Un cas de transposition didactique en francais - article ; n°1 ; vol.93, pg 41-49
10 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Un cas de transposition didactique en francais - article ; n°1 ; vol.93, pg 41-49

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
10 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Revue française de pédagogie - Année 1990 - Volume 93 - Numéro 1 - Pages 41-49
Nous ne nous livrerons pas ici à un exposé théorique sur la transposition didactique. Nous nous proposons seulement de montrer l'usage que l'on peut faire de ce concept pour caractériser le fonctionnement d'une discipline, en l'occurrence celle qui régit l'enseignement de la littérature dans l'enseignement français du second cycle du secondaire. Notre étude porte sur deux notions déterminantes pour cet enseignement ; il s'agit des notions de « problématique » et de « thématique ».
Toutes deux sous-tendent en principe l'organisation des listes de textes présentées par les élèves à l'oral de l'épreuve anticipée de français du Baccalauréat, et par ailleurs le mot - thème » est passé dans le vocabulaire scolaire : il n'est pas rare d'entendre des enseignants, ou des élèves, parler des « thèmes » qu'ils « font » en classe. De même, à la fin d'une introduction de composition française ou de commentaire composé, on rencontre fréquemment des annotations du genre: «vous n'annoncez pas votre problématique ». Toutes ces manifestations attestent de l'importance prise par les deux notions, dont la place et le fonctionnement demandent à être éclairés (1).
A case of didactical transposition in French littérature : the notion of theme. - The authors treat of the use of this concept to characterize the functionning of such a matter as the teaching of French littérature in the secondary cycle of the French school system.
9 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1990
Nombre de lectures 39
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Bernard Veck
Jean-Marie Fournier
Romain Lancray-Javal
Un cas de transposition didactique en francais
In: Revue française de pédagogie. Volume 93, 1990. pp. 41-49.
Résumé
Nous ne nous livrerons pas ici à un exposé théorique sur la transposition didactique. Nous nous proposons seulement de
montrer l'usage que l'on peut faire de ce concept pour caractériser le fonctionnement d'une discipline, en l'occurrence celle qui
régit l'enseignement de la littérature dans l'enseignement français du second cycle du secondaire. Notre étude porte sur deux
notions déterminantes pour cet enseignement ; il s'agit des notions de « problématique » et de « thématique ».
Toutes deux sous-tendent en principe l'organisation des listes de textes présentées par les élèves à l'oral de l'épreuve anticipée
de français du Baccalauréat, et par ailleurs le mot - thème » est passé dans le vocabulaire scolaire : il n'est pas rare d'entendre
des enseignants, ou des élèves, parler des « thèmes » qu'ils « font » en classe. De même, à la fin d'une introduction de
composition française ou de commentaire composé, on rencontre fréquemment des annotations du genre: «vous n'annoncez pas
votre problématique ». Toutes ces manifestations attestent de l'importance prise par les deux notions, dont la place et le
fonctionnement demandent à être éclairés (1).
Abstract
A case of didactical transposition in French littérature : the notion of theme. - The authors treat of the use of this concept to
characterize the functionning of such a matter as the teaching of French littérature in the secondary cycle of the French school
system.
Citer ce document / Cite this document :
Veck Bernard, Fournier Jean-Marie, Lancray-Javal Romain. Un cas de transposition didactique en francais. In: Revue française
de pédagogie. Volume 93, 1990. pp. 41-49.
doi : 10.3406/rfp.1990.1372
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rfp_0556-7807_1990_num_93_1_1372FRANÇAISE DE PEDAGOGIE N° 93 octobre-novembre-decembre 1990, 41-50 REVUE
sens dans l'enseignement si on les analyse à d'autres
niveaux de savoir, notamment en tentant de constituer
leur généalogie : où, dans quel ensemble conceptuel et
procédural, ces notions ont-elles cours ailleurs qu'à
l'école ?
UN CAS DE TRANSPOSITION
Il apparaît tout d'abord que si le concept de « problé
DIDACTIQUE EN FRANÇAIS matique » est commun à un vaste ensemble de champs
scientifiques, celui de « thématique », même s'il a cours
ailleurs, a une identité forte dans la discipline littéraire, où La notion de thème
il appartient à une zone précise des savoirs de référence.
C'est donc lui que nous avons choisi d'examiner dans un
premier temps de notre recherche.
Notre analyse portera sur le concept dans les savoirs
de référence et dans sa version noosphénenne (Instruc
tions Officielles et manuels) : c'est là que Chevallard situe
la transposition didactique stricto sensu ; puis sur ce que
génère le « thème » dans les objets d'enseignement, à par Bernard VECK, Jean-Marie
partir de l'étude des listes d'oral présentées par les canFOURNIER, et Romain LANCREY-JAVAL
didats au Baccalauréat. Nous tenterons d'établir des rela
tions entre les trois pôles ainsi déterminés.
SAVOIRS DE RÉFÉRENCE
Ce qui, dans les Instructions Officielles, apparaît sous
forme d'adjectif (« thématique »), renvoie au substantif
Nous ne nous livrerons pas ici à un exposé théorique « thème », qui peut prendre le sens de « ce dont on
sur la transposition didactique. Nous nous proposons parle », auquel on préférera, dans le cadre de ce travail,
seulement de montrer l'usage que l'on peut faire de ce une définition que nous empruntons à Smekens (in
concept pour caractériser le fonctionnement d'une disci Méthodes du Texte, Delcroix et Hallyn dir., Bruxelles,
pline, en l'occurrence celle qui régit l'enseignement de la Duculot, 1987) : le thème est « un élément textuel qui se
littérature dans l'enseignement français du second cycle répète à travers un texte ou un ensemble de textes ». A
du secondaire. Notre étude porte sur deux notions déter partir de là, selon la place et le rôle accordés au phéno
minantes pour cet enseignement ; il s'agit des notions de mène en question, deux directions se dessinent, qui révè
« problématique » et de « thématique ». lent deux approches différentes des textes :
1) Le thème peut être compris comme externe au Toutes deux sous-tendent en principe l'organisation
texte, déterminant un contenu qui le traite explicitement, des listes de textes présentées par les élèves à l'oral de
provenant d'un genre, de l'« esprit » ou de la « sensibill'épreuve anticipée de français du Baccalauréat, et par
ité » d'une époque, voire d'un lieu commun hérité des ailleurs le mot - thème » est passé dans le vocabulaire
topoi de la rhétorique ancienne. scolaire : il n'est pas rare d'entendre des enseignants, ou
des élèves, parler des « thèmes » qu'ils « font » en classe. 2) Une autre orientation fait du thème une manifestat
De même, à la fin d'une introduction de composition ion, interne au texte comme un trait de style latent (il
française ou de commentaire composé, on rencontre fr appartient alors, en termes hjelmsleviens, à la forme du
équemment des annotations du genre: «vous n'annoncez contenu), d'une sensibilité, d'un imaginaire individuels : il
pas votre problématique ». Toutes ces manifestations relève en ce cas d'une esthétique romantique (et postro
attestent de l'importance prise par les deux notions, dont mantique) de l'œuvre d'art (cf. figure 1, page suivante).
la place et le fonctionnement demandent à être
La première orientation peut trouver une origine éclairés (1).
emblématique dans l'analyse que fait Lessing des théâ
tres de Voltaire et de Shakespeare (3), comparés par
exemple à partir du traitement qu'ils présentent du thème INTRODUCTION
de la passion. Elle initie les études relevant de la littéra
ture comparée. La seconde orientation pourrait trouver un Nous faisons, à la suite de Chevallard (2), l'hypothèse
que les notions de « thème » et de « problème » prennent point de départ illustre dans l'analyse proustienne de la
41 THEMATOLOGIE 1 Figure
Textes à Littérature
rapporter au comparée
thème déterminé
Rhétorique avant analyse
ancienne
Epoque
Genre
Lieu
commun
Externe Contenu Explicite
THEME
Interne Forme Latent
Sensibilité
Imaginaire
Inconscient
Originalité
Esthétique
romantique et
post-romantique
Nouvelle Thème à
critique découvrir dans
les textes,
déterminé en fin
d'analyse
THEMATIQUE
Un souci — explicite — de « cohérence » anime les thématique des lieux élevés dans l'œuvre de Stendhal (4),
et se réalise pleinement dans un certain nombre de tr trois ensembles. La cohérence invoquée doit caractériser
avaux rassemblés sous le nom de « nouvelle critique » à aussi bien la formation des maîtres, que l'enseignement
partir des années cinquante du XXe siècle (5). et les contenus (qu'il s'agisse des textes, des œuvres, ou
des groupements de textes).
Mais c'est sans doute sur le plan méthodologique
que les deux voies que nous venons d'évoquer schémati- Ainsi, les IO de Première (1988) précisent-elles:
quement entraînent les conséquences les plus impor « L'intérêt des groupements de textes selon une cohé
tantes : dans le premier cas, la thématologie rapporte des rence thématique ou problématique est qu'ils permettent
ensembles textuels à un thème déterminé avant l'analyse. de rassembler et de mettre en relation des textes et
d'éviter l'étude de fragments isolés » (7). Dans le second, la thématique pose les thèmes comme
Ici, le « groupement des textes » réalise le principe de éléments à découvrir dans les textes au terme de l'ana
lyse. cohérence requis par un nouvel état de la

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents