Le chasseur et les filles-oiseaux

De
Publié par

Comment Souhé devint-il riche grâce à sa gentillesse ? Comment de l'huile se transforma en petite fille ? Comment Sagbo fut-il sauvé de la mort par ses chiens ? Pourquoi les tortues ont-elles deux carapaces, une sur le dos et une sur le ventre ? Comment la tortue ramena-t-elle le feu sur terre ? Comment un chasseur épousa-t-il des filles-oiseaux ?
Publié le : jeudi 1 janvier 2015
Lecture(s) : 2
EAN13 : 9782336365008
Nombre de pages : 108
Voir plus Voir moins
Cette publication est uniquement disponible à l'achat

couv.chasseur fon bénin_Mise en page 2 04/12/14 14:08 Page1
Thibaut C. D. Makou Fachina
Le chasseur et les filles-oiseaux
Gbet̀ɔ́ kpo ́nyɔǹ úvi‒ xɛvi lɛ kpo
Le chasseur et les filles-oiseaux
« D’un vol sûr et rapide, mon conte va se poser sur un Gbet̀ɔ ́kpó nyɔǹ úvi‒ x ɛvi lɛ kpo
chasseur. »
“Hwenuxó ce ́zɔ̀n mɔ víín, lo bo yì jɛ̀ gbètɔ ́ɖokpó jí.”
Contes fon du Bénin
Comment Souhé devint-il riche grâce à sa
gentillesse ?
Comment de l’huile se transforma en petite fille ?
Comment Sagbo fut-il sauvé de la mort par ses
chiens ?
Pourquoi les tortues ont-elles deux carapaces, une
sur le dos et une sur le ventre ?
Comment la tortue ramena-t-elle le feu sur terre ?
Comment un chasseur épousa-t-il des filles-oiseaux ?
Vous trouverez les réponses dans ce recueil de
contes fon, vous voyagerez dans le temps et Bilingue fon-français
l’espace et vous découvrirez tout un pan de la
culture du Bénin.
Thibaut C.D. Makou Fachina est né en 1982 à
Cotonou au Bénin. Linguiste de formation, il est actuellement
enseignant de langue et littérature française et latine.
ISBN : 978-2-343-04523-8
12 €
Maquette : Isabel Lavina
T. CD Makou FachinaContes fon du Bénin
Le chasseur et les filles-oiseaux Fon-Français


Le chasseur et les filles-oiseaux
Gbèt ɔ kpó ny ɔnúvi-x εvi l ε kpo

Contes fon du Bénin


́̀La Légende Des Mondes
Collection dirigée par Isabelle Cadoré, Denis Rolland,
Joëlle et Marcelle Chassin


Dernières parutions


Boubacar DIALLO, Démon Taureau, Contes de
GuinéeConakry, 2014.
Pierre GBOLO, To et le caméléon, Contes gbaya de
Centrafrique, 2014.
Ali Ekber BASARAN, Sagesses et Malices de Téméle,
Histoires lâz d’Anatolie, (bilingue turc-français), 2014.
Mamadi KABA, Farafina Todi, Contes de la République de
Guinée, 2014.
Annie FERRET, La sorcière dans la lune et autres contes d'une
Afrique rêvée, 2014.
Mohamed MANKOUR, Aïni la mésange, Contes kabyles, 2014.
Gilles KERLORC’H, Trésors, diables et sortilèges des
provinces de France, 2014.
Shodiyor DONIYOROV, Le bûcheron et le lion, Contes
ouzbeks, Trilingue français-ouzbek-russe, 2014.
SAABU-France, Pourquoi le crapaud chante la nuit ? Contes
songhaï du Burkina Faso, 2012.
Maïa VARSIMASHVILI-RAPHAEL, Le chat et le tigre.
Contes de Géorgie, 2011.
Jean-Claude RENOUX et Chu Thi Huyên Linh, Le roi et la poule
rouge (bilingue français-vietnamien), 2011.
Georges MAVOUBA-SOKATE, N’Dandu le vieux pêcheur et
l’enfant du fleuve. Contes du royaume de Kongo, 2011.
Oumar Abderrahmane DIALLO, Barowal le cheval sacré, 2011.
France VERRIER, Le château entre ciel et terre. Contes populaires
serbes, 2011.
Anastasia ORTENZIO, Ourson et les Narecnizi, 2011.
Yves Junior NGUANGUÉ, M’pessa et Jengu la déesse des eaux,
2011.
Abubakar KATEREGGA et Télesphore NGARAMBE, La flûte de
Kanyamasyo, 2010. Thibaut C.D. Makou Fachina



Le chasseur et les filles-oiseaux
Gbèt ɔ kpó ny ɔnúvi-x εvi l ε kpo

Contes fon du Bénin


















́̀





























© L'HARMATTAN, 2014
5-7, rue de l'École-Polytechnique ; 75005 Paris

http://www.librairieharmattan.com
diffusion.harmattan@wanadoo.fr
harmattan1@wanadoo.fr

ISBN : 978-2-343-04523-8
EAN : 9782343045238



Je dédie ce recueil de contes à la mémoire de
feu mon père Henri Olaréwadjou, à qui je dois
beaucoup de talents, aussi bien intellectuels que
pratiques.
Je finis par un sincère et profond
remerciement à toute l’équipe de Harmattan, qui a
cru à mon projet d’écriture, par ce proverbe fon qui
dit : « Ye n ɔ wà m ε ɖesun ɔ sín n ǔ có b ɔ ye n ɔ dó kút ɔn
nu m ὲ » : « Il n’est pas proscrit de remercier ou de
féliciter une personne qui n’a fait qu’accomplir son
devoir ».

̀ Achedévi et son frère Sagbo
D’un vol léger, mon conte se pose sur deux
jumeaux, une fille et un garçon, et leur père. Ces
enfants sont orphelins de mère. Le garçon, Sagbo,
est resté avec sa tante et la sœur, Achédevi, est
partie avec son père pour lui préparer ses repas.
Mais, dans le hameau où ils sont arrivés, il y avait
un renard qui rôdait.
Le père allait au champ et la fille préparait la
nourriture dans la case fermée.
À l’heure du repas, le paysan revenait et, pour
que sa fille le reconnaisse, il chantait :
Ouvre la porte, ouvre la porte,
Achédevi ouvre la porte pour que je te charge
d’une commission
Achédevi ouvre la porte pour que je te charge
d’une commission

Achédevi ouvrait alors à son père qui se
régalait et repartait.
Un jour, le renard comprit ce qui se passait et
il alla chercher les vêtements du père au champ.
Il les mit et, arrivé à la porte de la case, il imita la
voix du père :
Ouvre la porte, ouvre la porte,
Achédevi ouvre la porte pour que je te charge
d’une commission
9

Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.