The Project Gutenberg eBook, Mineralogia Polyglotta, by Christian Keferstein This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online atww.wugetbnre.gent Tilte:MineralogiaPolyglotta Autho:rChrisitanKeferstein Release Date: September 18, 2005 [eBook #16718] [Date last updated: May 8, 2006] Language: German Character set encoding: ISO-8859-1 ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MINERALOGIA POLYGLOTTA*** E-text prepared by David Starner, Robert Kropf, and the Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net/) Transcirber's[]KorrekturvonSatzfehlern/correcitonoftypos Note: [?*] unlesbar in der gedruckten Ausgabe / unreadable in print version [o:r]unklareSchreibweiseindergedrucktenAusgabe/uncleartypographyinpirnt version MINERALOGIA POLYGLOTTA VON CHR. KEFERSTEIN, Königl. Preussischem Hofrathe. HALLE, 1849. Dem Königl. Preussischen Ober-Bergrathe, ProfessorderMineralogieanderFriedrichs-UniversitätzuHalle, HERRN ERNST FRIEDRICH GERMAR, meinemhochverehrten,theurenSchwage,r in innigsterLiebeundHochachtunggewidme.t Inhalt. Erstes Kapite.lgllANenieme.enam Zweites Kapitel.Gemmen und Verwandtes. §. 1. Diamant. §. 2. Perlen. §. 3. Rothe Gemmen und verwandte Steine. §. 4. Grüne Gemmen und verwandte Gesteine. §. 5. Gelbe Gemmen und verwandte Gesteine. §. 6. Blaue Gemmen und verwandte Gesteine. §. 7. Weisse Gemmen und verwandte Gesteine. §. 8. Die 12 Gemmen im Schmucke der Hohenpriester bey den Hebräern. DrittesKaptiel. Steine, Erden und Verwandtes. §. 1. Quarz-Gruppe. §. 2. Feldspath-Gruppe. §.3.Gilmmer-,Talk-undThongruppe. §. 4. Kalk-Gruppe. §. 5. Flussspath-Gruppe. §. 6. Phosphorsaurer Kalk. §. 7. Gyps oder schwefelsaurer Kalk. §. 8. Baryt-Gruppe. §. 9. Strontian-Gruppe. §. 10. Borax-Gruppe. Viertes Kapite.lSalze und Verwandtes. §. 1. Kochsalz. §. 2. Salpeter. §. 3. Glaubersalz. §. 4. Bittersalz. §. 5. Alaun. §. 6. Mineralalkali und Verwandtes. §. 7. Kali, Potasche und Verwandtes. §. 8. Borax. §. 9. Ammonium. §.10.Vtirio.l Fünftes Kapiteltdiejenüberhaupegnnudeikhoilntuerehclnamnegiew,neilarend.i.d,nnreB.Miechli diesem Namen gewöhnlich verstehet. §. 1. Bergbalsam. §. 2. Naphtha. §.3.Erdö.l §. 4. Erdpech. §. 5. Gagat. §. 6. Kohle. §.7.Graphti. §. 8. Schwefel. SechstesKaptie.lVerwundes.andtellateM §.1.Metal,lErz,Erzstufe. §. 2. Gold. §.3.Sliber. §. 4. Quecksilber. §.5.PlatinanebstdenverwandtendamtivorkommendenMetallen,Palladium,Rhodium, Osmium, Iridium. §.6.TelluroderSlivan. §.7.Kupfe.r §. 8. Nickel. §. 9. Eisen. §. 10. Mangan. §. 11. Chrom. §.12.Ttian. §.13.Woflram. §. 14. Molybdän. §.15.Koba.tl §. 16. Wissmuth. §.17.Ble.i §. 18. Zinn. §. 19. Zink. §. 20. Spiessglanz, Antimon. §. 21. Arsenik. AusführilcherInhal.t Erstes Kapitel. Allgemeine Namen. A.neMilira,enssoFeilin. BegrefitAlles,wasdemSteinreicheangehöirgausderErdegefördertwird. dhatu, tschakranamentirc—;Sansimanuybhk-aah-kyiasama-un-ksa im Tibetanischen;—kong im Chinesischen;—meaden im Persischen;—mrusj,inaeakcariks,deoe,ni im Arabischen; —metchaphronoySirimn.hesc kopalnyoligenar;enov(nehcsinloPimdaherkopalniacpoka,rgbane,)noalsmpidioMieredgreB,uabpoki krolestwo rzeczy kopalnych ist das Steinreich;—kow im Czechischen, auchkopanina (das Gegrabene,vonkopangraben;)—kopalnic auchrudouina im Windischen (Krain); —kopaonik im Slavonischen (von kopati graben);—rudarskiim Croatischen. meineh(nehccuatssiGredihda,e)ubemniehrsadenloinerieMie,alogerchdeiamraGmäeliins Mineralog; auchcloddydd(von clod der Stein, cloddio die Grube);—maendcheris(autäWslhcneim Stein);—arenailimLatchen—ein;tietmimreilaltlmineralanFr,enhescsizömihcsilgnE,nSapincseh,n Portugiesischen und Teutschen;—mineraleim;t—aenIcehnliismineraaldnunehcsidnälloHmiDänischen;—rearilimenim Schwedischen. μεταλλαmeitealen(vonhcnedsamiGläsihceihcsiirGmhoreew(a,)zrEκυροhcusda,ταenabgrGe Oryktognosie);—ορυκτον, σκαφτον im Neugriechischen;—metatta im Lateinischen auchfossilia (von ffosigrabenimWälschen,ffosdieGrube.) B.Erde. Hiervorzugsweise,imGegensatzevonStein,dasLockere,nichtFeste.ImSpeciellenunterscheidetman: staubigeErde(moimSchwedischen),trockene(mull)undfetteoderthonigel(era). ty, tu, thou im Chinesischen, ngan ist Staub;—sa im Tibetanischen;—zi im Japanischen;—na im Mandschu;nailaMamieh;niics—gasar, gadsaringolmMochis;—entanah im Javanischen;—tui im Samojedischen;—mygmsOitkai;—enchisma, mua, muldimumllom,ohlerw(wohhencsinniFmiSchwedischen);—erthe, ierd, irthinniF-tl—;nehcsimAma, mag im Wogulischen;—föld im Magyarischen. mira, musain den kaukasischen Sprachen;—mitza, gimim Georgischen. ir, yirdataarTim—;nehcsirjer, jerda, er, erez im Türkischen;—scher im Kirgisischen;—ser im Tschouwassischen. kah,kah,iertosimiStauistb;—sihcoKtpaunne,mydr im Aethiopischen;—maret, im Abessinischen; —othar,,medhro,ge,gimdiar—;nehcisyrSimerez, adamah, pich, guschim Hebräischen, aphar ist Staub;—erez, ara, artha im Chaldäischen, abka ist Staub;—rihd,irre,zab,torabems,tar im Arabischen;—ardim Maltesischen;—ard, hagh, jergirim Armenischen;—er, ar, erriim Baskischen; — γη, γαιαnheerwaemvnWondtemiPtreizcsöhintmiigeSymscrinehredotimnieimGreihcsihcne(amg zusammenhängen;)—γη,χωραimNeugirechischen. semläim Russischen;—semlaim Windischen;—zemlya—;neitaorCnizemaim Sorbischen;—semjaim Wendischen;—ziemia im Polnischen;—zeme im Czechischen und Litthauischen;—zemglja im Bosnischen und Ragusanischen;—semaim Lettischen;—g il naim Serbischen. itr,daerim Wälischen, pridd ist Dammerde, maran ist Marsch, vom Meere abgesetzt;—ter, tir, daerim Gäilschen;—daorim Bretonischen, auchterenfindet;sev,adteiartlchsi,stinrbeaemmasuZgnuztesn terramiLtaieincsehnalItniiehescPn,utroseighcsi—;neterreim Französischen;—tierraim Spanischen. airtha, eard im Gothischen;—erthe, jerd, irthiAlm—e;rdEstaubigeullistcseh,nm-trFeiisearth im Engilschen,dustistStaub;—eordheuatS—;bhescmn,lyltisAgnmihcisleäsaertim Flammländischen; —aardtaub;i—moHllnäidcseh,nmluitsSherdaAndamllnianhescF-tlknärhcsiuneimA;n—jord, joerd imIsländischen(wiejerdimA-tlFinnischen,)moldistStaub;—jord im Schwedischen und Dänischen, mo,muld,mulilstStaub(wieimFinnischen.) pamentim Walachischen, prafu ist Staub;—de, stereim Albanischen. C.Stein. (ZuvergleichenistderAitrke:lKieselstein). chi, che, sce, schi, chapim Chinesischen (pan ein grosser Stein, kiang ein kleiner harter, lien, ly-tso ein rohe,rhingeinMühlstein,kingeinklingender,tchueinrotherStein;)—rdo, to, rdo-ba, kar, gora-miaim Tibetanischen;—batu, arang, wato im Malaiischen;—watu im Javanischen;—ouche, dschalo im Tatrarisch-Mandschu;—tscholon im Kalmückischen;—ujarak im Grönländischen;—poinah, jola, hyma im Tungusischen;tu, tolhmcis[inoaKe]r—n;ineti si im Japanischen;—is im Permischen;pü, pai,po,py,lph,ifualla im Samojedischen;—guwwen, guvien im Korjäkischen;—poina im Kurulischen;—kualim Kamtschadalischen. kiw,ikü,tschiwiim Finnischen;—kiwwiim Esthnischen;—kiw, keu, kewu, pyne—i;msOitkasihckow, achtys im Wogulischen;—ka ill a im Finnländischen;—kedke im Lappischen;—kowa, kö, keü im Magyairschen. kwa, kua, kachim Georgischen;—kara, kera, miwwehim Tscherkessischen;—kara, gul, hizo, teb, izo indenübirgenkaukasischenSprachen. tasch, kareh;n—ratrhcsiiaTmgiirscsiuenKndtasch, chas, aeghiarimTürirejje,nehcsikn,eiStrtearhst qajaFels. khar, kuar, gadskhar, ljearim Armenischen. onrnheacpramChhac;noillop—altenaegyptischneHeiorlgpyehsnniredone, ene, al im Koptischen; —ibn im Abessinischen und Aethiopischen, kekuh ist Fels;—ehena, danegaja, baledete im Amharischen, mefetche ist kleiner Stein, marege Fels;—eben im Hebräischen, keph, zur ist Fels; —eben, perid, peririnist kleiner Stein, tinar, zunm ist Fels;—im Chaldäischen, pesiphas abhno, kefa, kiphim Syrischen;—itsa, hagr, hadschar, hygiar, rockhan, daeka, düstaim Arabischen, zolaat ist glatter Stein, narval weisser Stein, lachfat ist weicher dünner Stein, radal, car Fels, dschebel Berg; —hhagar im Maltesischen;—adgragr, ki lt aribehescunnKadilybehcs—;nmiBreklugi im Dungulischen;—emmenickhescsiridaor(Nn.)acirfmiTgi açman, çila, kalla, prastara, patharo, kaschasnaStircmilimastigi,,riFle;s—pathara im Bengalischen;—sung im Hindu, gara, khara ist Fels;—ga ll e im Singhalesischen auf Ceylon;—kallou imMalabairschen;—lochouhcsi.neNimalep djererain Pehlvi;—char, khara, pad, senkim Persischen, senkin ist steinern;—senkim Bucharischen, —kaniim Afghanischen. akmen, akminsrit)anscimSwiene(sihchtuaLtiim—;akminsstknisnmsiaalk,se;neclhiFstteLmi—kamen im Russischen, Czechischen, Croatischen, Windischen, Illyrischen, Bosnischen, Slawonischen, skala ist Fels;—kaman—;eFslitamlaDmitissarkn,hesckam, kammen im Ragusanischen;—kamienieantrnesnidtSorclad,orcel,miloPamkkaioscnin,helaerucherBn,cstei überhauptdasGesteinunterderErde,ilfzadieFliesse. arri, arria, harria, arcantaim Baskischen, arroca ist Fels, auch acha, aitza, arcaitza. cha til z (ob mit cal im Gälischen zusammenhängend?) auchgkur, zourre, sourre im Albanischen; —piatrè, petraim Walachischen, bolavan ist Fels. maen, careghtrerwafniemiWanegarcn,hescälrenielknietsiaidmaenin,Stenwgmeain,gtsie wetrhvollerStein,maenmeilneinMeilenstein,llecheinplatte,rschierfigerStein,craigistFels,carnFels, auchSteinhaufen,daherwohlinderSchweizka,rkarrefürFels;—maen, mein (woher mine im Französischen), auchlach, lech, cragim Bretonischen, meingle ist Steinbruch, roch Fels (woher roche imFranzösischen;)—nyeelcal,ch,,clgalcalbn,lobafn,eyalcolc,de,lib,hchisälGimtsiehciolc,ne steinig,leaceinplatterStein,fly,lfynteinhatrerfeuerschlagenderStein,cleddiwigistSteinbruch (carreiraimSchottischen),carr(dahercarriereimFranzösischen),roc,craig,agaun(wieagaunumim Atl-Gallischen)istFels,turhoherBerg(daherTaurenimSchweizeirschen.) λιθοςGmipis)hla,,nwcsehacuhoreKmiitlel,hhca,acecllmidletneähgnneluzasmmhen(wohriechisc fernerλααςhesctiel),chlacw(;ksadeisleetnστια, στιονηφψiοςkstinlemeirhtoGhcsi,)ne(ähnlichwie Stein(wiedaschaldäischepesiphas),πετροςistFels(wiepertaimWalachischen;)—χαλικι(wieim Albanischen), auch πετρα im Neugriechischen;— peiroim Provençalischen;—pierrechro,l)canvo(uoilliachcua,nsl—;teFesizösischeimFranpiedra im Spanischen, auchlaxa(vonalhcimeKtlsihc),enocrsa,raertsileF—;spedraim Portugiesischen, rocha ist Fels;—pietrale.sacitsFItmicsineilacor,neh stainim Gothischen;—stein, steiernim Isländischen, rock ist Fels;—stan im Angelsächsischen;—sten imSchwedischen,fjallsten,fieldistFels(obvielleichtausdemFinnischen?;)—steen im Dänischen, kilntsteenistFels;—steen im Holländischen, rotssteen ist Fels;—s it en-FltAimne—;sihcirsestain im Alt-Teutschen,uillnsistharterStein(vielleichtmtiflyntzusammenhängend);—stoneim Englischen, rock ist Fels (beym englischen Bergmanne heisst das feste Gestein carrack, quarr, wohl von car im Ketlischen.) D.Juwel, Edelstein, Gemme. tschendju, vou-fou, tche-küim Chinesischen; po, pou ein rother Edelstein; chao, chao-pao, chao-yo, kieoueinschönerEdelstein;mo,lo,min,jen,yng,tsin,tse,yaoeinStein,ähnilchdenEdelsteinen;fou, einSteinschlechteralseinEdelstein;hiayeinschwarzerEdelstein;ly,lieoueindurchsichitgerEdelstein; tsching, vou, tou, lang Edelsteine den Perlen ähnlich; yeou, ngo, ky, kouen weisse Edelsteine; yang, hia fleischfarbige;nao,manoweissmtischwarzenAdern;pyblauunddurchsichitg;men,fang,hiangrothe Edelsteine;—rdo-rye-badsa, rina-po-ehhe, nora-pu im Tibetanischen, auchmuddi undmani (wie imSanscrti;)—uok,mahaif,uokanfiah.usdhcM-nasihcrtarmTai man,iprastaraua,hcsnaStircmiupala, opalaasmmneähOapluz(mit—;)dnegngahana in Bengalen, auchdschouharaersiimPn),scheiwe(eluwr;ie—hcsdahuoiirJtsmanikanimaMaliicseh.n kallis kiwwiim Esthnischen;—draga kö, gyongyim Magyarischen;—agn, markaridim Armenischen. aann, anmmaophhC;n—lloiieHglroisptenchehcacanehpyrpsndreäygni,inoai,onamemme,ne-e emme,ibnooni—;Komienchisptenku, baheri im Aethiopischen;—ebem jekarah im Hebräischen; puch ist Schmuck, migdanoth, peninin kostbare Waare, Pretiosen;—juhadin, joharin, gmar, aban, tabaim Chaldäischen;—dabho, margenijathim Syrischen. giauher,gewher,jöhar,gewahir,javakti,faridim Arabischen; hadschara muthammana in der vulgären Sprache;giohar,igiauhar,igeuheriderJuweiler(auchimTürkischenundPersischengebräuchilch,) nadhmaldschanabe,rnadhamaldorara,nethraldorrtistSchmuck,eineReihevonJuwelen;—gavharim Matlesischen;—rihawechds,eruliadg,huregeiks,a,hetascliiimetk im Türkischen;—gawher im Bulgarischen;—gioahrim Kurdischen;—kyimelii tus, ghiauher, gewher, dschewherim Persischen; pure ist Schmuck. dragnzjennoi kamen im Russischen;—drahy kamenlyIlscrichis,en;nehCzeimwoka,lShcnehcsi —drogi kamien im Polnischen;—dragi kameni im Windischen, auch shlaten-kamen;—dahrgs axminssctietL—n;hemiakmenelis brungusim Litthauischen. bertaria,beritsteani;)Setdrannuschöertonbn(vBimkiashesc—epmucsirteip,tatinsciatriep im Walachischen, olor ist Kleinod;—gourre te pa tsmouareim Albanesischen. gem, glain, maen gwerthfawrtrvhloel(ew,auchrStein)ceinion, ereiries(Juwel) im Wälschen, gemydd istJuwelie,rauchceinionydd;—gem, geam, cloch-buaidh im Gälschen, auchuige (Juwel),usgar, seud, seudraiddairseuudac,sesitahnilreuJew;—,;dymmeggowdytischen.miShctoγεμμα, τριγλην α;—ischenchmieirGιθαρι, πετραδι, ατμητη πετραim Neugriechischen;—gemma im Lateinischen; —jiviaunoegiGmisiläneisdaweJu(vlaltlreilhcneLtaimmitte);—chengemmeeiintIla,nacsehhucimgioja, gioiesewwuuJJsraeddjoeirgei,lllee;—erlieeisurpterreiepe,mmge im Französischen; —joyauuJt,lewsiderJeroajliil—wuleei;rgemsim Englischen;ljeelwsdajl,weJurelleweewuJred,lier gimma, stan searo im Angelsächsischen;—gimsteiern, edalsteiern im Isländischen;—gimstein, aedelsteen im Schwedischen;—juwel—;lewuJtsiedelsteen, juwel im Holländischen;—piedra preitosaim Spanischen,joyelist Juwel; joyelero der Juwelier,eprderitsapasosim Portugiesischen. Zweites Kapitel. Gemmen und Verwandtes. §. 1. Diamant. EristderhätresteStein,hatdasmeisteFeuer(denhöchstenGlanz),kommtausIndienundBrasiilen,dient vorzugsweisezumSchmuck,zuSchleifpulve,rzumSchneidendesGlasesu.s.w.UmdasFeuerzuerhöhen, schlefitmanihngewöhnilch,undunterscheidetnachArtdesSchntites(derForm,dieausdemSchleifen hervorgegangen ist):nBllriteanettecaFeilosnasdn,gedchsisoivw(eRhileeegelenrigermässas FarbenspieldesGlanzesamschönstendarstellt,)Rosetten, Tafelsteineu.s.w. Die Diamanten sind meist wasserhellodergrau,dochgiebtesauchgefärbte,dieaberderJuweilermeistmitandernNamenbeleg.t Man hat a)ehllewaerssodergraue Diamanten, b)grünenereilewuJnedonvhelcwe,hcealisienttormeis Smaragde genannt werden, c)rothe, d)gelbe, e)blaue, f)schwarze. IndenEdelstein-WäschereienkommthäufigMagneteisensteinvo,rdermtidemDiamantengleicheGrösse undKristafllormha,tdenschwarzenDiamantenoftsehrähnilchis,tdahermageskommen,dassinvielen, besondersorientalischenSprachen(auchimLateinischen)DiamantundMagneteisensteinmtigleichenoder ähnilchenNamenbelegtwerden. kin-kang-chy, auchpa-tche-loim Chinesischen;— wadjira im Mongolischen;—wadjra, rdo-rye-pha-lama, auch-oyr-eabsdard (was auch Scepter, Donnerkeli,Edelsteinheisst)imTibetanischen;—intam, itamim Malaiischen;—itamcsir.nehaMmagali elmas, masiTüm—;tnamaiDeblegrbsy,ykhcnekrsideristasielmalmasim Kurdischen;—almas, mas, elmas, hegerüs sejatjumiArmisabnehcaT;safiihcrdesassmaalrktbemeeineinsenarriM:edolig stetsingleichwinkilgenGestatlenvorkommeundseineBruchstückesteisdreyeckigseyen;Atrenfühtrer nichtan,aberbeydemsmaragd-ähnlichenSteinen,erwähnterdenelmazet(wasderPlurailsvonelmas seynwird)alsvonderHätreundSchweredesDiamanten.—ihn admasim Aethiopischen;—odomos imSyirschen,adamusojoistdiamantaritg;—sabholon, sampirinon, samprinim Chaldäischen. adamand im Armenischen, auchagn d.i. Edelstein; andamnant ist Magneteisenstein;—giement, gyemant, dijemanthhescn.miMgaayir hiraiSamrcsn,tihcuahiraka, wadjra, wadshra;efaiçnrrei.d.(rasternzu,)rabröajdehba(unspaltbar), wararaka(vorzüglicherKrystall),lohadshti(Metallbesieger,)sutshimukha(Nadelmund),eineschlechte Atrheisstradschapatta,radschapartta;—hira, hirakain Bengalen;—iraa, iri, itasim Hindu; ira bey den indischenDiamantgräbern.IndenDiamantgrubenIndiens,besondersinSumbhulpuru,woziemilchdie meistenDiamantengewonnenwerden,thelitmansieihrerQualitätnachin4Classen,welchemitden Hindu-KastengleicheNamenführen,ina)bramin,brahma,denwasserhellen,b)tschette,rcherta,den gelben,c)wassier,vysca,dennichthellen,d)tschadireodersudra,dengrauen;inmanchenGegenden unterscheidetman:a)montichuldenganzreinen,b)mank,dengrünilchen,c)patanna,denröthlichen,d) bunsput, den dunkelgefärbten.—Der grösste Diamant ist der kohi-nur, das ist Lichtberg, im Besitze des
Ranjet Singh in Lahore; er hat die Grosse und Form eines Hühnereies, ist rein, weiss und von ausserordenltichemFeue.r mas, almas im Persischen; man unterscheidet: a) den wasserhellen, b) den pharaonischen, c) den olivenfarbigen,d)denschwarzen,e)denfeuefrarbigen,)fdenrothen,g)dengrünen. arturguina, diamanteaim Baskischen. almase, alsmasim Russischen;—dyamentim Polnischen, paragon ist ein grosser Diamant;—dyamant im Czechischen;—djemant im Krainischen;—diamantimsikawolSdnunehcisyrllI;—ench,tmenagy gemantim Croatischen;—deemantsmiitcsLte—hen;temanti kiwwiim Esthnischen. diamantu im Walachischen;—diamant im Albanischen;—diamant im Bretonischen;—,mdaanta daoimean, auchleug chruaidh riombackGämi—;nehcsilαδαμαςim Griechischen, der Name mag, vielleichtdurchdiekeitlschenPelasgie,rvondenArmeniernenltehntseyn,durchwelcheder Edelsteinhandelvermttieltseynwird;—inätlesterZetihiessαδαμαςauchderhätresteStahl,αδαμανιτνος stählern,αδαμαντοςnilgebwznuynmag;—nhelesttnamtneomviaDh,icaswδιαμαντε im Neugirechischen;—adamas indicusderRömer;dinaenredtrAdneGertuatangmadaöhersegmnuz Magneteisenstein;derandrodamusistArsenikkies,derziemilchgleicheKrystallformhat;—diamantes, auchamasenLlichltertela.ntaiemitimdemantn)te;—reihcuaidhslevimnduenchisndläIs(nehcsidnälloHadamantimen(auchAtlH-cothuesthc demuth);—diamantchtseuttniDä,entalPmihen;,nScsehidcshcewdiamondim Englischen;aymantim Atl-Französischen;diamantsösihcnemiFarznenogarapnamtnnnenseosgredi(nelichatüriens,d Octaederpointesnatives,diebrillanitrten:bllirants(vonbrillerglänzen,)dasderatrigeSchleifenist brillanter;)—diamante im Spanischen (iman ist Magneteisenstein);diamante, dimao im Potrugiesischen(naiffossinddienatülrichenOctaeder);diamanteImiilatsineneh.c latschoparin der Zigeunersprache. §. 2. Perlen. ObwohldieausderPelrmuschelstammendenPerleneinProduktdesThierreichessind,sogehörensie dochmtidenEdelsteinenzudenJuwelen,wurdenseitdenältestenZetientechnischmitjenenverbunden, weshalbesräthilchseyndürfte,ihnenhiereinenPlatzzugönnen.DiePelrenkommenvorzugsweiseausdem indischen Meere; die grössten nennt man Paragonperlen, die ungleicheckigen barogues, die ganz kleinen ZahlperlenimSpanischenajlofarundrostlliro. ty, ty-ly, tchu, tchin-tchuim Chinesischen, ky ist die ganz runde;—nitchoouheim Mandschu, tana ist einebesondereA;tr—moutiim Tibetanischen. draga-gyöngymigaMirayehcsn. indgii, indshi, indschu, auchmurvaridim Türkischen. moravaridenchisabnma;rahuahcsrAminodtscvholata,,ira,j,dtamuahjaicahfaln,safuaalhaduuu,ltuc,unterscheidet: a) dorr, dorat, dart, grosse Perlen; b) laular kleine Perlen, dschomann, gioman durchbohtre;c)charida,tkhairdaundurchbohtrePerlen;laalistderVerkäufervonPelren;machschalab ist ein den Perlen ähnlicher Stein. darbeärmiHen(ischichähnlcs;h—eiwrudPmiisrehescan)hucbigabojel, bejeno, auchmargonithoim Syrischen;—elageram,lagram im Chaldäischen;—baherej,bahario im Aethiopischen (von dem FundortebahhrainimpersischenMeerbusen;)—djoharimSzaukischen(droNrfA-)aki—;anamei im Koptischen(eigenltichJuwel.) markaridim Armenischen. mandschara, induradnaim Sanscrit, auchmanid(i..t),eissetslhnihcuaedE,osswaecflnlkemandarita (d.i.diereine,woherwohlmarkaird,margartiau.s.w.stammenmögen)undratna(.d.ibleeitb;)—moti imHindu(cheirpo,changuoistdiePerlenmusche)l;—mukta im Bengalischen;—mu tl u im Malagairschen. p lli e, pa ll e.imerssindischinderznTneannePoriv kasperzi—;ivlhePmmerwarid, marvarid im Persischen, auch goher und jek-daneh (d.h. das einzige Korn,woherdurchUebersetzungdaslateinischeunioentstandenseynkann.)Manunterscheidet:a)dur, grossePelren(wieimArabischen,)[b)]lulu,kleinePerlen(wieimArabischen);luluiheisstder Pelrenverkäufe;r—satiermkraim Gothischen. margarita, merjeritarju im Walachischen;—ratramirag im Albanischen;—myrierid, myrieriden im Wälschen;—perlenim Bretonischen;—d,nhnaiuinneamhnoia,endaepmaen,lrim Gälschen;—eistr im Bretonischen, oisier im Gälischen ist die Perlmuschel. μαργαριτηςuahcne,sihceihcsdemAl(wohlauin)GrmnimehescnunrAdinabehcsμαργαρις, μαργελλιον, μαργηλις(wohl aus dem Chaldäischen);μαργαριταριim Neugriechischen;χαλαζαim mtitelatlelrichenGriechisch;—margaritaimoinuhcielleiv(isinteLaau,enchmedsrePthcsuachisen übersetzt), lapis erythreus, lapis indicus. perla, schemtschuschina im Russischen;—pereleczka, perla im Polnischen;—perlicka, perla im Czechischen;—parlka, parlaim Sorbischen;—pehrleLimehcsitte—;nparlaim Wendischen;—pirelim Krainschen;—perl, biser im Windischen;—biser im Bosnischen und Ragusanischen;—biszer, auch gyunguim Croatischen und Dalmatischen;—eprhitlim Esthnischen. berille,berala,perala,marigrozz,merigriczethccstulAmoH-tin;he—mergriezimMtiet-l Hochteutschen;—merigriotaim Alt-Sächsischen;—emoe,terrgrleap im Angelsächsischen (wohl aus demWälschen;)—berelim Nieder-Sächsischen;—perlaim Isländischen;—pärlaim Schwedischen und Dänischen;—elarpl,repe,lraepi—idcseh;nmoHllnäperlaim Italienischen und Spanischen, hier auch margarita;ajlofarsinddiekleinenPerlen;perleimrFnaöziscsrüfn,hechaurhe,eécab—;syecabperlyn imWallonischen;—pearlim Englischen;—oreprsa,laioalim Portugiesischen. Anhang. Perlmutterdie Schaale mancher Conchylien, die zu Schmuckgegenständen dient., kaupangehcs—;)lictldihPeemurlaliicsehne(gineimMasedef im Türkischen;—sadaf im Arabischen; —darim Hebräischen. ζαμυψ, ζαμβοξ—;hcGriechisrlichenttlelaetimimκογλυλη im Neugriechischen;—lasztura im Croaitschen;—perlowa malka im Czechischen;—perlenova matiza, auchbisesski saklopnjak im Windischen;—perlumodir im Isländischen;—perlemorällosidnHmihwedischchen,Sccseh;nne,äDin —nacrean,pedercmileersizöanFr;n—csehnacar de perlas im Spanischen;—madreperla im Italienischen;—mother of pearlim Englischen. §. 3. Rothe Gemmen und verwandte Steine. A.Unsere mineralogische Gattung. Korund,oCirdnT(leseeinde)ontmiedlen Arten Rubin,tro()hSapphir,solau)wieb(den unedlen Arten DemantspathundSmirgel. a.KorundoderSapphirimAllgemeinen. DerJuwelierunterscheide,talsganzverschiedeneEdelsteine,nachdenFarben:1)Rubin,h)otlrel(h)2 Balaisoder Rubin balais (blassroth), 3)ilatehcsoTrsapirneoel(g,b)4)atilcsehrmSragadoenri (grün), 5 )Sapphir (schön blau), 6)Luchssapphir (dunkelblau), 7)Wassersapphir)l,)8saeshrleauundw(hellbl Sternsapphiranregitrenietsm(tmiaroligcshenimssad:tlletestgesfstiitZerennuedrerniabene);cheienS alledieseEdelsteinenurAtrenEiner Gattungsd,inleghcdnueehcsimeärtem,Hhwer,ScKyrciehflrotsla Bestandteile haben, auch, dass sich diesen als unedlere Arten noch anschliessen: theils der indische Demantspath, theils der körnigeSmirgel,ewcllvpuiflechSensteträheidslaehgitunrbreeeVemnillegreahaben.DieMineralgattunghatverschiedeneFarben,vondenenRothundBlaudiehäuifgstensind,am meisten geschätzt werden. ImOirentebegriffmanseitalterZetialledieseverschiedengefärbtenSteineineinergrossenGattungmit dem NamenJakut, demHyacinthoseh;ndhareGircetunsererstammtnicd,hemaNayHeufeinwenaird ganzandereMineralgattungübertragenhaben(aufdengelbrothenZirkon,)undwohlwäreeszuwünschen, dasswissenschatfilchderNameHyacinthseinealterichtigeBedeutungwiedererhietle,diejenigeGattung bezeichnete, die wir jetzo Korund nennen. Als Hauptkennzeichen des Jakut führt der arabische Mineralog Tafiasachi(derzwarim13.Jahrh.lebte,sichaberaufältereMineralogiengestützthabenwird)an:dasser, mtiAusnahmedesDiamantes,alleandernSteineritze,nurvonDiamantengetirztwerdeundspeciifsch schwerer als die andern Gemmen sey. Jakuteh;niicsaMalimJakutundJoachtim Türkischen; man unterscheidet: a) kyzyl, den rothen; b) giök, den blauen; c) ak, den weissen; d) sary, den gelben.—Joachetim Tartarischen;—Jakutim Arabischen, auchelhum-muri[or:elhummuri],elgiohar(derEdelstein,)elasgiadgenannt;hierunterschiedman:a) achmaruundkyrmyz,ydenrothen;b)azfaru,dengelben;c)samandschunijjoderesmanagiuni,auchsary undasrakgenann,tdenschwarzblauen;d)denblauen;e)abjadu,denweissenoderwasserhellen; —Jakentnautnrene,owmssinischimAbe—uen;bladenlin,azt,nehtornedh,jeka:etidhescJakudno, aikantum im Syrischen;—jaDintki im Chaldäischen (der jarukt, jarok, jarket wird wohl fälschlich mit topaziusübersetzt,dürtfehierheroderzumgelbenKorundgehören);—najudeim Amharischen könnte hieher gehören;—JakuotaYknte,aahc,tY im Persischen; hier unterscheidet man: a) den rothen (Rubin);b)dengelben(TopasunsererJuweliere;)c)dendunklen(Luchssapphir;)d)denweissen (Wassersapphir),e)dengrünen(SmaragdunsererJuweilere),f)denblauenundrauchfarbigen (Sapphir;)fernerdenAdscheminatürlichkrystalilsitrenunddenmensuodergeschntitenen;—Jakut im Kurdischen,mti:keildemrothenundschindemblauen. Jakinthim Armenischen;Hiatzinthosim Magyarischen;— Yachante, Jachontim Russischen;—Jacinthischen.miIllry ὑακινθος[1], hyacinthusGrmchiechisueninam;nteArntehnwäernoebdeiirffbgehen,niscateindL unterschied: a) roseus, den rothen, b) thalassites, den grünen, c) nativus (wohl der wasserhelle), d) channiaeusundpeirleucos(mitdunkelmKern;)hierherwirdauchgehörendergranatus,eigentlich hyacinthus granatus. [1]edi,ynsethnlenehcsidninedDdriwnuzWsatrohlvondächstwoeinretnneAmrne EdelsteinhandelindenHändenhatten;übrigensheisstὑακινθοςimGirechischendie Purpurfarbe,unserViolet,dieausderPurpurschnecke(heiljxanitna)gewonnenwurde. ὑακινθοςihcseh.neNguirceimJachant, JacintthcostueAmiH-tl.chen InIndiensinddiehierhergehörigenEdelsteineambekanntesten,gleichwohlifndeichkeinendessfalsigen allgemeinenGattungsnamen.ImSanscirtistdergarudblsilheth,erauürgslierensobtrareenikinvontEdelste Farbe;derNamehatAehnilchkeitmitJakut,aberauchmtizmerud(Smaragd),undWilsonübersetztihnmit Smaragd;opalaAimneistelEdhciltnegietetuedtbescriSanimnemhcuandenNamankanne,barellegemni vorzugsweisefürunsernKorundgebrauchthaben,dennmanunterschied:contiopola,denrothen,patalopala, denblassen,nliopala,denblauen. ImTibetanischenifndeichauchkeinenbesondernNamenfürdieGattungimAllgemeinen;eswäremögilch, dass mya hierher gehörte, inya mea der rothe, mya raena phyina der blaue Korund wäre. b. Unser Rubin. UnserRubinderJuweilere,d.i.unseredler,rotherKorundoderSapphirderMineralogen,istderrotheJakut derOirentalen.AnAbänderungenkannmanunterscheiden:rosen-karmesin-koschenille-karminrothe,ferner dunkelgefärbteundblasse,welcheletztereauchalsBalais,Rubinbalais,Rubicell,Rubace,lRubasse bezeichnetwerden;diekoschenlileodermorgenrotheAbänderungnennendieJuweilereauchwohlhyacinthe odervermelileoirentale,diebläulicheaberamethysteoirentale;derhalbrothe,halbblaueheisstsapphir rubis. DerNameRubinkommtnichtimAlterthumeundOrientevor;erstimMtitelalter,(umdasJahr1300)ifndet sichderNamerubisus,rubies,robinus;woherderselbestammt,istzwefielhaft,obvondempersischenrutbi, dereineAtrdesbenefchwar(s.diesen),odervonderrothenFarbe(ruberimLateinischen,rudhirim Sansctir,rhuddimKetlischenundähnlichindenmeistenSprachen).DerNamebalais,Rubinbalaisstammt vonbalaschschderAraber(s.balchasch,)derunserSpinellgewesenseynwird. Po-ma-lo-kiasiehyeom;nehcssinehiCimAllemietniedslenErothdiesenegemnine. manikjarntooresamah)h,a(kmulgarerostb,)nietSimSanscrit,auphcamdaagar.d(li.osotrbfa,ig patalopala(blassrotherEdelstein),arunopala(dunkerlother),contiopala(rother),lohtio(derrothe), conaratna,tanariratna(Sonnenwedelstein),kuruwllia,kuruwliwa,kuruwinda,lakshmipusha;allediese —meistwohldichteirsche—NamenübersetztWilsoninseinemWötrerbuchemitRubin,dochmögen auchhierunterandererotheEdelsteinebegrfifenseyn,diemtikuruanfangendenNamenerinnernan Korund, korundun in Indien. ImTibetanischenfindeichimWötrerbuchevonKöröskeinenNamenfürRubinangeführt,obwohlmanden Stein sehr wohl kennen muss; vielleicht gehört hierhermanistelEd(ew,)niesednegZusammenhangesmti manik, auch mya-mena-phyena ein rother Edelstein. manik, manika, auchtokesim Hindu;—manika, manikya, auchmalia mülyae)therWemohhonv.i.d(, padmaraga, padmaragamani im Bengalischen;—manikan, padma, padam im Malaiischen;—pata-mramiMlaiokoaykR.i.d(chisarabchau,enshcniegip—;gopeteinothsdel)unlankaratte im Ceylonesischen. JakutehtPmiedorrmn,ditsierhesceg:nrenuäbdnneAderdi,wiria))b,egibrafnesorrde,niwahirge purpurfarbige; c) behremani, behremen, behreman, der gelbrothe, und diess ist jetzo im Persischen der gewöhnlicheNamefürRubinimgemeinenLeben;—d)lam,iderfleischfarbige,e)remani,der granatapfeflarbige;f)sumaki,derporphyrrothe(alssumakibezeichnetmanjetzoimArabischen, PersischenundTürkischenauchdenGranatundähnlichgefärbteSteine.) Jakutkyzli (der rothe) undkyruizigi im Türkischen, auchaghdagishunttihayicduahcmmbelwir(zu orientalisübersetz;)t—Jakut keli im Kurdischen;—Jakut achmara oderkyrmyzi im Arabischen, mit denAbänderungen:a)vardijj,rosenroth,b)chamirjj,purpurfarbig,c)achmarutiefroth,d)bahraman,vom schönsten Roth;Jakent kajehim Abessinischen. kachalebeAinssjekaimhcuahhcsi,)nealdäischimChentranne(renisamkan, simuka, simukta hängt wohlmtisumakiimPersischenzusammen. aikantum, im Syrischen;—najudemiahmAcsir.neh Jakinth, auch gaboudai im Armenischen;—ὑακινθος ῥοσιοςne—;sihciechmGriὑακινθος, auch ῥουπινεsihcnehcueNeirgim;—hyacinthus roseusöRem,raedri..ragusth(dstunalhowhcunicnayhderkörnige,wohlwegendesVorkommensinKörnern);derlichnis,ilchniits(λιχνιταριονimMtitelalter) gehört hierher oder zu unserm Hyacinth (s. Zirkon);—Jacinth,drennerb(.dneedreh.idheothrocim)Atlteutschen,vondemmandenbleichenunterschied. Jachont krasnoiRussischen, auch lal und wostotschoi roubine;—(von krasni roth) im zargelgenak im Croatischen,czarlyenakim Ragusanischen;—rubinim Polnischen, Czechischen, Windischen. rhuddem(mdEdegie)nletsrhudvonhunrotehcs—;nmiiläWnrteuihaac im Gälischen;—rubint im Magyarischen;—rubi im Spanischen;—ruby im Englischen;—rubin im Teutschen, Dänischen, Schwedischen;—rubisim Französischen;—rubinoen;—atImihcsineilrobynim Holländischen;—,urib rubin im Portugiesischen;—man unterscheidet hier den blassen balais und den brennend rothen espine.l c. Unser Sapphir. Unser Sapphir oder der blaue edle Korund, bloss durch die Farbe vom Rubin verschieden, ist der blaue JakutderOrientalen,besondersindensemitischenSprachen.AlsAbänderungenunterscheidenwi:r belriner-,schmalte,-indig-,lasur-,lavendelblauenundschwärzilchblauen,welcherletztereauchLuchssapphir genanntwird.DieJuwelierebegreifenauchandereblaue,ähnilcheSteineunterdiesemNamen,besonders denPeilomundschwarzblauenSpinell(ZeilanitoderPleonas.)tMancheSteinehaben2,auch3Farben, blau, roth und weiss. IndenneuernSprachenheisstderblaueJakutSapphi;rderNamestammtausdemAtlerthume,vonsappir, sappheiros,womtimanunsernblauenLasursteinbezeichnete(s.diesen,)vondeme,rbeyEntwickelungder neuernMineralogie,irtrhümlichentlehntwurde.Zuwünschenwärees,wenndasWort,seinerjetzigen Bedeutung nach, in der Büchersprache unterdrückt werden könnte. n li a,n)eistilandrinalb(alaledEreuteindelsilop),nan(alamreElbuaacuainhalb,)eui.d.erdcrns(itimaS (vomschönstenBlau)undlitirana;wohlauchmahanila(dasgrosseBlau,)radschanlia(Königsblau)und marakanta(diefälschilchmtiSmaragd,dergrünist,übersetztseyndürften);—atnakalamin,ininal im Bengalischen;idanclaniim Hindu ist der halb blaue, halb rothe;—alinbm,uatlanimim Malaiischen; —nila, nilam, nilaralmaksihcne;imMalabarnila candi ist der halb rothe, halb blaue;—nile im Ceylonesischen;—idnu nilaim Tibetanischen, kann hierher gehören;podiasoll der Sapphir im Hindu, nach denn Fundorte heissen. JakutAbänderungen: a) askan, der lichtblaue, b) ladschwerdi, der der blaue im Persischen, mit den lasurblaue,c)niil,derindigblaue,welcherNameoffenbarausIndienstamm;t—Jakut schin (der himmeflarbige)imKurdischen;—Jakut asungan(der himmelblaue) im Türkischen, auch jak, giok; auch dersejlankannhierhergehören;—sdhcmanajnujiutsJak im Arabischen, mit den Abänderungen: a) asraku,derlicht-undhimmelblaue,b)asuradjji,derlasurblaue;c)derindigoblaue,d)chochjil,jder dunklere,e)sfiitjj,derschwärzilche,derdunkleristalsisaitsdi..Waid. schabsis im Chaldäischen wird mit Sapphirus übersetzt;—schaphuegna im Armenischen, auch Sapphira,vielleichtausdenneuernSprachenenltehn;t—istnohcaJini, auch wischnewii im Russischen. hyacinthos:nθλασαdnrenuegrmeerfaσιτηςdeρnεuλιnυöεRοκdbirrgGi;eehπceendbäAςr,meitmder (wohlmitdunkelmKern,oderweissundblau);auchgranatusvenetus,derblaue.Wahrscheinilchwird auchdernilionhierhergehören,denPilnius37,35erwähnt,dessenNamewohlindischenUrsprunges is.t samfiru im Walachischen,sapeirlhäcGsim,ineza if r im Magyarischen, sind wohl neuern Ursprunges; —saphir telesieeh,niscsnaözFrmiinalhyonndiroC,saphir im Englischen;sapphir im Dänischen; saffir im Holländischen;zfari,azifor im Spanischen;saphiramiigutroPchenesis;zaffiro im tIalienischen;zafirauchmodralekim Czechischen;rifazsim Polnischen;safirim Windischen. d. Der grüne Korund oder Sapphir. ErifndetsichsetleneralsdieerwähntenArten,meistvonlauch-odergrasgrünerFarbe,heisstbeyden JuwelierenmeistorientailscherSmaragd,emeraudeoirentale,imEnglischenorientalemerald;beygrünlich blauerFärbungwirdermeistaigemarineorientale,auchcorindonbrlilingenannt,beymehrhellgrüner Färbungperidotoirentale. JakutmisrePhcsi,nedgernerühchnneiSdrnpecsaemhe.tnisiähnlichwohlauc padje-padiannolysisenehcdnualMisaiench.imCe ImSanscrtikommenalsgrüneSteinevo:rherimanni(grüner Edelstein),tasmahari(grüner Stein), die mit esmerald oder Smaragd übersetzt werden, daher grüne Edelsteine seyn werden, Indien hat aber keine Smaragde; aus Aegypten kamen zwar dergleichen nach Asien, ob diese aber im Sanscrit erwähnt werden, bleibtzwefielhaft;möglichistes,dassmanunterjenenNamenunserngrünenKorundverstand. e. Der gelbe Korund oder Sapphir. Eristvoncirtonen,-joquillen-undstrohgelberFarbe,zwarnichtsohäufigalsderrothe,findetsichaberzum TheilingrösserenStückenalsdieser,istzuweilenhalbgelb,halbblau.DieJuweilerekennenihnunterdem NamenvonorientailschemTopas,topazeorienta.l Jakut der gelbe im Persischen mit den Abänderungen: a) mischmischi der aprikosenfarbige, b) narendschi der citronfarbige, c) kahi der strohfarbige;—Jakut sari,nehcsikrüTmiapstTotmimeiswasübersetzt wird;—Jakut azfaru(der gelbe) im Arabischen, mit den Abänderungen: a) rakik, b) chalukijj, c)dschollahajirjderctironfarbige;d)elsanuriundelzetiihiessendieschlechtestenVairetätenvon hellgelberundbläuilcherFarbe;—koraaruJa,ktrojajk,miahCiädldirtpomti,swzauin,üscheetztbers hierhe,rwenigstensindieGattungjakutgehören;derbirselinaber,auchmtitopaziusübersetz,tistwohl Beryll. puresjeragen undmanikang kuning im Malaiischen, mit Topas übersetzt, ist wahrscheinlich gelber Rubin oder Korund. pusperagonim Ceylonesischen, mit Topas übersetzt, wird auch hierher gehören. ImSanscrtikommenalsgelbeEdelsteinevor: pita,)(egblptiasaralbeEsse(ge,)znapsaakittipryKalstge(erlbl),pitasmanSetblreni,)(geaanampti (gelberEdelstein,)guratna undgometakaeniekeimtiTposaüeb,dneitahrebaragetrssztd.inndI Topase;diegelbenbrasliianischenundsächsischenTopasekannmannichtgekannthaben;die siberischen Topase, die man gekannt haben mag, sind mehr grün als gelb. Die erwähnten gelben Edelsteine können nicht wohl zur Mineralgattung Topas gehören, wohl gelber Sapphir (Rubin) gewesen seyn,vielleichtauchzumTheilFlussspath,zudemdertopazionderAtlengehötre;—çntapia und gomedaka;manetiN-nscrnSahnteerwäuznedhegneröseert,tzpaToübscuhimtcseh,naBengaliim —dthaipbünoizapottimn,hescäibrHemisovllokmmenAhenlichkeitesre,tzttahmianKldgeNesenam mitpitaimSanscrtiundwirdderselbeSteingewesenseyn. .fDerWassersapphir. IsteinwasserhellerKorundoderSapphir;sapphirblancimFranzösischen,whtiesapphiirmEnglischen. Jakut abjaduderuemrreA,)ibdishc,rten:nArmahia)hcnebasited,imtmilelFemelviznag,jjhressawharte,mitwenigerSrtahlung,deringeringemPreisestehet. Jachontschetloiim Russischen. g. Der Sternsapphir. EristeinbläuilcherSapphir,dergeschliffeni,mInnernmtieinem,meistmilchweissen,sechssrtahilgen,nach allenSeitenbeweglichenSternespietl.BeydenJuwelierenistderSteinbekanntalssapphirétolié,atreiré, Sonnenstein, Sternstein. Manche Stücke haben nur einen gefärbten schillernden Schein, besonders auf der convexgeschfilfenenObelfräche;dasistderkoirndongirasole,girasolesapphireundgirasoleder tIaliener[.2]sihcuRssImunePdninloehcshenstisremikanwgaidzizts.i [2]neilatISnehcsilunbneonedi,memtibareesmdeineiSteiinemnkeiGrasoleheisstim Zusammenhangesteh.t IndenoirentalischenSprachenhabeichkeinenbesondernNamendafürfindenkönnen;abermanschletfi auchimOirentdenSapphirnurselten.ImPersischenwirdeinpfauenfarbigerjakutangefühtr,derhierher gehörenwird;dieAraberhabenihnvielleichtunterainolhurKatzenaugebegriffen. Bey den Römern war derragatnamsetider männliche sandaresus ein indischer harter Edelstein, mitoder inwendigenSternen,vielleichtunserSternsapphir(derweibilchewareineSternkoralle),zudemauchastrios (verschiedenvonasteiraunserKatzenauge)gehötrhabenwird,dereinindischerSteinmitSternenwar;der beiloculusmiteinempupillenatrigenScheine,derinAssyirendemhöchstenGottegeweihetwar,kann hierher oder zum Katzenauge gehören, vielleicht auch die solis gemma und ceraunia. h.UnserDiamandspath[Diamantspath.] DerDiamantspathodergemeineKorundisteineunedlereArtdieserGattung,krystalilnisch,undurchsichtig, vonunreinenschlechtenFarben,ifndetdaherkeineAnwendungalsSchmuckstein,istaberwegenseiner grossenHärte,daswichitgsteSchlefipulverfürEdelsteine,hierzusetiderältestenZetiinundausserhalb Indienverwendet.ErfindetsichziemilchhäuifginIndien,alsGemengtheildesGranites(besondersindem Ghatgebirge,)wieohnwetiSeringapatan,inSalemundandernGegenden,auchhäuifginChina.Der chinesischehiessrfüheralleinDiamantspath,derindischeKorund,beidesindnichtweseniltchverschieden. Grenville in England machte 1784 den Stein näher bekannt, gab ihm den Namen Korund (nach dem indischenNamen)unddeuteteschonseineirchtigeStelleimSysteman,welcheKlaproth'sAnalyse bestäitgte.DenchinesischenKorundmachteDr.Lindzuerstbekann,tnannteihnadamantinespar(daher Spathadamanitne,Diamantspath.) pou-saltnehcitsi(giescsinheCimnehi)r.nd-PulvedasKoru korundum, koorumlagmudnurokhcuan,iendIinnosurdn.oKie)nmtstZimd.i.la(enenasiehbtsdye Tamulen in Ostindien ein Schleifrad aus Korund und Harz bestehend, dessen sie sich viel bedienen. In Madras nennen die Engländer den Stein grindingspar d.i. Schleifspath. WiederSteinimSanscrtiheissenmag,istnochnichtermttiel,tda,sovielichweiss,dasWortKorund,oder einAusdruckdafü,rindenWörterbüchernnichtvorkommt.DerSteinCaniprjiawirdmtiSmirgeloderSapphir übersetz,tkannhierhergehören.DieEdelsteinnamenkuruwilwa,kuruwindakönnenvielleichtmitkorundum zusammenhängen. senbadeyernthescetidwezdnuryesm;nunaant,DiamdKowirtrfoahiwesatsierPimsn,hescAbänderungen: a) röthlichen, b) bläulichen;—sumpara im Türkischen;—zembara im Kurdischen; —sambadasch im Arabischen, auchsunbadadsch, sunbadensch, sümpadeg, sübade, samur, semirisnetsedEetsl.enireSetnizmuShcleifenderhärteednilenreuennheacprSdarwn)(wohmirgerS