LA LANGUE INTERMÉDIAIRE DANS LA TRADUCTION AUTOMATIQtiUonEsEetNmUoRdSèSes(11954-1960) Filia l e É SylvieUARRACCHNARISM3B81A-UULnTi,vJerascitqéuePlairnis 7LON
__________ 1 . Nous tenons à remercier Sylvain Auroux, Irina Ivanova, André Lentin et Patrice Pognan sipnaofuuorrrailmeeanuttrioblnieecsntunsroûermaêtbttrreeenuttisevenseuesettrleiesnupérosdintpserasébcliqeesuudsileessnréoevumesnatrauqeuslielesgseéetnrsérrueeruturossueqtmuIeignsotrubfMsoiueslrtenurieakis.epnoItlusdralnneessce texte.
108S.ARCHAIMBAULT,J.LEONRESUME: Les premières recherches en Traduction Automatique (TA) débutèrent enATrBaSnTsRlAatCiTo:nResear(chATwor)ktsontearindhetAUuStoSmRatiicnrUecRhSeSrcheensle1uar9m5c4éa.rriaccEatlièlneesst,hseécorodiimqsutmieneegntucleéeentschdoeeinxss1t9a5rt4e.dIitnd1i9f4fe8r,ebdyfitrsotmheoAremtiecrailcaslnanrtesaenadrcbhy,1948, par re idntueenrremméémdiéatihrroee.sdepfLraaeisnadnctrésaaatpiposenoluàrdceeunedlaalannnsgguuelseatiiBhnnttaeeeurrdcmmhoeeouiiddcniieaatteeodfelaalnamgnCugeotauhugaroegtd.eesntahTyahtsesrperisccnooorgtnsmecdpeaptrtfoartoiavomnefint diai lCinoguurtisetniaqyueectompdaarnastiveladeréBflaeuxdioonuinsdureliinntgerunisattiicosnalainsadtiofnroomflaangrueaflgeecst.ioInn1o9n56,thPe.linternationalisation des langues. Le travail P. Trojanskijs pioneering work of 1933 was pionnier de P.P. Trojanski réactuuealiinstéteurprmealréledP,iaaenitroeveén195j6,edqveuainc1o9ênt3rç3eoiutenlseatssluaeppnemdgcaaiutfneaitcdigcaelblymyasoPdaRaenluossnvsa,fitaouwrnr.hailontAsleaterenmsgteuhtdhaeiegaetis,enatlamearnendmgeutdmiaimgoaetreese,lang comme d t slcSaéeenumgdxauénevtdienqloaAupenspdèrdreeeenvltanpogaursuapelldiècenlitfeeirmqMumeenétmdideaenistrelmecooorddumèèslsmeese.awMtteeerlemupdkt.esvteoTlochpoesenedstrbumyc,tofdaoerulsniinvsmetarasnyaclel,baenAgnusdearegenee.vaosrquonpeutapparenteràdeseltuekn,tatimvesldeeslangues universelles. KEYWORDS: History of linguistics ; USSR ; MOTS-CLES Machine ; translation ; Intermediary language ;: Histoire de la linguistique imUntaRenrStimSqé;udeiTa;irraed;uXcXtiesèilce.u;é-elle;SPinjuikssrneavjaoLrTe;ug.nJD.vnoPa;e..Pnaug;LqieumotaAutonUnaslvireauegalgnudouindeCourteany;rDzeneEK.S;anemcsti2;uhotd0uatBne;cyreuadBni; Courtenay ; Drezen E.K. ; Trojanskij P.P. ; Andreev N.D. ; Meluk I.A. Panov D. Ju. ; Andreev N.D. ; Meluk I.A. INTRODUCTIONLA RECHERCHE en traduction automatique (désorma tcUrooRnnnSiaqSiuseesnaqn1uci9e5ed4uetsàltliraeauvsaueiuntxejdadneuvligaerropur1ep9em5i4dèeràeldNUéenmwiovenYrssotirrtakét.iodDnei.ssGJuTeurA.oc)rPa2ce-elértciucallnwoteg-maton,eannoveucommençaiatisn ment du programm ns ddPieaffulCélirnoegSmnuthimeessrteiepdsl.oaesunr.MgdarieTossouerucpatdeeiesessfoolaTiinsnmsA,géàurélilliecsaastabfeioosnriSssés,oetvlphiearéésratotirltgqiearqucoleuihusenepsgne,pustireàisscrtoeehuvnnniPtoéeatliuodqlguieGemsarbcvloéinemeptdreelsninnegonépttniipoeeuurques et pratiques. t solide tradition de lin-