau de A2 à B2-) ESPA 1500 : Niveau approfondi (niveau de B2- à C1)

ESPA 1500 : Niveau approfondi (niveau de B2- à C1) ESPA 1700 : Niveau spécialisé (niveau de C1 à C1+)


COURS D’ESPAGNOL DU TRAVAIL
CODE ET INTITULÉ PROF. NIVEAU REQUIS NIVEAU VISÉ VOLUME GROUPES ET HORAIRES QUADRI. PUBLIC
Étudiants inscrits à l'UCL
des MASTER 1 et 2 de
ESPA 2600
toutes les facultés, SAUF
Isabel 30h. lu 18h15-20h15
Séminaire d’insertion
B2- B2+ Q1
les étudiants FIAL
Baeza (2h./sem.) (un seul groupe)
professionnel :
MASTER 1 et 2 pour
espagnol
lesquels le cours ESPA
2601 est prévu.



10. Comment choisir un cours



Si votre faculté, même si elle inclut l’espagnol dans les programmes d’études, n’a pas formulé de critères spécifiques par rapport au choix des
cours proposés, vous devez choisir un cours. Pour bien pouvoir faire votre choix de cours il faut définir votre profil, c’est-à-dire vous situer par
rapport à un cours en fonction de :

Votre niveau.
Vos contraintes, vos besoins et le type de cours (espagnol général ou espagnol du travail) que vous souhaitez suivre.
Votre parcours linguistique.

Nous avons groupé nos cours interfacultaires selon 4 profils :
8

Profil 1 : Je ne sais rien ou pas assez pour survivre (niveau inférieur à A2)


Vous avez un niveau inférieur à A2 parce que :

Vous n’avez aucune connaissance en espagnol.
Vos connaissances n’atteignent pas le niveau A2 et donc elles ne vous permettent pas de « survivre », c’est-à-dire d’agir dans les situations
quotidiennes.

Nous vous offrons les possibilités suivantes :

ESPA 1100 : Espagnol Niveau élémentaire ESPA 1101 : Espagnol Niveau élémentaire accéléré
Descriptif du http://www.uclouvain.be/cours-2010-espa1100.html Descriptif du http://www.uclouvain.be/cours-2010-espa1101.html
cours : cours :
Volume horaire : 90 heures Volume horaire : 45 heures
Cadence des 3 heures par semaine Cadence des 3 heures par semaine
cours : cours :
Horaires et Gr. 1 : lu 14h-16h et je 14h-15h (Q1+ Q2) Horaires et Gr. 1 : lu, ma et me de 13h-14h (Q1)
quadrimestre : Gr. 2 : lu 16h15-18h15 et je 18h15-19h15 (Q1+ Q2) quadrimestre : Gr. 2 : lu 14h-16h et me 14h-15h (Q1)
Gr. 3 : me 16h15-18h15 et je 13h-14h (Q1+ Q2) Gr. 3 : lu, ma et me de 13h-14h (Q2)
Gr. 4 : me 13h-14h et je 16h15-18h15 (Q1+ Q2) Gr. 4 : lu 14h-16h et me 14h-15h (Q2)
Professeur : Isabel Baeza Professeur : Víctor Méndez
Niveau requis : aucun Niveau requis : aucun
Parcours de Trois cas de figure : Parcours de Trois cas de figure :
l’étudiant : Étudiant qui n’a jamais étudié l’espagnol. l’étudiant : Étudiant qui n’a jamais étudié l’espagnol.
Étudiant qui a suivi moins de 90 heures de cours Étudiant qui a suivi moins de 90 heures de cours
d’espagnol. d’espagnol.
Étudiant qui n’a pas réussit un cours du niveau A2. Étudiant qui n’a pas réussit un cours du niveau A1.
Niveau général A2 Niveau général A1
visé : visé :
Niveau visé par Compréhension à la lecture : A2 + Niveau visé par Compréhension à la lecture : A1+
compétence : Compréhension à l'audition : A2 + compétence : Compréhension à l'audition : A1+
Production et interaction orale : A2 Production et interaction orale : A1
Production et interaction écrite : A2 Production et interaction écrite : A1
Type de cours : espagnol général Type de cours : espagnol général









9


Je ne sais pas si suivre ESPA 1100 ou ESPA 1101


Il y a certains critères qui peuvent vous aider à mieux voir les différences entre ESPA 1100-Espagnol niveau élémentaire et ESPA 1101-Espagnol
niveau élémentaire accéléré :

1. NIVEAU A ATTEINDRE :

ESPA 1100 a pour but d’atteindre le niveau A2 (niveau élémentaire complet) et il donne accès au cours du niveau moyen ESPA 1300.

ESPA 1101 a pour but d’atteindre le niveau A1 (niveau de découverte de la langue). Il ne donne pas d'accès direct au niveau moyen,
car il n'atteint pas le niveau élémentaire.

2. VOLUME HORAIRE :

ESPA 1101 a un volume horaire de 45h. et il se déroule sur un seul quadrimestre. Il a été pensé pour les étudiants devant acquérir
rapidement quelques connaissances de base de l'espagnol, c’est-à-dire pour acquérir un minimum d’autonomie pour continuer à
apprendre.

ESPA 1100 a un volume horaire de 90h. et il se déroule pendant toute l’année. Les contenus du niveau élémentaire sont acquis pas à pas,
car le but n'est pas seulement d'offrir des contenus appropriés au niveau de l'étudiant, mais de les faire acquérir sans brûler des étapes
pour pouvoir les produire. On apprend pour produire et en produisant.

3. MÉTHODE ET OBJECTIF :

ESPA 1101 est axé sur l’apprentissage actif de la grammaire normative de l’espagnol standard, jusqu’aux contenus de grammaire
correspondant plutôt au niveau B2 du CECRL. Pour atteindre ce but, assez ambitieux, l’enseignement s’appuie fortement sur les
similitudes existantes entre les langues romanes, notamment entre l’espagnol et le français. Ce cours emploie donc une méthode
structurelle axée sur le code, et plus particulièrement sur la grammaire.

ESPA 1100 est un cours conçu selon les méthodes axées sur l'action proposées par le CERCL. Les activités sont conçues selon l’approche
communicative et elles visent à développer toutes les compétences, mais notamment l'expression et l'interaction orales. Elles sont très
variées, authentiques et elles ont une composante ludique très importante. La langue en tant que code est bien présente aussi. On ne
néglige pas les contenus de grammaire, qui sont travaillés de façon très systématique, mais toujours dans des contextes significatifs et
dans le but de communiquer.




10

Profil 2 : J’ai un niveau élémentaire (minimum niveau A2)


Si vous avez atteint un niveau A2, c’est-à-dire un niveau élémentaire, et que vous pouvez donc survivre et agir dans des situations quotidiennes,
alors nous vous offrons le cours :

ESPA 1300 : Espagnol Niveau moyen
Descriptif du cours : http://www.uclouvain.be/cours-2010-espa1300.html
Volume horaire : 90 heures
Cadence des cours : 3 heures par semaine
Horaires et quadrimestre : lu 13h-14h et me 18h15-20h15 (Q1 + Q2)
Professeur : Isabel Baeza
Niveau requis : A2
Parcours de l’étudiant : Trois cas de figure :
Étudiant qui a réussi ESPA 1100.
Étudiant qui a réussi un cours du niveau A2 d'au moins de 90 heures dans un autre centre.
Étudiant qui a suivi (avec fruit) au moins 2 années d’espagnol pendant l’enseignement secondaire.
Niveau général visé : B2- (au-delà du niveau seuil mais sans arriver au niveau avancé)
Niveau visé par compétence : Compréhension à la lecture : B2
Compréhension à l'audition : B2
Production et interaction orale : B1+
Production et interaction écrite : B1+
Type de cours : espagnol général



Profil 3 : J’ai un niveau moyen et même plus (minimum niveau B2-)


Vous avez un niveau B2-, c’est-à-dire vous avez un niveau qui va au-delà du niveau seuil (B1) et qui peut s'approcher du niveau avancé (B2), et
ce niveau vous permet de :

Produire un discours simple, et même pas aussi simple que ça.
Communiquer avec un natif avec un degré de spontanéité.

Nous vous offrons les possibilités suivantes :

Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.