//img.uscri.be/pth/b1f1bc6b9654f6600fd2b4ed4be766122fbbaa5c
Cet ouvrage fait partie de la bibliothèque YouScribe
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le lire en ligne
En savoir plus

Le Grand lexique des verbes composés à particule

De
1280 pages
La langue anglaise possède une grande spécificité : celle des verbes à particule(s). La littérature et la presse en regorgent et la langue parlée en emploie constamment. Ils présentent une réelle difficulté par leur grand nombre, leurs possibilités de construction, leur caractère polysémique pour bon nombre d'entre eux, leurs différences d'emplois entre l'anglais britannique et l'anglais américain. Ce grand lexique permet de trouver aisément un équivalent français d'un quelconque verbe à particule, sans avoir à faire des recherches longues et fastidieuses. Un inventaire complet et mis à jour des verbes à particule en anglais britannique et américain, soit un total de 11 000 entrées. Définitions, exemples, traductions, précisions sur le registre de langage, indication de l'emplacement de l'accent tonique principal, des sujets et/ou des compléments possibles ainsi que de l'ordre syntaxique préférentiel pour les verbes à particule séparable... Autant d'améliorations majeures qui viennent faire la différence avec les lexiques spécialisés, imposant cette nouvelle édition comme un outil incontournable.
Voir plus Voir moins












Grand lexique
des verbes composés
à particule


Du même auteur



Dialoguer en portugais et brésilien,
éditions Publibook, 2006
Règles du portugais contemporain,
éditions Publibook, 2008
Le Grand lexique des verbes composés anglais,
éditions Publibook, première édition, 2009 Serge Bouttier










Grand lexique
des verbes composés
à particule

(phrasal verbs)
Anglais - Français














Publibook Retrouvez notre catalogue sur le site des Éditions Publibook :




http://www.publibook.com




Ce texte publié par les Éditions Publibook est protégé par les
lois et traités internationaux relatifs aux droits d’auteur. Son
impression sur papier est strictement réservée à l’acquéreur et
limitée à son usage personnel. Toute autre reproduction ou
copie, par quelque procédé que ce soit, constituerait une
contrefaçon et serait passible des sanctions prévues par les
textes susvisés et notamment le Code français de la propriété
intellectuelle et les conventions internationales en vigueur sur la
protection des droits d’auteur.





Éditions Publibook
14, rue des Volontaires
75015 PARIS – France
Tél. : +33 (0)1 53 69 65 55






IDDN.FR.010.0119148.000.R.P.2013.030.31500




Cet ouvrage a fait l’objet d’une première publication aux Éditions Publibook en 2009
et d’une mise à jour en 2013




AVANT-PROPOS

La langue anglaise possède une grande spécificité : celle
des verbes à particule. La littérature et la presse en
regorgent et la langue parlée en emploie constamment.

Ils présentent une réelle difficulté par leur grand nombre,
leurs possibilités de construction, leur caractère polysémi-
que et, pour nombre d’entre eux, leurs différences
d’emplois entre l’anglais britannique et l’anglais améri-
cain.

Le présent lexique se propose d’aider ses lecteurs à
trouver aisément un équivalent français d’un quelconque
verbe à particule, sans avoir à faire des recherches longues
et fastidieuses.

Il comporte :
- un inventaire des verbes à particule en anglais britan-
nique et américain, soit plus de 6.000 entrées;

- pour chacune des entrées, les différentes acceptions que
le verbe recouvre lorsqu’il est polysémique, soit environ
5.000 sous-entrées supplémentaires;

- pour chacune de ces entrées/ sous-entrées, une définition
en français permettant de bien appréhender le sens du
verbe tel qu’il ressort de son contexte littéral, situationnel
ou syntaxique;

- des exemples en anglais suivis d’une traduction en
français; - de nombreuses locutions représentant des anglicismes et
des américanismes;

- des liens entre les verbes qui appartiennent au même
champ sémantique;

Sur le plan grammatical, chaque entrée est renseignée sur
ses possibilités syntaxiques de complémentation [verbe
transitif ou intransitif , à particule simplement séparable
ou toujours séparée , ...].

Sur le plan phonétique, chaque entrée indique la syllabe
(soulignée) qui porte l'accent tonique principal [ base ou
par-ticule].

Des indications sont également fournies sur le registre de
langage de certains verbes, allant de l’emploi purement
littéraire au répertoire très informel.

Ce lexique pourra également être consulté par le lecteur
qui cherchera à utiliser tel ou tel verbe composé, que ce
soit pour sa signification ou pour ses possibilités de
construction. En effet, les exemples fournis donnent
clairement ce genre de renseignements. De plus, le cas
échéant, les renvois à d’autres verbes du même champ
sémantique qui sont donnés permettront de faire un choix
précis.

Le présent ouvrage sera un outil précieux pour approfon-
dir ses connaissances dans cette langue très riche qu’est
l’anglais.







GÉNÉRALITÉS


CARACTÉRISTIQUES DES VERBES
COMPOSÉS À PARTICULE ANGLAIS

Le verbe composé à particule anglais, au sens strict, a les
caractéristiques suivantes :
1) Il consiste en :
- une base (mot-source), laquelle est généralement un
verbe simple mais qui peut être aussi un substantif ou tout
autre élément du lexique,
- et qui est suivie d’un adverbe et /ou d’une préposition
que l'on appelle particule(s).

2) L'ensemble de ces éléments forme une nouvelle unité
sémantique dont le sens propre diffère de la somme des
acceptions particulières de ses composantes lexicales.

Ex.: turn in : (aller) se coucher
turn up / show up : arriver
make up : maquiller
[to turn : tourner; to show : montrer ; to make : faire]
Ces exemples montrent bien que chacune de ces
combinaisons doit être traitée comme une unité
sémantique à part entière.

REMARQUES :
a) Les particules figurant dans le présent ouvrage sont au
nombre de 48. b) Les verbes à particule sont appelés phrasal verbs dans
la langue anglaise, en ce qu’ils forment une unité lexi-
cale nommée phrase par les anglophones.
c) Il ne s’agit aucunement de traiter dans le présent ouvra-
ge des verbes qui sont composés avec un mot qui n'est
pas une particule et reliés par un trait d’union, tels que:
double-check, rear-end, X-ray.
La particule d’un phrasal verb n’est jamais reliée à la
base par un trait d’union. Par exemple, one-up ( mon-
trer sa supériorité), en dépit des apparences, n’est pas
un véritable phrasal verb.
Par contre strong-arm sb into doing sth peut être consi-
déré comme un phrasal verb car seule la base est
composée à l’aide d’un trait d’union.
d ) Certains verbes simples peuvent avoir de nombreuses
formes composées. Il s’agit principalement de ceux qui
ont un sens très large [cf. les formes composées de get,
go, make, put, ...].
e) La création d’un verbe composé relève d’un consensus,
ce qui signifie que l’on ne peut pas, individuellement,
en créer un, à moins qu’il ne soit immédiatement repris
par un nombre significatif de locuteurs et qu'il soit ac-
cepté comme une nouvelle unité sémantique digne de
s’ajouter au lexique existant.
f ) Ne constituent pas des phrasal verbs, au sens de la
définition donnée ci-avant :
i) les verbes qui ne prennent pas un sens particulier
lorsqu’ils sont suivis d'adverbe et/ou préposition;
Ex. : - My nose is blocked (up) because of a cold.
J’ai le nez bouché à cause d’un rhume.
- I can’t see anything – you’re blocking (off )
my light.
Je ne vois rien; tu es dans mon jour.
Toutefois, dans ces exemples où l'adverbe n'est pas
obligatoire, on pourra relever que l’emploi de celui-
ci peut ajouter du sens au verbe : i ) up donne une idée d’enfermement comme dans
les verbes bottle up, lock up, ...
ii ) off suggère l’idée d’extinction, comme dans
put the light off : éteindre la lumière.
Compte tenu de cette remarque, on pourrait quand
même être tenté de les assimiler à des phrasal verbs ais il n’en est rien puisque la forme simple et la
forme composée ont le même sens général.

ii) les verbes intransitifs qui s’adjoignent une préposi-
tion pour passer de transitifs directs ou intransitifs à
transitifs indirects.
Ex. : - to laugh (at ) : rire( de)
- to speak (about ) : parler (de)
REMARQUE :
Ces verbes ne doivent toutefois pas être confondus
avec ceux qui sont suivis d’une préposition ayant
réellement valeur de particule, c’est-à-dire donnant
un sens particulier à l'expression verbale et caractéri-
sant ainsi un véritable phrasal verb.
Ex. : - to disagree with (sb): ne pas convenir à (qqn),
[s’agissant d’un type de nourriture ou autre]
véritable verbe à particule, comparé à to disagree with (sb / sth) : ne pas être d’ac-
cord avec (qqn /qqch).

iii) les verbes, transitifs ou intransitifs, qui, dans leur
acception première, sont nécessairement suivis d'une
préposition ou d’un adverbe qui n'est pas une particu-
le au sens propre, tels que :
- to lurk : attendre qqp secrètement;
- to gaze : regarder qq longuement;
- to plod : marcher lentement et avec difficulté.
Ces verbes doivent, grammaticalement, être suivis
d'un adverbe ou d'une préposition qui, néanmoins,
dans certains cas, peut être une particule pour consti-
tuer un véritable phrasal verb. Ex. : - to plod on / up / across / … : marcher lente-
ment et avec difficulté
comparé au phrasal verb
- to plod on / along : travailler lentement et
sans faire de progrès
g) Certains verbes suivis d'un adverbe figurent dans le
présent lexique précédés d’un astérisque (*). Il s'agit de
verbes qui ne peuvent pas être considérés comme de
véritables phrasal verbs, ledit adverbe pouvant être
omis ou ne modifiant pas le sens du mot-source.
Ils sont cependant repris ici en raison de leur similitude
apparente avec un véritable phrasal verb afin que leur
occurrence ne soit pas une source de confusion.

SÉPARABILITÉ DE LA PARTICULE

Relativement au complément d’objet, certains phrasal
verbs sont insécables, alors même qu’ils sont transitifs.
D’autres [tous transitifs] sont sécables, c'est-à-dire que la
particule peut être séparée de la base par le complément
et même, dans certains cas, doit impérativement l'être en
raison de la nature grammaticale du complément.

Prenons, par exemple, le verbe get through. Il peut être,
selon le contexte littéral et /ou situationnel :

a) un verbe strictement intransitif [ noté ‘vi’ et qui n'a
donc pas de complément];
Ex. : - The exam was very difficult and only 52% got
through. : L’examen était très difficile et il y a
eu seulement 52% de réussite.

b) ou un verbe transitif à particule inséparable [noté
‘vti’, le complément devant venir après la particule];
Ex. : - I got through my driving test yesterday.
J’ai obtenu mon permis de conduire hier.

c) soit encore un verbe transitif à particule séparable [noté ‘vts’ et /ou ‘vtts’, le complément pouvant ou
devant être placé entre la base et sa particule].
Ex. : - They succeeded in getting their Bill through
Parliament. : Ils ont réussi à faire passer leur
projet de loi au parlement.
REMARQUE : Il est à noter qu’un certain nombre de
verbes composés sont à particule toujours séparable [vtts]
et ce, quelle que soit la nature grammaticale de leur
complément d’objet [ pronom / substantif ].
Ex. : - These old photos took my aunt back.
Ces vieilles photos rappelèrent le passé à ma tante.
C’est le cas également dans l’exemple c) ci-avant.

PLACE DE LA PARTICULE SÉPARA-
BLE ET DU COMPLÉMENT D’OBJET

1) La particule est toujours enclitique ou en postposition
par rapport à sa base.
Exceptionnellement, et dans un but purement stylistique,
elle peut figurer avant la base.
Ex. : So off to California they went. [Alex Berenson in
The Midnight House]
Normalement, lorsque la particule vient avant le verbe,
elle est rattachée à celui-ci pour former un seul mot.
Ex. : to outlook; to outnumber; to upset; to withstand;…

2) Lorsque la particule est séparable, elle ne peut être
séparée de sa base que par un complément d’objet de ce
verbe [et parfois, par un adverbe ou une locution
adverbiale].

3) Lorsque la séparation est licite, la particule est
obligatoirement séparée si le complément est un pronom
ou un groupe pronominal tel que me, you, them, him, it,
myself, yourself, themselves, something, each other, me
and my brother, one, one of them, us all, ... REMARQUES :
i) Toutefois, lorsque le pronom est à la fois le complément
du verbe à particule et le complément ou le sujet de sa
subordonnée, il vient naturellement au début de celle-ci et,
partant, après la particule.
Ex. : - Dish up anything / what you want.
Tu peux toujours dire ce que tu veux.
- You're reading into it something I never intended.
Vous donnez à mes propos une interprétation qui n'était pas dans mes intentions.
- You'd better scout up someone to take Peter's
place on the team. Tu ferais bien de chercher quel-
qu'un pour remplacer Peter dans l'équipe.
- I'll take aside the boy who did that.
Je vais prendre à part le garçon qui a fait cela.

ii) De plus, la séparation ne s’opère pas si le pronom est
relié par une conjonction de coordination à un nom
commun faisant partie du même groupe nominal.
Ex. : - The city swallowed up him and the pyramids.
L’agglomération les engloutit, lui et les pyramides.
- People can fuel up their cars and themselves in
one stop. Les gens peuvent faire le plein et se
restaurer lors d'un seul arrêt.

iii) Le pronom n'est pas non plus inclus entre la base
verbale et la particule lorsqu'il est placé de façon empha-
tique en début de phrase.
Ex : - These she had snapped up for next to nothing.
Ceux-ci, elle s'était empressée de les acheter pour presque rien.

iv) Dans les autres cas, à la forme active, le complément
peut être inséré entre le verbe et la particule. Ce n’est
toutefois pas obligatoire, surtout lorsque ce complément
est relativement long et ce, afin de ne pas rejeter la
particule trop loin de sa base.
Ex. : - The explosion blew all the windows in. /
The explosion blew in all the windows. /
The explosion blew them in.
L’explosion souffla les fenêtres. / ~ les souffla.
Chaque fois que la particule est séparable, indication est
donnée de l’ordre préférentiel des trois éléments [base,
particule, COD ]. Le(s) schéma(s) indiqué(s) en premier
est / sont usité(s) plus fréquemment que le(s) suivant(s).
Ex. : ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
■■ v + pr + adv ■ rare : v + n + adv
■ v + adv + n ■

LES VERBES COMPOSÉS AVEC UNE
PRÉPOSITION COMPLÉMENTAIRE

a) Certains verbes à particule se construisent avec l’ajout
d’une préposition complémentaire sur le schéma général :
base + (COD) + adverbe + préposition + compl. d’objet.
Ex. : - get out → get (sth) out of (somewhere)
sortir → sortir (qqch) de (quelque part )

b) Lorsque la phrase commence par l’un des interrogatifs
what, who(m) [et leurs composés] ou par that, which
introduisant un proposition relative adjective, et ce
conformément à la règle syntaxique générale, la prépo-
sition [autre que la particule adverbiale] figure en position
terminale et non devant le pronom interrogatif ou relatif.
Ex. : - ‘What will you hold on to ?’ ‘These are the ropes
{which / that / (Ø)} I’ll hold on to.’ : - À quoi vas-
tu t'accrocher? - Voici les cordes auxquelles je vais me tenir.
- This is the sort of English (Ø) which I don’t put
up with. [ Sir W. Churchill] : Voilà le genre d'an-
glais que je ne supporte pas.
ACCENTUATION TONIQUE ET INTO-
NATION

Il n’est pas question, ici, de développer les règles
phonétiques de la langue anglaise. Le rappel de quelques
notions de base semble toutefois utile dans le cadre de
cette étude des verbes à particule(s).
En principe, l’accent tonique principal, dans le groupe
constituant un verbe à particule(s), est porté par :
- la particule, lorsque celle-ci a valeur adverbiale;
- le verbe, lorsque la particule a valeur prépositionnelle;
- la première particule, lorsque le verbe composé en
comporte deux (séparées ou agglutinées).
Ex. : - come by [ passer voir qqn]
- come by [obtenir qqch sans l’avoir cherché]
- look forward to ou break into
Cette première approche comporte cependant de
nombreuses exceptions. C’est pourquoi, dans le corps du
présent lexique, la syllabe accentuée est soulignée.
De plus, ce schéma doit être modulé selon la composition
de la phrase. En effet, la langue anglaise parlée présente
trois niveaux d’intonation :
- fort [représenté ici par le signe ●] ;
- moyen [représenté par le signe ●] ;
- faible [représenté par le signe ●].
Si la particule termine la phrase, l’accent tonique de la
base verbale est émis dans une intonation moyenne et
celui de la particule, avec une intonation forte.

Ex. : - Look out !
● ●
- Go ahead !
● ● ●
- Put it on.
● ● ● Si le verbe à particule est suivi d’un complément d’objet,
c’est celui-ci qui prend l’accent tonique fort .
Ex. : - Look out for the train !
● ● ● ● ●
- Put on your coat today.
● ● ● ● ● ●



SIGNES
ET
ABRÉVIATIONS


SIGNES :
( ) : les mots entre parenthèses sont facultatifs
[ ] : les mots entre crochets sont des explications
/ ou // : en contexte, les barres obliques sont suivies
d’une variante
: une barre oblique entre la base et la particule /
ou indique que celle-ci est séparable ou une double
barre indique qu’elle est toujours séparée //
: les expressions de chaque côté de la barre sont des { / }
variantes interchangeables
: le verbe qui suit ce signe a le sens opposé à celui ≠
du verbe en référence
: le verbe précédé d’un astérisque n’est pas, au *
sens strict, un verbe à particule [celle-ci pourrait
être omise ou ce verbe n’a que l’apparence d’un
verbe à particule]
: voir mot(s) du même champ sémantique →
: ce signe remplace un mot ou une expression qui ø
peut être omis(e)
... ou etc. : et cœtera : et (les) autre(s)
& : esperluette signifiant ‘et’


ABRÉVIATIONS :

A : en anglais américain
B : en anglais britannique
AB : ain et britannique
adj : adjectif
adv : adverbe / locution adverbiale
[+ adv / : suivi d’un adverbe ou
prép] d’une préposition
cf : se reporter à
co: : complément(s) d’objet possible(s) du verbe
COD : complément d’objet direct
COI : complément d’objet indirect
Ex.: : Exemple(s)
fam : appartient au langage familier
fig : pris dans le sens figuré
gént : généralement
grA : graphie purement américaine
grB : ement britannique
+ inf : suivi de l’infinitif sans to d’un autre verbe
+ -ing : suivi de la forme en -ing d’un autre verbe
litt : du registre de la langue littéraire
n : nom / substantif
not : notamment
pr : pronom
princt : principalement
progr : dans la forme en -ing
: quelqu’un ou quelque chose ou un animal qq
qqch : quelque chose
qqn : quelqu’un [une ou plusieurs personnes]
qqp : quelque part
sb / : somebody / someone [= qqn] /
sth something [= qqch]
sex : du vocabulaire se rapportant à la sexualité
sj: : sujet(s) possible(s) du verbe en référence
t.q. : tel(le)(s) que
v : verbe
vi : verbe intransitif
vp : verbe pronominal [le pronom réfléchi doit être
exprimé et ne peut pas être implicite]
vti : verbe transitif à particule inséparable
vts : verbe transitif à particule séparable
vtts : verbe transitif à particule toujours séparée
vulg : appartenant au vocabulaire très vulgaire
vx : n’est plus guère en usage de nos jours
+ wh- : le verbe en référence peut être suivi d’un question
word de type : what, when, where, why, how
A a




ABIDE ►3) adhérer à un traité inter-
national abide by [vti] respecter une

règle, une décision, un accord, ... ACCOUNT [se conformer à / suivre / se plier
à / respecter] [ → adhere to (1) account for [vti]
etc.] ►1) être la raison ou l’expli-
- He didn’t abide by his prom- cation de qqch [expliquer]
ise. Il n’a pas tenu sa promesse. - The fall in prices of flights
- I’ll abide by your decision. Je may account for the boom in
me plierai à votre décision. global tourism. La baisse du prix
- They abided by the referee’s des vols aériens peut être la
decision. Ils acceptèrent la déci- raison de l’essor du tourisme
sion de l’arbitre. mondial.
note : on utilise gént. la forme ►2) donner une explication
régulière du prétérit abided [et satisfaisante de ce qui se passe
non abode]. ou de ce qui s’est passé ou de ce
que l’on a fait [expliquer / rendre ACCEDE
compte de / justifier de] accede to [vti - formel ] - How do you account for your
►1) accepter une demande, absence at the meeting? Com-
parfois après s’y être opposé ment expliquez-vous votre ab-
[accéder à / faire droit à] sence à la réunion?
- Finally all our requests have - He was unable to account for
been acceded to. Finalement, ils more than € 15,000. Il a été
ont fait droit à toutes nos deman- incapable d’expliquer le trou de
des. plus de 15.000 €.
►2) accéder à une fonction / au - There is no accounting for
trône / à la magistrature su- taste. Les goûts et les couleurs,
prême / ... ça ne se discute pas.
- Queen Victoria acceded to the - Millions of dollars can’t be
throne in 1837. La Reine Victo- accounted for. Des millions de
ria accéda au trône en 1837. dollars ont disparu.
- Inflation has been accounted ACE 2
for in the calculation of the cost
►3) former une certaine part de of the works. L’inflation a été
prise en compte dans le calcul du qqch [représenter] [ → make up
coût des travaux. (vti) & to constitute, plus formel]
- Export accounts for 40% of ►7) [vx] tuer qqn
our sales. Les exportations ACE
représentent 40% de notre
ace / out [vts - A fam] chiffre d’affaires.
battre un concurrent pour obtenir ►4) [ gént. au passif ] dire où
un marché, un titre, ... important se trouvent des personnes ou des
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv choses, particulièrement parce
ACHE que l’on craint que certaines
soient disparues, not. après un ache for [vti] avoir très
accident, un naufrage ou une envie de qq / de faire qqch
catastrophe naturelle [localiser / [ → long for etc.]
retrouver] - I’m aching for a cup of
- Five days after the typhoon, coffee. Je meurs d’envie d’un
more than 500 people had still café.
to be accounted for. Cinq jours - I ached for my friends to come
après le passage du typhon, plus again. J’avais très envie que mes
de 500 personnes restaient amis reviennent.
disparues.
ACQUAINT - All the sailors have now been
accounted for. À l’heure actuel- acquaint // with [vtts
le, tous les marins ont été secou- (vp) - formel] familiariser qqn
rus. (ou soi-même) avec qqch
►5) (+ to) rendre compte (à - Your workmates will acquaint
qqn) de la façon dont on a you with the job to be done. Vos
normalement dépensé l’argent collègues vont vous mettre au
dont on a la charge courant du travail à faire.
- I have to account for all my ACT travel expenses to the company.
*act as [vti] Tous mes frais de déplacement
doivent être justifiés auprès de la ►1) offrir un service parti-
société. culier, not. d’intermédiaire
►6) prendre en compte des [ → do as or for (1) & serve as or
facteurs particuliers avant de for]
faire qqch, not. lorsqu’on calcule - I get by in Spanish, so I could
un coût ou un prix, quand on act as your interpreter. Je me
établit un budget [ → allow for débrouille en espagnol et je
etc.] pourrais vous servir d’interprète. ►2) avoir un certain effet, une 3 ACT up
fonction particulière
l’on est en colère, énervé, en
- I hope this will act as a souffrance morale, ... [exprimer]
warning to you. J’espère que
- Children in foster families
cela te servira d’avertissement.
may act out their problems by
running away or behaving
act on or upon [vti] aggressively. Les enfants placés
en famille d’accueil peuvent ►1) faire qqch selon l’avis
exprimer leurs problèmes en fai-d’une autre personne / en vertu
sant une fugue ou par un d’un ordre / parce que l’on a reçu
comportement agressif. une information ou que l’on a
une idée [agir selon / sur] ►2) présenter un spectacle ou
- The police are acting on in- une cérémonie montrant qqch qui
formation given by a witness. La s’est passé, comme si l’on
police opère sur la base de représentait une pièce de théâtre
renseignements fournis par un [représenter / jouer / interpréter]
témoin. - For Christmas they acted out
- Acting on his father’s advice, the story of Jesus’ birth. Pour
he accepted the job. Sur l’avis de Noël, ils ont joué une représen-
son père, il accepta l’offre d’em- tation de la naissance de Jésus.
ploi. ►3) évoquer oralement ce que
- Acting upon your instructions, l’on ressent
we forwarded the spare parts - Family therapy enables the
directly to Paris. Selon vos ins- parents and their children to act
tructions, nous avons expédié les out their problems. La thérapie
pièces de rechange directement à familiale permet au couple et à
Paris. ses enfants d’extérioriser leurs

problèmes. ►2) [sj: agent chimique, mé-
1à3) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv dicament, ...] avoir un effet sur

qq [agir sur]
act up [vi - progr. - fam] - The sea air acts on the
[ → play up] bodyworks of cars. L’air marin
►1) [sj: enfant(s)] avoir un attaque la carrosserie des voi-
mauvais comportement [se tenir tures.
mal / mal se comporter / être note : cette expression est plus
turbulent] formelle avec upon.
- As soon as their parents are
out, Peter and Anna are acting
act / out [vts] up with their aunt. Dès que leurs
►1) exprimer ses sentiments à parents sont sortis, Peter et Anna
travers son comportement ou ses se comportent mal avec leur
actes, particulièrement lorsque tante.
ACT upon 4 *add / on (to) [vts]

►1) augmenter un montant, un ►2) [fam] [sj: machine, organe
prix, un coût en y ajoutant qqch du corps humain] ne pas bien
[ajouter // augmenter le prix de / fonctionner [mal marcher / mal
le coût de] fonctionner]
- It’s usual to add (on) a 10% - My computer is acting up
as a tip. On a coutume d’ajouter again. Mon ordinateur a de
10% de pourboire. nouveau des dysfonctionnements.
- They are going to add a 2% - My liver is acting up. J’ai le
(on) to the VAT of some foie qui ne fonctionne pas bien.
products. Ils vont ajouter 2% sur ►3) [B] faire un travail sup-
la TVA de certains produits.
plémentaire pendant une certaine
►2) agrandir un bâtiment en lui période
adjoignant une pièce, une an- - I was required to act up for
nexe, ... [ajouter (à)] [ → add on Christmas. On m’a demandé de
to or add to (3) & build / on(to)] faire des heures supplémentaires
- We have just added a garage pendant la période de Noël.
(on) to our house. Nous venons
d’ajouter un garage à notre mai-act upon [vti] → act on
son.
ADD ►3) ajouter qqch à une liste
*add / in [vts] inclure / met- - Add sugar (on) to the
shopping list. Ajoute du sucre à tre qqch dans autre chose ou en-
la liste de courses. tre deux autres choses [ajouter /
1à3) ■ v + n/pr + adv (+ prép) additionner]
■ v + adv + n - Add (in) some salt and pepper
and it’s ready to eat. Salez et
add to [vti] poivrez et c’est prêt.
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv ►1) venir renforcer qqch
[(s’)ajouter à / réhausser /
add on (to) [vi / (vti) - accentuer / aggraver]
- Her smile adds to her beauty. A] agrandir une maison, une
Son sourire ajoute à sa beauté. ferme, ... [ → add / on to (2) or to
- The strike only added to our (3)]
trouble. La grève n’a fait qu’ag- - They had added on to the
graver nos ennuis. farm as the family was growing.
La ferme avait été agrandie au ►2) compléter qqch
fur et à mesure que la famille - I’d like to add to what I said
s’élargissait. in the last lesson. Je voudrais
- Some people choose to add on. compléter ce que j’ai dit lors du
Certains préfèrent agrandir. dernier cours.
►3) [ gént. au passif - B] agran- 5 ADD up
dir une maison, une ferme, etc.
add up [vi] [ → add on (to) or / on (to) (2)]
- The farm had been added to ►1) [B] additionner [plusieurs
as the family had been growing. nombres] [ faire une addition]
La ferme avait été agrandie au - He can’t even add up at his
fur et à mesure que la famille age! Il ne sait même pas faire
s’élargissait. une addition à son âge!
- I can add up in my head. Je
peux calculer de tête. add together [vi] venir
s’ajouter les uns aux autres pour ►2) a) [dans la forme néga-
produire qqch tive] pour un ensemble de faits,
- The weather, the good food ne pas avoir d’explication
and nice girls all added together cohérente [ne pas s’expliquer /
to make an enjoyable holiday. ne pas coller / clocher / ne pas
Le temps, la bonne chère et de marcher] [ → square with etc.]
charmantes filles, tout cela a fait - It doesn’t add up! Ça ne colle
d’excellentes vacances. pas! / Il y a quelque chose qui
- It all added together. Tout s'est cloche!
combiné. b) [dans une autre forme]
avoir une signification que l’on
add / together [vts] peut comprendre [s’expliquer]
- Finally your story’s beginning ►1) ajouter plusieurs nombres,
to add up. Finalement, votre choses, ... ensemble pour obtenir
histoire commence à s’expliquer. un certain résultat [additionner /
calculer] [ → add / up (1) etc] ►3) [en la forme négative] pour
- To get the arithmetical ave- une facture, comporter une erreur
de calcul rage of two numbers, add them
together and divide by two. Pour - The bill doesn’t add up
obtenir la moyenne arithmétique (right )! Il y a une erreur dans
de deux nombres, additionnez-les l’addition!
puis divisez par deux. ►4) [ jamais progr.] s’accroître
►2) mélanger plusieurs choses par petits montants jusqu’à
ensemble [ → to mix / in etc.] atteindre un total important
- You just take cement and cold [s’additionner / faire beaucoup]
water and you add them - Our water bill is very high.
together. Tu prends simplement There are six of us having
du ciment et de l’eau froide et tu showers every day, so it all adds
les mélanges. up. Notre facture d’eau est très
- Add the eggs and flour toge- élevée. Nous sommes six à
ther in a bowl. Mélangez les prendre des douches tous les
œufs et la farine dans un bol. jours et ça commence à faire
1&2) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv beaucoup. - The colours and the shapes all ADD / up 6
add up to a piece of art. Les
- It’s the minor problems that couleurs, les formes, tout cela
add up. Les petits ennuis finis- aboutit à un chef-d’oeuvre.
sent par faire un gros problème. ►2) [dans une forme négative -

fam] conduire à un certain résul-
add / up [vts] tat, gént. peu satisfaisant
►1) faire la somme de plu- - The information given by the
sieurs nombres [additionner / witnesses didn’t really add up to
calculer] [ → add / together (1) much. Les renseignements four-
& count / up & reckon / up & nis par les témoins n’ont pas
tot / up & total / up & tote / up mené à grand-chose.

& to calculate] // calculer le total
ADDRESS d’une addition de restaurant,
d’un score à la fin d’un jeu, … address // to [vp - for-
- My score is very easy to add mel] réfléchir à une situation, un
up - I lost all the games. Mon problème, ... et décider de la
score est très facile à calculer; façon dont on va le / la régler
j’ai perdu toutes les parties. - I addressed myself to the task
►2) mettre plusieurs choses en of looking for a flat. Je me suis
balance pour les comparer attaqué(e) à la recherche d’un
- Before making a decision, you appartement.
always need to add up the pros
ADHERE and cons of your plan. Avant de
prendre une décision, il est adhere to [vti - formel]
toujours nécessaire de faire le ►1) respecter une règle, un
bilan des avantages et des incon- accord, un engagement, une
vénients de votre projet. déontologie, ... [respecter / sui-
1&2) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
vre / se tenir à] [ → abide by &
deliver on & go along with (3) &
add up to [vti - jamais go by (vti 2) or through¹ (11) &
progr.] keep to (2) & stick to (2) & *to
►1) produire un certain résul- comply with; to observe; to
respect ] tat [co: total, effet, …] [ faire /
- He adheres to his old produire / donner] [ → amount
methods. Il s’en tient à ses to (1) etc.]
vieilles méthodes. - The results in each of our
- Make sure the rules are branches add up to a pretty good
adhered to. Assurez-vous que les overall profit. Les résultats de
règles soient bien respectées. chacune de nos succursales
donnent un assez assez bon ►2) soutenir une croyance, une
bénéfice global. opinion, des principes, ...
- I can’t adhere to that opinion. 7 AGREE with
Je ne puis me ranger à cette opi-
- I admit to having done it. nion.
J'admets l'avoir fait.
ADJOURN ►2) reconnaître qqch comme
adjourn to [vti - formel étant vrai, gént à contrecœur
- He had to admit to a feeling of ou humoristique] aller dans un
fear. Il a dû reconnaître qu’il a autre endroit, not. pour se repo-
eu peur. ser, se décontracter, ...

- I’m adjourning to my room.
AGE Je me retire dans mes apparte-
ments. age out (of ) [vi / (vti) -
- Shall we adjourn to the living A] avoir dépassé l’âge limite
room for a drink? Si nous défini par la loi ou par un règle-
passions au salon pour prendre ment particulier
un verre?
AGREE ADMIT
agree to [vti] dire que l’on admit of [vti - formel]
accepte de faire ce que qqn veut pour une certaine situation,
ou de permettre que qqch se admettre une explication, une
fasse [ → fall in with (1) & go solution, ... comme possible, pro-
along with (1)] bable, acceptable, ... [s’ex-
- I certainly won’t agree to my pliquer] [ → allow of ]
father going into a nursing - This accident admits of no
home. Je ne vais sûrement pas other explanation. Cet accident
accepter que mon père aille dans ne s’explique pas autrement.
une maison de retraite. - Your behaviour admits of no
excuse! Votre conduite est inex-
agree with [vti - pas en cusable!
- This law admits of only one forme passive ni progr.]
interpretation. Cette loi ne per- ►1) convenir au moral et /ou à
met qu’une seule interprétation. la santé de qqn [ → to suit en la

forme affirmative & to upset en
admit to [vti - (+ -ing)] la forme négative]
►1) confesser (avoir commis) - I like oysters but they don’t
une faute grave, gént. sous la agree with me. J’aime les huîtres
pression [avouer / reconnaître / mais je ne les supporte pas.
confesser] [ → confess to (1; 2) - The climate there didn’t agree
& fess up & own up] with her. Le climat de là-bas ne
- The police made them admit lui convenait pas.
to having stolen the jewellery. - Sea air really agrees with me.
La police les a fait avouer qu’ils L’air marin me convient parfai-
avaient volé les bijoux. tement. & provide against or for (2) & to AIRBRUSH 8
take into account ]
►2) [en la forme négative] [sj: - Did you allow for inflation in
plusieurs choses] différer your project? Avez-vous tenu
- Their sides of the story don’t compte de l’inflation dans votre
agree with each other. Leurs projet?
versions de l’histoire ne se re- - Allow one hour for checking
coupent pas. in. Prévoyez une heure pour
►3) en grammaire, s’accorder l’enregistrement.
- These extra expenses hadn’t en genre, en nombre, ... avec un
been allowed for in our budget. autre mot
Ces dépenses supplémentaires - In the roman languages, verbs
n’avaient pas été budgétisées. agree with their subjects. Dans
- Even allowing for exagge-les langues romanes, le verbe
ration, the facts reported in this s’accorde avec son sujet.
book are true. Même si l’on ►4) (+ about / on) avoir le
considère qu’il y a de l’exa-même avis que qqn (sur qqch) /
gération, les faits relatés dans ce (+ -ing) approuver une mesure,
livre sont véridiques. une politique, une croyance,
- The whole trip takes about etc.[ → hold with & ≠ disagree
two days – that’s allowing for with; *to disapprove of ]
delays. Le voyage dure environ - I don’t agree with hitting
deux jours en tout, en comptant children. Je n’accepte pas que
les retards. l’on batte les enfants.

AIRBRUSH allow of [vti - formel]
permettre / autoriser qqch, not. airbrush / out (of )
une possibilité, une conclusion,
[vts / vtts] faire disparaître qqn un choix, ... [ → admit of ]
(d'une histoire, d'un document, - It doesn’t allow of any other
etc.) choice. Cela n’offre aucune
- They airbrushed him out of autre possibilité.
history. On l'a fait disparaître de
ALLUDE l'histoire officielle.
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n allude to [vti - formel]

mentionner qq indirectement ou ALLOW
de façon hypothétique [ faire
allow for [vti / vtts] pren- allusion à / viser] [ → refer to
dre en compte certains facteurs (1)]
lorsque l’on fait un calcul, un - The newspapers alluded to a
plan, un budget, ... [ prendre en possible embezzlement in this
compte / en considération // issue. Les journaux ont fait allu-
prévoir // tenir compte de] sion à une possible malversation
[ → account for (6) & budget for dans cette affaire. - I’m not alluding to anyone in 9 ANNOUNCE
particular. Je ne vise personne
- He’ll never amount to any-en particulier.
thing without her. Il n’arrivera
AMOUNT jamais à rien sans elle.
►5) Locution : amount to [vti - jamais
- It all amounts to the same progr.]
thing. : Cela revient au même. ►1) s’élever à un certain total [= It all {comes / boils down} to
[se monter à / s’élever à / se the same thing]
chiffrer à] [ → add up to (1) &
AMP come out at or to (vti 2) & run
into (4) or to (1) & total up to & amp / up [vts - fam] am-
work out (1)] plifier un son, une clameur, ...
- Their losses amount to ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
£850,000. Leurs pertes se mon- ANGLE
tent à 850.000 livres.
angle for [vti - gént. - It all amounts to a lot of
money. Tout cela représente progr.] essayer d’obtenir qqch
beaucoup d’argent. sans le demander expressément
- The bill will amount to [ → fish for]
hundreds of pounds. La note va - He has been angling for pro-
s’élever à des centaines de livres. motion for years, but didn’t get
anything. Il a secrètement ►2) [sj: plusieurs idées,
cherché à avoir une promotion propositions, solutions, …] avoir
pendant des années mais n’a rien toutes le même effet, le même
obtenu. résultat / se ressembler
- Their proposals roughly ANNOUNCE
amount to the same thing. À peu
announce against [vti - de chose près, leurs propositions
A] déclarer publiquement son aboutissent à la même chose.
opposition à un homme ou un - It amounts to something not
parti politique [ ≠ announce for far from misappropriation. Cela
(2)] frise la malversation.
►3) [dans une négative] repré-
announce for [vti - A] senter une grande valeur
- It doesn’t amount to much. ►1) se déclarer candidat pour
Cela ne représente pas beau- une élection
coup. - He’s going to announce for
- The damage amounted to the next local election. Il va se
hardly anything. Les dommages porter candidat aux prochaines
étaient presque insignifiants. élections locales.
►4) [dans une négative] ►2) déclarer publiquement que
parvenir à faire qqch de sa vie l’on soutient un homme ou un devoir répondre des mauvais ANSWER 10
résultats de sa succursale.
parti politique [ ≠ announce ►2) affirmer en toute connais-
against ]
sance de cause que qqn a une
- She announced for the
qualité particulière et /ou que Democratic candidate. Elle s’est
l’on peut compter sur lui à raison
déclarée en faveur du candidat
de cette qualité [répondre de / se
démocrate. porter garant de] [ → vouch for
ANSWER (2)]
- I can answer for his honesty. answer back [vi]
Je peux me porter garant de son ►1) répondre [à une critique]
honnêteté.
[répliquer / rétorquer]
►3) [ gént. dans une négative] - She was given a chance to
exprimer pour le compte de qqn answer back in a paper. Elle a
d’autre ce qu’il souhaite, ce qu’il eu l’occasion de répliquer dans
pense, ce qu’il veut faire, ... un journal.
[ → speak for (vti 1)] ►2) répondre de façon inso-
- I’m sure Peter will come, but I lente à une personne à qui on
can’t answer for his brother. Je
doit le respect [ → answer // back
suis certain(e) que Peter va venir & talk back]
mais je ne réponds pas de son
- Don’t answer back! On ne
frère. répond pas!
►4) [avec a lot / a great
deal /... - fam] avoir une grande answer // back [vtts]
responsabilité dans qqch [être
répondre de façon insolente à
grandement responsable / avoir
une personne à qui on doit le une grande part de responsabi-
respect [répliquer / répondre
lité]
avec insolence] [ → answer back
- The people who caused such a (2) & talk back]
terrible accident have an awful
- Don’t answer me back - I’m lot to answer for. Ceux qui ont
your boss! Ne soyez pas imperti-
causé cet horrible accident por-
nent(e); je suis votre patron! tent une immense responsabilité.


answer for [vti]
answer to [vti] ►1) devoir expliquer à qqn
►1) donner une explication à pourquoi on a fait telle chose ou
qqn, not. à propos d’une faute pourquoi telle chose s’est produi-
que l’on a commise te et, le cas échéant, être sanc-
a) [rendre des comptes à] tionné [répondre de] [cf. : 4) ci-
- Sorry, but I answer to the après]
team’s captain and him alone! - He’ll have to answer for the
Désolé, mais c’est au capitaine bad results of his branch. Il va que je rends des comptes, et à lui 11 APPERTAIN
seul !
sonnes qui ont assisté à b) [avoir affaire à]
l’accident à se faire connaître.
- If you do that again, you’ll
have me to answer to! Si tu re- appeal to [vti] commences, c’est à moi que tu
►1) [sj: qqch] plaire à qqn auras affaire!
- His idea hardly appealed to ►2) [co.: the name of ] [ré-
me. Son idée ne m’enchantait pondre au nom de / s’appeler]
guère. - She isn’t particularly good-
►2) demander qqch à qqn en looking, but she answers to the
faisant appel à sa sensibilité [en lovely name of ‘Dolly.’ Elle n’est
appeler à / faire appel à] pas particulièrement belle mais
- You could try to appeal to her elle répond au doux nom de
sense of justice. Vous pourriez Dolly.
faire appel à son sens de la - Their cat answers to the name
justice. of Pussy. Leur chat s’appelle
- I appealed to her better Pussy.
feelings. J'ai fait appel à ses ANTE bons sentiments.
ante up [vi] miser avant la APPEAR
distribution des cartes
appear for [vti]
►1) se présenter devant [un ante up [vti - A fam] ver-
juge] [comparaître] ser une somme d’argent
- He failed to appear for court. - The government used to ante
Il ne s'est pas présenté devant le up large sums of money to pro-
tribunal. mote sports. Le gouvernement
déversait des sommes folles pour ►2) [sj: avocat ] assurer la
promouvoir le sport. défense de qqn devant une
juridiction note : cette expression n’admet
- Who appeared for the pas de pronom comme complé-
accused? Qui a plaidé pour ment.
l'accusé? APPEAL
APPERTAIN
appeal for [vti] lancer un
appertain to [vti - for-pressant appel pour qqch
mel] relever de qqch - The Home Office appealed for
calm. Le Ministère de l’Intérieur - You’ll get the property and all
a lancé un appel au calme. the rights appertaining to it.
- They appealed for those who Vous aurez la propriété ainsi que
witnessed the accident to come tous les droits qui y sont atta-
forward. Ils ont appelé les per- chés. tales. APPRISE 12
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
- These are the duties apper-
taining to your position. Ce sont argue back [vi - A] répon-
les devoirs relevant de votre dre en argumentant
fonction.

APPRISE argue / down [vts - A]
amener, par l’argumentation, qqn apprise // of [vtts - for-
à se rallier à notre thèse mel] informer qqn de qqch
- We discuss politics together,
- Nobody apprised me of these and I can very often argue him
new rules. Personne n’a porté down. Nous discutons de politi-
ces nouvelles règles à ma que ensemble et, bien souvent,
connaissance.
j’arrive à le convaincre du bien-
fondé de mes positions. APPROVE
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
approve of [vti] avoir une
opinion favorable sur qq [ap- argue for [vti] plaider en
précier / approuver]
faveur d’une idée
- Our marriage wasn’t ap-
- Many MPs argue for higher proved of in her family. Notre
taxes. Beaucoup de députés plai-
mariage n’a pas été apprécié
dent en faveur d’un relèvement dans sa famille.
des impôts.
- I approve of her ideas. J’ap-
prouve ses idées.
argue // into [vtts + -ing] - My parents don’t approve of
persuader qqn de faire qqch en my new girlfriend. Ma nouvelle
avançant plusieurs arguments petite amie ne plaît pas à mes
favorables [ → talk // (a)round parents.
or // into (1), moins formels]
ARGUE [ ≠ argue // out of ]
- Peter argued me into buying argue / away [vts] dans
this car. Peter m’a persuadé(e) une argumentation, diminuer,
d’acheter cette voiture. voire nier l’importance de qqch
- You can’t argue the oil price
argue / out [vts] discuter away like this – it’s going up
every day. Vous ne pouvez pas de qqch en détail pour pouvoir
négliger le prix du pétrole prendre une décision
comme cela ; il augmente tous - As I’m not concerned, I’ll
les jours. leave you to argue out this
- No defense attorney could contract between you. Comme je
argue away these fingerprints. ne suis pas concerné(e), je vous
Aucun avocat ne saurait laisse régler les détails de ce
contester ces empreintes digi contrat entre vous. ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv 13 ASK around
argue // out of [vtts
►1) considérer que qqch a été
+ -ing] dissuader qqn de faire dit, fait, écrit, ... par une certaine
qqch en avançant des arguments personne [attribuer à]
défavorables [ → talk // out of, - Some people ascribe this word
moins formel ] [ ≠ argue // into] to Gen. Cambronne. D’aucuns
- Peter argued me out of buy- attribuent ce mot au Gén. Cam-
ing that car. Peter m’a dissua- bronne.
dé(e) d’acheter cette voiture.
►2) affirmer que qqch a été
causé par qq, une certaine situa-argue with [vti - gént. en tion, ... [attribuer à]
la forme négative - fam] - Medical practitioners ascribe
contester une affirmation ou this disease to the increase in
celui qui l'avance [co.: qq] pollution. Les médecins attri-
- I can’t argue with that. Je ne buent cette maladie à l’augmen-
le conteste pas. tation de la pollution.
- I can’t argue with you there! ►3) penser que qq a une valeur,
Je ne vous dirai pas le contraire! une qualité particulière [attribuer
ARMO(U)R à]
- Aphrodisiac properties are armo(u)r / up [vts] blin-
ascribed to this fruit. On attribue der un véhicule pour qu’il soit à
à ce fruit des vertus aphrodisia-l’épreuve des projectiles [ → to
ques. up-armo(u)r]
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n ASK
ARSE [grB] ask after [vti] demander
arse about or around des nouvelles de qqn [ → inquire
after, plus formel ] [vi - vulg] se comporter de
- The last time I met him, he façon absurde [ faire le con /
asked after you. La dernière fois déconner / glander] [ → mess
que je l’ai rencontré, il m’a de-about, moins incorrect & grA :
mandé de tes nouvelles. ass about or around ]
- He asked after your health. Il
s’est enquis de ta santé. arse / up [vts - vulg] salo-
per qqch // foutre le bordel / la
ask around [vi] demander merde dans qqch [ → mess / up,
moins incorrect ] un renseignement ou de l’aide à
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv différentes personnes autour de
soi ASCRIBE
- I’m not sure. I think you
ascribe // to [vtts - for- should ask around. Je ne sais
mel] [ → attribute // to etc.] pas exactement. Je pense que - A long beach, nice weather, ASK // around 14
good food. What more could you
vous devriez demander autour de ask for? Une longue plage, un
vous. temps magnifique, une excellente

nourriture. Que demander de
ask // around → ask // plus?
over or round etc. ►2) [ progr] se conduire d’une

façon qui peut nous causer des
ask away [vi] Locution ennuis [aller au-devant des
[uniquement à l’impératif - fam] ennuis / chercher des histoires]
[ → fire away etc.] [ → [A] to borrow trouble]
- Ask away. : Allez-y! / Com- - He had it coming. He was
mencez! [ pour signifier que l’on obviously asking for trouble.
est prêt à répondre à une série de C’était à prévoir : il allait mani-
questions] festement au-devant des ennuis.
- He was asking for it. Il l’a
ask // back [vtts - B] bien cherché.
inviter qqn à venir chez soi après - You were asking for it ! Tu
avoir été ensemble qqp l’as voulu, tu l’as eu!
[ → have // back (1) & invite / - Nobody asked for a beating
back, plus formel] like that. Personne ne cher-
- I asked him back for a last cherait à être battu de la sorte.

drink. Je l’ai invité à venir ►3) Locutions :
prendre un dernier verre chez
- to ask for the moon : deman-
moi. der l'impossible / la lune
- I / You / … couldn’t ask for a ask for [vti] better ... : pour dire que la
►1) demander à voir qqn, à personne ou la chose dont il est
parler à qqn au téléphone, à être question est la meilleure
dirigé qqp // (vtts) demander Ex. : - I couldn’t ask for a
qqch (à qqn) [ → ask // for] better wife. Je ne pouvais
- Did the boss ask for me? Est- espérer meilleure épouse.
ce que le patron m’a deman-
dé(e)? ask // for [vtts] demander - Ask for the railway station if
qqch à qqn you get lost. Si vous êtes
- They asked the army for help. perdu(e), demandez la gare.
Ils ont fait appel à l’armée pour - I’ll ask the waitress for the
obtenir de l’aide. bill. Je vais demander l’addition
à la serveuse.
ask // in (for) [vtts] invi- - I called the office and asked
for John. J'ai appelé le bureau et ter qqn à venir chez soi [ → in-
ai demandé à parler à John. vite / in or / up, plus formels] - I asked him in for a coffee. Je 15 ATTEND
l’ai invité à venir prendre le
Ne crains rien s’il t’invite à mon-café.
ter : il vit avec sa compagne.

ask // in(to) [vtts] inviter ASPIRE
qqn à entrer dans le lieu où l’on aspire after or to [vti]
est ou dans une pièce à côté
nourrir une grande ambition pour [ → invite / in or / up, plus
réaliser ou posséder qqch
formels] [aspirer à]
- Please ask Paul in. S’il vous
- He aspires to a very high posi-
plaît, faites entrer Paul. tion. Il aspire à de très hautes
- Ask Paul into the living room.
fonctions.
Introduisez Paul dans le salon.
note : cette expression se
présente rarement avec after.
ask // out (for) [vtts]
inviter qqn à aller au restaurant, ASS [grA]
au théâtre, ... [inviter à sortir] ass about or around [vi
[ → invite / out, plus formel ]
vulg] → arse about - He asked her out yesterday

evening. Il l’a invitée à sortir ATONE
hier soir.
atone for [vti - formel] - I asked them out for a drink.
expier une faute / réparer une Je les ai invité(e)s à aller boire
erreur un verre.
- He had been given the - Are you asking me out on a
opportunity to atone for his date? Seriez-vous en train de me
mistake. Il avait eu l'occasion de proposer un rendez-vous?
réparer son erreur.
ATTEND ask // over or round
attend to [vti - formel] (for) [vtts - B] inviter qqn à
venir chez soi [ → ask // around ►1) s’occuper de qq [ → look
& invite // over or (a)round, plus to (2) etc.]
formels] - I’ll attend to that file. Je me
- Jack asked her over. Jack l’a charge de ce dossier.
invitée à venir chez lui. - Are you being attended to?
- I'd like to ask you round Est-ce que l’on s’occupe de
tonight for dinner. J'aimerais vous?
vous inviter à dîner ce soir. - They attend to their interests.
Ils veillent à leurs intérêts.
ask // up [vtts] inviter qqn à - I was attending to my busi-
ness. Je vaquais à mes occupa-monter chez soi
tions. - Don’t be afraid if he asks you
up – he lives with his girlfriend. ►2) prêter attention à qq - They auctioned (off ) all his ATTRIBUTE 16
furniture after he died. Ils ont
- Attend closely to the con- vendu tous ses meubles aux
juror -- it’ll all happen very enchères après sa mort.
quickly. Observez bien le presti- - They were auctioned (off ) to
digitateur; tout va se passer très the highest bidders. Ils furent
vite. vendus aux plus offrants.
- Attend closely to what she is ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
saying! Écoutez bien attentive-
AVAIL ment ce qu’elle dit!
avail against [vti - litt.] ATTRIBUTE
servir à lutter conter qqch attribute // to [vtts]
- Nothing could avail against [ → ascribe // to & chalk // up to
the fire. Rien n'y fit contre
(1) & credit // as or to or with &
l'incendie. impute // to & put // down to (1)

►1) dire ou croire qu'un évé-
avail // of [vp - formel ] nement ou une situation a été
profiter d’une opportunité causé(e) par qqch en particulier
- I availed myself of that [co: accident, échec, succès, …]
opportunity. J'ai profité de cette - They attribute their defeat to
chance. the refereeing. Ils attribuent leur

défaite à l'arbitrage. AVERAGE
►2) [sj: un groupe de per-
average out [vi] [sj: plu-sonnes] croire que qqch est
sieurs choses que l'on compare] attribuable à une certaine
s’équilibrer / se compenser personne [co: œuvre, citation, …]
- The pros and the cons average - This word is generally
out. Les avantages et les incon-attributed to General
vénients se compensent. Cambronne. Cette apostrophe
est généralement attribuée au
Général Cambronne. average / out (at) [vts]
►3) croire ou dire que qq a une calculer la moyenne de plusieurs
nombres, gént. sur une certaine qualité particulière
période - Some people attribute intel-
- We averaged out the increase ligence to animals. Certains
in our profits at 1.2% a month prétendent que les animaux sont
over the last six months. Nous doués d'intelligence.
avons calculé que l’accrois-AUCTION
sement moyen de nos bénéfices
*auction / off [vts] se dé- était de 1,2 % par mois sur le
barrasser de qqch en le vendant dernier semestre.
aux enchères ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
17 AWAKEN average out at [vti]

s’élever à une certaine moyenne conséquences) [ → awaken to]
sur une période donnée
- The increase in our profits AWAKEN
has averaged out at 1.2% a awaken to [vti] se rendre
month over the last six months. compte de qqch (et de ses
L’accroissement mensuel de nos
conséquences) [ → awake to]
bénéfices a atteint une moyenne
de 1,2% au cours du dernier
awaken // to [vtts] faire semestre.
comprendre à qqn une situation - How much do the monthly
problématique et ses prolon-profits average out at? À
gements possibles [éveiller à] combien s’élèvent les bénéfices
- They try to awaken people to en moyenne par mois?
the dangers to the environment. AWAKE
Ils essayent de sensibiliser les
awake to [vti - formel ] se gens aux dangers pour l’envi-
rendre compte de qqch (et de ses ronnement.

























B b




BACK - She backed the car away and
stopped the engine. Elle recula back away (from) [vi /
la voiture et coupa le contact.
(vti)] ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
►1) reculer devant qq, not.
lorsqu’on a peur [renoncer / back down [vi] reconnaître
battre en retraite / reculer] que l’on a tort [reconnaître ses
[ → back off (vi 1) & shrink torts / faire amende honorable]
away or back & shy away & to
retreat ] back down (from or
- He was frightened and backed
on) [vi / (vti)] gént sous la away. Il fut effrayé et recula.
- I backed away from the dog. contrainte, céder (ou se désister
J'ai reculé devant le chien. d’une reclamation, de ce que l’on
a dit, …) [ → back off (vi / vti 2) ►2) (+-ing) éviter de faire qqch
& climb down (3) & give in (1)] de déplaisant, lourd de consé-
- They were forced to back quences, difficile, ... [ → shrink
down on their claim. On les a from & shy away from]
obligé(e)s à retirer leur récla- - He backed away from making
mation. such a decision. Il s’est abstenu
de prendre une telle décision.
back off [vi] ►3) cesser de soutenir un
projet, une idée, ... ou de rester ►1) reculer devant qq, not.
engagé dans qqch [se désengager lorsqu’on a peur [ → back away
de / se retirer de] (1) etc.]
- The Government has gradu- - He backed off, handing them
ally backed away from their all the money he had. Dans un
social policy. Progressivement, mouvement de recul, il leur
le gouvernement se désengage de donna tout l’argent qu’il avait.
sa politique sociale. ►2) [fam] gént à l’impératif

pour prier qqn de cesser d’être
back / away [vts] faire re- importun ou menaçant
culer un véhicule - Back off ! I can manage my
life! : Laisse-moi libre de mes 19 BACK // out
mouvements. Je suis capable de
- The hotel backs onto the gérer ma vie.
swimming pool. L’arrière de - Back off ! Fiche(z)-moi la
l’hôtel donne sur la piscine. paix!

►3) gént. à l'impératif pour or- back out (of ) [vi / (vti)]
donner à qqn de reculer [ → get ►1) (+ -ing) décider de se reti-
back (2) & stand back (2)] rer d’une activité / de ne pas
- Back off, or I'll shoot ! Recule
honorer un engagement [aban-
ou je tire! donner / se désister / faire

marche arrière / se dégonfler]
back off [vi / vti ( + from [ → beg off & bottle out &
chicken out & cop out & crap sth or from + -ing)]
out & cry off & draw back (2) & ►1) [A] cesser de soutenir qqch
duck out (2) & poop out (1) & ou décider de ne pas réaliser
pull back (1) or out (3) & wimp qqch que l’on avait l’intention de
out & to withdraw, plus formel faire pour éviter une situation
& to lose one's bottle] difficile [renoncer / reculer]
- You can’t back out now. Vous - We backed off as soon as we
ne pouvez pas faire marche ar-realized how much money we
rière maintenant. could lose in such a deal. Nous
- They backed out when I told avons renoncé dès que nous
them the price. Ils se sont avons réalisé combien nous pou-
désistés lorsque je leur ai dit le vions perdre dans un tel marché.
prix.
►2) revenir sur un engage- - You can’t back out from the
ment, une déclaration, … // se contract now that you have
désister d’une demande, d’une signed it. Vous ne pouvez pas ne
réclamation, ... [ → back down pas respecter le contrat mainte-
(vi / vti)] nant que vous l’avez signé.
- The union agreed to back off ►*2) [sj: qqn] sortir (de qqp)
( from) that demand. Le syndi-
en reculant
cat retira cette exigence.
►*3) [sj: un véhicule ou son note : back off sth [sans from]
conducteur] sortir en marche
est spécialement américain.
arrière [d’un endroit étroit]
- He backed out of the garage.
back on to or onto [vti - Il sortit du garage en marche
arrière. B] pour un bâtiment ou une
pièce, avoir vue sur qqch à
back // out (of ) [vtts] l’arrière [donner sur] [ → open
onto etc.] sortir un véhicule en marche ar-
- The traffic was backed up by BACK up 20
an accident. Un bouchon s’est
rière (d’un endroit étroit) formé à cause d’un accident.
- I’m not sure I can back the
car out of the garage. Je ne suis back / up [vts]
pas sûr(e) de pouvoir sortir la ►1) confirmer une déclaration
voiture du garage en marche
[ appuyer / soutenir / conforter /
arrière. corroborer] [ → bear / out etc.]

- The witness backed up the
back up [vi] suspect’s statement. Le témoin
►1) reculer [en marchant] corrobora les dires du prévenu.
- His claim was backed up by - He backed up a few steps. Il fit
the trade union. Ses doléances quelques pas en arrière.
ont été appuyées par le syndicat.
►2) pour un véhicule ou son - The figures backed up the
conducteur, faire marche arrière Federal Reserve’s view that
[ → to reverse] inflation will remain low. Les
- Please back up a bit so that I chiffres ont conforté la Réserve
can park here. S’il vous plaît, Fédérale dans l’idée que
reculez un peu pour que je puisse l’inflation restera basse.
me garer ici.
►2) apporter de l’aide ou du
►3) [sj: canalisation] se soutien à qqn [aider / soutenir /
boucher / s'obstruer // [sj: eau] épauler] [ → stand by ¹ (vti) etc.]
refouler - He’ll need backing up if he

wants to be successful. Il aura ►4) faire la sauvegarde d’un
besoin d’être épaulé s’il veut fichier informatique sur un
réussir. support externe
- I thank the voters who backed
►5) [sj: trafic routier] former me up. Je remercie les électeurs
un bouchon [ → back up au qui m’ont soutenu(e).
passif ] ►3) servir d’alibi à qqn
- The traffic had backed up due
- Those guys can back one
to snowfalls. Le trafic routier a another up no matter what. Ces
été immobilisé à cause des
types peuvent se servir mutuelle-
chutes de neige. ment d’alibi quoi qu’il arrive.
note : dans ce sens, cette ex- 1à3) ■ v + n/pr + adv
pression est souvent utilisée au ■ rare : v + adv + n
passif [cf. ci-dessous] ►4) mettre en place une action
pour appuyer ou confirmer une
back up [au passif ] arrêter idée, une intention, ...
le trafic routier [immobiliser / - It’s time you backed up your
declaration by concrete actions. provoquer un bouchon]
Il serait temps que vous [ → back up (5) & note] concrétisiez votre déclaration 21 BAIL / out
par des actes.
- The government will have to BAIL
back up words with deeds. Le bail on [vti - fam] ne pas
gouvernement devra mettre des faire qqch sur lequel qqn comp-
actes sur ses discours.
tait [ → let / down (1)]
►5) (+ on(to)) faire une copie, - She bailed on me. Elle m’a
à titre conservatoire, de ce qui est posé un lapin.
contenu dans un ordinateur ou
autre support informatique bail out [vi] [ → bale out ]
[copier / sauvegarder] ►1) (+ of ) sauter en parachu- - Have you back up the files?
te, not. en cas d’urgence Avez-vous sauvegardé les fi-
- The plane was in fire and the chiers?
pilot had to bail out. L’avion - I back up all my files onto
était en feu et le pilote a dû s’é-flash disks every night. Je
jecter en parachute. sauvegarde tous mes fichiers sur
►2) [(+ of ) - fam] quitter un des clés USB tous les soirs.
lieu ou une situation où l’on ne ►6) faire reculer qqn / faire
désire plus rester [se retirer] reculer un véhicule [ → to re-
- He has been heading the verse]
organization for over ten years, - The policeman had the driver
and now he wants to bail out. Il back his car up. Le policier fit
est à la tête de l’organisation reculer le conducteur.
depuis plus de dix ans et, main- - There was a truck backed up
tenant, il souhaite se retirer. to the building. Il y avait un
►3) [(+ on) - A] cesser d’ap-camion avec l'arrière reculé
porter son soutien (à qq) contre le bâtiment.
- Many of them bailed out on ►7) accompagner qqn avec un
him when he got into trouble. instrument de musique
Beaucoup se sont détournés de - She was backed up on the
lui lorsqu’il a eu des problèmes. piano by John. John l’a accom-
►4) [B] enlever l’eau du fond pagnée au piano.
d’une embarcation [écoper] 4à7) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n

- We need to bail out before
BAG leaving. Il nous faut écoper
avant de partir. *bag / up [vts] mettre qqch
dans des sacs, gént. de grandes
bail / out (of ) [vts] quantités de choses
[ → bale / out ] - We bagged (up) the dead
leaves. Nous avons mis les ►1) avancer une caution pour
feuilles mortes dans des sacs. permettre à qqn ou soi-même
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv d’être remis en liberté en atten- BALANCE 22 balance / out [vts]

►1) faire que deux ensembles dant son procès // [sj: juge]
soient de valeurs égales mettre qqn en liberté provisoire
sous caution ►2) donner à qq de l’équilibre,
- He had to pay a large sum of une sihouette harmonieuse, etc.
money to be bailed out. Il a dû ►3) se compléter mutuelle-
payer une forte somme pour être ment, en parlant not. de deux
libéré sous caution. personnes
►2) faire qqch pour sortir qqn - With their respective skills,
des ennuis, particulièrement de they balance each other out.
problèmes financiers [renflouer] Avec leurs qualités respectives,
- The American government ils se complètent très bien.
had to bail out several banks. Le 1à3) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
gouvernement américain a dû BALE
renflouer plusieurs banques.
bale out [vi - B] → bail out ►3) [B] vider l’eau du fond

d’une embarcation avec un
bale / out [B] → bail / out récipient [écoper]
- We’ll have to bail the water BALK
out. Il va falloir écoper l’eau. balk at [vti - (+ -ing)] 1à3) ■ v + n/pr + adv (+ prép)
hésiter à faire qqch parce que ■ v + adv + n
c’est dangereux, difficile, cher, ... BALANCE [ → baulk at ]
balance // against [vtts] - She’ll surely balk at the
comparer une chose à une autre expense. Elle va sûrement rechi-
pour faire un choix [mettre en gner à la dépense.
balance] [ → weigh // against - His horse balked at the fence.
etc.] Sa monture a refusé l’obstacle.
- You need to balance the pros - They balked at doing so. Ils
against the cons. Vous devez ont hésité à le faire.
mettre le pour et le contre en ba- BALL
lance.
ball off [vi - sex] [sj: un
homme] se masturber balance out [vi] [sj: cho-

ses de valeurs égales] s’équili-
ball / up [vts - A] brer [se contrebalancer / se
compenser] ►1) [fam] presser qqch en une
- Both columns of figures do masse compacte en forme de
not balance out. Les deux colon- boule [ → crumple / up & screw /
nes de chiffres ne se contre- up (3) & scrunch / up (1) &
balancent pas. wad / up]
- He balled up the letter and 23 BANG about
threw it away. Il roula la lettre
en boule et la jeta. BANDY
►2) [vulg] (faire) foirer qqch bandy / about or a-
[ → mess / up (1) etc.]
round [vts - gént. au pas- - You balled everything up, and
sif ] now you’re leaving? Vous avez
tout foutu en l’air et maintenant, ►1) faire circuler un nom, une
vous partez? idée, une information, une
1&2) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv rumeur, …
- The rumor that she’ll have a
balls / up [vts - B vulg] baby is bandied around. Le bruit
[ → ball / up (2) & mess / up (1) circule selon lequel elle va avoir
etc.] un bébé.
- I ballsed up my job interview. ►2) mentionner fréquemment
J’ai fait complètement foirer un mot ou une information dans
mon entretien d’embauche. un discours, une conversation,
- They ballsed up the job. Ils ont notamment pour impressionner
salopé le boulot. l’auditoire
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n 1&2) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
BAND BANG
band together [vi] s’unir bang about or around
en vue d’accomplir une action [vi - fam]
commune [s’unir / s’associer]
►1) faire du bruit en bougeant [ → stick together (1) etc.]
beaucoup [ faire du chahut / du - They banded together to buy
vacarme / du pétard ] [ → clatter out John’s shares. Ils se sont as-
about ] sociés pour racheter les parts de
- The children are banging John.
around upstairs. Les enfants - We need to band together to
sont en train de chahuter là-haut. fight that government. Il nous
►2) bouger rapidement et se faut nous unir pour combattre ce
heurter aux objets environnants, gouvernement.
aux parois du conteneur, ... BANDAGE
- Make sure the contents of the
*bandage / up [vts - case are prevented from
gént. au passif ] poser un ban- banging around. Assurez-vous
que le contenu de la caisse soit dage, un pansement sur une
bien calé. partie du corps blessée [ panser]
- The tennis ball was banging [ → bind / up (2) & tape / up (2)]
about. La balle de tennis faisait - His leg was bandaged (up). Il
le va-et-vient, renvoyée à coups avait un bandage sur la jambe.
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n de raquettes. BANG // about 24 ►3) [+ at / on] travailler avec
acharnement sur qqch, not. en
bang // about or a- faisant beaucoup de bruit
- She was banging away on her round [vtts - fam]
typewriter. Elle tapait avec ►1) traiter qqch sans ménage-
acharnement sur sa machine à
ment en risquant de l’endomma-
écrire dans un vacarme assour-
ger / heurter des objets les uns dissant.
contre les autres [ → bash //
about or around (2)]
bang / down [vts] poser - They banged my suitcase
qqch brutalement [claquer] about at the airport. Ils ont
- Without replying, he banged manipulé ma valise sans précau-
the phone down. Sans répondre, tion à l’aéroport.
il raccrocha en claquant le ►2) frapper qqn en lui causant combiné.
des souffrances ou des blessures - He banged his fist on the
[tabasser / brutaliser / maltrai- desk. Il frappa du poing sur le
ter / rudoyer] [ → beat / up (1) bureau.
etc.] ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
- He was banged around in a
cul-de-sac. Il s’est fait tabasser bang into [vti] s’écraser sur
dans une impasse.
qqch / se heurter contre qq acci-
dentellement [ → bump into (2)
bang around [vi] être / etc.]
devenir instable - I banged into a corner of the
- He’s banging around from job table. Je me suis cogné(e) contre
to job. Il va d’un job à l’autre. un coin de la table.

bang on about [vti - bang away [vi]
gént. progr. - B fam] parler ►1) [sj: canons, armes à feu]
beaucoup et de façon ennuyeuse tirer sans arrêt [tonner /
de qq [rabâcher] [ → keep on (vi mitrailler]
2) etc.] - We could hear guns banging
- I hope they won’t keep away afar. Nous entendions les
banging on about their car. J'es-canons tonner au loin.
père qu’ils ne vont pas nous ►2) [+ at - A fam] essayer de
bassiner avec leur voiture. faire dire qqch à qqn en le mal-

menant [cuisiner]
bang / out [vts] - They are banging away at him
in the cophouse. Ils sont en train ►1) [fam] jouer très fort un air
de le cuisiner au poste. de musique au piano
►2) taper un texte très vite et 25 BARGAIN away
très bruyamment sur un clavier
- I was banking on getting
►3) écrire qqch rapidement et something to eat on the way but
sans soin [ → churn / out etc.] all the shops were closed.
- He bangs out about three J’espérais bien trouver quelque
novels a year. Il débite environ chose à manger en route mais
trois romans par an. tout était fermé.
1à3) ■ v + adv + n ■ v + pr + adv

bank up [vi] [sj: neige,
bang / up [vts] nuages, sable, ...] s’amonceler /
►1) [au passif - B fam] mettre s’entasser
qqn en prison / en cellule de - The snow had banked up
dégrisement /... against the door. La neige s’était
- He got banged up yesterday. Il entassée contre la porte.
s’est fait coffrer hier.
►2) [(vp) - A fam] endomma- bank / up [vts]
ger qqch ou blesser qqn (ou soi- ►1) amonceler de la terre, du
même), not. dans un choc sable, de la neige, ...
- They banged up their new car. - The storm banked sand up
Ils ont bousillé leur voiture neu- against the houses. La tempête a
ve. amoncelé du sable contre les
- He banged himself up. Il s’est maisons.
bien amoché. ►2) alimenter un feu avec ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
assez de charbon, ... pour qu’il
BANK tienne longtemps
- He nursed the fire every night, bank on or upon [vti -
banking it up with coal. Il (+ -ing)] compter sur / dépen-
alimentait le feu tous les soirs en dre de l’action de qqn, de la
ajoutant une bonne quantité de survenance d’un événement, ...
charbon. [ → rely (up)on etc.]
►3) relever une route dans un - If I were you, I wouldn’t bank
virage pour rendre celui-ci moins on his coming on time. À votre
dangereux place, je ne m’attendrais pas à
1à3) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n ce qu’il arrive à l’heure.
- You can bank upon that
bank upon [vti] → bank happening. Tu peux être cer-
tain(e) que cela va arriver. on
- Can I bank on you to help? BARGAIN
Est-ce que je peux compter sur
bargain away [vi] mar-toi pour donner un coup de
chander [ le prix d’un achat] main?
BARGAIN / away 26 BARGE

- You’ll be cheated if you don’t barge in (on) [vi / (vti)]
bargain away. Vous vous ferez sans y avoir été invité, faire ir-
avoir si vous ne marchandez pas. ruption (qqp, dans une conver-
sation, dans ce que fait qqn, ...)
bargain / away [vts - [ → cut in (1) etc.]
- I wish you wouldn’t barge in rare] donner qqch de précieux
on us like that. J’aimerais que en échange d’autre chose de peu
vous ne fassiez pas irruption de valeur [sacrifier]
parmi nous comme cela. - Their freedom had been
- He’s always barging in on our bargained away. Leur liberté
conversations. Il vient toujours avait été sacrifiée.
nous couper dans notre conver-■ v + adv + n ■ v + pr + adv
■ rare : v + n + adv sation.
- Sorry to barge in on your
dinner, but I’ve something bargain for [vti (+ -ing)]
urgent to tell you. Désolé(e) ►1) [dans une forme négative]
d’interrompre votre dîner mais avoir prévu et s'être préparé à la
j’ai quelque chose d’urgent à survenance d’un certain évé-
vous dire. nement [ → bargain on & count
on or upon (2) & plan on (2) &
barge into [vti] reckon with (2) or without ]
- I hadn’t bargained for so ►1) faire irruption qqp
much snow. Je ne m’attendais [ → barge in]
pas à autant de neige. - They barged into my office
►2) [dans les autres phrases et without knocking. Ils firent ir-
gént. avec more than] obtenir ruption dans mon bureau sans
plus que ce que l’on escomptait frapper.
- In this deal he got more
►2) en marchant, heurter assez money than he bargained for.
violemment une autre personne Dans cette affaire, il a fait plus
[bousculer] [ → to jostle] d’argent qu’il n’espérait.
- In the evening rush hour
people are always barging into bargain on [vti (+ -ing)
you. A l’heure de pointe, le soir,
dans une négative] avoir les gens vous bousculent cons-
prévu et s’être préparé à la tamment.
survenance d’un certain événe-
►3) se heurter contre un objet ment [ → bargain for (1) etc.]
[ → bump into (2) etc.] - We hadn’t bargained on
- I barged into a corner of the coming across him. Nous ne
table. Je me suis cogné(e) contre nous attendions pas à tomber sur
un coin de la table. lui. 27 BASH away barge through [vti]

foncer à travers un groupe de
BASH personnes, une porte, ...
- He barged through the door. bash // about or a-
Il traversa la porte précipitam- round [vtts - B fam]
ment.
►1) frapper qqn en lui causant
des souffrances ou des blessures barge // through [vtts]
[tabasser / brutaliser / maltrai-
Locution : ter / rudoyer] [ → beat / up (1)
- to barge one's way through etc.]
sth : forcer le passage à travers - Her husband bashes her a-
un groupe de personnes bout every evening. Son mari la
Ex. : - He barged his way bat tous les soirs.
through the yelling crowd. - Now the kids are with a foster
Il se fraya un chemin à tra- family. They were bashed about
vers la foule qui hurlait. by their parents. Maintenant les
enfants sont dans une famille BARK
d’accueil. Ils étaient maltraités
*bark / out [vts] hurler par leurs parents.
qqch, not. un ordre [ → yell / out ►2) manipuler qqch sans
etc.] précaution [mettre à rude épreu-
- A sergeant was barking (out ) ve / malmener] [ → bang // about
his orders through a mega- or around (1)]
phone. Un sergent aboyait ses - They bashed my suitcase
ordres dans un mégaphone. about at the airport. Ils ont ma-
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv nipulé ma valise sans précaution
à l’aéroport. BASE
- When the parcel arrived, it
base // (up)on [vtts - had been bashed around. Lors-
que le colis arriva, il avait gént. au passif ] développer
souffert. qqch à partir d’un produit, d’un
- He bashes his car about. Il système, d’une organisation, ...
met sa voiture à rude épreuve. préexistant(e) [qui est spéci-
fié(e)] [être basé sur / fondé sur /
tiré de] [ → build // (a)round or bash away (at or on)
on or upon] [vi / (vti) - B fam] travailler
- This movie is based on a true avec acharnement (à qqch)
story. Ce film est tiré d’une pendant une certaine période
histoire vraie. [travailler d’arrache-pied à]
note : cette expression est plus [ → toil away etc.]
formelle avec upon. - I’ve been bashing away at this
en dépit des difficultés ou sans BASH / down 28
enthousiasme
book for months. J’ai travaillé - I’d better bash on. Il faudrait
d’arrache-pied à l’écriture de ce que je m’accroche.
livre durant des mois. - It was snowing, but we bashed
on with our idea of going for a
bash / down [vts - B fam] walk. Il neigeait mais nous avons
abattre qqch en le frappant à maintenu notre idée d’aller faire
grands coups répétés [co: mur, une balade.
porte, ...] [enfoncer / défoncer /
abattre / démolir] [ → batter / bash / out [vts - B fam]
down & beat / down (1) & écrire qqch rapidement et en
break / down (1) & smash / grandes quantités mais sans
down] beaucoup de soin [bâcler]
- The policemen bashed down [ → churn / out etc.]
the landing door and barged - He bashes out about three
into the apartment. Les policiers novels a year. Il débite environ
démolirent la porte palière et trois romans par an.
firent irruption dans l’apparte- ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
ment.
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
bash / up [vts - B fam]
►1) frapper volontairement qqn bash / in [vts - gént. au
avec violence [cogner / tabas- passif - B fam] briser ou gra- ser / rouer de coups / lyncher]
vement endommager qqch en le [ → beat / up (1) etc.]
frappant à grands coups - He bashed her up. Il l’a rouée
[ → batter / in & smash / in (1)] de coups.
- Shop windows were bashed in ►2) abîmer / bousiller qqch all down the street. Ils ont dé-
- My car was bashed up on the foncé des vitrines de magasins
street. On a cassé ma voiture dans toute la rue.
dans la rue. - I’ll bash { your head / your
1&2) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
brains } in if you go on doing

that ! Je vais te défoncer la tête
BASK si tu continues à faire cela!
- The two cars were heavily bask in [vti] trouver matière
bashed in. Les deux voitures à se réjouir dans le fait d’être
étaient bien cabossées. admiré, glorifié, entouré de nom-
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n breuses attentions, ...

- I basked in all that publicity
bash on (with) [vi / (vti) around me. Je me réjouissais de
B - fam] continuer à faire qqch toute cette publicité faite sur moi.
29 BATTLE on BAT

- He battens on his aunt. Il vit bat / around [vts - fam]
aux crochets de sa tante. discuter sur des idées, des pro-
jets, ... ►2) (+ to) s’accrocher à qqn
- We were batting some ideas pour obtenir qqch [ → hang on
around. Nous discutions à bâ- (vi 1) etc.]
tons rompus. - They desperately battened on
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n me for help. Ils se sont
désespérément accrochés à moi
bat / out [vts - A] écrire pour que je les aide.
qqch rapidement et sans soin - She battened on to my hand
particulier [ → churn / out etc.] and frogmarched me into the
- He batted out a few ideas to water. Elle me prit fermement la
use in his essay. Il griffonna main et m'entraîna de force dans
quelques idées à reprendre dans l'eau.
sa dissertation.
■ v + adv + n ■ v + n/pr +adv BATTER
BATTEN batter / down [vts] abat-
tre qqch en le frappant à grands batten / down [vts]
coups répétés [co.: mur, porte, ►1) fixer fermement qqch, not.
etc.] [enfoncer / défoncer / abat-avec des planches de bois pour se
tre / démolir] [ → bash / down protéger du vent, d’une tempête,
etc.] etc.
- They battered the wall down. - They are battening down all
Ils ont démoli le mur. the windows before the hurri-
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
cane hit. Ils protègent toutes les
fenêtres avant l’arrivée de
batter / in [vts - gént. au l’ouragan.
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv passif ] briser ou gravement en-
►2) Locution : dommager qqch en le frappant à
- to batten down the hatches : grands coups [ → bash / in &
a) se préparer à une période smash / in (1)
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n difficile [dresser ses batte-
ries]
BATTLE b) en marine, renforcer l'étan-
chéité sur les parties basses battle on [vi] continuer à
d'un bateau avant une tem- lutter pour tenter d’obtenir la
pête [ fermer les écoutilles] victoire

- He’s losing the set but he
batten on [vti] keeps battling on. Il est en train
►1) [B] vivre aisément en de perdre la manche mais il
profitant de l'argent de qqn s’accroche. dant que j’y suis, … [ → be at BATTLE / out 30
(Locutions)]
battle / out [vts]
Locution : be after [vti]
- to battle it out : s’affronter jus- ►1) être à la recherche de qq
qu’à ce que l’un des adversaires [ → look for (1) etc.]
gagne - The police are after them. Ils
Ex. : - At the beginning of the sont recherchés par la police.
tournament 64 players will - She is after my money. Elle en
battle it out. Au début du veut à mon argent.
tournoi, 64 joueurs vont - What’s she after? Qu’est-ce
s’affronter. qu’elle veut ? / cherche? // Où
BAULK veut-elle en venir?
►2) être en colère contre qqn baulk at [vti - grB]
- He is after you. Il t’en veut. → balk at
►3) être attiré par qqn
BAWL - She’s after you. Tu l’intéres-
ses. bawl / out [vts - fam]
►4) Locution : ►1) [A] sévèrement répri-
- to be after sb's blood : vouloir mander qqn qui a commis une
la peau de qqn faute [engueuler / passer un
savon à] [ → call / down (2) &
chew / out & dress / down (1) & be ahead (of ) [vi / (vti)]
eat off ( Locution) & sound off être en avance / avoir l'avantage
(3) & tear into (4) & tell / off & (sur qq)
tick / off (1) & to rebuke; to
reprimand ; to scold, plus be along [vi] venir / arriver
formels] - He’ll be along in an hour. Il
- You’ll really be bawled out if sera là dans une heure.
you break this vase. Tu vas te
faire salement engueuler si tu be around [vi]
casses ce vase. ►1) être dans les environs / pas 1) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
loin ►2) [B] brailler qqch / chanter
- In case of any problem, ring qqch à pleins poumons [ → yell /
me – I’ll be around. En cas de
out etc.]
problème, appelez-moi; je serai 2) ■ v + adv + n ■ v + pr + adv
dans le coin.
■ rare : v + n + adv

►2) Locution :
BE - to have been around : ne pas
be about [vti] Locution : être né de la dernière pluie /
d’hier // avoir de l’expérience / - While I’m about it, … : Pen- en avoir vu de toutes les cou- 31 BE behind
leurs / avoir roulé sa bosse
- When the cat’s away.

be at [vti] be back (to) [vi / (vti)]
►1) → be on at etc. ►1) revenir / être revenu de
►2) Locutions : quelque part [être de retour /
- While I am at it, ... : Pendant revenir]
que j’y suis, ... [ → be about - It’s so good to be back home.
( Locution)] C’est si bon d’être de retour chez
- [sex] to be at it : faire l’amour soi.
- to be at large : être en liberté / - Stay put. I’ll be right back. Ne
en cavale [sj: prisonnier échap- bouge pas. Je reviens (tout) de
pé / voleur, etc.] suite.
- to be at loggerheads with sb : - The doctor announced that
être en désaccord avec qqn she is back to good health. Le
- to be {at a loss / at one's wits' médecin a annoncé qu'elle avait
end } : ne pas savoir ce qu'il recouvré la santé.
convient de faire ou de dire ►2) Locution :
- {not / never} to be at a loss for - to be back to the drawing
sth : ne pas / ne jamais être à board : devoir tout recommencer
court d'idées pour faire qqch ou à zéro
de réponse à fournir
Ex. : - Peter's never at a loss be back on [vti] recom-
for an answer. Peter a
mencer (à faire) qqch
toujours réponse à tout. - I’ve been back on smoking.
- to be at odds with … :
J’ai recommencé à fumer.
a) (+ over) ne pas être d'accord
avec qqn (sur qqch) be before [vti] → be up
b) ne pas correspondre à qqch
before d'autre [ne pas concorder

avec / ne pas aller avec]
be behind [vti]
►1) soutenir qqn [co.: candi-be away [vi]
dat, qqn dans la difficulté, ...]
►1) être absent, not. lorsqu’on [ → to support ]
est en vacances ou en voyage - My friends were right behind
d’affaires me. Mes amis m'ont soutenu(e) à
►2) Locution : fond.
- When the cat’s away, the mice ►2) Locution :
will play. Quand le chat n’est - to be behind the times : être en
pas là, les souris dansent. retard sur son temps [ ≠ to be
note : en anglais, cette ahead of one's times; to move
expression est souvent tronquée : with the times] BE behind with 32 ►2) descendre [d’un étage plus
élevé / ...]
be behind with [vi] avoir - I’ll be down in no time. Je
du retard dans qqch descends tout de suite.
- I’m awfully behind with my ►3) [sj: ordinateur, machine]
work. Je suis terriblement en ne plus fonctionner / être en
retard dans mon travail. panne
►4) [sj: prix] être bas
be beside oneself with - Don't sell your house while
prices are down. Rent it out. Ne [vp] être fou de joie, d'in-
vendez pas votre maison alors quiétude, de rage, …
que les prix sont bas. Louez-la. - He was beside himself with
joy. Il était fou de joie. ►5) Locutions :
- to be down in the mouth :
avoir l'air triste, déprimé, … be beyond [vti]
- to be down and out : être sans ►1) être trop difficile à
le sou comprendre pour qqn [être au

delà des compétences de / be // down [vtts] avoir un dépasser / passer au-dessus de la
ou plusieurs points de retard sur tête à qqn] [ → go over (vti
son adversaire Locutions)]
- They are two goals down. Ils - Mathematics is beyond me.
ont deux buts de retard. / Ils sont Les mathématiques, ça me dé-
menés par deux buts. passe.

►2) Locution : be down on [vti]
- to be beyond the pale : ►1) maltraiter qqn [ → to
a) [sj: qqch] être intolérable / illtreat ]
inadmissible ►2) Locution :
b) [sj: qqn] être peu fréquenta-
- to be down on one's luck : être
ble / peu recommendable
dans une mauvaise passe [finan-
cièrement]
be by [vi] passer [qqp]
- Stay put. I’ll be by in an hour. be down to [vti]
Ne bougez pas. Je passerai dans ►1) être de la responsabilité de
une heure. [ → be up to (4)]
- It’s down to you to decide
be down [vi] whether to go or not. C’est à
vous de décider s'il faut y aller ►1) être déprimé
ou pas. - He was down for several
years. Il a fait une dépression qui ►2) être à son tour de jouer
a duré plusieurs années. [aux cartes, échecs,...] - It’s down to you. C’est à toi 33 BE in
(de jouer).
►2) être élu à une fonction ►3) être principalement dû à /
politique devoir être attribué à
- He is in! Il est élu! - All our trouble is down to his
►3) [sj: qqn] être épuisé behaviour. Tous nos problèmes
- I’m all in. Je suis épuisé(e). sont dus à son comportement.
►4) accepter de faire partie ►4) ne plus avoir qu’une
d’un projet, d’une affaire, d’un certaine petite somme d’argent
marché, … [ → be in on (2) & - I was down to my last five
get in on (1) & want in or into euros. Il ne me restait plus que
(1)] cinq euros.
- I’m in. Vous pouvez compter
sur moi. be down with [vti] avoir
►5) être à la mode une certaine maladie [ → go
- In blogs and social down with etc.]
networking sites, it’s in to - He was down with flu. Il avait
misspell, abbreviate or make up la grippe.
words. Dans les blogs et les
réseaux sociaux, c’est à la mode be for [vti]
de mal orthographier, d’abréger ►1) être en faveur de qqch
ou d’inventer des mots.
- I’m all for it. Je ne demande
que ça.
be in [vti] Locutions : ►2) servir
- [fam] to be in the know : être - What have all these years
au courant [de qqch] been for? A quoi ont servi toutes
- [ humoristique] to be in the ces années?
land of the living : être vivant / ►3) Locutions :
être de ce monde
- Had it not been for ... / If it - to be in the land of nod : être
weren't for … : N’était ...
dans les bras de Morphée
- to be a great one for sth : - to be in the lap of the gods :
aimer qqch énormément
ne pas encore être connu
- [B fam] to be for the high Ex. : - It's in the lap of the
jump : être sur le point d'avoir de
gods whether it'll be a boy
graves ennuis or a girl. On ne sait pas

encore si ce sera un
be in [vi] garçon ou une fille.
►1) être présent, être là - [fam] to be in a lather : être
- Sorry, but he’s not in. dans tous ses états
Désolé(e) mais il n’est pas là. - not to be in the same league
- He’ll be in in a few minutes. Il as … : être de qualité, de niveau
arrive dans quelques minutes. inférieur(e) à [qq d'autre] [ ≠ to be - to be in each other's pockets : BE in for 34
être toujours fourré(e)s ensemble
in a different league from …] [= to live in each other's
- to be in the league of one's pockets]
own : surpasser tout le monde - to be in the red : être à
[= to be in a class of one's own] découvert / déficitaire [être dans
- to be in the firing line : être le rouge] [ ≠ to be in the black]
particulièrement visé [être dans - to be in a rut : s'encroûter dans
la ligne de mire] la routine
- to be in the front line : être en - to be in sackcloth and ashes :
première ligne [sur le front, dans faire acte de contrition / être
une aide humanitaire, dans la contrit [= to wear sackcloth and
lutte contre un fléau, …] ashes]
- to be in line for sth : avoir une - to be in the {saddle / driving
chance d'obtenir qqch seat } : être à la tête d'une entre-
- to be in one's right mind : être prise, … [tenir les rênes / être
sensé / tenir des propos sensés aux commandes]
- to be { [B] in two / [A] of two} - to be back in the saddle : être
minds (about …) : ne pas savoir de nouveau en état de travailler /
quoi faire ou penser (à propos opérationnel
de) [hésiter / être perplexe] - [fam] to be in the hot seat :
- [fam] to be in clover / in the être sur la sellette
money : être plein aux as / riche - to be in {his / her} shoes : se
comme Crésus [= to be made of mettre à la place de qqn
money & [B] to be quids in] Ex. : - If I were in his shoes,
- [B fam] to be in good nick : I'd sell that old car. Si j'étais
être en bon état de fonction- à sa place, je vendrais cette
nement vieille voiture.
- to be in the offing : devoir se - [fam] to be in the soup / in a
produire prochainement [être ( tight) spot / in deep water / in
dans l'air / être imminent ] hot water : être dans le pétrin /
- to be in the picture : dans de beaux draps
a) être au courant [de qqch] - to be in full swing : battre son
b) participer à une affaire, une plein
compétition, … [être dans le
coup / dans la course]
be in for [vti - fam] - to be in the pink (of health) :
►1) être sur le point de subir se porter à merveille
qqch de désagréable / de connaî- - [A fam] to be in there pitch-
tre qqch de surprenant ing : travailler dur / y mettre du
- You're in for some disap-sien [ → toil away etc.]
pointment. Vous allez au-devant - [B] to be in pocket : faire un
d’une déception. bénéfice
- You don’t know what you are 35 BE off [vi]
in for. Vous ne savez pas ce qui
►1) être en bons termes avec vous attend.
qqn - You are in for a surprise.
- He was well in with the Vous allez avoir une surprise.
Duncans. Il était très ami avec - We're in for a storm. On va
les Duncan. avoir de l'orage.
- She's trying to get in with the ►2) Locution :
boss. Elle essaie de se faire bien - [fam] to be in for it : devoir
voir du patron. être sanctionné
►2) Locution : Ex. : - You are in for it this
- [B] to be in with a chance : time. Cette fois-ci, tu
avoir une chance (de gagner) vas y avoir droit.

be off [vi] be in on [vti] [ → get in on]
►1) être absent, notamment au ►1) être au courant de qqch
travail - I wasn’t in on your promo-
- Mary is off with flu today. tion. Congratulations. Je n’étais
Mary est absente aujourd’hui à pas au courant de votre promo-
cause d’une grippe. tion. Félicitations.
- The postman is off on his - I’m not in on the secret. Je ne
round. Le facteur est parti faire suis pas dans le secret.
sa tournée.
►2) être ou devenir impliqué ►2) être parti / partir en re-
dans une affaire [participer à]
traite [ → be in (4) etc.]
- It was time for him to be off. Il - They aren’t in on this deal. Ils
était temps pour lui de partir en n'ont pas trempé dans cette
retraite. affaire.
►3) être éloigné de qqn / sorti
de qqch be into [vti - fam]
- As soon as we were off the
►1) aimer ou être intéressé par main road, we met a traffic jam.
qqch À peine sortis de la route
- She is really into painting. principale, nous avons été pris
Elle s’intéresse vraiment à la dans un embouteillage.
peinture. ►4) [sj: plat, vin, ...] dans un
- He’s into that. C’est son truc. restaurant, ne plus être disponi-
►2) être dans une certaine ble
branche d’activité - I’m afraid oysters are off
- What are you into? Dans today. Je regrette mais il n’y a
quelle branche êtes-vous? pas d’huîtres aujourd’hui.
- The wedding’s off ! Les noces
be in with [vti - fam] sont terminées! - She’s off men. Les hommes ne BE off [vti] 36
l’intéressent pas.
►5) [sj: aliment, boisson, ...] ►3) Locutions :
être devenu impropre à la - to be off ( the) beam :
consommation a) ne pas être dans le chenal de
- This wine is off. Ce vin a radioguidage
tourné. b) [fam] être dans l’erreur
►6) [B] être incorrect / impoli - Be off ! : Allez-vous-en!
(avec qqn) - [A fam] to be (way) off base :
- You’re being off with me! se tromper (complètement) [se
Vous commencez à être incor- gourer / se mettre le doigt dans
rect(e) avec moi! l'œil ]
►7) être terminé [ → be over - [B fam] to be off the chump :
avoir perdu la boule (1)]
- [fam] to be off one's head / off ►8) [+ to + inf.] vouloir aller
one's rocker / off one's trolley : faire qqch
être (complètement) cinglé [= to - I’m off to give him a piece of
be out of one's tree] my mind. Je m’en vais lui dire ce
- [B fam] to be off one's oats : que je pense.
ne pas être dans son assiette / se ►9) Locutions :
sentir patraque et ne pas avoir - to be off on a good start : être
d'appétit
bien engagé(e)
- to be off the record : devoir - to be well / better off : avoir de
rester confidentiel
bonnes / meilleures conditions de
Ex. : - What I told you is strict- vie [vivre (plus) aisément]
ly off the record. Ce que je
- to be well off for sth : être bien
vous ai dit doit rester stricte- approvisionné en une certaine
ment entre nous.
chose

- not to know when one is well
be off for [vti - fam] avoir off : ne pas connaître son
une certaine quantité de qqch bonheur
- How are you off for sugar? - [B fam] It's a bit off. : Ce n'est
Qu’est-ce qu’il vous reste comme pas très sympa (de sa / de leur
sucre? part).

be off [vti] be on [vi]
►1) avoir terminé de parler au ►1) [sj: film, pièce de théâtre,
téléphone programme de télévision, ...] être
- Is she off the phone? Est-ce à l’affiche, se jouer
qu’elle a fini de parler au télé- - What’s on this evening?
phone? Qu’est-ce que l’on joue ce soir?
►2) ne plus aimer qq / ne pas ►2) [sj: comédien, chanteur,
s’intéresser à qq etc.] être, entrer sur scène ►3) [à la forme négative - B] 37 BE on
ne pas être convenable
- [B] to be on the cards : être
- It’s not on! Ce n'est pas inéluctable [= [A] to be in the
acceptable!
cards]
►4) être de service - to be on the case : s'en occuper
- I pinned down the attendants - [A fam] to be on the bum :
that were on that morning. J’ai a) ne plus fonctionner norma-
réussi à contacter les préposés lement
qui étaient de service ce matin- b) être devenu un vagabond /
là. vagabonder
- [A fam] to be on the lam / on
be on [vti] the run : être en cavale / en fuite
- [fam] to be on one's last legs : ►1) [sj: boissons, repas, tic-
être sur le point de lâcher, de kets, ...] être payé par qqn
s'effondrer, … [être au bout du - The drinks are on me. C’est
rouleau] moi qui paye les boissons.
- [fam] to be on the level : être ►2) être en train de manger ou
réglo [sj: qqn / affaire / …] boire qqch
- to be on the line : être en jeu - He’s on his third beer. Il en
[= to be at stake] est à sa troisième bière.
- to be on the right lines : être ►3) prendre un certain trai-
en passe de réussir [être dans la
tement bonne voie]
- He’s been on tranquillizers
- [fam] to be on the make :
for fifteen years. Il est sous a) chercher à gagner le maxi-
tranquillisants depuis quinze ans.
mum d'argent / à s'en mettre
- He is on oxygen. Il est sous plein les poches
oxygène.
b) être à la recherche d'un par-
►4) travailler à / sur qqch tenaire sexuel [être en chas-
- I’m on a new file. Je travaille se]
à un nouveau dossier. - to be on the mend : être en
►5) suivre / filer qqn voie de guérison
- No one seemed to be on me. - to be on the move :
Personne ne semblait me filer. a) avoir un travail très prenant
[être toujours sur la brèche] ►6) Locutions :
b) se mettre en mouvement - to be on the phone : être au
- [A fam] to be on the outs with téléphone
sb : être en froid / brouillé avec - to be on an up : être de nou-
qqn veau heureux / retrouver le bon-
- to be on the prowl ( for) : heur
partir en chasse / (à la recherche - to be on the carpet : être sur la
de qq) sellette
faire la noce / la fête / la foire BE on about 38
- to be on top of sth : ( parvenir
- to be on the rocks : à) maîtriser qqch
a) être au bord de la faillite - to be on top of the world :
b) se détériorer [aller à vau- a) être aux anges
l'eau / battre de l'aile / mal b) être en pleine forme
tourner] - to be on the right track : être
- [fam] to be on a roll : sur la bonne voie / piste
a) être dans une période faste / - to be on the wrong track :
avoir le vent en poupe faire fausse route [= to bark up
b) être bien lancé / bien parti the wrong tree]
[dans ce qu'on a entrepris] - [fam] to be on the wagon :
- to be on { the ropes / a sticky s'abstenir de boire de l'alcool
wicket} : être dans une situation [être au régime sec]
difficile / délicate
- ( in order) to be on the safe be on about [vti - B fam]
side : pour ne pas être pris au
►1) parler sans cesse de qqch dépourvu [au cas où / par
de façon ennuyeuse précaution]
- Will you stop being on about - to be on the {right / wrong}
your new car? Allez-vous cesser side of … : avoir moins / plus
de nous bassiner avec votre d'un certain âge
nouvelle voiture? Ex. : - She's on the wrong side
►2) Locution : of forty. Elle a passé la qua-
- What are you on about? : rantaine.
Qu’est-ce que tu racontes? - to be on the {right / wrong}
side of the law : être dans la
be on at [vti - fam] deman-légalité / dans l'illégalité
der sans cesse à qqn de faire - to be on the sidelines : être sur
qqch [ harceler / tarabuster] la touche
[ → be at & get on at & keep - [fam] to be on the skids : être
after or at (2) or on at & to nag] sur le déclin [battre de l'aile]
- John has been on at me for - to be on bad terms (with) : être
months to replace a tap. John en mauvais termes (avec qqn)
me bassine depuis des mois pour - to be on speaking terms
que je lui remplace un robinet. (with) : s'adresser la parole / se
parler / (adresser la parole à /
parler à) be on for [vti] être prêt à et
Ex. : - He's not on speaking désireux de faire qqch [être
terms with his neighbours. partant pour]
Il n'adresse pas la parole à - Are you on for a game of
ses voisins. cards? Es-tu partant pour une
- [B fam] to be on the tiles : partie de cartes?
39 BE out be onto or on to [vti]

►1) être sur le point de - He came in when I was out
découvrir qqch qui pourrait être sick. Il est venu lorsque j'étais en
important arrêt de maladie.

- We are onto something big. ►2) être hors de question / ex-Nous sommes en train de
clu / non envisageable découvrir quelque chose d’im-
- A game of tennis? – it’s out portant.
because of the pain in my elbow. - He felt he was on to some-
Une partie de tennis? Ce n’est thing without knowing quite
pas possible à cause de la what it was. Il sentait qu'il
douleur que j’ai dans le coude. touchait du doigt quelque chose
►3) être en grève sans savoir quoi exactement.

- I'm onto his little game. J'ai ►4) être libéré de prison
compris son petit jeu.
►5) être démodé ►2) (+ about ) se plaindre (de
qqch) auprès de qqn ►6) [sj: feu] être éteint
- We have been onto the
►7) [sj: qqn] avoir perdu supplier about the defect. Nous
connaissance [cf. Locution ci-avons signalé le défaut à notre
après] fournisseur.
►8) Locutions : ►3) essayer d’attraper qqn qui
- to be out and about : a commis un délit [ → get onto or
a) être remis d'une maladie ou on to (2)]
d'un accident [être sur pied] - The police are onto them. La
b) sortir [ pour se divertir] police est à leur recherche.
- [fam] to be out cold : être ►4) (+ about ) faire de multi-
tombé dans le coma [être ples reproches à qqn
(tombé) dans les pommes] - My father has been onto me
- [fam] to be out for the count : about my bad marks at school.
dormir comme une souche Mon père est après moi à cause
- [fam] to be out on one's ear : de mes mauvaises notes à l'école.
a) avoir été licencié [s'être fait ►5) Locution :
virer / avoir été mis à la
- [fam] to be on to {a good
porte]
thing / a winner} : être sur un b) être / se retrouver à la rue
bon filon / avoir tiré le bon
- the jury is still out (on …) : il
numéro est encore trop tôt pour se pro-

noncer (sur …)
be out [vi] - to be out on a limb : être isolé,
►1) être sorti / absent [ ≠ be in] not. à la suite d'une position que
- I’m afraid he’s out. Je crains l'on a prise et à laquelle personne
qu’il ne soit sorti. n'a adhéré - [fam] to be out of one’s head / BE out for 40
one's mind :
- [B fam] to be (out) on the a) être cinglé, fou
tiles : faire la noce / la foire / la b) être complètement ivre
fête [= to paint the town red ] - to be out of bounds : être
interdit d'accès / ne pas être
be out for [vti] autorisé à séjourner
- to be out of one's depth : ►1) être fermement décidé à
a) ne plus avoir pied [dans obtenir qqch [chercher / viser /
l'eau] vouloir / être en quête de] [ → be
b) se sentir perdu qqp t.q. une out to]
grande ville - Are you out for a fight? Est-ce
c) [fig.] se sentir dépassé [ par que tu cherches la bagarre?
une certaine question, une - She was out for revenge. Elle
situation, …] voulait vraiment se venger.
- to be out of one's league : ne - The shopkeeper was out for
pas faire le poids only one thing – to sell a very
- to be out of sb's league : être expensive dress to me. Le
inaccessible à qqn commerçant ne cherchait qu’une
- to be out of line : ne pas être seule chose : me vendre une robe
convenable / être exagéré hors de prix.
- to be out of line with sth : ne ►2) Locution :
pas être conforme à qqch d'autre - to be for sb's blood : vouloir la
[ne pas correspondre à] peau de qqn
- to be out of order :
a) [sj: machine, voiture, ascen-
be out of [vti] seur, …] être en panne
►1) venir à manquer de qqch b) [sj: objets] être en désordre
- I was out of coffee. J’étais à c) être inconvenant, déplacé
court de café. - to be out of the picture / out of
►2) Locutions : running : ne plus être dans le
coup / dans la compétition / dans - [fam] to be out of it (all) :
la course / … a) [sj: qqn] être exclu par les
- to be out of place : autres d'une conversation,
a) ne pas être à sa place parmi d'une activité, …
d'autres personnes ou choses b) être complètement ivre
b) [sj: attitude, propos, …] être - to be out of luck / control /
inconvenant, déplacé danger : avoir de la malchance /
c) être en désordre, mal rangé, ne pas être maîtrisé / être hors de
mal placé, mal mis danger
- to be out of pocket : en être de - to be out of the way :
sa poche a) ne plus être un problème
- to be out of practice : manquer b) [sj: un lieu] être loin de
d'entraînement toute agglomération - to be out of shape : ne pas être 41 BE over
en (bonne) forme
résultat avant la fin. / Tout n'est - to be out of step with sth : ne
pas encore joué. pas correspondre à qqch / ne pas

être en phase avec qqch
be over [vti] - [fam] to be out of one's tree :
►1) avoir récupéré d’une a) être (complètement) cinglé
[= to be off one's trolley] maladie, d’un accident, d’une
séparation, … b) être complètement ivre [= to
be drunk] - He was very ill, but he is over
the worst of it now. Il a été très - to be out of the woods : être
tiré d'affaire / sorti de l'auberge malade mais le pire est passé
maintenant. - [fam] to be out of this world :
être extraordinaire - I’m over her now. Je me suis
remis de notre séparation.
►2) Locutions [fam] : be out to [+ inf.]
- to be all over sb : ►1) [+ inf.] avoir la ferme
a) être constamment sur le dos intention de faire qqch [ → be out
de qqn / rester collé à qqn for]
b) être aux petits soins pour - They were out to arrest him.
qqn Ils étaient fermement décidés à
- to be all over the { [B] shop / l'arrêter.
place / show / [A] lot / [A]
►2) Locution : ballpark } :
- [fam] to be out to lunch : a) [sj: objets] se trouver en dés-
déraisonner [débloquer / diva- ordre / en pagaille
guer] b) [sj: qqn] faire qqch de façon
désordonnée [ faire n'impor-
be over [vi] te quoi]
c) partir dans tous les sens / ►1) (+ with) être terminé
être n’importe quoi [ → be off (vi 7)]
- to be over the hill : être vieux / - It’s over. C’est terminé.
se faire vieux / avoir fait son - It’s (all) over and done with.
temps / ne plus être de la C’est complètement terminé.
première jeunesse ►2) passer ou aller chez qqn
- to be over the hump : avoir [ → be round (2)]
passé le cap le plus difficile, ►3) arriver [en avion] s'agissant de qqn qui est malade,
- I’ll be over at Heathrow at 6 en difficulté, …
pm. J’arrive à Heathrow à 18 - to be over the moon : être aux
heures. anges
►4) Locution [fam] : Ex. : - They are over the moon
- It's not over until the fat lady to have a baby. Ils sont ravis
sings. : On ne peut préjuger du d'avoir un bébé. screwdriver? Est-ce que tu en as BE over to 42
terminé avec le tournevis?
be over to [vti] être désor- - John was through arguing.
John ne voulait plus discuter. mais le tour de qqn d’autre de
poursuivre une action ►2) être prêt ou arriver
- I’ve managed this firm for - Please call me when the
thirty years. Now it’s over to a results are through. S’il vous
younger man. J’ai dirigé cette plaît, téléphonez-moi lorsque les
entreprise pendant trente ans. résultats seront arrivés.
Maintenant c’est au tour d’un ►3) [A] ne plus avoir de
homme plus jeune de prendre la relations avec qqn
suite. - Did you know that John and
Anna were through? Saviez-
*be past Locution [fam] : vous que John et Anna ne sont
plus ensemble? - to be past it : être trop vieux
pour faire qqch d’utile ou d’inté- ►4) [+ with] avoir arrêté de
ressant faire qqch qui peut nuire ou que
Ex. : - They said I was past it. l’on n’aime pas
Ils ont dit que j'étais - I’m through with smoking.
ringard(e). J’ai arrêté de fumer.
►5) traverser des épreuves dif-
ficiles [endurer / s’en voir] be round [vi - fam]
- She had been through more ►1) revenir
than you can imagine. Elle en - I’ll be round in less than an
avait enduré plus que ce que hour. Je suis de retour dans
vous pouvez imaginer. moins d’une heure.
►6) (+ to) être connecté (à qqn)
►2) passer ou aller chez qqn
par le téléphone
[ → be over (vi 2)]
be through [vti]
be through [vi - fam] ►1) traverser des épreuves
►1) [(+ with / -ing) - A] avoir difficiles [endurer / s’en voir]
fini de faire qqch / d’utiliser - She had been through more
qqch / de traiter avec qqn than you can imagine. Elle en
- They aren’t through just yet. avait enduré plus que ce que
Ils n’ont pas encore complè- vous pouvez imaginer.
tement terminé. ►2) lire rapidement un docu-
- I’m not through with him yet. ment, un livre, … [ → thumb
Je n’en ai pas encore terminé through etc.]
avec lui. - I've been through the reports.
- Are you through with the J'ai parcouru les rapports.
43 BE up [vi] be under Locutions :

- to be six feet under : être mort ►3) [sj: délai, mandat, …] être
et enterré / reposer par six pieds
terminé
sous terre - Time’s up. Le temps est écou-
- to be under sb's feet : être
lé.
(fourré) dans les jambes de qqn - His term is up. Son mandat est
- to be under sb's heel : être
terminé.
sous la botte de qqn
►4) remonter [d’un étage in- - [fam] to be under the
férieur / ...] influence : avoir un coup dans le
- He’s got down to the recep-nez / être éméché [= to have a
tion desk. He’ll be up in no few too many]
time. Il est descendu à l’accueil. - [fam] to be under the table :
Il remonte tout de suite. être complètement ivre [rouler
►5) [fam] [sj: repas, boissons, sous la table / être bourré]
etc.] être prêt - to be under lock and key :
- Come in. Dinner’s up! Venez. a) être dans un endroit bien
Le dîner est prêt! fermé à clé [être sous clé]
- [vulg] Chow’s up! A la grail- b) être emprisonné [être sous
le! / A la bouffe! les verrous]
►6) [sj: vent, mer, ...] se lever
►7) être en marche be up [vi]
- The Web site seemed to have ►1) [sj: qqn] être debout / levé
been up for months. Le site [après avoir dormi] / [sj: astre]
Internet semblait avoir été créé être levé
depuis plusieurs mois. - I’ve been up since five
►8) Locutions : o’clock. Je suis debout depuis
- to be up and down : cinq heures du matin.
a) avoir des hauts et des bas - The sun was not yet up when I
[d’humeur, de santé, …] left my house. Le soleil n’était
b) connaître des hauts et des pas encore levé lorsque je suis
bas [de fortune] sorti(e) de chez moi.
- to be up and {about / [A] ►2) se produire, s’agissant around} :
principalement de qqch de désa- a) être de nouveau sur pied /
gréable ou d’inhabituel [se être remis [d’une maladie /
passer] d’un accident]
- What’s up? Que se passe-t-il? b) être levé / debout [sorti du
- I sense that something’s up. lit]
Je sens qu’il se passe qqch. / que - [fam] to be up and doing :
qqch ne va pas. être / rester actif // s'activer
- What’s up with you? Qu’est- - to be up and running : être
ce qui vous arrive? prêt à fonctionner - This is what I'm up against. BE up [vti] 44
C'est ce à quoi je suis confron-
- to be up in the air : ne pas être té(e).
bien déterminé / être flou ►2) Locution [fam] :
- to be up in arms : être prêt à
- to be up against it : être au entrer dans un conflit armé [être
pied du mur / être mis devant une
sur le pied de guerre / être
dure réalité
prêt(s) à se battre]
- to be up in arms over sth : be up before [vti] venir {être remonté / s'élever} contre
devant une juridiction en tant que qqch qui déplaît
prévenu d’un fait délictueux - [fam] Your number is up. :
[comparaître] [ → be before] Ton compte est bon. / Tu es
- He’ll be up before the court fichu(e).
tomorrow. Il comparaîtra de- - [A fam] The jig is up. : Les
main devant le Tribunal. carottes sont cuites.

- (Your) time's up. : C'est
be up for [vti] l'heure. [ lorsque le temps imparti
►1) être destiné à la vente, à la est écoulé]
location, à la démolition, …
- Our house is up for sale if you be up [vti] Locutions :
want to buy it. Notre maison est
- [fam] to be up sb's street :
en vente si vous voulez l’acheter.
convenir parfaitement à qqn
- Three of his paintings are up - [A fam] to be up a stump : ne
for auction. Trois de ses ta-
pas savoir que faire ou que bleaux sont mis aux enchères.
penser [rester perplexe]
- The house was up for
demolition. La maison était
be up against [vti] vouée à la démolition.
►1) avoir à faire face à une ►2) être envisagé comme
situation difficile ou à affronter candidat à une élection, à un
un opposant [être confronté à / poste, à une promotion, ...
rencontrer] - Both of them are reportedly
- What are you up against? up for the starring role in a new
Quel est le problème que vous sci-fi movie. Ils seraient tous les
rencontrez? deux sur les rangs pour le rôle
- I was up against some prob- principal dans un nouveau film
lems with my neighbours. de science-fiction.
J’avais quelques problèmes avec ►3) se sentir véritablement prêt
mes voisins. à faire qqch [être / se sentir
- The investigation was up d’attaque]
against a brick wall. L'enquête - Are you up for it? Vous sentez-
était dans une impasse. vous prêt(e) à vous y attaquer? ►4) comparaître pour un fait 45 BE up to
délictueux [ → be (up) before]
- He wasn’t up to the job and
- He’s up for theft. Il comparaît was fired. Il n’était pas compé-
pour vol.
tent pour le poste et il a été viré.
►5) Locution [fam] : - They discovered what he had
- to be up for grabs : être à been up to. Ils découvrirent ce
vendre à un bon prix / un lot à dont il était capable.
gagner / qqch de libre à prendre / - I was up to no good. Je ne me
etc. sentais bon(ne) à rien.
Ex. : - A jackpot is up for
►2) préparer qqch en secret grabs every Wednesday. Il
[mijoter / manigancer / complo- y a un gros lot à gagner
ter / machiner / tramer / tous les mercredis.
magouiller] [ → brew / up (2)
etc.] be up on [vti]
- What are you up to? Qu’est-ce
►1) être mieux placé au score que tu manigances?
que son adversaire [avoir de - He’s up to no good / to
l’avance sur] something. Il prépare un sale
- I’m two points up on you. J’ai coup.
deux points d’avance sur toi. - What have you two been up
►2) Locution : to? Qu’est-ce que vous avez
- [fam] to be one up on sb : fabriqué tous les deux?
avoir l'avantage sur qqn d'autre - I wonder what they are up to
today. Je me demande ce qu’ils
be (well ) up on or up vont bien pouvoir faire aujour-
d’hui. in or up with [vti - fam]

avoir beaucoup de connaissances ►3) [ impersonnel] être du res-
sur un sujet précis [être très calé sort de qqn de prendre une
en] [ → to be very good at ] certaine décision
- He’s well up with computers. - It’s up to you. C’est à vous de
Il s'y connaît en informatique. décider.

►4) [ impersonnel] être de la
be upon [vti - formel] arri- responsabilité ou du devoir de
ver de façon imminente qqn en particulier [ → be down to
- The end of the year is almost (1)]
upon us. La fin de l’année est - It’s up to you to close the
toute proche. doors after work. C’est à vous

qu’il incombe de fermer les
be up to [vti] portes après le travail.
►1) être suffisamment bon à - It was up to him to go to her.
qqch [être à la hauteur de / être C'était à lui de faire le premier
compétent pour] pas et d'aller vers elle. lever au chant du coq BE up with 46

►5) Locutions : be with [vti]
- to be up to here (with) : en ►1) être d’accord avec qqn avoir jusque là (de)
- I’m with you. Je te suis. - not to be up to much : ne pas
►2) soutenir / appuyer qqn être de bonne qualité ou d’un bon u. Je suis avec toi. standard
Ex. : - The food isn’t up to ►3) accompagner qqn
much in that restaurant. La - Are you with him? Etes-vous
cuisine n’est pas terrible ensemble?
dans ce restaurant. ►4) [en la forme négative] ne
- to be up to speed on sth : être pas comprendre qqn
au courant de qqch / au fait des - I’m not with you. Je ne te suis
dernières avancées technologi- pas.
ques [ → catch up to ( Locution)] ►5) Locution :
- to be up to one's {ears / neck} - to be with it :
in sth : être submergé par le a) être (bien) réveillé
travail, les dettes, … [crouler b) être dans le coup / dans le
sous] vent
Ex. : - I've been up to my ears
BEAR in work these days. J'ai eu du
du travail par-dessus la tête bear down [vi]
ces jours-ci. ►1) [sj: une femme] faire le
- not to be up to par : ne pas travail d’accouchement
être à la hauteur [= *to be below ►2) [A] dans un sport, jouer par & ≠ to be up to the mark /
avec détermination up to scratch ci-après]
- to be up to the mark :
bear down (up)on [vti] a) être à la hauteur [d'un cer-
tain standard ] note : cette expression est plus
b) être en forme [ → to feel up formelle avec upon.
to the mark] ►1) [B] se déplacer vers qqn de
- to be up to scratch : être à la façon déterminée ou menaçante,
hauteur [d'un certain standard ] not. en parlant de qq qui est
imposant [se précipiter sur /
be up with [vti] foncer sur / tomber sur / fondre
►1) être en tête avec qqn sur / se ruer sur] [ → close in
d’autre (1)]
- He’s up with the leaders. Il est - They suddenly saw a plane
dans le peloton de tête. bearing down on them. Soudain,
►2) Locution : ils virent un avion fondant sur
- to be up with the lark : se eux.
- A huge wave was bearing 47 BEAR up
down on them. Une énorme
►2) avoir un certain effet sur vague déferlait vers eux.
qq [ → to affect ] ►2) peser d’un poids énorme
sur qq [ peser sur / pousser sur / bear / out [vts - B] venir
appuyer sur] confirmer des dires, une opinion,
- They tried to open the door by
une prévision, ... [corroborer /
bearing down on it. Ils essayè- conforter / appuyer / confirmer]
rent d’ouvrir la porte en la
[ → back / up (1) & to confirm,
poussant de toutes leurs forces. to corroborate; to substantiate]
- The fallen tree was bearing
- The facts bore out what we
down on the roof of the house. had anticipated. Les faits ont
L’arbre déraciné s’appuyait sur
confirmé ce que nous avions
le toit de la maison.
prévu.
►3) [A] exercer un contrôle ou - Witnesses bore out what he
said. Des témoins ont corroboré une menace à l’égard de qqn ou
d’un groupe ses dires.
- Tax controllers are bearing - He doesn’t bear me out on
down on big firms. Des agents this matter. Il ne va pas dans
mon sens sur ce sujet. du fisc effectuent des contrôles
■ v + n/pr + adv ■ v + adv n dans les grosses sociétés.
- The drought is bearing down
bear up [vi] on farmers. La sécheresse
menace les agriculteurs. ►1) [ gént. progr.] faire preuve

de courage, de détermination ►4) [A] [sj: responsabilité,
durant une période difficile problème, …] peser sur (les
[tenir bon / tenir le coup / ne pas épaules de) qqn
se laisser abattre / endurer / - The entire responsibility for
garder le moral] the shop bears down upon her.
- Bear up! – just one more Elle assume toute la responsa-
month to the holiday. Courage! bilité du magasin.
Il n’y a plus qu’un mois avant les
vacances.
bear on or upon [vti - She has been bearing up since
formel] her husband’s death. Elle tient
le coup depuis la mort de son ►1) être en relation directe
mari. avec qq [avoir un rapport avec /
- She’s bearing up under her se rapporter à / être relatif à]
sorrow. Elle ne se laisse pas - It doesn’t bear on what you’re
abattre malgré son chagrin. supposed to do. Cela n’a aucun
rapport avec ce que vous êtes ►2) [en la forme négative] en
censé(e) faire. parlant de qqch, ne pas être suf-
BEAR upon 48 beat / back [vts - gént.

au passif ] faire reculer qqn / fisamment bon, précis, ... lors-
repousser un assaillant, un qu’on l’examine
incendie, ... - The results don’t bear up at
all. Les résultats ne se révèlent - All their assaults were beaten
back. Tous leurs assauts furent pas bons du tout.
repoussés.
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n bear upon → bear on


beat down [vi] bear with [vti]
►1) [sj: le soleil ] briller et être ►1) prier poliment qqn de
très chaud [taper / cogner] patienter pendant que l’on
- Take a hat − the sun is cherche une information, que
beating down on the beach. l’on termine ce que l’on est en
Prends un chapeau; le soleil tape train de faire, …
très fort sur la plage. - Please bear with me a
►2) [sj: la pluie] tomber très moment, and I’ll check if you
fort [ → pour down etc.] are on the list. Merci de
- Take an umbrella − the rain is patienter un instant; je vais
beating down. Prends un para-vérifier si vous figurez sur la
pluie; il pleut à verse. liste.
►2) supporter patiemment qq
beat / down [vts] - Please try to bear with her
tempers. Je vous en prie, essayez ►1) abattre qqch en le frap-
de vous montrer patient avec ses pant à grands coups répétés [co.:
sautes d’humeur. porte, mur, ...] [enfoncer / défon-
- Bear with me. Un peu de cer / abattre / démolir]
patience. [ → bash / down etc.]
- The police threatened to beat note : habituellement, cette ex-
the door down if he didn’t open pression est utilisée au présent ou
it. Les policiers menacèrent d'en-pour demander à qqn d’être
foncer la porte s’il ne l’ouvrait patient.
pas. BEAT - [fig.] People are hardly
beat about or around beating the door down to buy his
Locution : books. On ne se bat pas pour
- to beat about / around the acheter ses livres.
bush : tourner autour du pot ►2) aplatir qqch en le frappant
Ex. : So, not to beat about the - They were trying to beat the
bush, I’d lost my job. Enfin, flames down with branches. Ils
à vrai dire, j’avais perdu essayaient d’étouffer les flammes
mon boulot. avec des branchages. - The storm beat the crops 49 BEAT on
down. L’orage a couché les
them off. Dans ce pays, tous les récoltes.
commerçants ne cessent de vous 1&2) ■ v + n/pr + adv
harceler et il est très difficile de ■ v + adv + n
s’en débarrasser. ►3) [co: qqn] persuader qqn de
- Our troops beat off the enemy. réduire son prix [ → knock /
Nos troupes ont repoussé l’enne-down (4) & talk / down (5)] /
mi. [co: qqch] obtenir qqch à un
moindre prix, après négociation ►2) combattre un germe, une
[ → knock / down (3)] maladie
- They wanted £5,000 for their - This hand gel is meant to beat
car and I beat them down to off swine flu. Ce gel pour les
£4,200. Ils voulaient 5.000 livres mains est fait pour combattre la
pour leur voiture et je les ai fait grippe H1N1.
descendre à 4.200.
►3) [A] remporter une victoire 3) ■ v + n/pr + adv
sur qqn / sur qqch dans une ■ rare : v + adv + n
compétition [ → beat / out (3)] ►4) faire en sorte que qqn se
- He beat off his challenge. Il a sente amoindri au point de ne
gagné son défi. plus se respecter soi-même
- He beat off all the others in - The slaves were beaten down.
the last race. Il a battu tous les Les esclaves étaient avilis.
autres dans la dernière course. ►5) [A fam] [sj: un groupe de
- Tom beat Tony off for the
personnes] frapper qqn au sol, award. Tom l’a emporté sur
not. en lui donnant des coups de
Tony pour le prix.
pied [ lyncher] [ → beat / up (1)
- We’re trying to beat off very etc.]
strong competition from China.
- They beat a man down on a Nous essayons de l’emporter sur
street. Un individu s'est fait lyn-
la concurrence féroce venant de
cher dans une rue. Chine.
4&5) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
1à3) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv

►4) Locution : beat off [vi - A sex] se
- [A] to beat the pants off sb : masturber
battre un adversaire à plate
couture [= [B] to beat sb hollow] beat / off [vts]
►1) repousser l’agression de
beat on [vti - A fam] frap-qqn / combattre un germe ou une
maladie per violemment qqn [ → beat / up
- In that country all the (1) etc.]
shopkeepers are harassing you, - He was dragged in a dead end
and it’s very difficult to beat and beaten on. Il a été attiré BEAT / out 50 ►5) Locutions [fam] :
- to beat out one’s brains : se
dans une impasse et roué de
creuser la cervelle coups.
- to beat out sb’s brains : défon-

cer la tête à qqn
beat / out [vts]
►1) étouffer un feu en le bat- beat // out of [vtts - A
tant avec un torchon, des bran- fam]
ches, ... ►1) tromper qqn en lui pre- - They were beating out the
nant qqch ou en abusant d’une brush fires with branches all
situation around the house. Ils combat-
- He beat me out of $100. Il m’a taient les feux de broussailles
roulé de 100 dollars. tout autour de la maison avec
►2) [ gént. au passif ] être des branchages.
avoué sous la pression physique
►2) produire un son régulier - The truth was beaten out of
sur un instrument de percussion him by the police. La police lui a
ou sur autre chose [ battre] fait avouer la vérité.
- They sang while he was - The cops beat it out of them
beating out the rhythm on an one at a time. Les flics les
empty tin can. Ils chantaient cuisinèrent l’un après l’autre.
pendant qu’il battait la mesure ►3) Locution [fam] :
sur une boîte de conserve vide.
- to beat { it / the living
- They were beating out a
daylights / the shit } out of sb : steady rhythm. Ils battaient un
frapper qqn très violemment
rythme soutenu.
[tabasser / passer à tabac]
►3) [A] battre qqn dans une Ex. : They are beating the shit
compétition [ → beat / off (3)] out of each other. Ils se bat-
- I beat him out in a tennis tent comme des chiffonniers.
tournament. Je l’ai battu dans
un tournoi de tennis. beat // to [vtts]

►1) arriver qqp ou faire qqch ►4) battre du métal avec un
avant qqn d’autre [devancer / outil pour lui (re)donner une
prendre de vitesse] forme ou l’amincir
- He beat me to the bathroom. Il - This car needs beating out.
est arrivé avant moi à la salle de Cette voiture a besoin d’aller
bains. chez le carrossier.
- You should buy it now before - They beat out pure gold to get
someone else beats you to it. Tu thin sheets. Ils battaient de l'or
devrais l’acheter tout de suite pur pour obtenir de fines feuilles.
1à4) ■ v + adv + n ■ v + pr + adv avant que quelqu’un d’autre ne
■ rare : v + n + adv le fasse avant toi. ►2) Locution : 51 BED / down
- to beat sb to the draw : not. une personne plus faible que
prendre qqn de vitesse / devancer soi [ → beat / up (1) etc.]
qqn
- Feeling offended, he beat up
on the young boy. Vexé, il
beat / up [vts] frappa violemment le jeune
►1) frapper qqn à coups garçon.
répétés [tabasser / rosser / lyn- ►2) critiquer vivement qqn
cher] [ → bang // about (2) & BED
bash about (1) or / up (1) &
bed down [vi] beat / down (5) or on or up on
(1) & duff // up & dust / up & ►1) dormir dans un endroit
haul off & knock // about inhabituel [ → doss down, moins
or // out of ( Locutions) & lace formel ]
into (1) & punch // out (2) & - I bedded down at the
rough / up (1) & slap // about Continental Hotel. J’ai couché à
(1) or / up & smack / up & tear / l’Hôtel Continental.
apart (6) & whale at or into or ►2) [sj: qq de nouveau]
on] fonctionner correctement après
- They were badly beaten up. Ils avoir été installé [ → bed in]
se sont fait salement tabasser. - The new computer system has
►2) fouetter des oeufs, une not bedded down the way we
crème, ... [battre / fouetter / faire hoped. Le nouveau système
monter] informatique ne s’est pas mis
- She beat up a few eggs and en place comme nous le souhai-
quickly made an omelette for tions.
our dinner. Elle a battu quelques - It took a long time for the new
oeufs et rapidement fait une platers to bed down. Les
omelette pour notre dîner. nouveaux joueurs ont mis du
1&2) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n temps à se mettre en place.

bed / down [vts] installer beat // up [vp - fam] se
confortablement une personne ou sentir coupable de qqch [s’en
un animal pour la nuit dans un vouloir / se culpabiliser]
lieu inhabituel [ → beat up on (3)]
- He bedded his friend down on - He beat himself up about
the sofa. Il installa son ami pour making such a mistake. Il s’en
la nuit dans le canapé. est voulu d’avoir commis une
- She bedded the kids down in telle erreur.
our daughter's room. Elle
coucha les enfants dans la beat up on [vti - A fam]
chambre de notre fille.
►1) frapper violemment qqn, ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n que l’on avait accepté de faire BED in 52
[se faire excuser / se décomman-
bed in [vi] [ → bed down (2)] der] [ → back out (1) etc.]
- He begged off our tonight’s - It’ll take a while for them to
bridge game. Il ne viendra pas à bed in. Il va leur falloir un cer-
notre partie de bridge de ce soir. tain temps pour trouver leurs

marques.
BELIEVE
bed / out [vts] mettre de believe in [vti - jamais
jeunes plants en pleine terre progr.]
[repiquer] [ → plant / out & ►1) être convaincu que qq prick / out & put / out (15)]
d’invisible ou d’imaginaire exis- - I’ve to bed out the lettuce. Il
te [croire en / à] faut que je repique les laitues.
- Do you believe in God ? Est-ce ■ v + adv + n ■ v + pr + adv
que vous croyez en Dieu ? ■ rare : v + n + adv
- I don’t believe in rein-BEEF
carnation. Je ne crois pas en la
beef about [vti - fam] réincarnation.

protester contre qqch [râler / note : l’opposé formel de cette
rouspéter] expression, disbelieve in, est peu

fréquent et remplacé par la forme
beef / up [vts - fam] rendre négative : not believe in.
qqch plus fort, plus gros, plus
attrayant, ... [co.: campagne pu- ►2) (vp) faire confiance à soi-
blicitaire, sécurité, image de même / à qqn ou à ce qu’il fait
marque, ...] [renforcer / muscler] [ → to have confidence in]
[ → to strengthen] - We need a leader we can
- You should beef up your believe in. Nous avons besoin
advertising campaign. Vous d’un chef en qui nous pouvons
devriez renforcer votre campa- placer notre confiance.
gne de publicité. - Believe in yourselves and
- They have beefed up security you’ll be successful. Ayez
in their workshops. Ils ont confiance en vous et vous
renforcé la sécurité dans leurs réussirez.
ateliers.
►3) (+ -ing) être en faveur - We tried to beef up our image.
d’une idée, d'une politique, d'une Nous avons essayé d'améliorer
méthode, ... qui nous paraît notre image de marque.
fiable, juste, ... ■ v + adv + n ■ v + pr + adv
- I believe in punishing the BEG children when they deserve it. Je
beg off [vi / vti (+ -ing)] crois qu’il est bon de punir les
dire que l’on ne peut pas faire ce enfants quand ils le méritent. 53 BELONG to believe // of [vtts - gént.

en la forme négative] penser - Whom do these glasses belong
qqn capable de faire qqch en par- to? À qui appartiennent ces lu-
ticulier nettes?

- I didn’t believe that of her. Je ►2) être exclusivement associé ne pensais pas qu’elle était capa-
à qq, un lieu, une époque ble de cela.
- I recognized the voice as - I would never have believed
belonging to John. J’ai reconnu that of her. Je n’aurais jamais
la voix comme étant celle de cru cela d’elle.
John. - I believe the worst of her. Je la
- This key belongs to the white crois capable du pire.
van. Cette clé est celle du
BELLY fourgon blanc.
- From then on, computers belly out [vi] se gonfler
belonged to the future. L’infor-sous l’effet d’un gaz, not. de
matique appartenait désormais à l'air
l’avenir. - The sail bellied out in the
- Those ideas belong to another wind. La voile se gonfla dans le
era. Ces idées-là sont d’un autre vent.
âge.
- He belongs to the next village. belly / out [vts] gonfler
Il vient du village voisin. qqch avec un gaz, not. de l’air
- You and I belong to different ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
generations. Vous et moi, nous
BELONG ne sommes pas de la même
belong in [vti] être bien à sa génération.

place en un certain endroit ►3) [sj: travail, devoir, ...] être
- The plates and cutlery belong de la responsabilité de qqn en
in this cupboard. Les assiettes et particulier
les couverts vont dans ce pla- - Investigation belongs to the
card. police. Le travail d’enquête in-
- Put this book back where it combe à la police.
belongs. Remets ce livre à l'en-
►4) être membre d’un groupe, droit où il doit être.
t.q. un club, une organisation, un - Such practices do not belong
parti, un syndicat, une famille, in our company. De telles prati-
etc. ques n’ont pas cours dans notre
- He belongs to the Labour entreprise.
Party. Il est du parti Travailliste.
- They are looking forward to belong to [vti - jamais
belonging to the EU. Ils espèrent
progr.] vivement pouvoir entrer dans
►1) être la propriété de qqn l’Union Européenne. BELT 54 ►2) lancer / hurler des ordres
[ → yell / out etc.]
►5) appartenir à une catégorie, - The sergeant was belting out
un type, une espèce, ... orders through a megaphone.
- These two plants belong to the Le sergent lançait des ordres au
same species. Ces deux plantes moyen d'un mégaphone.
appartiennent à la même espèce. 1&2) ■ v + adv + n ■ v + pr + adv
►6) [sj: événement, jour, ...]
revenir à qqn comme étant le belt up [vi]
plus important, réussi, populaire,
►1) [B vulg] utilisé à etc.
l’impératif pour demander à qqn - All the matches were
de se taire [ → shut / up (3) etc.] interesting, but the day belonged
- Belt up! Ferme(z)-la! / Bou-to the game played by Nadal and
cle(z)-la! Verdasco. Tous les matches ont
►2) boucler sa ceinture de sé-été intéressants mais la rencon-
curité [ → buckle up] tre du jour a été celle opposant
- This car can’t go starting Nadal à Verdasco.
until all the passengers belt up. ►7) être le résultat de l’action
Cette voiture ne peut pas démar-de qqn en particulier
rer tant que tous les passagers - All the credit for our success
n’ont pas attaché leur ceinture. belongs to Peter. Tout le mérite

de notre succès revient à Peter. BEND
BELT bend back [vi]
belt / back or down [vts ►1) [sj: qqn] se pencher en
A fam] boire qqch très arrière
rapidement, not. de l'alcool ►2) [sj: objet ] se recourber
[descendre] [ → swig / down
etc.]
bend / back [vts] recour- - She belted back something I
ber / replier qqch suspected was straight whiskey.
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n Elle but quelque chose que je
soupçonnais être du whisky sec.
bend down [vi] ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
►1) [sj: qqn] se pencher en
belt / out [vts - fam] avant [ → bend over (1)]
- He bent down to tie his ►1) jouer d’un instrument très
shoelace. Il se pencha pour fort / chanter à pleins poumons
nouer son lacet de chaussure. - They were belting out old
songs. Ils chantaient à tue-tête ►2) [sj: branche d’arbre, ...]
de vieilles chansons. ployer vers le bas
55 BIG *bend / down [vts]

►1) faire ployer une branche sions pour revoir l’argent.
d’arbre, ... [ → weigh / down (2)] ►*2) parier / miser sur qqch
►2) recourber qqch, t.q. un
BID tuyau
1&2) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv bid / up [vts] enchérir sur la
valeur d’une chose ou sur qqn
bend over [vi / vti] dans une vente aux enchères
- They bade our painting up to ►1) pencher le haut de son
5,000 euros to make sure they corps [ → bend down (1)] / se
could get it. Ils ont surenchéri pencher au-dessus de qqch
sur le prix de notre tableau - He bent over to tie up his
jusqu’à 5.000 euros pour être shoelace. Il se pencha pour
sûrs de pouvoir l’emporter. nouer son lacet de chaussure.
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv - She bent over the table to pick

up a piece of bread. Elle se BIG pencha au-dessus de la table
big / up [vts - B très fam] pour prendre un morceau de
pain. ►1) faire beaucoup de publi-
►2) Locution : cité à propos de qqch / [vp] se
mettre exagérément en valeur - to bend over backward(s) to
{ please / help / ... } (sb) : faire [(se) faire mousser] [ → to plug;
tout son possible / se mettre en to promote, plus formels]
quatre pour faire plaisir (à qqn) - He’s always bigging himself
up. Il est tout le temps en train ou aider (qqn) [ → lean over
backward(s)] de se faire mousser.
Ex. : - She bent over back- - All the papers are bigging up
wards to make sure we his new novel. Tous les journaux
were comfortable. Elle a font l'éloge de son nouveau
fait tout son possible pour roman.
que nous soyons à l'aise. ►2) envoyer un grand bonjour
à qqn, not. sur les ondes BET
- I want to big up all my family bet on [vti - gént. dans in Paris. Je voudrais envoyer un
une forme négative] grand bonjour à toute ma famille
►1) compter sur un événement à Paris.
1&2) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n pour qu’il survienne / sur qqch
qui puisse aider [ → rely (up)on ►3) Locution :
etc.] - to big it up ( for sb / sth) :
- If I were you, I wouldn’t bet montrer un grand enthousiasme
on getting the money back. À ta (à l’égard de qq), not. par des ap-
place, je ne me ferais pas d’illu- plaudissements et par des cris [ → bandage / up & tape / up BILL 56
(2)]
1&2) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv BILL

bill // as [vtts - (vp)]
bind up in [au passif - B] décrire ou faire la publicité de
être absorbé / obsédé / accaparé qqch d’une certaine façon [se
par qq vanter de / se targuer de]
- I was completely bound up in - This restaurant bills itself as
the book I was reading. J’étais the best one in town. Ce restau-
complètement absorbé(e) par le rant se targue d’être le meilleur
livre que je lisais. de la ville.

BIND bind up with [au passif -
bind / over [vts - gént. au formel ] être très lié à qq
passif ] - These two files are bound up
with each other. Ce sont deux ►1) [B] être sommé par la
dossiers conjoints. justice de faire qqch
- He was bound over to keep BITCH
the peace. Il a été sommé de ne
bitch about [vti - vulg] plus troubler l’ordre public.
râler / rouspéter à propos de qqch ►2) [A] être laissé en liberté en
- He started bitching about how
attendant d’être jugé badly he had been treated. Il
- He was bound over for trial. Il commença à se plaindre de la
a été laissé en liberté en atten- façon dont il avait été traité.
dant son procès.
1&2) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
bitch at [vti - A vulg] râ-
ler / rouspéter auprès de qqn bind // to [vtts - gént. au
- She bitched at the doctor for
passif - formel] lier qqn à antibiotics. Elle a râlé auprès du
qqch par une obligation, gént. médecin pour qu’il lui donne des
contractuelle ou propre à la antibiotiques.
profession à laquelle il appartient - He bitched at me for waking
- They are bound to secrecy him up. Il a rouspété après moi
about the contents of their files. parce que je l’avais reveillé.
Ils sont tenus au secret pro-
fessionnel quant au contenu de bitch / out [vts - A vulg]
leurs dossiers.
critiquer vivement qqn

■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
bind / up [vts]
►1) attacher / lier qqch bitch / up [vts - vulg]
►2) [vx] panser une plaie abîmer / saloper / bousiller / foutre en l’air qqch [ → mess / up 57 BLACK
(1) etc.]
coup de mâchoires. ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
BITE ►2) Locutions [fam] :
bite at [vti] (essayer de) mor- - to bite off more than one can
dre qqch chew : vouloir en faire trop /
s’attaquer à qqch de trop diffici-
le / avoir les yeux plus gros que bite back (at) [vi / (vti)]
le ventre réagir avec vigueur contre une
- [fam] to bite sb’s head off : attaque, une insulte, une critique,
répondre à qqn sur un ton etc. [ → hit back (1) or // back &
agressif strike back]
- I could have bitten my tongue - We are determined to bite
off. : J’aurais mieux fait de me back at their attacks. Nous
mordre la langue. [ plutôt que sommes décidés à les contre-
d’avoir prononcé les paroles que attaquer.
j'ai dites]
BLAB bite / back [vts] se retenir
de dire ce que l’on ressent, de blab off [vi - fam] parler à
montrer ses sentiments, de rétor- tort et à travers
quer, ... [ → choke / back (1) etc.] - Stop blabbing off ! Arrête de
- Mary bit back any retort. parler pour ne rien dire!
Mary se retint de répliquer. BLACK
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
black out [vi] perdre cons-
cience ou la mémoire pendant un bite into [vti]
certain temps [ → pass out (1) & ►1) faire une marque à la
to faint, plus formel ]
surface de qqch
- She blacked out in the acci-
- Your collar is biting into your dent. Elle a perdu connaissance
neck. Ton col de chemise te fait dans l’accident.
une marque dans le cou.

►2) amoindrir qqch black / out [vts]
- The crisis is biting into our
►1) couvrir des mots de noir profits. La crise réduit nos
pour que l’on ne puisse pas les bénéfices.
lire // censurer qqch // empêcher
la diffusion d’une émission de bite / off [vts]
radio, de télévision ou de
►1) arracher qqch d’un coup de certaines informations sur un
dents sujet particulier
- The shark bit his hand off. Le - The authorities have blacked
requin lui arracha la main d’un out most of the sentences. Les BLANK 58 BLARE

autorités ont passé du noir sur la blare out [vi] [sj: radio,
plupart des phrases. télévision, musique, ...] émettre

des sons très forts [être à fond / ►2) [au passif ] être plongé
hurler] [ → blare / out & blast dans l’obscurité complète, not.
away (2) & blast out ] suite à une coupure d’électricité,
- Music was blaring out at full en temps de guerre, ...
volume from the village square. - The village was blacked out
Ils avaient mis la musique à fond because of the storm. Le village
sur la place du village. fut plongé dans l’obscurité à
- Their television is blaring out cause de la tempête.
all day. Ils font hurler leur télé-
►3) effacer qq de son esprit vision toute la journée.
[oublier / refouler] [ → block /
out (2) etc.] blare / out [vts] [sj: radio,
- Black out everything else. télévision, ...] émettre des sons
Oublie(z) tout le reste. très forts [co.: musique, ...]
1à3) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv [ → blare out etc.]

- The band was blaring out BLANK disco music. L’orchestre en-
*blank out [vi - A fam] voyait des décibels de musique
avoir une absence de mémoire disco.
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv passagère
- I blanked (out ) in the exam. BLAST
J’ai eu un trou de mémoire
blast away (at) [vi / pendant l’examen.
(vti)]
►1) canonner, mitrailler, ... blank / out [vts]
(qq) [ → blaze away (1)] ►1) chasser de sa mémoire
- Our army was blasting away qqch de déplaisant
at the town. Notre armée
- I tried to blank out my
pilonnait la ville. memories of the war. J’ai essayé
►2) [ progr.] [sj: télévision / de chasser mes souvenirs de la
radio, groupe musical, ...] jouer / guerre.
marcher très fort [ → blare out ►2) recouvrir des mots, des
etc.] visages, ... de telle sorte qu’ils ne
- Their radio set was blasting
puissent pas être lus ou reconnus
away. Leur poste de radio était à
- The name of the accused had fond.
been blanked out. Le nom de
l’accusé(e) avait été effacé.
blast / away [vts - peu 1&2) ■ v + adv + n ■ v + pr + adv
■ rare : v + n + adv fréquent] démolir qqch / tuer qqn, par exemple avec des 59 BLEED
bombes, des explosifs, un fusil,
- The fire was blazing away in etc.[ → shoot / down (1) etc.]
the fireplace. Le feu flamboyait ■ v + adv + n ■ rare : v + n/pr + adv
dans l'âtre.
►3) [sj: source lumineuse] être blast off [vi] [sj: engin spa-
très brillante tial ] s’élever en l’air [être lan-
cé / décoller] [ → lift off ] ►4) [A] parler très fort sans
- The rocket will blast off supporter d’être interrompu
tomorrow morning. La fusée [ → speak out etc.]
décollera demain matin.
blaze down [vi] [sj: soleil ]
blast out [vi] [sj: télévision, darder ses rayons / flamboyer
radio, musique, ...] émettre des
sons très forts [être à fond / hur- blaze up [vi]
ler] [ → blare out etc.]
►1) [sj: feu] s’embraser très - Techno music is always
rapidement et très fort blasting out in his room. Il y a
toujours de la techno à fond dans ►2) [fig.] [sj: colère] monter
sa chambre. soudainement

BLAZON
blast / out [vts] [sj: radio,
blazon / forth or out télévision, ...] émettre des sons
[au passif - formel] annoncer très forts [co.: musique, ...]
qqch au son de la trompe / [ → blare out etc.]
claironner qqch / afficher qqch - He’s always blasting out
de manière très visible music in his car. Il met toujours
- The victory was blazoned out la musique à fond dans sa
all around the country. La voiture.
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv victoire fut claironnée à travers

tout le pays.
BLAZE
BLEAT
*blaze away [vi]
bleat on about [vti - B] ►1) (+ at ) tirer des rafales de
déblatérer sur qqch
projectiles (sur qq) [ → blast
BLEED away (1)]
- Enemy planes were blazing bleed into [vti] déteindre
(away) at the train. Des avions sur un autre vêtement, ...
ennemis mitraillaient le train.

bleed out [vi] perdre beau-►2) [ progr.] [sj: feu] brûler de
façon très vive et lumineuse coup de sang
l’autre commence BLEEP 60
1&2) ■ v + adv + n ■ v + pr + adv
■ rare : v + n + adv BLEEP

bleep / out [vts] à la télévi- blend into or in with
sion ou à la radio, remplacer
[vti] se fondre dans son certains mots par un bip électro-
environnement de telle sorte que nique [not. les mots injurieux ou
l’on ne puisse presque pas être interdits d’antenne]
distingué [ → blend in (1) & - Brand names are bleeped out.
merge into or in with & shade Les noms de marque sont mas-
into] qués par un bip sonore.
- He blended into the crowd. Il ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
se fondit dans la foule. BLEND
- Your curtains blend well with
blend in [vi] the carpet. Vos rideaux s'accor-
dent bien avec la moquette. ►1) [sj: qqch] bien s’accorder
- This house doesn’t blend into [avec son environnement] [se
its surroundings. Cette maison fondre / s’harmoniser / s’inté-
ne s’intègre pas dans son envi-grer / se marier] [ → blend into
ronnement. etc.]
►2) (+ with) [sj: qqn] s’intégrer BLIMP
(aux personnes autour de soi) blimp out or up [vi - A
- She didn’t manage to blend
fam] devenir gros / prendre du in. Elle n’a pas réussi à s’inté-
poids grer.
BLINK - They didn’t manage to blend
in with the locals. Ils n'ont pas blink at [vti] feindre de ne
réussi à s’intégrer aux gens du pas voir qqch pour ne pas avoir à
cru. le critiquer [ fermer les yeux sur]

- I won’t keep on blinking at
blend / in [vts / vtts] your delays. Je ne vais pas
►1) mélanger qqch avec autre toujours fermer les yeux sur vos
chose, not. en cuisine [incor- retards.
porer / mélanger] [ → mix / in
etc.] blink / away [vts] s’éclair-
- Take an egg and blend it in cir les yeux en battant des
the flour. Prenez un œuf et paupières
mélangez-le à la farine. - She was trying to blink her
►2) faire qu’une substance, not. tears away. Elle essayait de
une couleur, se fonde avec une chasser ses larmes en clignant
autre de telle sorte que l’on ne des paupières.
distingue pas où l’une finit et ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
61 BLOCK / off blink / back [vts] essayer

de retenir ses larmes [co.: tear(s) Il m’a encore bloqué(e) avec sa
uniquement] [ → choke / back voiture et je ne peux pas sortir.
(1) etc.] 1) ■ v + n/pr + adv
- I had to blink back tears ■ rare : v + adv + n
during the ceremony. J’ai dû
►2) [A] faire un croquis / une retenir mes larmes pendant la
esquisse de qqch / ébaucher un cérémonie.
plan [ → to outline, plus formel] ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
- I’ve just blocked in the main
roads. J’ai fait un simple croquis blink on [vi] [sj: lampe,
des principales routes. lampadaire, …] s'allumer en
clignotant ►3) [A] colorier un dessin dont
- It was getting dark and the on ne voit que les contours
streetlights blinked on. Il [ → colo(u)r / in & fill / in (5)]
commençait à faire sombre et - You should block in the tree
l'éclairage public s'alluma de with green. Tu devrais colorier
façon hésitante. l’arbre en vert.
2&3) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv BLISS

bliss out [vi - fam] être
block / off [vts]
dans un état de bonheur complet
►1) bloquer une voie, une - I was blissing out over my
ouverture, ... pour que l’on ne drink next to the swimming
puisse plus ni entrer ni sortir pool. Avec mon verre, près de la
[ fermer / barrer / bloquer / piscine, c’était le grand bonheur.
condamner] [ → close / off (1)
etc.] bliss / out [vts - fam] met-
- The road was blocked off tre qqn dans un état de bonheur
because of an accident. La route complet
a été fermée en raison d’un - The second joint blissed him
accident. out. Le deuxième pétard lui fit
- They blocked off the doors atteindre la béatitude.
and windows. Ils ont condamné ■ v + n/pr + adv ■ rare : v + adv + n
les portes et les fenêtres.
BLOCK
►2) [A] réserver un temps pour
block / in [vts] une activité particulière
►1) empêcher un véhicule de - Saturday evenings are blocked
manœuvrer en le serrant de trop off for playing bridge. Les
près [ bloquer / coincer] samedis soirs sont consacrés au
- He blocked me in again with bridge.
his car, and I can’t drive away. 1&2) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
BLOCK / out 62 block up [vi] [sj: canalisa-

tion] se boucher [ → clog up]
block / out [vts] - The pipes blocked up as a
►1) empêcher la lumière ou le result of the floods. Les
bruit de passer [cacher / bou- canalisations se sont bouchées à
cher / obstruer] [ → blot / out (1) cause des inondations.
& close / out (1) & cut / out (6)
& shut / off (3) or / out (1)] block / up [vts] boucher /
- A total eclipse blocked out the bloquer une canalisation, une
sun. Une éclipse totale masqua ouverture, ... [ → bung / up (1) &
le soleil. clog / up & foul / up (2) & plug /
- [fig.] I was so used to the up & stop / up & to obstruct,
street noise that I just blocked it plus formel ]
out. J’étais tellement habitué(e) - The washing machine is
au bruit de la rue que je ne blocked up again. La machine à
l’entendais plus. laver est encore bouchée.
1) ■ v + adv + n ■ v + pr + adv - My ears are blocked up. J’ai
■ rare : v + n + adv les oreilles bouchées.
►2) (+ of ) se sortir qqch de - Don’t let leaves block up the
l’esprit, not. qqch de désagréable gutters. Ne laisse pas les
[refouler] [ → black / out (3) & chéneaux se boucher avec des
blot / out (3) & shut / out (2) & feuilles.
x / out (2) & to suppress, plus ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
formel ] BLOT
- You should try to block this
blot / out [vts / vtts] memory out of your mind. Vous
devriez essayer de vous sortir ce ►1) couvrir ou cacher qqch
souvenir de l’esprit. complètement en l’empêchant
- She sort of blocked out her d’être vu, entendu ou senti
memory after the accident. Elle [masquer / voiler / éclipser]
a eu comme un passage à vide [ → block / out (1) etc.]
après l’accident. - A black cloud blotted the sun
out. Un nuage noir masqua le ►3) retenir une information et
soleil. l’empêcher d’être divulguée [in-
- The money matters blotted out terdire / censurer] [ → to
everything else. Les questions suppress]
d’argent ont éclipsé tout le reste. - This regime blocks out
unwelcome ideas from abroad. ►2) [rare] effacer une partie de
Ce régime censure les idées texte
indésirables venant de l’étran- - This sentence was blotted out.
ger. Cette phrase a été effacée.
2&3) ■ v + n/pr + adv (+ prép) 1&2) ■ v + adv + n
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv ►3) (+ of ) effacer qqch de sa 63 BLOW / away
mémoire [refouler] [ → block /
par une explosion, un bombarde-
out (2) etc.] ment, ... [voler en éclats]
- I think he has blotted out of

his mind all the memories of his
blow / apart [vts] divorce. Je pense qu’il a oublié
►1) [ gént. au passif ] [sj: ex-tous les souvenirs de son divorce.
■ v + n/pr + adv (+ prép) plosion, bombe, événement
■ v + adv + n violent, ...] détruire qqch
- The whole factory was blown
blot / up [vts] absorber une (apart ) in the aerial bombard-
petite quantité de liquide avec ment. L’usine fut entièrement
qqch comme du buvard, une soufflée dans le bombardement
éponge, ... [essuyer / éponger] aérien.
[ → mop / up (1) & sop / up & ►2) détruire une idée, un es-
wipe / up (2)] poir, une théorie, ...
- He blotted up his plate with 1&2) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
some bread. Il nettoya son as-
siette avec du pain. blow away [vi] être dépla-
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv cé sous l’effet d’un souffle
BLOW [s’envoler]
- It was so windy the garden blow about or around
table and chairs blew away. Il y
[vi] voler dans tous les sens, not. avait tellement de vent que la
dans le vent [s’envoler / virevol- table et les chaises de jardin se
ter] sont envolées.
- Dead leaves were blowing - Our tent nearly blew away.
around in the wind. Les feuilles Notre tente a failli s'envoler.
mortes virevoltaient dans le vent.

blow / away [vts]
blow // about or a-
►1) [A fam] infliger une sévère
round [vtts - gént. au défaite à qqn, spécialement dans
passif ] faire voler qqch dans un match [ → blow / out (5)]
- We blew them away. Nous les tous les sens, not. en parlant du
vent avons battu(e)s à plate couture.
- My papers were blown about ►2) [A fam] beaucoup im-
by the wind and I lost some of pressionner qq [épater / souffler /
them. Mes papiers se sont épar- époustoufler / emballer / sur-
pillés dans le vent et j’en ai per- prendre / bluffer / scotcher]
du quelques-uns. [ → blow / off (Locution) &
blow / out (9) & bowl / over (2)
blow apart [vi] être détruit & knock // off (Locution) &
BLOW back 64 blow back [vi] se rabattre

vers son lieu de départ, not. sous knock // out (1) & to astound; to
l’effet d’un souffle de vent impress; to stun]
contraire - She was blown away by his
- The smoke blew back into my skill. Elle fut époustouflée par
face. La fumée m’est revenue son adresse.
dans la figure. - It just blows me away. Ça
m’en bouche un coin.
blow / back [vts] [sj: souf-
►3) [sj: vent, souffle, …] dépla- fle de vent contraire] faire
cer qqch [chasser / disperser / revenir qqch vers son lieu de
souffler] départ
- The wind got up and all the - The wind was blowing the
papers were blown away. Le vent tear-gas back over the police-
se leva et tous les papiers s’envo- men. Le vent ramenait les gaz
lèrent. lacrymogènes sur les policiers.
- I blew away the cigarette ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
ashes fallen on my paper. J’ai
soufflé les cendres de cigarette blow down [vi] tomber
tombées sur mon journal. sous l’effet du vent
- The wind blew the fog away. - A tree in my garden blew
Le vent a dissipé le brouillard. down in the last storm. Un arbre
de mon jardin a été abattu dans ►4) [sj: explosion, coup de feu,
la dernière tempête. etc.] blesser gravement ou
couper une partie du corps de
blow / down [vts] [sj: un qqn [ → blow / off (vts/vtts 2) &
souffle d'air] faire tomber qqch shoot / away or / off (3)]
[ → blow // over (1)] - His arm had been blown away
- The storm blew down a tree in in an explosion. Son bras avait
the garden. La tempête a abattu été arraché dans une explosion.
un arbre dans le jardin.
►5) [A très fam] tuer qqn avec - The wind blew three flower-
une arme à feu, un engin pots down. Le vent a renversé
explosif, ... [descendre / buter / trois pots de fleurs.
flinguer] [ → shoot / down (1) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
etc.]
- One move and I’ll blow you blow in [vi]
away! Un geste et je t'explose! ►1) se briser sous l’action
1à5) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
violente d’un souffle extérieur
►6) Locution : - The windows blew in because
- to blow the cobwebs away : of the explosion. Les fenêtres
{se changer / se rafraîchir} les volèrent en éclats sous l’effet de
idées l’explosion. ►2) entrer sous l’action du vent 65 BLOW / off [vts]
- Please shut the doors − the violente du vent ou d’une
leaves are blowing in. S’il te explosion
plaît, ferme les portes; les
- During the storm a lot of roof
feuilles entrent à l’intérieur. tiles have blown off. Dans la
►3) [sj: tempête, cyclone, …] tempête, beaucoup de tuiles se
arriver et s'abattre sur une sont envolées.
certaine zone - The roof blew off in the
- The storm is blowing in from explosion. Le toit fut soufflé par
the south. La tempête arrive par l’explosion.
le sud. ►2) [B très fam] laisser
►4) [(+ from) - A fam] arriver échapper un gaz, not. avec bruit
à l’improviste [débarquer / se [ péter] [ → to break wind; to
pointer / s’amener] [ → turn up pass a wind moins informels &
(2) etc.] to fart, vulg.]
- He blew in from Paris yester-
day. Il a débarqué de Paris hier. blow / off [vts]

►1) [A fam] traiter qqch
blow / in [vts] comme négligeable [négliger /
►1) enfoncer une porte, une ignorer / écarter] [ → brush /
fenêtre, ... aside (2) etc]
- A blast blew in all the - They’ve blown off this idea.
windowpanes. Une explosion Ils ont écarté cette idée.
souffla toutes les vitres. - It’s just not something they’d
blow off. Ils n’y manqueront ►2) faire entrer de l’air à l’in-
certainement pas. térieur d’un local
- He considered blowing off the - Please blow in some air. S’il
question. Il envisagea d’éluder te plaît, aère un peu.
1&2) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv la question.
►2) [A fam] feindre d’ignorer
qqn [snober] blow into [vti - fam] arri-
ver à l’improviste dans un lieu ►3) [A fam] décevoir qqn en
[débarquer / s'amener / se ne venant pas au rendez-vous qui
pointer] [ → blow in (4)] avait été convenu [ faire faux
- Sam blew into the meeting at bond à / poser un lapin à]
the last minute. Sam s’est pointé [ → blow / out (6) & bomb / out
à la réunion à la dernière (3) & stand / up (3)]
minute. ►4) lâcher / laisser échapper
qqch
blow off [vi] ►5) [A fam] envoyer balader la
►1) être déplacé par l’action personne avec qui on avait une
je te fais sauter la cervelle! BLOW / off [vtts] 66
- He blew his head off. Il
relation sentimentale [ → to s’est tiré une balle dans la
dump] tête.
- I blew him off. Je l’ai envoyé - [A] to blow off steam [= B : to
se faire voir. let off steam] : tenter de se dé-
1à5) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
charger d’un état de colère ou
d’un excès d’énergie en faisant ►6) [A fam] décider de ne pas
qqch / se défouler faire ce que l’on avait envisagé
Ex. : - You should go for a jog ou ce que l’on s’était engagé à
to blow off some steam! Tu faire
devrais aller faire du jogging - I blew that meeting off. J’ai
pour te décontracter un peu! zappé cette réunion.
6) ■ v + adv + n ■ v + pr + adv - [fam] to blow the lid { off / [B]
on } sth : dénoncer un acte, une
pratique, etc. qui paraît cho-blow / off [vts / vtts]
quant(e) et qui était méconnu(e) ►1) [sj: vent, tempête, explo-
[lever le voile sur] [ ≠ keep the sion, ...] emporter / arracher qqch
lid on sth] - The storm blew a lot of tiles
- to blow sb’s socks off : impres-off the roof. La tempête a
sionner qqn [ → blow / away (2) arraché beaucoup de tuiles du
etc.] toit.

►2) [ gént. au passif ] [sj:
blow out [vi] bombe, mine, ...] arracher qqch
►1) arrêter de brûler sous dans un souffle [ → blow / away
l’effet d’un souffle [s’éteindre] (4) & shoot / away or / off (3)]
- Because of the wind, the - His left leg was blown off by a
candles have blown out. À cause landmine. Sa jambe gauche a été
du vent, les bougies se sont arrachée par une mine.
éteintes. - The wind threatened to blow

the doors off their hinges. Le ►2) [sj: pneu, ballon, puits de
vent menaçait d'arracher les pétrole, ...] éclater / exploser
portes de leurs gonds. sous l’action d’une trop grande
1&2) ■ v + n/pr + adv/prép pression interne ou d'une usure
■ v + adv + n
de l'enveloppe
►3) Locutions : - Suddenly a tyre blew out. Sou-
- [fam] to blow sb’s / one's head dain un pneu éclata.
off : tuer qqn (ou soi-même) en ►3) [sj: fenêtres, vitres, ...]
lui tirant un coup de feu dans la
voler en éclats sous l’effet d’une
tête
explosion Ex. : - One move and I’ll blow
►4) [sj: fusible] sauter your head off ! Un geste et
67 BLOW // out blow / out [vts]

►1) éteindre un feu ou une articulation
flamme, not. sous l’effet d’un - I blew my ankle out. Je me
souffle [ → put / out (2) etc.] suis luxé la cheville.

- You have to blow out all the ►9) créer la surprise chez qqn,
birthday candles. Tu dois souf-
not. avec qqch qu’il aime ou fler toutes tes bougies d’anniver-
qu’il admire [ → blow / away (2)
saire.
etc.]
►2) faire exploser / voler en
►10) gonfler qqch avec de l’air éclats qqch
- Why do you blow your cheeks - He fired two quick shots and
out ? Pourquoi est-ce que tu blew out the side window. Il tira
gonfles tes joues? deux coups rapides et fit voler la
vitre latérale en éclats. ►11) se tirer les cheveux [avec
►3) exhaler de l’air, de la un sèche-cheveux et une brosse]
5à11) ■ v + n/pr + adv fumée, etc. par la bouche [ → to
■ v + adv + n exhale]

►4) faire sauter un fusible ►12) Locutions :
- I blew the fuses out. J’ai fait - to blow sth out of (all) propor-
sauter les plombs. tion : accorder trop d’importance
1à4) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv à qqch qui ne le mérite pas
►5) [A fam] battre facilement [exagérer]
qqn dans un match, un jeu, etc. - [fam] to blow sb’s head / brain
[ → blow / away (1)] out : faire sauter la cervelle de
qqn - We blew them out 32-3. Nous
leur avons infligé une sévère Ex. : He threatened to blow his
brains out if he was fired. Il défaite par 32 à 3.
menaça de se faire sauter la ►6) [B fam] décevoir qqn en
cervelle s'il était licencié. omettant de le rencontrer ou de
- to blow sth out of the water : faire ce qui a été convenu [ faire
réduire qqch à néant faux bond à / poser un lapin à]
[ → blow / off (vts 3) & bomb /
out (3) & stand / up (3)] blow // out [vp] [sj:
- She blew me out. Elle m’a tempête] se calmer [ → blow over
posé un lapin. (2) & die away (2) or down (2) or
out (3) & to subside] ►7) [(+ for) - B très fam]
- The storm blew itself out in cesser de voir qqn avec qui on
the night. La tempête s’est cal-avait une relation sentimentale
mée dans la nuit. - I blew her out for one of her
friends. Je l’ai larguée pour
l’une de ses amies. blow over [vi]
►8) [A] se luxer / se fouler une ►1) tomber à cause du vent - The enemies made the BLOW / over 68
ammunition depot blow up. Les
[tomber / se renverser] ennemis ont fait sauter le dépôt
- The hut blew over in the de munitions.
storm. La cabane s’effondra ►2) [(+ at ) - fam] se mettre en
dans la tempête.
colère (contre qqn) [ → to
►2) [sj: tempête, orage, vent, explode, plus formel ]
etc.] se calmer, tomber, passer - He suddenly blew up at Jenny.
[ → blow // out etc.] Tout d’un coup, il s’est mis en
- The storm blew over in the boule contre Jenny.
night. La tempête s’est calmée ►3) [sj: colère, situation, etc.]
dans la nuit.
se déclencher subitement et avec
►3) [sj: différend, qqch de force [éclater]
déplaisant, …] se dissiper - The crisis blew up in 2008. La
[passer / se tasser / être oublié] crise a éclaté en 2008.
[ → blow // over (2) & to ►4) [sj: orage, tempête, vent,
subside] etc.] se lever / se rapprocher /
- Their argument soon blew
éclater [ → get up (vi 3)]
over and now they are friends - A storm is blowing up. Une
again. Leur différend s’est vite
tempête se prépare.
dissipé et ils sont redevenus
- A thunderstorm blew up and amis.
we sheltered in the car. Un

orage a éclaté et nous nous
blow // over [vtts] sommes abrité(e)s dans la voi-
►1) [ gént. au passif ] [sj: le ture.
vent ] renverser / faire tomber ►5) [très fam] devenir très
qqch [ → blow / down] populaire / avoir beaucoup de
- The garden table was blown succès
over by the wind. Le vent a ren- - They blew up with their first
versé la table de jardin. concert. Ils sont devenus très
►2) [au passif ] [sj: qqch de populaires avec leur premier
déplaisant ] se dissiper, être concert.
oublié, ... [blow over (3) & to ►6) Locution :
subside] - to blow up in sb’s face : [sj:
- This scandal was not blown action, plan, …] mal se passer
over. Ce scandale est resté dans Ex. : Her plan blew up in her
les mémoires. face. Son plan a foiré. /
lui a lâché dans les doigts.
blow up [vi]
blow / up [vts] ►1) être détruit / sauter dans
une explosion [exploser / sauter] ►1) (vp) en provoquant une
[ → to explode, plus formel ] explosion, détruire qqch et/ou tuer qqn (ou soi-même) [ (se) 69 BLUNDER into
faire sauter / faire exploser]
se sortir d’une situation embar- - Terrorists have just blown up
rassante ou pour faire un acte a depot. Des terroristes viennent
répréhensible de faire exploser un dépôt.
- He tried to bluff his boss out. - They want to blow us all up.
Il essaya de s’en sortir en abu-Ils veulent nous faire tous sauter.
sant son patron. ►2) gonfler qqch avec un gaz
- He was caught stealing the
[co.: ballon, pneu, ...] [ → pump /
documents, but he still tried to up (1) & to inflate, plus formel]
bluff it out. Il a été pris en train
- We’ll check the tyres – I think de dérober les documents mais il
they need blowing up. Nous
a quand même prétendu que
allons vérifier les pneus; je pense c’était faux.
qu’il faut les gonfler.
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
►3) agrandir une photographie ►2) Locutions :
ou tout autre document [ → to - to bluff one’s way { out of /
enlarge, plus formel ] past / through } sb / sth : réussir
- Could you blow up the en trompant qqn
picture? Pourriez-vous agrandir Ex. : He always bluffs his way
l’image? out of anything. Il s’en tire
►4) exagérer qqch [ → to toujours en rusant. / Il mar-
exaggerate, plus formel ] che au bluff.
- This issue was blown up out - [B] to bluff it out : s’en sortir
of (all ) proportion. Cette affaire par le mensonge / en bluffant
a été amplifiée au-delà du rai-
sonnable. bluff // out of [vtts - A
1à4) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
vx] tromper qqn pour obtenir
BLUFF qqch de lui [ → cheat // out of
etc.] bluff // into [vtts + -ing]
entraîner qqn dans une action / BLUNDER
situation en le trompant, not. en
blunder about or a-prétendant avoir plus de connais-
sances qu’on en a réellement round [vi] se mouvoir d’un
- The bank employee bluffed façon incontrôlée, irrationnelle, à
her into buying oil shares at the tâtons, ...
worst moment. L’employé(e) de - He was blundering around in
banque l’amena à acheter des the dark. Il marchait à l’aveu-
pétrolifères au plus mauvais glette dans le noir.
moment.
blunder into [vti]
bluff / out [vts] ►1) se heurter à qq soit par
►1) [A fam] tromper qqn pour maladresse, soit parce qu’on ne façon distraite ou maladroite BLUNDER on 70
[lâcher]
l’a pas vu - It was probably true, but you
- He blundered into a chair. Il had no reason to just blurt it out
s'est bêtement cogné contre une like that. C’est sans doute la
chaise. vérité mais tu n’avais aucune
►2) se trouver par mégarde raison de la lâcher de cette
dans une situation difficile ou dé- façon.
sagréable / dans un endroit dan- ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
gereux, interdit, ... BLUSTER
- A spy plane blundered into
bluster out of [vti] se North Korean space. Un avion-
sortir d'une mauvaise situation espion s’est trouvé par mégarde
par des fanfaronnades dans l’espace aérien Nord-Co-
- He tried to bluster out of it. Il réen.
essaya de s'en tirer par des - I blundered into their dispute.
rodomontades. Je me suis retrouvé(e) pris(e)
dans leur conflit. BOARD

board / out [vts - B] en-blunder on [vi] continuer à
voyer qqn ou un animal dont on
faire qqch sans application ou a la charge en pension chez qqn
d’une façon stupide d’autre
- Every year we board our dog
blunder through [vti] out in a kennel while we are on
passer un examen, un entretien, holiday. Tous les ans, nous met-
etc. en s'embrouillant tons notre chien dans un chenil

pendant que nous sommes en
BLUR vacances.
- When I was twelve my parents blur together [vi] en par-
boarded me out. À douze ans, lant de deux choses, se (con)fon-
mes parents m’ont mis(e) en dre l’une avec l’autre, not. dans
pension. l’obscurité
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n - He was so close on the heels
of the first man that they
blurred together in the dark. Il board / up [vts - gént. au
était si près des talons du passif ] obturer des ouvertures
premier homme qu’ils se avec des planches de bois
confondaient tous les deux dans - All the doors and windows
la nuit. were boarded up in order to

prevent tramps living in the BLURT
building. Toutes les portes et les
blurt / out [vts] laisser fenêtres étaient obturées par des
échapper un mot, un secret, ... de planches pour empêcher des clochards de s’installer dans 71 BOIL down
l’immeuble.
un sol mou et être incapable de ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
bouger [être enlisé / embourbé]
- The car got bogged down in board with [vti] loger chez
the sand. La voiture se trouva qqn ou dans une pension [être en
enlisée dans le sable. pension chez / loger chez]
►2) [au passif ] se trouver inca-
BOB pable de progresser dans une
bob about or around activité [s'enliser / s'empêtrer]
- You shouldn’t get bogged [vi] monter et descendre comme
down in all these details. Vous qqch qui flotte sur l’eau agitée
ne devriez pas vous empêtrer - Seagulls were bobbing about
dans tous ces détails. on the waves. Les mouettes dan-
- The peace talks have got saient sur les vagues.
bogged down. Les pourparlers
de paix se sont enlisés. bob up [vi]
►3) [A] empêcher une action, ►1) émerger soudainement à la
une activité de progresser surface de l’eau
- They bogged down the peace - A submarine bobbed up close
talks. Ils firent obstacle à to us. Un sous-marin fit surface
l’avancement des pourparlers de tout près de nous.
paix. ►2) [sj: qqn] (ré)apparaître 3) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
soudainement, gént. de derrière
qqch [ → pop up (1) etc.] bog off [vi - B vulg] utilisé
- They bobbed up from behind
à l’impératif pour dire de façon
the wall. Ils sortirent subitement incorrecte à qqn de partir immé-
de derrière le mur.
diatement [ → clear off (1) etc.]
►3) Locution : - Bog off ! : Dégage! / Fous le
- to bob up and down : s’agiter / camp! / Tire-toi!
monter et descendre / apparaître
BOIL et disparaître
boil away [vi] [sj: un liqui-BOG
de] s’évaporer complètement
bog down [vi - A] [sj: une [ → to evaporate, plus formel]
situation] être incapable de pro- - We were chatting and the
gresser soup boiled away. Nous étions en
- The peace talks have bogged train de bavarder et la soupe
down. Les pourparlers de paix se s’est complètement évaporée.
sont enlisés.

boil down [vi] [sj: un liqui-
bog / down [vts] de, un aliment, ...] (se) réduire
►1) [au passif ] se trouver dans sensiblement sous l’effet d’une BOIL / down 72 ►2) Locution :
- It all boils down to the same longue cuisson
thing. Cela revient au même.
- Vegetables like spinach boil [= It all {amounts / comes} to
down a lot. Des légumes tels que
the same thing] les épinards réduisent énormé-
ment à la cuisson.
boil over [vi]
boil / down [vts] ►1) [sj: liquide chauffé ] dé-
border en chauffant ►1) (+ to) raccourcir une
- Don’t let the milk boil over. information, une liste,..., en
Ne laisse pas le lait se sauver. excluant ce qui n’y est pas

nécessaire [résumer / réduire / ►2) [(+ into) - fam] exploser /
condenser] [ → to condense, plus dégénérer en un excès [ → to
formel ] explode]
- You should boil your shop- - The man who uttered those
ping list down – sweets and fizzy angry words was clearly boiling
drinks aren’t really necessary. over. L’homme qui a prononcé
Tu devrais réduire ta liste de ces mots avec autant de colère
courses : les bonbons et les so- était visiblement excédé.
das ne sont pas vraiment néces- - If we don’t do anything, this
saires. argument could boil over into a
►2) faire réduire un aliment ou brawl. Si nous n’agissons pas,
autre chose par une cuisson cette dispute pourrait dégénérer
prolongée [ → to reduce, plus en bagarre générale.
formel ]
►3) (+ with) [sj: colère, - Boil down on a low flame.
dispute, …] devenir violent et Laissez réduire à feu doux.
difficile à contrôler 1&2) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
- He was boiling over with
anger. Il bouillait de colère. boil down to [vti - ja-
- He suddenly boiled over and mais progr]
smashed his fist down on the ►1) se ramener à une idée table. D'un seul coup il explosa
essentielle et tapa du poing sur la table.
- It boils down to this. You
adore her or you loathe her.
boil up [vi - litt.] [sj: colère, Cela se résume à ceci : on l’ado-
dispute, ...] devenir de plus en re ou on la déteste.
plus violent [monter] - It boils down to the same
- Facing so much insincerity, I thing. Cela revient au même.
felt anger boiling up inside me. - Nastiness, that’s all it boils
Devant tant de mauvaise foi, je down to. Tout cela, ce n’est que
sentis la colère monter en moi. de la méchanceté. 73 BOMB out *boil / up [vts - B] porter

qqch à ébullition / faire bouillir pays.
- Please boil some water (up) - This comes bolstering (up)
for our tea. S’il te plaît, fais their theory. Ceci vient étayer
bouillir de l’eau pour le thé. leur théorie.
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n 1&2) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n

BOLLIX BOLT
bollix / up [vts - A vulg] *bolt / down [vts] avaler
bousiller qqch [ → mess / up (1) rapidement de la nourriture
etc.] - He bolted his breakfast
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv (down) and went to work. Il ava-

la son petit déjeuner en vitesse et BOLLOCKS
partit au travail.
bollocks about [vi - B ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
vulg] ne rien faire / glander /
bolt / in [vts] enfermer qqn glandouiller [ → mess about or
avec un verrou around (1)]
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
bollocks / up [vts - B
bolt / on (to) [vts - gént. vulg] abîmer / bousiller / mas-
au passif ] ajouter qqch (à qqch sacrer / saloper qqch [ → mess /
d’autre) après coup up (1) etc.]
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv

BOLSTER
bolt out [vi] sortir précipi-
*bolster / up [vts] tamment [de qqp]
►1) appuyer / aider qq [sou- BOMB
tenir / encourager]
bomb along [vi / vti - B - Bolstered (up) by her success,
fam] rouler à toute vitesse she wrote a new novel. Forte de
son succès, elle écrivit un nou- [bomber]
veau roman. - He was bombing along (the
road ). Il roulait à toute vitesse - Would you like a drink to
bolster you (up)? Voulez-vous un sur la route.
verre pour vous donner du
courage? *bomb out [vi - A fam]
►2) rendre qqch meilleur, plus échouer lamentablement
fort, ... [améliorer / renforcer / - This movie bombed (out ). Ce
soutenir / étayer] film a fait un bide complet.
- These measures bolstered (up) - She bombed (out ) in her
the country’s economy. Ces me- exam. Elle a échoué à son
sures ont renforcé l’économie du examen. BOMB / out 74 BOO

- He bombed out of the match boo // off [vtts] empêcher
in three sets. Il a été sorti du un comédien, un chanteur, … de
match en trois sets sévères. poursuivre sa représentation et
l'obliger à sortir de scène
[ → hoot // off ] bomb / out [vts]
- The audience booed him off ►1) [au passif avec be / get ]
the stage. Il a dû quitter la scène
[sj: bâtiment ] être détruit
sous les sifflets de l’auditoire. complètement par des bombarde-
ments BOOK
- The town was bombed out. La
book for [vti] s’arran-ger ville fut détruite sous les bombes.
pour participer à une activité
►2) [au passif (+ of )] [sj: qqn] organisée, t.q. un cours, un ate-
avoir son logement détruit par les lier, un voyage [ → book up for]
bombes
- I got bombed out (of my
book in (at) [vi / (vti) - house) during the war. Ma
maison a été détruite pendant la B] s’enregistrer (dans un hôtel,
guerre. une clinique, ...) [annoncer que

l’on est arrivé] [ → check in (1)] ►3) ne pas venir à un rendez-
- You’ll have to book in before vous [ poser un lapin / faire faux
8 pm. Vous devrez vous présen-bond ] [ → blow / off (vts 3)
ter à la réception (de l’hôtel )
or / out (6) & stand / up (3)]
avant 20 heures. - She bombed me out. Elle m’a
- I booked in yesterday and I’d posé un lapin.
like to stay two more nights. Je 3) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
suis arrivé(e) hier et je voudrais
BONE rester deux nuits de plus.
- I booked in at a comfortable bone up [vi - + adv/prép -
hotel in the center of London. fam] travailler dur sur un sujet, J'ai pris une chambre dans un
gént. en vue d’un examen hôtel confortable du centre de
[ bûcher sur / potasser] Londres.
[ → brush up on etc.]
- I’m having to bone up on my
book / in (at) or into English for an examination next
month. Je dois potasser mon [vts / (vtts) - B] réserver pour
anglais pour un examen le mois qqn ou soi-même dans un hôtel,
prochain. une clinique, chez un médecin,
- I’m boning up for my English etc. [ → check into (1) or // into]
examination. Je bûche mon ou réserver pour qqch chez un
examen d’anglais. réparateur, …
- I was booked in at your hotel. 75 BOOT / out
On m’a réservé une chambre
Est-ce que j’ai encore le temps dans votre hôtel.
de m’inscrire au cours d’an- - Could you book me in at the
glais? Hilton? Pourriez-vous me réser-
ver une chambre au Hilton? note : la particule up peut être
- I booked you into the Hilton. omise sans changement de sens
Je vous ai réservé une chambre de l’expression.
au Hilton.
BOOM - She booked me in to see the
doctor on Monday. Elle m'a pris boom out [vi]
rendez-vous pour une consul- ►1) [sj: voix] tonitruer, tonner
tation chez le médecin lundi.
►2) [sj: orage, canons] tonner, - I’ve booked myself into the
gronder Hilton. Je me suis réservé une
chambre à l’hôtel Hilton.
- Don’t forget to book the car boom out [vi / vti - pas
into the garage. N’oublie pas de au passif ] parler / dire qqch
prendre rendez-vous au garage d’une voix très forte, profonde,
pour la voiture. tonitruante
■ v + n/pr + adv (+ prép) - A voice boomed out in the
■ v + n/pr + prép ■ v + adv + n distance. Une voix forte s'éleva

au loin. book up [au passif ] - ‘Good morning!’ he boomed
►1) [sj: hôtel, restaurant, thé- out. ‘Bonjour!’, dit-il d’une voix
âtre, avion, ...] être complet tonitruante.
- I’m sorry but our hotel is all
booked up. Je suis désolé(e) BOOT
mais l’hôtel est complet. boot / out (of ) [vts -
note : (all ) booked up = fully gént. au passif - B fam]
booked.
forcer qqn à quitter un lieu, un
►2) [sj: qqn] avoir son agenda emploi, une organisation, ...
complet [mettre à la porte / virer]
- I’m booked up all next week. [ → throw / out (vts / vtts 1) etc.]
Je suis pris(e) toute la semaine - The new regime booted all
prochaine. foreign journalists out. Le

nouveau régime a jeté dehors
book up for [vti] s’arran- tous les journalistes étrangers.
ger pour participer à une activité - He was booted out of the
organisée, t.q. un cours, un ate- school. Il s’est fait virer de l’é-
lier, un voyage [ → book for] cole.
- Have I still got time to book ■ v + n/pr + adv (+ prép)
■ v + adv + n (up) for the English course? frontière avec la France et une BOOT up 76
autre avec le Portugal.
boot up [vi] [sj: un système - Tunisia borders on the Medi-
terranean Sea. La Tunisie est électronique ou son utilisateur]
baignée par la Méditerranée. démarrer
- Boot up and enter the BORE
password. Démarre et entre le
bore into [vti] plonger dans mot de passe.
le regard de qqn et le mettre mal - The computer doesn’t want to
à l’aise boot up. L’ordinateur ne veut
- His eyes bored into me. Son pas démarrer.
regard me transperça.
BOSS boot / up [vts] lancer / faire
démarrer un ordinateur ou tout boss // about or a-
autre système électronique [a- round [vtts] donner des
morcer / lancer / charger]
ordres sans cesse et de façon [ → fire / up (2)]
désagréable à qqn [commander / - We have to boot up the ope-
mener à la baguette] [ → order // rating system before the com-
about etc.] puter starts working. On doit
- He thinks because he’s got lancer le système d’exploitation
money he can boss people avant que l’ordinateur commen-
around. Il pense que parce qu’il ce à travailler.
a de l’argent, il peut mener son ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
monde à la baguette.
BORDER
BOTCH
border on [vti]
*botch / up [vts - fam]
►1) se trouver sur le point
éxécuter très mal un travail
d’être dans un certain état d’es-
[bâcler / saloper] [ → mess / up prit, une certaine situation, ...
(1) etc.]
not. désagréable [ confiner à /
- He really botched (up) the last friser] [ → verge (up)on]
job he did for me. Il a véritable-
- He felt his anger bordering on
ment salopé le dernier boulot rage. Il sentit que sa colère
qu’il a fait pour moi.
frisait la rage.
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
- Reactions have at times
BOTTLE bordered on panic. Les réactions
ont parfois confiné à la panique. bottle out (of ) [vi / vti

(+ -ing) - B fam] ne pas faire ►2) être frontalier avec un au-
ce à quoi on s’était engagé par tre pays, une autre région / être
peur, par paresse, ... [se dégon-baigné par une mer, un océan, ...
fler / se déballonner / se défiler / - Spain borders on France and
se dérober] [ → back out (1) etc.] Portugal. L'Espagne a une - He bottled out at the last 77 BOUNCE around
moment. Il s’est dégonflé au
dernier moment. BOTTOM
- He bottled out of diving off bottom out [vi]
the bridge. Il n’a pas osé plonger
►1) [sj: situation qui va de plus du haut du pont.
en plus mal ] atteindre son plus
bas niveau et se stabiliser bottle / up [vts] - The price of their shares
►1) contenir un sentiment fort bottomed out at €1.25. Leur
pour le cacher aux autres, not. action a atteint son cours plan-
pendant une longue période cher à 1,25 euro.
[contenir / ravaler / refouler]
►2) frotter une aspérité de la [ → choke / back (1) etc.]
chaussée avec le fond de la cais- - She can’t bottle up her
se de la voiture que l’on conduit feelings. Elle ne parvient pas à
- There was a ghastly sound cacher ses sentiments.
when the car suddenly bottomed - All the anger that had been
out on a hard ridge of dirt. Il y bottled up in her for so long
eut un bruit épouvantable lors-suddenly flooded out. Toute la
que le bas de caisse de la voiture colère qu’elle avait contenue en
a frotté sur une bosse de terre elle pendant si longtemps se
durcie. déversa subitement.
- That dirty road is full of ruts. - Don't bottle it all up! Ne garde
A Ferrari would bottom out. Ce pas tout cela pour toi!
chemin de terre est plein ►2) [A] cerner qq de telle sorte
d'ornières. Une Ferrari frotte-qu'il ne puisse plus se mouvoir
rait le sol. librement ou qu'il soit incapable
de sortir ou de s'échapper BOUNCE
[ → hem / in (2) etc.]
bounce around [vi - A - They tried to bottle up the
enemy fleet in the harbour. Ils fam] vivre ou travailler en
tentèrent de contenir la flotte différents endroits successifs
ennemie dans le port. sans avoir le temps de s’installer
- Their money was bottled up in - Before getting married he
the bank. Leur argent a été bounced around in many places.
bloqué à la banque. Avant de se marier, il a vécu en
►3) retarder qqch et provoquer différents endroits.
ainsi des problèmes - At the beginning of my career
- The final decision has been I bounced around, working for
bottled up. La décision finale a many companies. Au début de
malheureusement été repoussée. ma carrière, j’ai eu de nom-
1à3) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n breux emplois successifs.
BOUNCE / around 78 bounce // into [vtts -

(+ -ing) - gént. au passif - bounce / around [vts -
B] forcer qqn à faire qqch sans A fam] discuter de plusieurs
lui laisser le temps de réfléchir
choses avec d'autres personnes
- They think they were bounced - Last night we bounced some
into making a decision too
ideas around. Hier soir, quel-
quickly. Ils pensent qu’ils ont été ques idées ont nourri notre
poussés à prendre une décision
discussion.
de façon trop hâtive. ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n


bounce // off [vtts - fam]
bounce back [vi] faire connaître ses idées à qqn
►1) [(+ from) - fam] se pour savoir ce qu’il en pense
remettre d’une maladie, d’ennuis [soumettre]
financiers, d’une défaite, ... [ré- - We could bounce our ideas off
cupérer / se remettre (de)] each other. Nous avons pu
[ → snap back (2) & to recover, confronter nos idées.
plus formel] - Bounce your idea off the boss
- He was seriously ill, but he’s and see what he thinks of it.
bouncing back. Il était très ma- Soumets ton idée au patron et
lade mais il se refait une santé. vois ce qu’il en pense.

►*2) en parlant d’un courrier BOW
électronique, revenir à son expé- bow down (before or
diteur, à cause d’un problème
to) [vi / (vti)] technique dans l’acheminement
ou dans l’adresse du destinaitaire ►1) s’incliner pour montrer du
- My email to Jenny has respect ou de la dévotion
bounced (back). Le courriel que - She bowed down before the
j’ai envoyé à Jenny m’a été altar. Elle s’inclina devant
retourné. l’autel.
- They bowed down before the
Queen. Ils s'inclinèrent devant la *bounce / back [vts] re-
Reine. tourner à son expéditeur un
►2) [dans une phrase négative courrier électronique qui n’a pas
+ to] refuser de montrer du pu être délivré par le système
respect envers qqn ou de se Internet
laisser constamment donner des - Mailer X bounced ( back) the
ordres [s’aplatir devant] email I sent to him. Mailer X
- I haven’t to bow down to m’a retourné le courriel que je
anyone. Je n’ai pas à m’incliner lui ai envoyé.
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv devant quiconque.
79 BOWL bow / down [vts - fig.]

faire plier / écraser / briser qqn table. J’ai fini par m’incliner de-
- She felt bowed down by her vant l’incontournable.
sins. Elle se sentait écrasée par - Her parents bow to all her
le poids de ses péchés. wishes. Ses parents se plient à
■ v+ adv + n ■ v + n/pr + adv tous ses désirs.

bow out (of ) [vi / (vti)] BOWL
►1) cesser de prendre part à bowl along or down
une activité, à un travail,... not. [vi] se mouvoir rapidement et de
après une longue période d’exer- façon régulière [être en vitesse
cice et pour laisser sa place à qqn
de croisière]
d’autre [ → step aside (1) etc.] - We were bowling along when
- After forty years of activity I
a deer crossed the road. Nous
think it’s time for me to bow out roulions à bonne allure lors-
of work. Après quarante ans
qu’un cervidé traversa la route.
d’activité, je pense qu’il est
temps pour moi de tirer ma
bowl / over [vts] révérence.
- He bowed out gracefully at ►1) renverser qqn dans un lieu
où il y a beaucoup de monde the age of 75. Il a de bonne
grâce laissé sa place à l’âge de [ → knock / down (1) etc.]
75 ans. - She was bowled over by a boy
running on the platform. Elle ►2) ne pas exécuter ce que l’on
s’est fait renverser par un a promis ou accepté de faire
garçon qui courait sur le quai. [ → to get out of (2) & wriggle
- The old woman was bowled out of (1)]
over by the crowd. La vieille - Are you trying to bow out of
femme fut renversée par la foule. your commitment ? Seriez-vous

en train d’essayer de ne pas ►2) [ gént. au passif ] étonner
honorer votre engagement ? très agréablement qqn [être ren-
versant / être très étonnant /
bow to [vti] finir par accep- époustoufler / “scotcher”]
ter de faire qqch voulu par qqn, [ → blow / away (2) etc.]
alors même que l’on ne voudrait - I was absolutely bowled over
pas le faire [se soumettre à / se by the Pyramids. J’ai été
plier à / céder à] [ → yield to (2)] absolument époustouflé(e) par
- The government had to bow to les Pyramides.
the public pressure. Le gouver- - She was bowled over by his
nement a dû plier devant la pres- skill. Elle fut époustouflée par
sion publique. son adresse.
- I finally bowed to the inevi- 1&2) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
- We boxed off the shower BOX 80
room. Nous avons cloisonné la
BOX salle d’eau.
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n box / in [vts]

►1) [ gént au passif ] cerner qq box / out (of ) [vts - A]
de telle sorte qu'il ne puisse plus mettre qqn dans des conditions
se mouvoir librement ou telles qu’il ne peut plus exercer
s'échapper [coincer / encercler / son activité
cerner / confiner] [ → hem / in ■ v + n/pr + adv (+ prép)
(2) etc.] ■ v + adv + n
- My car is boxed in. Ma voiture
est coincée. box / up [vts] mettre qqch
- He was boxed in the pack. Il
dans une ou plusieurs boîte(s),
était enfermé dans le peloton.
gént. pour le déplacer ou - Their army was boxed in. Leur
l’envoyer qqp
armée était encerclée.
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
►2) clôturer un espace
BRACE [ → fence / in (1) etc.]
brace // for [vp] se pré- - We’ve boxed in our garden
with hedges. Nous avons clôturé parer à qqch de difficile ou de
le jardin avec des haies vives. déplaisant [ → to brace oneself to
do sth] ►3) encastrer un meuble
- They braced themselves for - We boxed the fridge in. Nous
another attack. Ils se préparè-avons encastré le frigo.
rent à une nouvelle attaque. ►4) [ gént. au passif ] empê-
cher constamment qqn de faire
brace up [vi - vx] gént à ce qu’il veut, not. en créant des
l’impératif, pour inciter qqn à obstacles [étouffer] [ → hedge /
retrouver de l’espoir, du courage, in (2) & hem / in (3)]
etc. - He always felt boxed in by his
- Brace up, the journey is mother. Il s’est toujours senti
almost over! Courage, le voyage étouffé par sa mère.
1à4) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n est presque terminé!

box into Locution : brace // with [vp] lutter
- to box sb into a corner : contre qqch de difficile ou de
mettre qqn au pied du mur déplaisant avec qqch
- He braced himself with shots
box / off [vts] séparer, en le of malt in order to overcome his
inhibitions. Il s'arma de courage cloisonnant, un lieu du reste de
avec du whisky pour surmonter son environnement [ fermer /
ses complexes. cloisonner / murer] 81 BRAZEN BRANCH

- As the profits are falling, I branch into [vti] cf. note
think we should branch (out ) sous branch out [ → *diversify
into another niche. Les into]
bénéfices étant en baisse, je
pense que nous devrions nous branch off (from or
lancer dans un autre créneau.
into) [vi / (vti)] - I branched out into selling
►1) [sj: route, rue, ...] débuter papers and magazines. Je me
dans une autre voie et partir dans suis reconverti(e) dans la vente
une direction différente [bifur- de journaux et de revues.
quer] [ → fork off ] - I’m about to leave them and
- A dirt path branches off from branch out on my own. Je suis
the road to the right. Un chemin sur le point de les quitter pour
de terre prend à droite de la me mettre à mon compte.
route. - They are branching (out ) into
China. Ils installent une unité en ►2) [sj: un véhicule ou son
Chine. conducteur] quitter la voie sur la-
- I branched out from accoun-quelle on était et s’engager dans
tancy to computing. J’ai quitté une autre [ prendre / bifurquer]
la comptabilité et me suis [ → fork off ]
lancé(e) dans l’informatique. - You’ll have to branch off into
a dirt path after the village. BRASS
Vous devrez prendre un chemin
brass / off [vts - très fam] de terre après le village.
agacer qqn [gonfler] ►3) se mettre à parler d’un
- You’re brassing me off ! Tu
sujet différent de celui qui était
me gonfles!
évoqué [changer de sujet / faire ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
une digression]
BRAVE - Our conversation branched
off into a discussion about cars. brave / out [vts] Locution :
Notre conversation dévia vers - to brave it out : faire face
une discussion sur les voitures. bravement à une situation diffi-
cile, effrayante, ...
branch out (from or BRAZEN
into) [vi / (vti)] faire qqch de brazen / out [vts ] se
différent de ce que l’on a conduire d’une manière confian-
l’habitude de traiter, not. en te alors que l’on devrait être
prenant des risques [étendre ses embarrassé par ce que l’on a fait
activités / se diversifier] ou dit [ fanfaronner / crâner]
note : avant la préposition into, - You’d rather admit you are
l’adverbe out peut être omis. wrong than brazen it out. Tu l’Antartique et a continué à déri-BREAK 82
ver.
ferais mieux d’admettre que tu as
►4) dans une course, se déta-tort plutôt que de crâner.
cher des autres coureurs [et - He brazened it out even
prendre de l’avance] [s’échap-during the trial. Il crânait même
per] pendant son procès.
- He broke away from the pack ■ v + it + adv ■ v + adv + n
and opened up a fifteen-minute BREAK lead. Il se détacha du peloton et
break away (from) [vi / prit une avance de quinze
minutes. (vti)]

►1) se retirer d’un groupe, ►5) se détacher d’une croyan-
[ gént. constitué, pour cause de ce, d’une habitude, d’une tradi-
désaccord / pour en former un tion, ... [ → get away from (1)]
autre / pour reprendre sa liberté / - They don’t want to break
etc.] [quitter / partir de / rompre away from their traditions. Ils ne
avec / se retirer de / se couper veulent pas rompre avec leurs
de] [ → split away (1) etc.] traditions.
- I broke away from my parents ►6) [sj: qqch] se détacher de sa
when I was 17. Je suis parti(e) fixation [ → fall off (vi 1) etc.]
de chez mes parents à l’âge de - The dog broke away from its
17 ans. chain. Le chien se détacha de sa
- I broke away from the union. chaîne.
J’ai quitté le syndicat.
►2) échapper d’un coup à la break // away from
vigilance ou à la force de qqn [se [vtts] séparer qqch de l’ensem-
dégager de / (s’)échapper / s’é-
ble dont il faisait partie ou de ce vader]
à quoi il était fixé [détacher /
- The prisoner broke away from
décrocher] his guards. Le prisonnier échap-
- We broke the shelves away
pa à ses gardiens.
from the wall. Nous avons - She broke away from his
détaché les étagères du mur.
grasp. Elle se dégagea de son

étreinte.
break back [vi] au tennis, ►3) se séparer, en parlant de
gagner le service de l’adversaire
régions du monde après avoir perdu son propre
- Pakistan wanted to break
service [‘débreaker’]
away from India as far back as

1940. Le Pakistan voulait se
break down [vi] séparer de l’Inde dès 1940.
- Australia broke away from ►1) [sj: machine, … véhicule
Antartica and went on drifting. ou son conducteur] tomber en
L’Australie s’est détachée de panne [ → conk out (1) & give out (2) & gronk out (2) & pack 83 BREAK / down
in (1) or up (1) & poop out (2)]
►3) [sj: qqn] perdre tous ses - Our car broke down during
moyens [s'effondrer / craquer / our holiday. Notre voiture est
perdre son sang-froid] tombée en panne pendant les
- She broke down in tears at the vacances.
funeral. Elle s’effondra en lar- - We broke down on the way to
mes aux obsèques. London. Nous sommes tombés
- I wondered when he would en panne en allant à Londres.
finally break down. Je me ►2) [sj: pourparlers, d’un demandais à quel moment il
système, d’une résistance, d’une allait finalement craquer.
dispute, de relations, d’un plan, ►4) tomber malade, physi-etc.] se trouver bloqué [échouer /
quement ou mentalement, ne s’effondrer / disparaître / se
pouvant pas surmonter ses désagréger]
problèmes [ → burn out (3) & - The talks have broken down
crack up (3) & fall apart (3)] over details. Les pourparlers ont
- If he goes on working so hard, achoppé sur des questions de
he’ll surely break down. S’il détail.
continue à travailler autant, il va - Their marriage is breaking
sûrement s’effondrer. down. Leur couple bat de l’aile.
- Then her health began - The survival instinct breaks
breaking down. Alors, sa santé down when danger gets too
commença à se détériorer. close. L’instinct de survie est
►5) (+ into) se diviser / se inhibé lorsque le danger est trop
ventiler (en plusieurs parties qui imminent.
peuvent être lues, étudiées, ana- - Telephone communications
lysées, ...) broke down. Les communica-
- The book breaks down into tions téléphoniques ont été cou-
ten chapters. Le livre se divise pées.
en dix chapitres. - He had a feeling that she
- The cost of the project breaks could break down at any
down as follows : ... Le coût du moment. Il avait le sentiment
projet se ventile comme suit : ... qu'elle pouvait craquer à tout
moment. ►6) (+ into) [sj: substance] se
- He'd comb through his own modifier chimiquement ou se
letters repeatedly until the words décomposer en plusieurs autres
broke down. Il avait éléments
inlassablement parcouru ses
lettres jusqu'à s'apercevoir que break / down [vts]
leur contenu n'avait aucun sens. ►1) abattre qqch en le frappant
►3) [sj: qqn] perdre tous ses à grands coups répétés [co: porte,
moyens [s'effondrer / craquer / mur, ...] [enfoncer / défoncer / BREAK for 84 break for [vti - A fam]

►1) se précipiter en direction abattre / démolir] [ → bash /
d’un lieu, not. pour échapper à down etc.]
qq - The police broke down the
door of his apartment. La police - The thief broke for the door,
but was caught before he could enfonça la porte de son apparte-
get out. Le voleur se précipita ment.
vers la porte mais il fut pris ►2) briser une résistance en
avant de pouvoir sortir. faveur d’une certaine idée / une
barrière entre des personnes / ... ►2) Locution :
[ → to overcome] - Break for it ! : Sauvez-vous!
- They want to break down the [ pour échapper à qq]
barriers that exist between
teachers and parents. Ils veulent
break in [vi] faire tomber les barrières qui
►1) pénétrer par la force et/ou existent entre enseignants et
illégalement dans un lieu, not. parents d'élèves.
pour voler qqch 1&2) ■ v + n/pr + adv
■ v + adv + n - They broke in and stole jewel-
lery. Ils sont entrés par effraction ►3) (+ into) modifier une
et ont volé des bijoux. substance chimiquement ou

biologiquement (en une ou plu- ►2) (+ on) interrompre (une
sieurs autres substances) conversation, un discours, une
- Bacteria break down grazing réunion, ...) [ → cut in (1) etc.]
animals’ dung into methane - He broke in with a suggestion.
which is a greenhouse gas. Des Il interrompit notre conversation
bactéries changent les déjections en faisant une suggestion.
des animaux de pâture en - “I don’t agree with that !” he
méthane, lequel est un gaz à effet broke in. “Je ne suis pas
de serre. d’accord avec cela!”, lança-t-il.
►4) (+ into) décomposer un - Sorry to break in on you. / in
tout en plusieurs parties, not. on your conversation. Désolé(e)
pour le rendre plus facile à lire, à de vous interrompre. / d'in-
analyser, ... [diviser / ventiler / terrompre votre conversation.
scinder / analyser / décomposer /
►3) entrer sans permission dans détailler]
les données informatiques de qqn - You should break down your
- We use a password to prevent story into several parts. Vous
anyone else from breaking in. devriez scinder votre histoire en
On utilise un mot de passe pour plusieurs parties.
empêcher quiconque d’entrer 3&4) ■ v + adv + n + prép
■ v + pr + adv + prép dans les données sans autori-
■ v + adv + n sation. 85 BREAK into break / in [vts]

►1) fracturer une porte, une tion dans la maison et ont em-
fenêtre, ... pour pénétrer illéga- porté tout l’argent qu’ils ont
lement dans un lieu et commettre trouvé.
un vol [ → do / over (2) etc.] - Our car was broken into last
- They broke the door in for night. On a fracturé notre voitu-
stealing jewellery. Ils ont frac- re la nuit dernière.
turé la porte pour voler des - Special Forces broke into the
bijoux. building. Les Forces Spéciales
sont entrées en force dans l’im-►2) (+ to) donner une forma-
meuble. tion une personne dans une acti-
- Their house has been broken vité qu’elle va exercer
into four times. Ils ont été - We’ll break you in to the job
cambriolés quatre fois. in six weeks. Nous vous forme-

rons pour ce poste en six ►2) utiliser qqch que l’on avait
semaines. réservé pour autre chose, not. en
1&2) ■ v + n/pr + adv cas d’urgence [ puiser / piocher
■ v + adv + n dans] [ → dig into (4) & dip into
►3) commencer à user des ( Locution)]
chaussures neuves pour les - We had to break into the
rendre plus confortables [ faire / holiday money. Nous avons dû
assouplir] [ → wear / in] puiser dans l’argent des vacan-
- I’ll have to break in these ces.

boots. Je vais devoir assouplir ►3) interrompre les pensées de
ces bottes. qqn en disant ou en faisant qqch
►4) dresser un animal, not. un [ → to disturb]
cheval - Sorry to break into your
- I managed to break in this thoughts. Désolé(e) de vous in-
horse. J’ai réussi à dresser ce terrompre dans vos pensées.
cheval. ►4) se mettre subitement à
►5) [A] roder un moteur exprimer physiquement ou à
[ → run / in (2)] faire qqch
3à5) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
- She broke into tears. Elle écla-

ta en sanglots.
break into [vti] - He broke into a run. Il se mit
►1) entrer par effraction / par soudain à courir.
la force dans un lieu // forcer un - They broke into a cold sweat.
meuble, un coffre-fort, une porte Ils eurent tout d’un coup des
de voiture, ... // cambrioler qqn sueurs froides.
- They broke into the house and - He was walking slowly, then
took away all the money they suddenly broke into what was a
found. Ils ont pénétré par effrac- trot. Il marchait lentement et, - I’d like to break you of BREAK in upon 86
smoking. J’aimerais te faire
subitement, il partit au pas de perdre l’habitude de fumer.
course.
►5) s’engager avec succès dans break off [vi]
une activité, not. lorsque c’est
►1) s’arrêter momentanément difficile [ → get into (3)]
de parler, de travailler, de con- - The firm is trying to break
duire, ... [ faire une pause / s’in-into the Asian market. La socié-
terrompre / cesser le travail] té cherche à s’implanter sur le
- Could we break off for a marché asiatique.
while? Pourrions-nous nous ar-►6) [B] donner un billet pour
rêter un moment?
payer un petit achat [casser]
- You can break off from work. - I had to break into a £20 to
Vous pouvez faire une pause.
buy a lighter. J’ai dû entamer un - We broke off for lunch. Nous
billet de 20 livres pour acheter
nous sommes arrêté(e)s pour dé-
un briquet. jeuner.
►7) entrer sans autorisation - He broke off in the middle of
dans les données informatiques speaking. Il s’interrompit au
de qqn milieu de son propos.
- Someone broke into our
►2) [sj: discussions entre deux computer system and stole some
groupes de personnes] être of our files. Quelqu’un est entré
soudainement rompu(e)s dans notre système informatique
- The peace talks broke off after et a volé certains de nos dos-
the bomb attack. Les pour-siers.
parlers de paix ont été rompus ►8) ouvrir l’emballage d’une
après l’attentat. nourriture ou d’une boisson pour
consommer ce qu’il contient ►3) (+ with) rompre [ses fian-
çailles, la vie commune, ...]
break in upon [vti - for- - They have just broken off. Ils
viennent de rompre. mel ] affecter qqch d'autre de
- She met him and she imme-façon soudaine et profonde
diately broke off with John. Elle - The Revolution broke in upon
l’a rencontré et elle a immédia-a culture which was petrified.
tement rompu avec John. La Révolution a brusquement

bouleversé une culture qui était ►4) se casser en se détachant
paralysée. d'autre chose [ → fall off (vi 1)
etc.]
break // of [vtts] faire en - The handle broke off when I
sorte que qqn perde une mauvai- took the mug. L’anse s’est cas-
se habitude sée lorsque j’ai pris la tasse.
87 BREAK OUT break / off [vts]

►1) mettre fin à une relation [éclater / se déclarer / se
[co.: relations diplomatiques, déclencher] [ → burst out (3)]
pourparlers, fiançailles, ...] - A fire broke out in the factory.
[rompre] [ → to terminate, plus Un incendie s’est déclaré dans
formel ] l’usine.
- The diplomatic relations with - A thunderstorm is breaking
North Korea have been broken out. Un orage va éclater.

off. Les relations diplomatiques ►2) s’écrier
avec la Corée du Nord ont été - “I can’t accept that!” he
rompues. broke out. “Je ne peux accepter
- They’ve broken off their enga- cela!”, s’écria-t-il.
gement. Ils ont rompu leurs fian-
►3) [sj: un grand bruit produit çailles.
par un groupe de gens] se faire - I broke it off (with her). J’ai
entendre soudainement rompu (avec elle).
- A clamour broke out sudden-►2) arrêter momentanément un ly. Une clameur s’éleva soudain.
discours, une conversation, un - Laughters broke out. Des rires
travail, ... [interrompre] éclatèrent.
- We had to break off our
►4) (+ on) [sj: transpiration, holiday. Nous avons dû inter-
éruption cutanée, ...] faire rompre nos vacances.
irruption sur la peau [ → break 1&2) ■ v + adv + n ■ v + pr + adv
out in(to) & come out in] ■ rare : v + n + adv
- He felt sweat breaking out on
his forehead. Il sentit des gouttes break / off [vts / vtts]
de sueur perler sur son front. détacher ou casser une partie
d’un ensemble [ → chip / off (2) ►5) [sj: la paix] s’installer
& snap / off (1)] - Peace eventually broke out in
- I broke the handle off the the country. La paix s’installa
finalement dans le pays. mug. J’ai cassé l’anse de la
tasse. ►6) (+ of ) sortir / s’échapper
- She broke off a piece of bread (d’un lieu de détention, d’une
and held it out to me. Elle rom- situation désagréable, ...)
pit un morceau de pain et me le [ → bust out (of ) (1)]
tendit. - The warders think he has a
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv/prép plan to break out (of jail ). Les

gardiens pensent qu’il a un plan
break out [vi] pour s’évader (de la prison).
►1) [sj: incendie, guerre, ora- - They can’t break out from this
ge, bagarre, ...] survenir vicious circle. Ils ne peuvent pas
soudainement et violemment sortir de ce cercle vicieux.
BREAK / out 88 break through [vi]

►1) [A] réaliser des avancées ►7) (+ of ) changer sa façon de
après de longs efforts, de longues vivre ou de se comporter, not.
recherches, ... // réaliser son par ennui ou pour améliorer sa
premier grand succès situation, son mode de vie
- Researchers have broken - I think I’ll have to break out
through in the fight against this of that dull routine if I want to
illness. Les chercheurs ont fait come out of it. Je pense que je
de très grands progrès dans la vais devoir sortir de ce train-
lutte contre cette maladie. train si je veux m’en tirer.
- We really must break through
and find the missing link. Nous break / out [vts - fam]
devons absolument continuer nos
►1) ouvrir, déboucher une recherches et trouver le maillon
bonne bouteille pour fêter une manquant.
occasion particulière [ → to note : cette expression est le
break open]
plus souvent remplacée par to - Let’s break out a bottle of
make a breakthrough.
champagne to celebrate your
►2) [+ into] réussir à s’intro-promotion. Ouvrons une bouteil-
duire qqp le de champagne pour fêter votre
- This small party succeeded in promotion.
breaking through into the ►2) [(+ by) - A] séparer une
parliament. Ce petit parti a information en catégories pour
réussi à avoir des sièges au par-mieux l’analyser [classer (par)]
lement. - Please break out the sales
►3) [sj: rayons du soleil ou de figures by departments. Veuillez
la lune] faire une percée à travers ventiler les chiffres d’affaires par
les nuages ou la brume [ → break départements.
through (vti 4) & come through 1&2) ■ v + adv + n ■ v + pr/n + adv
(vi 6 & vi / vti 3) & to emerge,
plus formel] break out in(to) [vti]
- The sun finally broke through être subitement couvert de sueur,
in the evening. Le soleil est fina-de boutons, ... [ → break out (4)
lement réapparu dans la soirée. & come out in]
►4) [+ in] en parlant d’une - They broke out in a cold sweat
qualité, d’un aspect, ... apparaître when they saw the tiger. Ils
ou être remarqué dans qqch eurent des sueurs froides lors-
[ poindre / pointer / transparaî-qu’ils aperçurent le tigre.
tre] - Our son is breaking out in a
- Artistic qualities break rash. Notre fils fait une éruption
through in your work. On voit cutanée.
poindre des qualités artistiques 89 BREAK up
dans votre travail.
& come through (vi 6 & vi / vti
3) & to emerge, plus formel] break through [vti]
- The sun finally broke through
►1) forcer le passage à travers the clouds. Le soleil est finale-
un obstacle ment réapparu.
- People tried to break through
the police barriers. Des person- break up [vi]
nes ont essayé de forcer les bar- ►1) (+ into) se briser en plu-
rières de police.
sieurs morceaux [se casser / se - We broke through enemy
briser / se disloquer / se fissu- lines. Nous avons enfoncé des
rer / s’abîmer] lignes ennemies.
- The plate fell down and broke - They broke through the door
up into small pieces. L’assiette and fired gas grenades. Il
est tombée et s’est brisée en défoncèrent la porte et lancèrent
petits morceaux. des grenades lacrymogènes.
- The cruise liner broke up on
►2) parvenir à surmonter une the rocks. Le navire de croisière
difficulté [ → to overcome, plus s’abîma contre les rochers.
formel ] - The ice on the lake is break-
- He can’t break through his ing up. La glace sur le lac
shyness. Il ne parvient pas à commence à se fissurer.
vaincre sa timidité. ►2) (+ into) [sj: groupe de
- I gradually broke through his personnes] se séparer [se disper-
reserve. Je l’ai fait sortir pro- ser / se disloquer / se quitter]
gressivement de sa réserve. [ → split up (2)]
- A decision had gradually - When the police arrived the
formed and broken through the crowd broke up. Lorsque la poli-
indecision. Une decision l'avait ce arriva, la foule se dispersa.
progressivement emporté sur - At the end of the party, the
l'incertitude.
friends broke up. À la fin de la
►3) dépasser / franchir un soirée, les amis se quittèrent.
certain seuil - The Soviet Union started
- The barrel of crude broke breaking up in 1991. L’Union
through the $90 barrier Soviétique commença à se dislo-
yesterday. Le barril de pétrole quer en 1991.
brut a franchi la barre des 90 - We broke up into three
dollars hier. working parties. Nous nous
sommes séparé(e)s en trois ►4) [sj: rayons du soleil ou de
groupes de travail. la lune] faire une percée à travers
►3) [+ for - B] [sj: établis-les nuages ou la brume [ → break
through (vi 3) & burst through sement d’enseignement, les élè- BREAK / up 90 ►7) [B] devenir très affaibli,
par suite de maladie, ...
ves ou les enseignants] commen-
- He’s breaking up because of cer les vacances scolaires ou
his illness. Sa maladie l'affaiblit
universitaires [ ≠ go back (10)]
beaucoup.
- We’ll break up for Christmas
►8) [ progr.] ne plus être audi-on Friday. Nous sommes en
ble au téléphone ou à la radio, à vacances de Noël à partir de
cause d’un problème technique vendredi.
sur le réseau - The school breaks up on
- You are breaking up. Je ne Friday evening. Les vacances
vous entends plus. scolaires commencent vendredi
- The signal is breaking up. Le soir.
signal diminue. ►4) (+ with) [sj: un couple, un

groupe de musiciens, ...] en ►9) [sj: réunion, rassemble-
raison de problèmes, se rompre / ment de personnes ou d'une
éclater / se dissoudre // rompre organisation] prendre fin, se
(avec qqn) [ → bust up (1)] disperser, se dissoudre
- After a lot of arguments, their - The meeting broke up at 9pm.
marriage broke up. Après de La réunion s’est terminée à neuf
nombreuses disputes, leur couple heures du soir.
se brisa. - He retired after the unit broke
- Did John really break up with up. Il prit sa retraite après la
Anna? Est-ce vrai que John a dissolution de l'unité.
rompu avec Anna?
►10) [sj: nuages] se disperser - They have broken up with

each other. Ils ont rompu.
break / up [vts] ►5) [sj: combats, pourparlers,
►1) (+ into) briser qqch en négociations, …] cesser, se
plusieurs morceaux [ → smash / rompre
up (1)] - After six days only, the fights
- I’m so sorry – I’ve broken up broke up. Seulement six jours
one of your glasses. Je suis après, les combats cessèrent.
vraiment désolé(e); j’ai cassé un - The peace talks broke up. Les
de vos verres. pourparlers de paix ont été
- She broke the chocolate bar rompus.
into pieces. Elle cassa la tablette ►6) éclater de rire, en san-
de chocolat en plusieurs mor-glots, ...
ceaux. - My joke made her break up
( in laughter). Ma plaisanterie la ►2) remuer la terre avec une
fit éclater de rire. binette, une houe, ... [ameublir]
- She broke up in tears. Elle - In my vegetable garden I
éclata en sanglots. break up the soil with a hoe. Dans mon potager, j’ameublis la 91 BREAK with
terre avec une binette.
- He did his utmost to break up ►3) (+ into) séparer qqch (en
their family. Il a fait tout ce qu'il
parties plus petites) [scinder /
a pu pour diviser leur famille.
démembrer] [ → split / up (2)]
►6) [A vx fam] faire éclater - Some policymakers consider
qqn de rire par ce que l’on dit ou breaking up the largest banks,
fait [ → crack // up (1) & restoring the barriers between
crease // up] investment and commercial
- He always breaks me up. Il me banks. Certains décideurs
fait toujours pouffer de rire. politiques songent à scinder les

grandes banques en restaurant la ►7) bouleverser qqn
barrière entre banques d’inves- - The news really broke us up.
tissement et banques de dépôt. La nouvelle nous a vraiment
- They plan to break the firm up retourné(e)s.
into smaller units. Ils envisagent - Their divorce broke him up.
de démembrer la société en Leur divorce l’a brisé.
plusieurs petites unités. 1à7) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n


►8) rompre la monotonie, ►4) mettre fin à une réunion,
l’ennui, ... un rassemblement, une bagarre,
- These games would break up etc. / disperser un groupe de
the day. Ces jeux rompaient la personnes
monotonie quotidienne. - The warders had to intervene
- You should plant some bushes to break up the fights in the jail.
in order to break up your Les gardiens ont dû intervenir
garden. Vous devriez planter pour faire cesser les bagarres
quelques buissons pour briser la dans la prison.
monotonie de votre jardin. - Break it up! : Arrêtez! [de
- His cartoons break up the vous disputer]
sadness of the news. Ses dessins - The demonstration was soon
humoristiques égayent un peu la broken up by soldiers. La mani-
tristesse des nouvelles. festation eut tôt fait d’être
8) ■ v + adv + n ■ v + pr + adv dispersée par les soldats.
■ rare : v + n + adv - I don’t want to break up the
party, but I have to go. Je ne
veux chasser personne mais je break with [vti - formel]
dois partir. ►1) quitter qqn, un groupe, une
►5) briser qqch [co.: une re- organisation,... pour cause de
lation, un couple, un groupe, ...] mésentente
[ → split / up (1)] - He broke with the government
- His affair is breaking up their over social policy. Il quitta le
marriage. Son infidélité est en gouvernement sur la question de
train de briser leur couple. la politique sociale. souffle nouveau à notre entrepri-BREATHE 92
se.
►2) rompre avec les anciennes
coutumes, la tradition, le passé, breathe out [vi] expirer le
etc. et faire qqch de tout à fait contenu de ses poumons [ → to
différent exhale, plus formel & ≠ breathe
- If you want to make progress, in]
you’ll have to break with old
customs. Si vous voulez progres- breathe / out [vts]
ser, il va falloir que vous coupiez
►1) [sj: qqn] expirer le conte-avec les vieilles coutumes.
nu de ses poumons // [sj: plantes]
BREATHE rejeter un gaz [ → to exhale, plus
formel & ≠ breathe / in] breathe in [vi] inspirer de
- Green plants breathe out l'air [ → to inhale, plus formel
& ≠ breathe out ] oxygen under the effect of sun
rays. Les plantes vertes rejettent - She breathed in deeply. Elle
de l’oxygène sous l’effet des prit une profonde inspiration.
rayons du soleil. - Breathe in deeply! Inspirez
- He breathed out smoke. Il ex-profondément !
pira de la fumée.
►2) murmurer qqch d’une voix breathe / in [vts] [sj: qqn]
sourde [en ayant des difficultés inspirer l’air ou d'autres sub-
pour parler] stances environnant(es) [respi-
1&2) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv rer / inhaler] // [sj: plantes]
absorber un gaz [absorber] BREEZE
[ → & to inhale, plus formel & ≠ breeze in(to) [vi / (vti)]
breathe / out (1)]
entrer (qqp) d’une façon désin-
- In big cities, the air we volte
breathe in isn’t healthy. Dans

les grandes villes, l’air que nous
breeze into [vti] obtenir respirons n’est pas sain.
aisément un poste important et - In the factory they breathed in
bien payé asbestos dust for decades. A l’u-
- He left Oxford and breezed sine, ils ont inhalé des poussières
into a top banking job. Il quitta d’amiante durant des décennies.
Oxford et trouva immédiatement ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
un poste important dans la
banque. breathe // into [vtts] rem-

plir qqch d’énergie, de vie, d’en-
breeze out (of ) [vi / thousiasme
- He has breathed fresh life into (vti)] sortir (de qqp) d’une
our company. Il a apporté un façon désinvolte
93 BRIGHTEN up breeze through [vti]

►1) [fam] réussir très facile- BRICK
ment qqch, t.q. un examen [réus-
brick / in or up [vts - sir les doigts dans le nez]
- I breezed through this exam. gént. au passif ] fermer une
J’ai réussi cet examen les doigts ouverture avec des briques
dans le nez. [murer / boucher]
- They have had all the ►2) Locution :
openings of this old building - to breeze through life : se lais-
bricked in. On a muré toutes les ser vivre
ouvertures de ce vieux bâtiment BREW
(avec des briques).
brew up [vi - B fam] ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
►1) préparer du thé, du café,
etc., gént. dans une théière, une brick / off [vts] isoler un
cafetière, ... espace avec des murs en briques
- I’m brewing up in the kitchen. [murer / cloisonner]
Je prépare le thé dans la cuisine. - We bricked off the shower
room. Nous avons isolé la salle ►2) [ gént. progr.] [sj: complot,
d’eau avec une cloison en bri-tempête, ennuis, ...] se préparer
ques. [se tramer / couver / se prépa-
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv rer] [ → be up to (2) & cook / up
(2) & to concoct, plus formel ]
brick / up → brick / in - A plot was brewing up. Un

complot était en train de se tra-
BRIEF mer.
brief against [vti] divul-
brew / up [vts - B fam] guer des informations destinées à
nuire à qqn [co.: not. un person-►1) préparer du thé, du café,
nage politique] etc., gént. dans une théière, une

cafetière, ... BRIGHTEN
- I’ll brew up a pot of tea. Je
*brighten up [vi] vais faire du thé.
►1) [sj: qqn] s’égayer, s'ani-►2) [ gént. progr] préparer
mer, se dérider [ → cheer up (1) qqch en secret [tramer / mijoter /
etc.] ourdir] [ → be up to (2) & cook /
- He brightened (up) at this. En up (3) & hatch / up & to
entendant / voyant cela, son visa- concoct, plus formel ]
ge s’éclaira. - They are brewing something
up. Ils mijotent quelque chose. ►2) [sj: le temps, le ciel ] s’é-
1&2) ■ v + adv + n ■ v + pr + adv claircir [ → cheer up (2) & clear
■ rare : v + n + adv up (1)]
de qqch [provoquer / causer / BRIGHTEN / up 94
entraîner / conduire à / amener]
- It brightened (up) late in the [ → bring / forth (1) & to cause]
morning. Le temps s’est éclairci - What brought about that
en fin de matinée. noise? Qu’est-ce qui a provoqué

ce bruit?
*brighten / up [vts] ren- ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv

dre qqch plus attirant, plus inté- ►2) Locution :
ressant, plus gai, ... [co.: cham-
- to bring a storm about one's
bre, couleurs, conversation, ...]
ears : s'attirer de violentes criti-[ → liven / up (1) etc.]
ques
- Some flowers will brighten the

place (up). Quelques fleurs vont
bring / along [vts] égayer l’espace.
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n ►1) emmener qqn / apporter
qqch avec soi en allant ou venant BRIM
qqp [emmener / apporter]
brim over (with) [vi / [ → bring / (a)round or over &
(vti) - gént. progr.] [sj: un take / along or (a)round or away
récipient ou le liquide qu’il (3)]
contient ] déborder [ → to over- - Can I bring my sister along?
flow] Puis-je emmener ma soeur?

- He filled my glass until it was ►2) causer la venue de qqn
brimming over. Il remplit mon
- What brought you along?
verre jusqu’à ras bord.
Qu’est-ce qui vous amène?
- [fig.] Her eyes were brimming
►3) [A] aider qqn à améliorer over with tears. Ses yeux étaient
ses connaissances, sa pratique, remplis de larmes.
etc. [ → bring / on (3)]
- His coach brought him along. brim over with [vti]
Son entraîneur l'a aidé à pro-[sj: qqn] être animé d’une grande
gresser. vivacité, gaieté, envie de qqch, ...
1à3) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n - You are brimming over with
energy this morning. Vous êtes
plein(e) d’entrain, ce matin. bring / (a)round [vts]
- She was brimming over with apporter qqch ou amener qqn en
questions. Elle avait plein de allant chez qqn d’autre
questions à poser. [ → bring / along (1) etc.]
- He was brimming over with - I’ll bring him around tomor-
joy. Il était rempli de joie. row. Je viendrai avec lui demain.
- If you want to see it, I’ll bring BRING
it around. Si vous voulez le voir,
bring / about [vts] je vous l’apporterai.
►1) provoquer la survenance ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n 95 BRING / back bring // (a)round [vtts]

►1) ranimer qqn qui a perdu - All the cities are bringing
connaissance [ → bring // to] back trams. Toutes les villes se
- She lost conciousness and remettent au tramway.
they brought her around. Elle a - Lots of people are in favour of
perdu connaissance et on l’a ra- bringing back the death penalty.
nimée. Beaucoup de gens sont en faveur

du rétablissement de la peine de ►2) (+ to) amener qqn à se
mort.
rallier à notre point de vue, à
►2) (+ for) apporter qqch pour faire ce que l’on veut [ → get
qqn lorsque l’on revient de qqp round (vti 3) & win / over (1)]
[rapporter / ramener] [ → roll / - I’ll try to bring him around.
back (8)] Je vais essayer de le convaincre.
- Bring me back a bottle of - He's very stubborn and I’m
milk. Rapporte-moi une bouteille not sure I’ll bring him around
de lait. to my point of view. Il est très
- Bring back some bread for têtu et je ne suis pas sûr(e) de
your sister. Rapporte du pain pouvoir le rallier à mon point de
pour ta sœur. vue.
- What did you bring me back - I tried to bring him round to a
from India? Que m’as-tu rap-more generous point of view.
porté de ton voyage en Inde? J'ai essayé de le ramener à de
- I brought back some incense meilleurs sentiments.
sticks for you. Je t’ai ramené des
bâtons d’encens.
bring // (a)round to note : la construction formelle
[vtts] amener une conversation, de cette expression est :
une discussion sur le sujet que bring back sth for sb
l’on veut aborder particulière- Mais dans le langage courant, on
ment rencontre des constructions de
- He brought the conversation types :
around to the war in Iraq. Il bring sb back sth
amena la conversation sur la et plus rarement :
guerre en Irak. bring sb sth back.
►3) rapporter qqch à l’endroit
bring / back [vts] d’où il vient
- Don’t forget you have to bring ►1) utiliser de nouveau qqch
back my book. Rappelez-vous qui était employé dans le passé
que vous devez me rapporter [remettre en service / réintrodui-
mon livre. re / réinstaurer / rétablir / remet-
tre au goût du jour] [ → to ►4) raviver des souvenirs
reintroduce; to restore] lointains dans la mémoire de qqn
nera. BRING // back to 96
5à8) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
►4) raviver des souvenirs
lointains dans la mémoire de qqn bring // back to [vtts]
[rappeler / réveiller / raviver] ►1) amener qqn à parler de
- This song brought back nouveau d’un certain sujet
memories to him. Cette chanson - Recent events brought us back
lui rappela des souvenirs. to death penalty. De récents
- That brings it all back to me. événements nous ont amenés à
Cela réveille tous mes souvenirs. reparler de la peine de mort.
1à4) ■ v + adv + n ■ v +n/pr + adv
►2) Locution :
►5) raccompagner qqn qqp - to bring sb back down to
- I’ve to bring you back for earth : ramener qqn à la réalité
lunch. I promised. Je dois te
ramener pour le déjeuner. Je l’ai bring // before [vtts -
promis.
gént. au passif - formel]
►6) replacer qqn dans sa si- ►1) présenter qqch à qqn pour
tuation précédente [réintégrer / être discuté ou pour permettre de
réélire / rétablir dans ses prendre une décision
fonctions / reconduire / faire - The project will be brought
revenir] [ → to reinstate] before the committee next
- He was brought back as a month. Le projet sera présenté
representative. Il a été réélu à la au comité le mois prochain.
députation. ►2) attraire, citer, traduire qqn
- No amount of crying will
devant une juridiction [ → bring /
bring her back. Pleurer ne la
up (6) & haul // before or / up] ramènera pas à la vie.
- He was brought before a court
►7) rétablir qqn, en parlant de for that. Il a été traduit en justice
sa santé pour cela.
- Take some holiday. It will
bring you back to top form. bring / down [vts]
Prenez des vacances. Cela vous ►1) poser un avion au sol
remettra en pleine forme. [ → to land ]
- He brought down his dam-►8) ramener qqn à la vie [après
aged plane on a disused road. Il l’arrêt de son cœur]
posa son avion endommagé sur - His heart stopped beating and
une route désaffectée. they couldn’t bring him back
( to life). Son cœur s’arrêta et on ►2) abattre un avion, …
n’a pas pu le ranimer. [ → shoot / down (2)] / faire
- He is dead and no amount of tomber qqch au sol
grieving will bring him back. Il - They brought a plane down.
est mort et rien ne nous le ramè- Ils ont abattu un avion. - We’ll have to bring this dead 97 BRING // down
tree down. Il va falloir que nous
- These exotic financial instru-abattions cet arbre mort.
ments brought down the bank. ►3) donner un coup sec vers le
Ces instruments financiers bas avec un outil, une arme
exotiques ont fait chuter la - He brought down a hammer
banque. on her head. Il lui donna un
coup de marteau sur la tête. ►8) (+ to) descendre qq à un
niveau inférieur ►4) faire en sorte qu’un
- I brought all the books down dirigeant, un gouvernant, ...
from the shelves. J’ai descendu démissionne [renverser / faire
tous les livres des étagères. tomber] [ → to topple]
- [fig.] That brought him down - They brought down the
to earth. Cela l'a fait redescen-president of the board. On a
dre sur terre. démis le président du conseil
1à8) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n d’administration.

►5) faire chuter un joueur au ►9) Locutions :
football, au rugby,... [tackler / - [fam] to bring the house down
plaquer] déclencher un tonnerre de rires,
- A player brought him down d’applaudissements, ... dans un
with a tackle just before the auditoire [ faire un tabac]
goalposts. L’un des joueurs l’a Ex. : His performance brought
plaqué juste devant les poteaux. the house down. Son inter-
prétation lui a valu des ap- ►6) faire baisser qqch [co.:
plaudissements à tout rom- prix, inflation, monnaie, chôma-
pre. ge, fièvre, enflure, ...] [réduire /
- [fig] to bring down an idea / a faire baisser / déprécier / faire
plan / ... in flames : descendre désenfler] [ → push / down (4)
qqch en flammes & roll / back (3) & to decrease;
- to bring down the curtain on to lower; to reduce]
sth / to bring the curtain down - Take this to bring your fever
on sth : marquer la fin de qqch / down. Prends ça pour faire bais-
mettre fin à qqch [ → ring down] ser ta température.
- to bring sb down a peg (or - They gave me something to
two) : remettre qqn à sa place bring the swelling down. On m’a
[= to take sb down a peg (or two) donné quelque chose pour que ça
& to knock sb off their perch] désenfle.
►7) affaiblir, faire chuter,
bring // down [vtts] causer la perte, la faillite de qq,
rendre qqn déçu, déprimé, not. sur le plan financier
- The war brought down the embarrassé, malheureux, démo-
ralisé, abattu, ... [ → get // down company. La guerre a causé la
ruine de la compagnie. (1) etc.] BRING / down upon 98 ►3) [vx - rare] donner nais-
sance à un enfant
- Whatever she says seems to
- She brought forth twin girls. bring him down. Tout ce qu’elle
Elle donna naissance à des
peut dire semble lui donner le
jumelles. cafard.
►4) [sj: arbre, arbuste] pro- - Spending Christmas alone
duire des fruits will bring me down. Je vais
1à4) ■ v + adv + n ■ v + pr + adv déprimer si je passe Noël seul(e).
■ rare : v + n + adv


bring / down (up)on bring / forward [vts]
[vts - formel] causer qqch de ►1) [+ to] avancer la date d’un
préjudiciable à qqn événement futur [ → put /
- The revolution brought
forward (3) & ≠ put / back (2)
disaster down upon the etc.]
company which had to close
- I suggest that the meeting be
down. La révolution a été un
brought forward to next Mon-désastre pour la firme qui a dû
day. Je suggère que nous avan-
fermer définitivement ses portes. cions la date de la réunion à
- The people of Babel brought
lundi prochain.
down the wrath of God on them.
- We'll have to bring the game Les habitants de Babel attirèrent
forward. Nous allons devoir
sur eux le courroux de Dieu. avancer la date du match.
■ v + n/pr + adv + prép
■ v + adv + n + prép ►2) [ gént. au passif ] reporter
un total ou un solde en haut de la
colonne suivante [ → carry / for-bring / forth [vts]
ward (1) or / over (3)] ►1) [formel ] provoquer qqch
- The balance brought forward ou le faire apparaître [ → bring /
is $7,654.32. Le solde reporté est about & result in & to give rise
de 7.654,32 dollars.
to; to arouse]
►3) présenter un projet, un - War only brings forth distress.
plan, une politique, ... en vue La guerre n’apporte que de la
d’un examen, d’une discussion, désolation.
etc. [ → put / forth (1) etc.] - His success brings forth a lot
- The Parliament is bringing of jealousy. Son succès suscite
forward a bill to forbid golden beaucoup de jalousie.
handshakes. Le parlement pré-►2) [vx] sortir qqch de
sente une proposition de loi pour l’endroit où il est conservé ou
interdire les parachutes dorés. caché et le montrer
►4) présenter / faire avancer - I brought forth my passport.
qqn Je sortis mon passeport. - Bring the next candidate 99 BRING / in
forward. Faites avancer le can-
►2) faire entrer qqn dans une didat suivant.
organisation, un club, ...
►5) en justice, produire une - We intend to bring in a new
preuve, un témoignage, ... member. Nous pensons faire
entrer un nouveau membre. ►6) avancer un objet, t.q. une

chaise ►3) [ gént. au passif ] intro-
1à6) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n duire une nouvelle législation /
réglementation [ → to introduce,
plus formel ] bring in [vti] [sj: qqn] ga-
- New immigration limits are gner une certaine somme d’ar-
being brought in. De nouveaux gent / [sj: qqch] rapporter une
quotas d’immigration sont sur le certaine somme d’argent
point d'être institués. [ → bring // in]
- This branch doesn’t bring in ►4) rendre une décision de
any money. Cette succursale ne justice
rapporte rien. - The court will surely bring in
- The merger brought in a lot to a severe sentence. La Cour va
the shareholders. La fusion a certainement rendre un jugement
beaucoup rapporté aux action- sévère.
naires. - A verdict was brought in of a
- How much does he bring in? suicide. Le verdict qui a été
Combien est-ce qu’il gagne? rendu a décidé que la mort était
due à un suicide.
- The jury brought in its verdict. bring / in [vts]
Le jury a rendu son verdict. ►1) (+ on) demander à qqn
►5) attirer des clients / des d’intervenir dans qqch, not. pour
téléspectateurs / de nouveaux donner un avis, apporter de
commerces / des touristes, ... l’aide, ... [ → call / in (2) & get /
- They are bringing in more in (1)]
customers by increasing adver- - A lot of policemen were
tising. Ils attirent plus de clients brought in to investigate. Un
en augmentant leur programme grand nombre de policiers ont
publicitaire. été mis sur l’enquête.
- We’ll bring in more busi- - I brought in my brother to
nesses in this area. Nous allons help us. J’ai fait appel à mon
attirer de nouveaux commerces frère pour nous aider.
dans cette zone. - We’ll bring a lawyer in on the
project. Nous allons faire appel à ►6) introduire particulière-
un avocat pour nous assister sur ment qqch dans un discours, une
le projet. conversation, un dossier...
BRING // in 100 bring // in [vtts] faire

gagner une certaine somme d’ar- - They brought in more
gent à qqn [rapporter] [ → bring evidence before the court. Ils ont
in] apporté des preuves supplémen-
- That deal brought us in a big taires devant le tribunal.
income. Cette affaire nous a - Try to bring in the unemploy-
rapporté une somme importante. ment point as well. Essayez de
parler du chômage également.

bring // into [vtts] ►7) emmener qqn auprès
d'autorités pour interrogatoire ou ►1) amener qqn à être impli-
arrestation [ → pull / in (1)] qué dans qqch / attirer qqn vers
- She was brought in by the un magasin, un lieu touristique,
police for questioning. Elle fut etc.
amenée au commissariat pour - The government brought the
interrogatoire. unions into talks about salaries.
- I should have you brought in Le gouvernement a amené les
right now. Je devrais vous faire syndicats à des discussions sur
arrêter immédiatement. les salaires.

- There’s a risk that the situa-►8) faire entrer qqn / amener
tion could bring our country qqch dans un bureau, une pièce,
into recession. Il y a un risque etc.
que la situation entraîne notre - Bring her in! Faites-la entrer!
pays dans la récession. - Could you bring in two more
- Your window display must chairs? Pouvez-vous apporter
bring customers into your shop. deux autres chaises?
Votre vitrine doit inciter les note : dans le langage familier,
clients à entrer dans votre on rencontre des constructions de
magasin.
types : bring sb in sth
Ex. : Could you bring me in a ►2) amener qq dans un bu-
chair? reau, une pièce, ...
et moins fréquemment : - Could you bring these chairs
bring sb sth in into my office? Pourriez-vous
Ex. : Could you bring me a apporter ces chaises dans mon
chair in? bureau.


►9) rentrer la moisson, les ►3) introduire un sujet dans
foins, ... [ → get / in (5)] une discussion, une situation, ...
1à9) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
- Advertisers often bring sex
►10) Locution : into their posters. Les publicistes
- to look like something the cat introduisent souvent du sexe
brought in : être en piteux état dans leur affichage.
►4) Locutions : 101 BRING // on
- to bring sth into play : mettre
Elles les font pousser très rapi-
qqch en oeuvre dement.
- to bring sth into being : faire
►3) [B] aider qqn à s’amélio-exister qqch
rer lorsqu’il apprend qqch / en-
courager qqn, des vocations, ... bring / off [vts]
[ → bring / along (3)] ►1) [fam] réussir à faire qqch
- Coaches bring on high level de très difficile [réussir / réali-
athletes. Les entraîneurs aident ser / mener à bien] [ → carry /
des athlètes de haut niveau à off (2) & pull / off (2)]
progresser. - Did you bring this big sale
- The plan is to bring on new off ? Avez-vous finalisé cette im-
football players. Le plan vise à portante vente?
susciter des vocations chez de - The goalkeeper brought off a
nouveaux joueurs de football.
superb save. Le gardien de but a
réalisé un superbe arrêt. ►4) faire entrer qqn en scène /
- He brought it off ! Il a bien qqch sur la scène / le remplaçant
réussi son coup! d’un joueur
- They are going to bring ►2) évacuer des personnes en
Rooney on. Ils vont faire entrer difficulté en mer, en montagne,
Rooney. etc.
1à4) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv 1&2) ■ v + pr + adv ■ v + adv +n

■ v + n + adv ►5) Locutions :

- What brought this on? : pour
bring / on [vts] demander à qqn ce que cache son
►1) provoquer qqch, not. de offre d’aide
néfaste, déplaisant, ... [ → to - Bring it on! : pour dire que
cause] l’on est prêt à affronter une situa-
- Bad weather has brought on tion difficile et même désireux
losses of crops. Le mauvais de la surmonter
temps a causé des pertes de
récolte. bring // on or upon [vtts
- That cold weather brought on (vp)] être responsable de qqch
a wave of flu. Ce froid a pro- de déplaisant qui arrive à qqn ou
voqué une vague de grippe. à soi-même
►2) faire pousser plus vite des - I have brought it upon myself.
plantes, des légumes, des Je n’ai personne d’autre à blâ-
récoltes,... [ → bring / out (5)] mer que moi-même. / Je ne peux
- Heat and humidity are good m'en prendre qu'à moi-même.
for plants. They bring them on - He’s brought shame on his
quickly. Chaleur et humidité whole family. Il a jeté l’opprobre
sont bonnes pour les plantes. sur toute sa famille. - They brought the drunk out of BRING // onto 102
the pub. Ils sortirent l’ivrogne du
note : cette expression est plus pub.
formelle avec upon. - A big noise brought me out of
my reverie. Un grand bruit me fit
bring // onto [vtts] donner sortir de ma rêverie.

l’occasion à qqn de parler de ►4) appeler à la grève
qqch - The unions want to bring the
- This conversation brings me factory workers out (on strike).
onto your travel expenses. Cette Les syndicats appellent les ou-
conversation m’amène à vous vriers de l’usine à se mettre en
parler de vos frais de déplace- grève.
ments.
►5) faire sortir / pousser /
fleurir / ... les plantes plus vite bring / out [vts]
[ → bring / on (2)] ►1) faire ressortir une carac-
- This hot weather will bring
téristique [souligner / faire
out the tomato plants. Cette ressortir / faire comprendre]
chaleur va faire lever rapidement
[ → show / up (1) & to high-
les pieds de tomates.
light; to stress]
►6) (+ in) faire apparaître qqch - The white colour of her
qui est habituellement caché blouse brings out her complex-
- That brings out the animal in ion. Le blanc de son chemisier
me. Cela fait ressortir l’animal fait ressortir son teint.
qui dort en moi. ►2) publier, sortir un livre,
- That brings out the best / the C.D., D.V.D., ... / lancer un
worst in them. Cela les fait produit sur le marché [ → get /
apparaître sous leur meilleur out (vts 2)]
jour. / plus mauvais jour. - They have just brought out a

new guide book about India. Ils ►7) prononcer quelques mots
viennent tout juste de sortir un avec difficulté [ → get / out (1)]
nouveau guide sur l’Inde. - He brought out some French
- This manufacturer is bringing words. Il a bredouillé quelques
out a new model of car. Ce mots en français.
constructeur va sortir un 1à7) ■ v + n/pr + adv (+ prép)
■ v + adv + n nouveau modèle de voiture.

►3) (+ of ) (faire) sortir qq (de ►8) [(+ of ) - (vp)] aider qqn à
qqp) [ → get / out (of ) (1) & être plus confiant, moins réservé
take / out (of ) (3)] - My smile brought her out (of
- She opened the refrigerator herself ). Mon sourire l’a mise à
and brought out some white l’aise.
wine. Elle ouvrit le réfrigérateur - Five years in army brought
et sortit du vin blanc. him out of his shell. Cinq ans d’armée l’ont fait sortir de sa 103 BRING // to
coquille.
8) ■ v + adv + n bring // round [vtts]
■ v + n/pr + adv ( prép) ►1) → bring // (a)round (1)
►9) Locution :
►2) → brund (2) - [fam] to bring out one’s big

guns. : mettre le paquet
bring // round to [vtts]
→ bring // (a)round to bring // out in [vtts - B]

provoquer une réaction désagréa-
bring // through [vtts] ble sur la peau de qqn
aider qqn à traverser une période - Oysters bring me out in spots.
difficile [ → get // through (1) & Les huîtres me donnent des bou-
pull // through (2) & see // tons.
through (2) & to sustain] - This movie brought me out in
- Her parents were always there goose flesh. Ce film m’a donné
to bring her through her la chair de poule.
divorce. Ses parents étaient
toujours là pour l’aider à sup-bring / over [vts] amener
porter son divorce. qqn / apporter qqch en allant ou
venant qqp [ → bring / along (1)
bring // to [vtts] etc.]
- I thought Annie brought this ►1) ranimer qqn qui a perdu
food over for us. Je pensais connaissance [ → bring //
qu’Annie avait apporté cette (a)round (1)]
nourriture pour nous. - He was brought to after two
- What brings you over here? hours of unconsciousness. Il a
Qu’est-ce qui vous amène? été ranimé après avoir perdu
- Is this what you brought me connaissance durant deux heu-
over for? Est-ce pour cela que res.

vous m'avez fait venir? ►2) Locutions :
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
- to bring sb to book : obliger
qqn à rendre des comptes
bring // over to [vtts] - to bring sb to their knees :
persuader qqn de se ranger à mettre qqn à genoux
notre point de vue - to bring sth to light : révéler
- I couldn’t bring him over to qqch [qui était méconnu]
my point of view. Je n’ai pas pu - to bring sth to mind : rappeler
le rallier à mon point de vue. qqch
- to bring sb to their senses :
bring / round [vts] ramener qqn à la raison /
→ bring / (a)round raisonner qqn
- They are brought up on junk BRING / together 104
food. Ils sont habitués, tout
bring / together [vts] petits, à la malbouffe.

►1) mettre plusieurs person- ►3) [B fam] vomir qqch
nes en contact / faire qu’elles se [ → throw / up (3) etc.]
rencontrent [ → get / together - I can’t eat oysters without
(3)] bringing them up. Je ne peux
- I brought them together. Je les pas manger des huîtres sans les
ai fait se rencontrer. vomir.

- Their respective skills in ►4) roter / faire son rot [co:
chemistry brought them togeth-
wind ] [ →to belsh; to burp] er. Leurs connaissances respecti-
- Did the baby bring up wind?
ves en chimie les ont amené(e)s à
Est-ce que le bébé a fait son rot?
se rencontrer.
►5) mentionner qqch ou se ►2) aider des personnes à avoir
mettre à en parler / soulever un de meilleures relations entre
problème, une question, ... elles, not. des personnes qui se
[ → drag / up (1) & to raise, plus sont querellées [réconcilier /
formel ] rapprocher]
- I’d like to bring up the ques- - The loss of their mother
tion of working hours. J’aime-brought them together. La perte
rais que nous abordions la de leur mère les a rapproché(e)s.
question des horaires de travail. 1&2) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
- Don’t bring that up again! Ne
remets pas ça sur le tapis! bring / up [vts]
- We won’t bring it up again. ►1) élever un enfant [ → to
Nous n’en reparlerons plus.
raise]
►6) [ gént. au passif - (+ - She brought up nine children.
before)] faire comparaître qqn Elle a élevé neuf enfants.
devant une juridiction [citer à ►2) [ gént. au passif ] éduquer
comparaître / attraire (devant un enfant dans le respect de
une juridiction)] [ → bring // certains principes, avec certaines
before (2) etc.] habitudes, ...
- He was brought up before the - He was brought up (as) a
court on a charge of murder. Il Catholic. Il a été élevé dans le
a été renvoyé devant la Cour catholicisme.
pour meurtre. - I was brought up to respect
authority. On m’a appris à res- ►7) (+ to) élever / monter qqch
pecter l’autorité. à un certain niveau / faire monter
- I was brought up strictly. J’ai qqn en haut d’un escalier
eu une éducation stricte. - Could you bring breakfast up
- She was well brought up. Elle to our room? Pourriez-vous nous
a été bien élevée. monter le petit déjeuner? - He brought his hand up and 105 BRISTLE with
slapped the boy. Il éleva la main
- to bring up the rear : fermer la et gifla le garçon.
marche [d'un groupe en mouve- - She is downstairs. Shall I
ment] [ faire le serre-file] bring her up? Elle est en bas.
Est-ce que je la fais monter?

bring // up against ►8) chercher et trouver qqch
[vtts] amener qqn à admettre dans sa mémoire [se remémorer]
qqch, à y faire face, à le suppor- - Half asleep, he brought up the
ter, ... phone number of his uncle.
- Working in a hospital brought Encore à moitié endormi, il
her up against suffering. Le fait chercha dans sa mémoire le
de travailler dans un hôpital l’a numéro de téléphone de son
habituée à la souffrance. oncle.

►9) (+ to) augmenter qqch
bring // up to [vtts] ( jusqu’à un certain niveau) [co:
►1) amener qq jusqu’à un montant, prix, total, score, ...]
niveau satisfaisant [ porter (à)] [ → to raise, plus
- They have brought the sta-formel ]
dium up to the required safety - Rooney chalked up another
standards. Ils ont mis le stade goal, bringing the score up to
aux normes de sécurité requises. 3-1. Rooney inscrivit un autre

but, portant le score à 3-1. ►2) → bring / up (7; 8)


►10) faire apparaître qqch sur ►3) Locution :
l’écran d’un ordinateur [afficher] - to bring sb up to speed (on
- Please bring last month’s sth) : mettre qqn au courant (de
results up on screen. S’il vous qqch) [ → catch up to ( Locu-
plaît, affichez les résultats du tion)]
mois dernier.

►11) faire avancer des troupes bring // upon → bring //

on ►12) faire venir des renforts,
BRISTLE des vivres, ...
1à11) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
*bristle up [vi]
►13) Locutions : ►1) [sj: cheveux, poils, …] se
- to bring sth up to date : mettre (re)dresser [se hérisser]
qqch à jour
►2) [sj: qqn] se rebiffer, s'irri- - to bring sb up to date (on sth)
ter, se hérisser mettre qqn au courant (de qqch)
- to bring sb up short / up with
a start : prendre qqn de court / au bristle with [vti]
dépourvu / par surprise ►1) être hérissé de piquants / se
BROADEN 106 BROOD

hérisser de poils, de piquants, … brood over or on or
►2) être rempli de qqch, not. upon [vti] penser sérieuse-
des choses désagréables ment à qqch pendant un certain
- The whole exam paper was temps [méditer sur / ressasser /
bristling with difficulties. Le ruminer]
sujet d’examen était truffé de - It’s no use brooding upon the
difficultés. past. Cela ne sert à rien de res-
- The whole area was bristling sasser le passé.
with police. Tout le quartier était - These are questions to brood
rempli de policiers. over. Voilà des questions sur
►3) montrer un sentiment de lesquelles on peut méditer.
malaise note : cette expression est plus
- She bristled with embarrass- formelle avec upon.
ment. Elle se montra très embar-
BROWN rassée.
brown / off (with) [vts - BROADEN
au passif - B fam vx] être *broaden out [vi]
agacé par qq [ → to be fed up
►1) [sj: route, rivière, vallée, (with)]
etc.] devenir plus large, [s’élar- - I’m getting browned off with
gir] you because you never do the
- The road broadens (out ) after dishes. Je commence à en avoir
this village. La route s’élargit assez que tu ne fasses jamais la
après ce village. vaisselle.
►2) comprendre un plus grand - I’m browned off. Ça me casse
nombre de personnes ou de les pieds.
choses [s’élargir / se peupler]
- This new party starts broaden- brown / out [vts - A] ré-
ing (out ). Ce nouveau parti duire la fourniture d’électricité,
commence à s’étoffer. d’eau, ... délivrée à une zone, une
note : broaden peut être utilisé machine, ...
seul mais assez rarement ainsi. - The city was regularly

browned out and brought to a
*broaden / out [vts] standstill. La ville était
étendre la portée de qqch [élar- fréquemment privée d'électricité
gir] et réduite à l'inactivité.
- The government decided to ■ v + adv + n ■ rare : v + n/pr + adv
broaden (out ) the safety mea- BROWSE
sures. Le gouvernement a décidé
*browse around [vi / d’élargir les mesures de sécurité.
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv vti] regarder autour de soi, dans un magasin, sans intention 107 BRUSH // down
particulière d’achat
- The boss just brushed my - I’m just browsing (around). Je
suggestion aside. Le patron a ne fais que jeter un coup d’œil.
tout simplement ignoré ma sug- - I’m going to browse around
gestion. the shops. Je vais faire les maga-
1&2) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n sins.


brush / away (from) browse through [vti]
[vts] ►1) feuilleter un magazine, un
►1) écarter qqch de la main journal, ... sans prêter beaucoup
[co.: insectes, miettes, larmes, ...] d’attention à son contenu
[ → brush / aside (1)] [ → thumb through etc.]
- He brushed the crumbs away ►2) dans Internet, naviguer sur
from the table. Il balaya de la
différents sites [surfer sur] main les miettes hors de la table.
- She brushed her tears away. BRUSH
Elle essuya ses larmes.
brush against or by or ►2) refuser de prendre en
past [vti] frôler qq en passant considération qqn ou qqch t.q.
- She brushed against me and une critique, une information,
walked on. Elle me frôla et une menace [ → brush / aside (2)
continua son chemin. etc.]
- They brush away criticism. Ils
passent au-dessus de la critique. brush / aside [vts]
►3) chasser une idée de son ►1) pousser qqch sur le côté
esprit [ → brush / away (1)]
- He hurriedly brushed the - Tears welled up in her eyes
thought away. Il chassa rapide-and she brushed them aside.
ment l’idée de sa tête. Des larmes jaillirent dans ses
1à3) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n yeux et elle les essuya d’un geste.

►2) ne pas prendre en consi-
brush by [vti] → brush dération qqn ou qqch t.q. une
against remarque, une information, une

menace [écarter / repousser /
brush / down [vts - B] ignorer / négliger / balayer d’un
brosser qqch avec application geste] [ → blow / off (vts 1) &
[co.: vêtement, cheval, ...] brush / away (2) or / off (2) &
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n lay / aside (2) & pass / off &

push / aside (3) & shrug / aside
brush // down [vtts (vp) or off (1) & wave / aside
or / away & to dismiss; to disre- B] nettoyer les vêtements de qqn
gard; to ignore, plus formels] (ou les siens) avec ses mains, Ce n’est certainement pas le BRUSH off 108
genre d’homme que l’on refuse
not. après une chute [ → brush / d’écouter comme cela.
off (1)] ►5) chasser un insecte de la
- You should brush your coat
main down. Tu devrais donner un
1à5) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
coup à ton manteau.
►6) Locution : - You should brush yourself
- to brush the cobwebs off sth : down. Tu devrais te brosser.
ressortir qqch de déplaisant

brush off [vi] [sj:
brush off on [vti] [sj: poussière, boue, … sur un
qualité, caractéristique, …] vêtement] partir / s’enlever
influencer le comportement de - It’s only dust. It’ll brush off
qqn easily. Ce n’est que de la pous-
- Her coolness brushed off on sière. Elle partira facilement.
him. Son calme déteignait sur
lui. brush / off [vts]

►1) enlever qqch d’un vête- brush / out (of ) [vts /
ment, avec une brosse ou à la
(vtts)] se démêler les cheveux / main / (vp) brosser les vêtements
enlever les nœuds ou autre chose de qqn (ou les siens) [ → brush /
que l’on a dans les cheveux en down or // down]
les brossant - He brushed the mud off his
■ v + adv + n shoes. Il brossa la boue de ses
■ v + n/pr + adv (+ prép) chaussures.

►2) ne pas vouloir tenir compte brush past [vti] → brush
de qqch de désagréable, t.q. une
against critique, une insulte, une menace

[ → brush / aside (2) etc.]
brush / up [vts] - Some slights are not easy to
►1) (+ from) ramasser qqch brush off. On ne laisse pas pas-
ser facilement certaines insultes. avec une brosse ou un balai
[ → sweep / out or / up (1)] ►3) éviter de rencontrer qqn ou
- We’ve to brush up the pieces de lui parler parce que l’on veut
of glass quickly. Il faut que nous rompre toute relation avec lui
ramassions les morceaux de ver-[ignorer volontairement] / se
re très vite. débarrasser de qqn de gênant
- Brush up the crumbs from the ►4) refuser d’écouter ce que
table. Ramasse les miettes sur la nous dit qqn [co: qqn] [ → to
table. rebuff ]
►2) remettre à neuf / rafraîchir - He surely is not the sort of
qqch man to be brushed off like that. - I brushed up the bedrooms. 109 BUCK for
J’ai refait les chambres.
1&2) ■ v + adv + n BUBBLE
■ v + n/pr + adv
bubble over with [vti]
►3) [ pas au passif - B fam] déborder d’enthousiasme, d’exci-
reprendre un travail d’apprentis- tation, d’idées, ... [ → brim over
sage sur qqch que l’on n’a pas with & bubble with & burst
pratiqué depuis un certain temps with]
[se remettre à niveau / réviser / - He is bubbling (over) with
revoir / potasser] [ → brush up excitement. Il est tout excité.
on etc.] - He came bubbling (over) with
- I’ve to brush up my English. suggestions. Il arriva, débordant
Il faut que je perfectionne mon d’idées nouvelles.
anglais.
3) ■ v + adv + n ■ v + pr + adv bubble under [vi] se dé-
■ rare : v + n + adv velopper d’une façon peu visible
- Her anger was bubbling
brush up against [vti] under. Sa colère bouillonnait en
se trouver en présence de person- elle.
nes que l’on n’a pas envie de
rencontrer [côtoyer / coudoyer] bubble up [vi]
[ → rub up against (2)] ►1) [sj: un liquide] bouillon-
- If you are to live in these ner / produire un son de bouillon-
suburbs, you’ll brush up against nement
drug dealers. Si vous partez - Liquid sulphur bubbled up
vivre dans cette banlieue, vous from the ground. Du soufre
allez vous frotter à des trafi- liquide bouillonnait à la surface
quants de drogue. du sol.

►2) [sj: sentiment, émotion,
brush up on [vti - B] etc.] devenir fort(e) et appa-
reprendre un travail d’apprentis- rent(e)
sage sur qqch que l’on n’a pas - His anger came bubbling up.
pratiqué depuis un certain temps La colère qu’il contenait éclata.
[ → bone up & brush / up (3) &
get / up (2) & mug up (on) or / bubble with [vti]
up & polish / up (1) & rub / up → bubble over with etc.
(2) & swot up (on) & to review;
BUCK to revise, plus formels]
- I’m going to London to brush buck for [vti - A] travailler
up on my English. Je vais à Lon- beaucoup pour obtenir qqch, not.
dres pour me remettre à l’an- un meilleur poste, une promo-
glais. tion, ...
- The good news bucked all of BUCK up 110
us up. Les bonnes nouvelles nous
- She’s bucking for a better ont tous remonté le moral.
position in the company. Elle - Come on, buck yourself up!
trime pour obtenir un meilleur Allons, secoue-toi!
poste dans l’entreprise. ►2) Locution [B fam] :

- to buck one’s ideas up : en
buck up [vi] mettre un coup / se remuer [= to
►1) [vi - gént à l’impéra- pull one’s socks up]
tif - B fam vx] reprendre cou- BUCKET
rage / se ressaisir / se secouer
bucket down [vi - B [ → cheer up (1) etc.]
fam] pleuvoir énormément - Buck up, the situation is
[ → pour down & autres] improving! Ressaisis-toi, la si-
- It’s been bucketing down all tuation s’améliore!
day. Il a plu à verse toute la - Come on, buck up! Allez,
journée. secoue-toi! / courage! / du nerf !
►2) [sj: situation] s’améliorer, BUCKLE
[ → to improve] buckle down (to) [vi /
- Things are bucking up. Les
(vti) - fam] se mettre à faire choses s’améliorent.
qqch en s’appliquant [s’y met- ►3) [ gént.à l’impératif - B fam
tre / s’y atteler / s’y coller / en vx] se dépêcher [se grouiller, se
mettre un coup] [ → start on (1)
magner] [ → hurry up (1; 2) etc.]
etc.]
- Buck up! You’ll be late!
- Let’s buckle down ( to work)! Grouille-toi! Tu vas être en
On se met au boulot ! retard !
- You’d better buckle down to

your piano practice. Il va falloir
buck / up [vts] faire que t’atteler à tes leçons de piano.
qqch s’améliore [ → to improve] - I buckled down to a new book.
- They are trying to buck up Je me suis attaqué(e) à un
their relations with China. Ils nouveau livre.
cherchent à améliorer leurs
relations avec la Chine. buckle / in [vts - (vp)]
■ v + n + adv ■ v + n/pr + adv
boucler la ceinture de sécurité de
qqn (ou la sienne) [ → buckle //
buck // up [vtts] into & strap // in(to)]
►1) [(vp) - B fam vx] remon- - Did you buckle him in? Est-ce
ter le moral à qqn (ou à soi-mê- que vous avez bouclé sa ceintu-
me) [ → cheer / up (1)] re (de sécurité)?
- What do you need to buck you - Buckle yourself in. Attache ta
up? Qu’est-ce qu’il te faut pour ceinture.
te remonter le moral? ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n 111 BUFF buckle // into [vtts -

(vp)] attacher qqn (ou soi- pain / copine avec qqn [ → chum
même) dans son siège avec la up & pal around ]
ceinture de sécurité [ → buckle / - She gets buddied up with
in & strap // in(to)] everybody. Elle copine avec tout
- The pilot buckled himself into le monde.

his seat. Le pilote s'attacha dans ►2) feindre d’être ami avec
son siège.
qqn pour en tirer un avantage
- She buckled the baby into his pour soi-même
baby car seat. Elle attacha le
bébé dans son siège. BUDGE

budge up [vi - gént. à buckle / on [vts]
l’impératif - B fam] se pous-►1) fixer au moyen d’une
ser pour laisser de la place pour
boucle qqch t.q. une ceinture de
qq d’autre [ → move along or on
pantalon (2) & move aside & move over
►2) [vx] endosser une armure (1) or up (vi 3) & scoot over &
1&2) ■ v + n + adv ■ v + n/pr + adv shift along or over or up & shove

over or up]
buckle under (to) [vi / - Budge up a bit so I can sit
(vti)] se plier à la volonté de down. Poussez-vous un peu pour
qqn que je puisse m’asseoir.

- They didn’t want to buckle
BUDGET under blindly to authority. Ils ne
voulaient pas se soumettre budget for [vti] tenir
aveuglément à l’autorité. compte de qqch dans ses calculs /
inscrire qqch au budget [budgé-
tiser / provisionner] [ → allow buckle up [vi - A] boucler
for etc.] sa ceinture de sécurité [ → belt
- I’m budgeting for a new car. up (2)]
Je me fais un budget pour - Please buckle up. Veuillez at-
m’acheter une nouvelle voiture. tacher votre ceinture.


BUFF buckle / up [vts - A]
buff up [vi - fam] faire de boucler sa ceinture / fermer un
l’exercice pour paraître en forme vêtement t.q. un manteau

BUDDY
buff / up [vts]
buddy up to or up ►1) polir qqch avec un tissu
with [vti - A fam] [astiquer]
►1) (au passif ) devenir co- ►2) améliorer qqch [ → to im-
dement pour éviter des ennuis, BUFFET 112
un danger, une corvée, ...
prove] - I think we’ll have to bug out
1&2) ■ v + n + adv ■ v + pr + adv of here quickly. Je crois qu’il va
■ v + adv + n
falloir calter d’ici rapidos.
BUFFET BUGGER
*buffet / about [vts] bal- bugger about or a-
lotter / brinquebaler [ → bob
round [vi - B vulg] about or around ]
[ → mess about or around, moins - The skiff was buffeted
informel] (about ) in the waves. La barque
était ballottée par les vagues. ►1) (+ with) se comporter de

manière stupide (avec qqch)
BUG - Stop buggering about with
bug off [vi - gént. à l’im- that! Arrête de faire le con avec
ça! pératif - A vulg] utilisé pour
►2) ne rien foutre / glander / dire à qqn d’arrêter d’être irritant
glandouiller et de s'éloigner [ → go away (1)
etc.]
- Bug off ! Tire-toi! / Fous-moi bugger // about or a-
la paix! round [vtts - B vulg] em-

bêter qqn [ → mess // about or
bug out [vi - A fam] around, plus formel & autres]
►1) [sj: les yeux de qqn] s’ou- - He doesn’t stop buggering me
vrir en grand sous l’effet de about. Il n’arrête pas de m’em-
l’étonnement, de la surprise, ... merder.
[s’écarquiller]
- Her eyes bugged out when she bugger off [vi / vti - B
saw the present. Elle a écarquil- vulg] partir précipitamment [se
lé les yeux en voyant le cadeau. casser / se tirer] [ → go away (1)
►2) (+ about / over) devenir etc.]
bouleversé, en colère, ... (pour - Bugger off ! Fous le camp! /
qqch) [ piquer une crise] Tire-toi! / Casse-toi!
[ → freak out (1) & wig out ] - Come on, let’s bugger off !
Allez, on se casse!
bug // out [vtts - A fam] - Everyone buggered off the
ennuyer qqn office at the same time. Tout le
- That really bugs me out. Cela monde se barra du bureau à la
m’ennuie vraiment. même heure.

bugger / up [vts - B bug out of [vti - A fam]
partir (d’un endroit) très rapi- vulg] abîmer qqch [ foutre en l’air / saloper / niquer / 113 BUILD / on(to)
bousiller] [ → mess / up (1),
►3) intégrer une donnée dans moins informel ]
un calcul - The bad weather buggered up
- The GDP growth rate has our holiday. Le mauvais temps a
been built into the calculation. pourri nos vacances.
Le taux de croissance du PIB a ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n

été intégré dans le calcul.
BUILD 1à3) ■ v + n/pr + adv/prép
■ v + adv + n build // (a)round [vtts -

gént. au passif ] créer / déve-
build on or upon [vti] lopper qqch à partir de qq d’autre
consolider ce qui existe déjà qui sert de base t. q. une chose,
- Let’s begin with building une idée, un personnage
upon our previous achieve-[ → base // (up)on & build // up
ments. Commençons par conso-or upon]
lider nos précédentes réalisa- - The story is built around his
tions. own life. L'histoire est tirée de sa
note : cette expression est plus propre vie.
formelle avec upon.
build / in(to) [vts / (vtts)
build // on or upon [vtts gént. au passif ]
gént. au passif ] développer ►1) incorporer qqch comme
qqch à partir d’un produit, d’un une partie permanente d’une
système, d’une organisation, ... pièce, d’un mur, ... [encastrer /
[baser sur / fonder sur / tirer de] intégrer] [ → to incorporate]
[ → base // (up)on & build // - In France the cash machines
(a)round ] are generally built into a wall.
- It’s an idea built upon illusion En France, les distributeurs de
rather than reality. C’est une billets sont généralement encas-
conception basée sur l’illusion trés dans un mur.
plutôt que sur la réalité. - All the kitchen cupboards are
- Our reputation has been built built in. Tous les éléments de la
upon the quality of the products cuisine sont intégrés.
we sell. Notre réputation s’est - This refrigerator can be built
établie sur la qualité des pro-in. Ce réfrigérateur est encastra-
duits que nous vendons. ble.
note: cette expression est plus ►2) incorporer une disposi-
formelle avec upon. tion, un dispositif, ... dans un

contrat, un système, ... [insérer]
build / on(to) [vts / (vtts) - A deadline has been built into
the contract. Une date limite a gént au passif - B] ajouter un
été prévue dans le contrat. autre espace à une construction BUILD / out 114 ►3) devenir de plus en plus
dense [s'accumuler] [ → to
déjà existante [ajouter (une
accumulate] pièce) à] [ → add / on (2) etc.]
- The clouds are building up
- The garage was built onto the
from the west. Les nuages house. Le garage a été construit
s’accumulent par l'ouest.
en annexe à la maison.
- Traffic is building up on the ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv/prép
roads. Il commence à y avoir
beaucoup de circulation sur les
build / out [vts - A] routes.
►1) développer / étendre un - Mud builds up in the boiler.
nouveau système, réseau infor- De la boue s'accumule dans la
matique, commerce, ... chaudière.
- Originally the Internet was ►4) [(+ to)] se préparer pro-
built out by the American army gressivement à un événement,
for its own needs. À l’origine, le une compétition, ... [ → build //
réseau Internet a été développé up (1)]
par l’armée américaine pour ses - He’s building up to the next
propres besoins. marathon race. Il se prépare

pour le prochain marathon. ►2) achever une construction,
des aménagements, ... selon les
build / up [vts] souhaits particuliers du futur
utilisateur [ personnaliser / cus- ►1) [ gént. au passif ] faire de
tomiser] la publicité pour qq [ faire
1&2) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n connaître / mettre en avant /
faire un battage publicitaire sur]
build // round [vtts] - Our product has been so built
up that we are running out of → build // (a)round
stock. Notre produit a été si bien
lancé que notre stock est sur le build up [vi]
point de s’épuiser. ►1) [sj: relations, affaires, ...] - His book wasn’t as good as it
s’accroître / se développer / se had been built up to be. Son
renforcer [ → mount up (1)] livre n’était pas aussi bon qu’on
- Trading relationships between ne le prétendait.
both of our countries are 1) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
building up. Les relations ►2) créer / développer qqch
commerciales entre nos deux
progressivement [co.: une affai-
pays se développent.
re, économie, carrière, ...]
►2) [sj: excitation, confiance, - It took him two years to build
etc.] monter / se développer up his business. Cela lui a pris
- His self-confidence is building deux ans pour développer son
up. Il prend confiance en lui. affaire. ►3) gagner / (re)donner de la 115 BUILD // up
confiance
►9) faire monter de l’excita- - He is clearly trying to build up
tion, de la pression, ... their confidence. Visiblement, il
►10) réhausser un mur, un cherche à leur redonner de la
bâtiment confiance.
- We had to build up the wall. - The captain is building up his
Nous avons dû réhausser le mur. players. Le capitaine remotive
ses joueurs. ►11) [ gént. au passif ] s’urba-
niser / se construire ►4) se faire une réputation
- This construction site was - He built up a good reputation
built up in a few years only. in that field. Il s’est bâti une
Cette zone d’aménagement s’est bonne réputation dans ce domai-
construite en quelques années ne.

seulement. ►5) fonder un commerce, une
2à11) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
entreprise, ...
►12) Locutions : - The father and his son built
- to build up one’s hopes : se up that shop within a few weeks.
faire des illusions Le père et son fils ont monté
- to build up sb’s hopes : donner cette boutique en quelques se-
des illusions à qqn maines.

►6) construire une idée, une build // up [vtts]
théorie, ...
►1) [(+ to) - vp] se préparer - This movie helps us build up a
progressivement à un événement, picture of the life in the
une compétition, ... [ → build up trenches. Ce film nous aide à
(4)] nous faire une idée de ce qu’était
- He’s building himself up to la vie dans les tranchées.
the next marathon race. Il se
►7) établir une certaine rela- prépare pour le prochain mara-
tion avec qqn thon.
- They have built up good ►2) [ pas au passif ] rendre qqn
relationships with their neigh- ou soi-même plus fort, en
bours. Ils ont établi de bonnes meilleure santé, ... [redonner des
relations avec leurs voisins.
forces / requinquer]
►8) au fil du temps, créer une - You need some holiday to
collection de tableaux, de livres, build you up. Vous avez besoin
de timbres, ... de vacances pour vous requin-
- He has built up an impressive quer.
library. Petit à petit, il s’est - This patient needs building up
constitué une impressionnante before he can go home. Ce
bibliothèque. patient a besoin de reprendre des
avec peu d’argent (dans une BUILD upon 116
certaine région) [bourlinguer]
forces avant de pouvoir rentrer - I bummed around Africa for
chez lui. years. J’ai bourlingué en Afrique

pendant des années.
build upon → build on - He bummed around the

world. Il a fait le tour du monde
build // upon → build // on en se baladant.
►2) passer le temps (qqp) en ne BULK
faisant rien d’utile [ → mess bulk out or up [vi - A]
about or around etc.] devenir plus gros, épais, lourd
- I bummed about the house. Je
important, ...
suis resté(e) chez moi à ne rien
- He had to bulk up to become a faire.
heavyweight boxer. Il a dû

prendre du poids pour passer
bum // off [vtts - fam] dans la catégorie des boxeurs
demander à qqn de vous donner poids lourds.
qqch que l’on ne veut / peut pas
s’acheter [taper / taxer / bulk / out or up (with)
quémander] [ → tap // for (1) [vts - A] faire que qqch soit
etc.]
plus lourd, gros, épais, important,
- He bummed a cig off me. Il etc. en ajoutant autre chose
m’a taxé une clope.
[épaissir / grossir / étoffer]

- I bulked out my report with a
bum // out [vtts - A fam] lot of photos. J’ai étoffé mon
ennuyer / embarrasser qqn rapport avec un tas de photos.
- This book was really - He’s regularly going to the
bumming me out. Ce livre me gym to bulk up his muscles. Il va
prenait vraiment la tête. régulièrement au club de gym
pour se développer les muscles.
■ v + adv + n ■ v + pr + adv bum round [vi / vti]
■ rare : v + n + adv → bum about
BULLY
BUMBLE
bully // into [vtts (+ -ing)]
bumble about or a-forcer qqn à faire qqch, gént. en
lui faisant peur, en le menaçant round [vi / vti] se déplacer
[ → scare // into etc.] (qqp) de façon étrange et bruyan-
te BUM

bum about or (a)- BUMP
round [vi / vti - fam] bump along [vi] [sj:
►1) voyager pour le plaisir et système, processus, ...] conti-nuer sans changement en dépit 117 BUMP // up
de problèmes
►3) [ gént. au passif - A] cou- - The stock market bumped
per la connection entre un along until Monday. Les
ordinateur ou son utilisateur et le marchés financiers ont réussi à
réseau Internet [ → kick // off (1) se maintenir jusqu’à lundi.
& to disconnect ( from)]
- I got bumped off the Internet. bump into [vti]
Ma liaison avec Internet a été
►1) [fam] rencontrer par ha- coupée.
sard qqn que l’on connaît 1à3) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
[ → come across (vti 1) etc.]
- I bumped into her yesterday. bump / up [vts - fam]
Je suis tombé(e) sur elle hier.
►1) augmenter qqch fortement
►2) se heurter accidentellement et de façon soudaine [co: prix,
contre qq [rentrer dans / se co- ventes, ...] [ faire grimper /
gner contre / tamponner] gonfler]
[ → bang into & barge into (3) & - In that shop they bump up
cannon into & *to collide with] prices as soon as they serve
- I bumped into the table. Je me tourists. Dans cette boutique, ils
suis cogné(e) contre la table. gonflent leurs prix dès qu’ils
servent des touristes.
bump / off [vts / vtts] - This restaurant bumped up
the price of the menu to 30 €. Ce ►1) [(vp) fam] tuer qqn (ou
restaurant a fait passer le prix de soi-même) [descendre / buter /
son menu à 30 €. liquider / supprimer] [ → do
- This bumped our sales up by away with (2) etc.]
30%. Ceci a fait grimper nos - The Mafia bumped him off.
ventes de 30%. La mafia l’a descendu.
- He bumped himself off. Il mit ►2) [+ ( from...) to... - A] faire
fin à ses jours. passer qqn à un niveau supérieur

- He was bumped up directly ►*2) [ gént. au passif ] [sj:
from a simple clerk to an office compagnie aérienne] refuser une
head position. Il a été propulsé place réservée sur un vol en
directement de simple employé raison d’une vente surnuméraire
de bureau au poste de chef de de billets pour ce vol
service. - The airline bumped me (off ).
1&2) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n La compagnie a refusé d’hono-

rer ma réservation.
bump // up (to) [vtts - - I was worried about being
gént. au passif - fam] [sj: bumped off that flight. J’ai été
très ennuyé(e) d’avoir été refu- compagnie aérienne] donner à un
passager, sans augmentation de sé(e) sur ce vol. BUMP up againt 118 ►2) [sj: vêtement ] se retrousser
[ → ruck up]
prix, un siège d’une classe
- His shirt was bunching up at supérieure parce qu’il n’y a plus
the back. Sa chemise ressortait à
de place dans la classe qu’il avait
l'arrière de son pantalon. réservée
►3) → bunch together - I got bumped up to business
class. Je me suis retrouvé(e) en
bunch / up [vts - gént au classe affaire pour le prix que
j’avais payé. passif ]
►1) froisser / chiffonner un
bump up against [vti] tissu, un vêtement [ → ruck / up
►1) se heurter à une difficulté & to rumple]
- I wouldn’t like to bump up - Your skirt is bunched up at
against an unforeseen thing. Je the back. Ta jupe est toute frois-
ne voudrais pas tomber sur un sée à l’arrière.
imprévu. ►2) retrousser, remonter un
►2) rencontrer et faire la vêtement t.q. un pan de chemise,
connaissance de qqn par hasard les manches, la jupe [ → ruck /
- I bumped up against him in a up]
pub. J’ai fait sa connaissance - She bunched her skirt up and
dans un pub. jumped down. Elle releva sa
jupe et sauta. BUNCH
- A corner of his shirt was
bunch together or up bunched up. Un pan de sa
[vi] se rassembler en groupe chemise sortait de son pantalon.
serré [se serrer / se presser] ►3) → bunch / together
- Bunch up in front of me! 1à3) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
Rassemblez-vous devant moi! BUNDLE

bundle / off (to) [vts] bunch / together or up
envoyer qqn qqp en toute hâte [vts - gént au passif ] ras-
- The injured persons were sembler qq en groupe serré
bundled off to hospital. Les
- The dog got the sheep
blessés ont été transportés d’ur-bunched together. Le chien
gence à l’hôpital.
rassembla les moutons.
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n


bundle / together or up bunch up [vi]
[vts] ►1) [sj: tissu, vêtement, …] se
►1) faire un paquet de plu-froisser, se chiffonner [ → ruck
sieurs choses up] - She bundled up the old 119 BUNK up
clothes to give them to
[ → block / up, plus formel & somebody. Elle fit un paquet des
autres] vieux vêtements pour les donner
- The basin is bunged up with à quelqu’un.
hair again. Le lavabo est encore ►2) rassembler plusieurs su-
bouché avec des cheveux.
jets pour les traiter en une seule 1) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
fois
►2) [au passif ] avoir du mal à - All the claims will be bundled
respirer à cause d’un rhume together into one file. Toutes les
- I’m bunged up. J’ai les bron-réclamations seront jointes dans
ches prises. un seul dossier.
- I'm cold and my nose is all 1&2) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
bunged up. Je suis gelé(e) et j'ai
le nez complètement bouché. bundle up [vi - A] s’habil-
BUNK ler chaudement avec beaucoup
de vêtements [ → muffle // up & bunk down [vi + adv/
wrap up (1)] prép - A fam] coucher dans un
- Bundle up because it’s very
lit de fortune / inconfortable /
cold outside. Habille-toi chaude- pour une seule nuit [ → bed
ment car il fait très froid dehors.
down, plus formel & autres]

- I hope you don’t mind
bundle / up [vts] bunking down in the living
→ bundle / together room. J’espère que tu ne vois
pas d’inconvénient à dormir
bundle // up [vtts - gént dans le salon.
au passif ] envelopper /
habiller qqn (ou soi-même) de bunk off [vi / vti - B fam]
telle sorte qu'il ait chaud ►1) ne pas aller au travail ou à
[ → wrap / up (1)] l’école alors qu’on devrait s’y
- In high altitude we need to be rendre [ → goof off & skive off ]
bundled up (against cold ). En - You bunked off classes yester-
haute altitude, il est nécessaire day! Tu as séché les cours hier!
de se vêtir chaudement (contre le
►2) quitter tôt son travail ou froid ).
l’école, gént. sans permission - She had been bundled up in
- I’ll try to bunk off early this his arms. Elle avait été
afternoon. Je vais essayer de réchauffée dans ses bras.
m’échapper tôt cet après-midi.
BUNG
bung / up [vts - B fam] bunk up (with) [vi - B
►1) (+ with) obstruer un ori- fam] coucher dans le même lit
fice, une canalisation, ... (avec qqn d’autre) - The barn burnt down in a few BUOY 120
minutes. La grange a été réduite
BUOY en cendres en quelques minutes.
►2) [sj: feu, incendie, ...] s’é-*buoy / up [vts - gént. au
teindre petit à petit [ ≠ burn up passif ]
(1)]
►1) remonter le moral de qqn - The forest fire burned down
- Their team was buoyed (up) with the rain. Le feu de forêt
by their victory. Leur équipe a s’est éteint avec la pluie.
retrouvé le moral après sa
victoire. burn / down [vts - gént
►2) empêcher qq de couler, le au passif ] complètement dé-
maintenir à flot truire qqch par le feu [ → burn /
►3) soutenir / relancer une éco- away & burn / off (2)]
nomie, des prix, ... - The house was burned down
- The economy was buoyed (up) in the night. La maison a été
by these measures. Ces mesures incendiée dans la nuit.
ont relancé l’économie. ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
1à3) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
BURN burn / off [vts]
►1) brûler des calories, des burn away [vi] brûler /
graisses en faisant de l’exercice disparaître complètement par le
physique / dépenser de l’énergie feu [ → burn down (1)]
[ → burn / up (2)] - The barn burned away. La
- Walking every day is good for grange a été complètement rava-
burning off calories. Marcher gée par l’incendie.
tous les jours permet de brûler
des calories. burn / away [vts] faire
►2) éliminer qqch en le brû-disparaître qqch complètement
lant [ → burn / away or / down] par le feu [ → burn / down
- We burned the paint off with a & / off (2)]
blowtorch. Nous avons décapé la - They burned away the barn.
peinture au chalumeau. Ils ont mis le feu à la grange.
- When it gets dry, we’ll burn - I burned away the paint with a
off the heap of dead branches. blowtorch. J’ai décapé la peintu-
Lorsqu’il sera sec, nous brûle-re au chalumeau.
■ v + adv + n ■ v + pr + adv rons le tas de branches mortes.
■ rare : v + n + adv 1&2) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv

burn down [vi] burn out [vi]
►1) être complètement détruit ►1) [sj: feu, bougie, ...] s’étein-
par le feu [ → burn away] dre tout seul, not. par manque de combustible [ → burn // out ] 121 BURN / out
- Put a log or two into the fire.
derniers mois, il a perdu tout son It’s burning out. Mets une bûche
entrain. ou deux dans le feu; il est en
train de s’éteindre.
burn / out [vts] ►2) [sj: avion, fusée, …] cesser
►1) faire cesser une pièce de voler par manque de combus-
tible mécanique ou électrique de
- After a long fighting, the fonctionner sous l’effet d’un
plane burned out. Après un long traitement excessif, d’une mau-
combat, l’avion tomba en panne vaise utilisation, d’un échauffe-
de carburant. ment, ...
- I burned the fuse out. J’ai fait ►3) [(vp) - fam] être épuisé ou
sauter le fusible. tomber malade pour avoir trop

travaillé [ → break down (4) etc.] ►2) mettre sa santé progres-
- A lot of our workers have sivement en péril à trop
burned ( themselves) out. Beau- travailler, à trop boire d’alcool,...
coup de nos ouvriers se sont [ → burn // out (2)]
épuisés au travail. - When they are 60, they are
►4) cesser de fonctionner sous completely burned out. À l’âge
l’effet d’un échauffement ou de 60 ans, ils sont complètement
d’une mauvaise utilisation usés.

- All the fuses have burned out. ►3) détruire qqch en le chauf-
Tous les fusibles ont sauté.
fant de façon excessive - A bulb has burned out. Une
- The sun rays burn out skin
ampoule est grillée.
cells. Les rayons du soleil
►5) [sj: colère, angoisse, détruisent les cellules de la peau.
maladie, ...] se dissiper / (re)tom-
►4) détruire sa carrière pro-ber
fessionnelle - I waited until my anger burn-
- He burned out his career. Il a ed out to talk to him again. J’ai
grillé sa carrière. attendu que ma colère retombe

pour lui parler de nouveau. ►5) [ gént. au passif ] détruire
►6) perdre son inspiration, sa par le feu le contenu d’un
capacité à être créatif, sa foi dans bâtiment ou d’un véhicule de
son travail, … telle sorte qu’il ne reste plus que
- I was writing my essay and I la structure extérieure
suddenly burned out. J’étais en - All the cars parked on the
train de rédiger ma dissertation street were burned out. Toutes
et, soudain, je suis tombé(e) à les voitures stationnées dans la
court d’inspiration. rue furent incendiées et réduites
- In the last three months, he à l’état de carcasses.
burned out. Au cours des trois 1à5) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n BURN // out 122 ►3) [ gént. progr. - fam] avoir
une très grande fièvre [être
►6) [(+ of ) gént. au passif ] brûlant]
laisser qqn sans toit du fait d’un - Go to bed – you’re burning
incendie up. Va te coucher, tu es brû-
- Now they are burned out (of lant(e).
their homes ). Maintenant, ils
sont sans toit du fait de l’incen- burn / up [vts]
die.
►1) détruire qqch par le feu ou 6) ■ v + n/pr + adv/prép
une source de grande chaleur, ■ v + adv + n
not. pour s’en débarrasser [brû-
ler / consumer] burn // out [vp]
►2) dépenser de l’énergie, du
►1) [sj: feu, bougie, ...] s’é- carburant, des calories, ... de par
teindre par manque de combus- son activité [ → burn / off (1)]
tible [ → burn out (1)] - Walking every day helps
- The fire burned itself out. Le burning up calories. La marche
feu s’est éteint.
quotidienne aide à éliminer les
►2) → burn / out (2) calories.
- If he keeps drinking too - My car burns up too much
much, and he'll burn himself fuel. Ma voiture consomme trop.
out. S'il continue à trop boire il - Pilot lights burn up a lot of
va se tuer à petit feu. electricity. Les veilleuses con-
somment beaucoup d’électricité.
►3) [ gént. au passif + with] burn up [vi]
avoir l’esprit rempli d’un senti- ►1) [sj: feu] avoir bien pris /
ment, d’une émotion, ... très bien brûler [ ≠ burn down (2)]
fort(e) - The fire burns up now. Le feu
- She was burned up with a bien pris maintenant.
jealousy. Elle était folle de jalou-
►2) s’agissant de qqch, être sie.
détruit par le feu ou une source - He is burned up with love for
de grande chaleur her. Il brûle d’amour pour elle.
- My clothes were drying near - He was burned up with desire
the fire place and they burned for revenge. Le désir de revan-
up. Mes vêtements séchaient près che le rongeait.
de la cheminée et ils ont été 1à3) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
brûlés.
- The balloon burnt up when it burn // up [vtts - A fam]
fell down onto the barbecue. Le mettre qqn très en colère [mettre
ballon se volatilisa en tombant en rogne / en pétard / en furie //
sur le barbecue. rendre dingue] - His behavior burns me up. Sa 123 BURST out
conduite me rend dingue.
►3) entrer dans un endroit de
BURST façon soudaine et brutale
[ → burst in] burst in (on) [vi / (vti)]
- They burst into my office. Ils faire irruption brutalement (chez
firent irruption dans mon bureau qqn) / interrompre une discus-
brutalement. sion, un discours, ... [ → burst
- I tried to think, but no into (3)]
brilliant deductions burst into - The police burst in at the very
my consciousness. J'essayais de moment when the man wanted
réfléchir mais aucune lumineuse to throw himself out of the
déduction ne me frappait l'esprit. window. La police entra en
trombe au moment même où ►4) [sj: la végétation] ouvrir
l’homme voulait se jeter par la ses feuilles, ses fleurs, ...
fenêtre. - Trees are bursting into buds.
- He burst in on us thinking we Les arbres commencent à bour-
were not in the room. Il fit ir- geonner.
ruption dans la pièce, pensant
que nous n’étions pas là. burst on(to) or upon

[vti] faire son apparition qqp, burst into [vti]
dans un certain domaine, ... de
►1) [sj: qqn] se mettre soudain façon spectaculaire, inattendue,
à faire un bruit, not. en criant, en inhabituelle, ...
pleurant, en chantant, en riant - As a tenor he burst onto the
[ → burst out (1) & bust out ] stage in The Troubadour. Il est
- When she saw the pictures on tout de suite devenu un ténor
television, she burst into tears. célèbre dans Le Trouvère.
Lorsqu’elle vit les images à la
note : cette expression est plus télévision, elle éclata en san-
formelle avec upon. glots.
- He burst into a long, hearty
burst out [vi] laughter. Il fut pris d’un long fou
rire. ►1) [+ - ing] se mettre à faire

un certain bruit de façon sou-►2) [sj: qqch] entrer avec force
daine [ → burst into (1) & bust et soudainement dans un nouvel
out ] état
- to burst out laughing / crying / - Hit by the torpedo, the boat
singing / clapping / ... burst into flames. Touché par la
- She burst out crying. Elle torpille, le bateau s’embrasa.
éclata en sanglots. - The engine burst into life. Le
moteur se mit en marche. ►2) s’écrier / s’exclamer
- He’s bursting with energy. Il BURST through 124
déborde d’énergie.
- “You must do it!” he burst
BURY out. “Vous devez le faire!”,
s’écria-t-il. bury / away [vts - au
►3) [sj: problème, situation, passif + adv/prép] être placé
conflit, …] survenir soudaine- en un endroit qu’il est difficile
ment [éclater / se déclarer / se d’atteindre ou de trouver
déclencher] [ → break out (1)] - His business card was buried
- And the war burst out. Et la away inside a newspaper. Sa
guerre éclata. carte de visite était enfouie à
l’intérieur d’un journal. ►4) (+ of ) sortir précipitam-
ment et bruyamment (de qqp)
- As soon as they heard the bell, bury // in [vp]
the pupils burst out of the ►1) se concentrer sur ce que
classroom. Dès qu’ils entendi- l’on est en train de lire, de faire,
rent la cloche, les élèves se etc. [ → to immerse, plus formel ]
ruèrent hors de la salle de - He buried himself deep in the
classe. menu. Il se plongea dans la lec-
- He burst out the door and ture du menu.
thrust a sheet of paper at his - Their faces were buried in
secretary. Il passa la porte their morning papers. Ils avaient
précipitamment et mit un mor- le nez plongé dans leur journal
ceau de papier sous le nez de sa du matin.
secrétaire.
►2) aller ou être installé en un
endroit où l’on sait que l’on ne burst through [vi / vti]
rencontrera que peu de gens franchir soudainement une porte,
- Searched by the police he une barrière, un trou, ...
buried himself in the moun- - At last the sun burst through
tains. Recherché par la police, il the clouds. Enfin le soleil perça
se terra dans la montagne. les nuages.

- He burst through the door BUST
and sprinted across the street. Il
bust out [vi + -ing - A] franchit la porte en trombe et
éclater de rire ou en sanglots traversa la rue en courant.
[ → burst into (1) & burst out
(1)] burst upon → burst on(to)
- She busted out laughing. Elle
éclata de rire. burst with [vti - progr]

avoir d’une certaine chose en
bust out (of ) [vi / (vti) grande quantité [ → bubble over
A fam] with etc.] ►1) s’échapper (de qqp), not. 125 BUSTLE
en utilisant la force, la ruse, etc.
pêché la réunion de se
[ → break out (5) moins infor- poursuivre.
mel]
- Two policemen bust up the
- A prisoner has busted out (of fight. Deux policiers firent ces-
jail ). Un prisonnier s’est fait la
ser le combat.
belle. / la paire.
- His drinking bust up his
►2) se mettre à faire qqch marriage. La boisson a brisé son
couple. différemment, not. en vue d’amé-
liorer ou de rendre plus ►2) [A fam] causer beaucoup
intéressant(e) sa situation, son de dommages qqp
mode de vie, ... - No! Don’t bust up my place!
Non! Ne foutez pas ma piaule en
l’air! bust / out (of ) [vts -
- They busted up some fields of fam] aider qqn à s’échapper,
transgenic corn. Ils ont saccagé not. un prisonnier
des parcelles de maïs transgéni- - Other prisoners busted him
que. out of jail. D'autres prisonniers
- I busted up my leg in the l'ont aidé à s'évader.
accident. J'ai eu une grave ■ v + adv + n
blessure à la jambe dans ■ v + n/pr + adv (+ prép)
l'accident.
►3) [A] scinder une grande bust up [vi - fam]
entreprise / organisation / ... en ►1) (+ with) rompre une
plusieurs unités plus petites amitié, un partenariat, une
1à3) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv liaison, ... [se brouiller / se
BUSTLE séparer / rompre] [ → break up
(4)] *bustle about or a-
- They bust up one year after
round [vi / vti] s’occuper his retirement. Ils se séparèrent
avec entrain ou d'une façon un an après sa mise à la retraite.
empressée - They busted up with each
- She was bustling around in other. Ils se sont querellés et se
the kitchen. Elle s’activait dans sont quittés.
la cuisine.
►2) [A] éclater de rire - John was bustling around his
room, putting old things away.
bust / up [vts] John s'affairait dans sa chambre,
jetant de vieilles affaires. ►1) empêcher qqch de se pour-
suivre normalement
*bustle in [vi] entrer d'un - The strikers bust up the
meeting. Les grévistes ont em- air affairé ou avec empressement - He is trying to butter her up. Il BUTT 126
cherche à l’amadouer.
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n BUTT

butt in (on) [vi / (vti) BUTTON
fam] button / down [vts - A
►1) interrompre de façon fam] déclarer qqch après y avoir
impolie une conversation ou un réfléchi de façon très précise
discours [ → cut in (1) etc.] - If you were to argue with him,
- Stop butting in on us all the you’d better button down the
time. Arrête de nous couper la points you want to make. Si vous
parole à tout bout de champ. voulez débattre avec lui, vous
- Excuse me for butting in. avez intérêt à bien préparer vos
Excusez-moi de vous interrom- arguments.
pre. ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
►2) [A] s’immiscer dans une
situation qui ne nous concerne button up [vi]
pas [ →*to interfere with]
►1) [A vulg] se taire [la bou- - He was trying to butt in on
cler / la fermer] [= button it ] their business. Il essayait de
- Button up! Boucle-la! / Fer-s’immiscer dans leurs affaires.
me-la!

►*2) [sj: vêtement ] se fermer butt out [vi - A vulg] pour
avec des boutons [ → do up & dire à qqn, de façon incorrecte,
fasten up] qu’il doit se tenir à l’écart d’une
conversation ou d’une situation
qui ne le concerne pas button / up [vts]
- This is a private conversation, ►1) [A fam] régler les derniers
so just butt out ! Ceci est une détails de qqch de compliqué
conversation privée. Mêlez-vous - We're buttoning up the
de vos oignons! contract. Nous mettons la
- Butt out ! Occupe-toi de tes dernière main au contrat.
fesses!
►*2) fermer un vêtement avec - Just butt out of my life ! Lais-
ses boutons [boutonner] [ → do / se-moi vivre ma vie!
up (1) etc.]
BUTTER - Button (up) your coat.
butter / up [vts - B fam] Boutonne ton manteau.
1&2) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n chercher à attendrir qqn à qui

l’on a une faveur à demander BUY [ passer de la pommade à /
buy / back [vts] racheter amadouer] [ → get around (vti
2) etc.] qqch que l’on avait vendu - He bought back the car he 127 BUY / out
had sold to me. Il a racheté la
puisse pas agir contre soi voiture qu’il m’avait vendue.
[acheter / corrompre / soudoyer] ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
[ → buy / over & pay / off (3)]
- They bought off some civil buy in [vi] acheter des jetons
servants to be allowed to build pour participer à un jeu de cartes,
their house. Ils ont donné des de hasard
pots de vin à quelques fonc-
tionnaires pour avoir l’auto-
buy / in [vts - B] acheter risation de construire leur
qqch en grande quantité / faire maison.
une grande provision de qqch - He bought off the witness for
[stocker / faire un stock de] a handful of euros. Il a soudoyé
[ → buy / up & get / in (6) & le témoin pour une poignée d’eu-
lay / down (4) & lay / in] ros.
- Threatening shortage, they ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
bought in flour and sugar.
Craignant une pénurie, ils buy // off [vtts] acheter stockèrent de la farine et du
qqch à qqn sucre.
- I bought this hotel off a man - I’ve bought in a lot of food for
called Martin. J'ai acheté cet the weekend. J’ai fait un stock
hôtel à un certain Martin. de provisions pour le week-end.
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
buy / out [vts]
buy into [vti] ►1) racheter toutes les parts
d’un associé, d'un actionnaire ►1) prendre une participation
- He bought out the two other dans une affaire, not. en vue de
shareholders. Il a racheté les s'en assurer le contrôle
parts des deux autres action- - His neighbour being a
naires. competitor, he bought into his
business. Son voisin étant un ►2) racheter la majorité ou la
concurrent, il prit une part dans totalité des actions d’une
son affaire. entreprise, pour en prendre le
contrôle [racheter / absorber / ►2) [fam] se laisser influencer
prendre le contrôle de] [ → take / par une proposition, une idée,
over (6) etc.] etc. [marcher dans / gober]
- I’m not going to buy into that ►3) acheter le désistement de
trick. Je ne vais certainement pas qqn
marcher dans cette combine. ►4) [(+ of ) - (vp)] faire sortir
prématurément qqn (ou soi-
buy / off [vts] donner de même) de qqp [not. de l’armée]
l’argent à qqn pour qu’il ne en donnant de l’argent voler en bourdonnant BUY / over 128
►2) [B] s’affairer / s’agiter
- His father bought him out of
(qqp) the army. Son père paya pour le
- He’s always buzzing around.
faire sortir de l’armée avant le
Il est toujours en train de courir. terme de son contrat.
- She is always buzzing about 1à4) ■ v + n/pr + adv (+ prép)
the kitchen. Elle est constam- ■ v + adv + n
ment en train de s’affairer dans
la cuisine. buy / over [vts] se ménager

le soutien de qqn en lui donnant
buzz / down [vts] de l’argent, ... [acheter] [ → buy
off & pay / off (3)] ►1) couper les cheveux de qqn
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n très court en utilisant une
tondeuse électrique
buy / up [vts] acheter rapi- - They buzzed me down to zero.
Ils m’ont mis la boule à zéro. dement une grande quantité ou la
totalité de qqch [rafler / déva- ►2) baisser qqch en utilisant
liser] [ → buy / in etc.] une commande à distance
- Threatening shortage, they - He buzzed his window down
bought up all the stores. Crai- and talked to the man in the car
gnant une pénurie, ils dévalisè- beside his. Il baissa sa vitre et
rent tous les magasins. parla à l’homme dans la voiture
- The play had been so much à côté de la sienne.
built up that they bought up lots ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
of tickets. La pièce avait fait
l’objet d’un tel battage publi- buzz for [vti] appeler qqn à
citaire qu’ils achetèrent une l’aide d’un interphone
grande quantité de billets. - He buzzed for his secretary. Il
- The Central Bank is buying appela sa secrétaire à l’interpho-
up debt to keep credit flowing. ne.
La Banque Centrale rachète en
masse de la dette pour permettre buzz in or through [vi]
au crédit de rester fluide.
franchir une porte s’ouvrant de - He was trying to buy up every
l’intérieur par un portier élec-acre in sight. Il se portait
trique acquéreur du moindre lopin de

terre à vendre.
buzz / in or through or ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
BUZZ up [vts] ouvrir la porte à qqn à
l’aide d’un système contrôlé buzz about or (a)-
électriquement de l’intérieur
round [vi / vti] pour lui permettre d'entrer (et de
►1) [sj: abeilles, mouches, …] monter à l'étage) - We have a security camera, so 129 BUZZ / up
we can see whom we are
►2) [B - fam] partir / s’en aller buzzing in. Nous avons une
[ → go away (1) etc.] caméra de contrôle de telle sorte
- I’ll buzz off now. Maintenant, que nous pouvons voir qui nous
je file. faisons entrer par le portier
électrique.
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv buzz round → buzz about

buzz through → buzz in buzz off [vi]
►1) [vulg] à l’impératif pour
buzz / through → buzz / ordonner à qqn de partir
[ → clear off (1) etc.] in
- Buzz off ! Fous le camp! /
Barre-toi! / Casse-toi! / Dégage! buzz / up → buzz / in




































C c




CADGE [ → name // after etc.]
- They called her after her cadge off [vi / vti] qué-
grandmother’s name. Ils l’ont
mander (auprès de qqn) prénommée comme sa grand-
- He’s always cadging off his
mère. parents. Il est toujours en train

de quémander auprès de ses
call around [vi / vti - A] parents.
téléphoner à différentes per-
sonnes, not. pour obtenir des cadge // off or on or
informations, organiser qqch, …
from [vtts - fam] demander [ → phone (a)round & ring
qqch à qqn plutôt que de (a)round ]
l’acheter [taper / taxer / quéman- - I’ll call around and see if
der] [ → tap // for (1) etc.] anyone can help. Je vais
- He cadged £10 from me. Il téléphoner autour de moi pour
m’a tapé(e) de 10 livres. voir si quelqu’un peut donner un
coup de main. CALCULATE

calculate on [vti -
call at [vti] (+ -ing) - A] dépendre de /
►1) passer chez qqn, un com-compter sur qqch, not. un
merçant, ... [ → drop in etc.] événement devant faire partie
- I’ll call at the butcher’s. Je d’un plan [ → rely (up)on etc.]
vais passer chez le boucher.
CALL ►2) [B] [sj: bus, train, bateau,
call after [vti] crier après etc.] s’arrêter qqp pour peu de
qqn ou un animal pour qu’il temps [ faire un arrêt / faire
revienne escale]
- He called after his dog. Il - On our cruise we called at
rappela son chien. Funchal. Au cours de notre
croisière, nous avons fait escale
à Funchal. call // after [vtts - B] don-
- This train calls at Lyon. Ce ner à qq le nom de qq d’autre
train s’arrête à Lyon. [ → name // after etc.] 131 CALL / down call // away [vtts - gént.

au passif ] demander à qqn - Ask him to call me right back.
d’interrompre ce qu’il fait pour Demandez-lui de me rappeler
aller qqp ailleurs tout de suite.
- I’m afraid she has been called ►2) faire revenir qqn [rappe-
away. Désolé(e), elle a dû s’ab- ler / faire revenir]
senter. - He is the one who can deal
- She had been called away on with this matter. Call him back
business. Elle avait été appelée even if he’s on holiday. Il est le
pour affaires. seul à pouvoir traiter cette af-
- He was called away from his faire. Faites-le revenir, même s’il
surgery to deal with an accident. est en vacances.
Il a dû s’absenter de son cabinet - I was called back for another
pour s’occuper d’un accident. interview. J’ai été de nouveau
convoqué(e) pour un nouvel en-
tretien. call back [vi]
►1) [ gént. + adv/prép - B]
call by [vi - B fam] s’arrê-retourner en un endroit où l’on a
ter pour rendre visite à qqn ou été précédemment [repasser]
voir qqch, not. en passant à - I don’t take it today – I’ll call
proximité [ → drop in etc.] back tomorrow. Je ne le prends
- Ask the doctor to call by to-pas aujourd’hui. Je repasserai
morrow. Demande au médecin demain.
de passer demain.
►2) [A] appeler de nouveau par
téléphone [qqn que l'on n'a pas call / down [vts]
réussi à joindre auparavant] ►1) [+ (up)on - pas au passif [rappeler] [ → phone back &
litt.] prier, not. un dieu, pour ring back & try back]
qu’il cause qqch de déplaisant à - Tell him I'll call back a bit
qqn later. Dites-lui que je rappellerai
- He called down the wrath of un peu plus tard.
God upon her. Il pria pour que
le courroux de Dieu s’abattît sur
call // back [vtts] elle.
►1) [ pas au passif - A] rappe- ►2) [A fam] engueuler qqn
ler par téléphone qqn que l'on n'a [ → bawl / out (1) etc.]
pas réussi à joindre auparavant - He was called down for
[rappeler] [ → phone / back & cocking up the work. Il s’est fait
ring // back & try / back] engueuler pour avoir salopé le
- I’ve to call him back. Je dois boulot.
le rappeler. 1&2) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
- I’ll call for the parcel in the CALL // down 132
evening. Je passerai prendre le
call // down [vtts] appeler colis dans la soirée.
qqn pour qu’il descende [d’un ►4) [A] prévoir et annoncer un
étage supérieur, ...] événement atmosphérique t.q.
- I’ve called her down to din- une tempête
ner. Je l’ai appelée pour qu’elle - The weather forecast calls for
descende dîner. a storm in the coming days. La
météo prévoit une tempête dans
les prochains jours. call for [vti]
►1) dire que l’on pense qu’une
call // for [vtts - A] donner certaine chose devrait être faite,
à qq le nom de qq d’autre, not. not. pour changer ou améliorer
un parent, un ancêtre, une situation [demander / récla-
[ → name // after etc.] mer / appeler à]
- They called him for his grand- - The strikers are calling for
father’s name. Ils l’ont prénom-pay rises. Les grévistes récla-
mé comme son grand-père. ment des augmentations de
salaire.
- They called for him to resign. call / forth [vts - formel]
Ils ont appelé à sa démission. produire une réaction ou un sen-
- He called for abstinence. Il timent particulier [susciter / dé-
prêchait l’abstinence. clencher / provoquer / inspirer]
[ → to inspire] ►2) nécessiter / mériter une
action, qualité, conduite,... par- - His declaration called forth
fierce criticism. Sa déclaration a ticulière [exiger] [ → to need; to
soulevé de très vives critiques. require]
- Gandhi’s quiet dignity called - This job calls for educational
forth great respect. La tranquille skills. Ce poste exige des qualités
dignité qu’affichait Gandhi ins-pédagogiques.
pirait un grand respect. - This win calls for celebration!
■ v + adv + n ■ v + pr + adv Il faut fêter cette victoire!
■ rare : v + n + adv - Such a behaviour was not
called for. Un tel comportement
call in [vi] n’était pas vraiment nécessaire.
►1) contacter qqn par télé-►3) [B] passer prendre qqn
phone ou par radio, not. pour pour l’emmener qqp / passer
donner ou demander des prendre qqch chez qqn [ → pick /
nouvelles [ → check in (2) & up (1) etc.]
report in] - I’ll call for you tomorrow
- What the hell are you doing morning. Je passerai vous
calling in on my cell? Pourquoi prendre demain matin. diable m'appelles-tu sur mon 133 CALL / in
portable?
- Your bank can’t call in the - I went for the radio to call in.
loan before the term. Votre Je suis allé(e) prendre la radio
banque ne peut pas réclamer le pour appeler.
remboursement du prêt avant - She called in, mad with worry
l’échéance convenue. because her husband was three
hours late. Elle nous a appelés, ►2) (appeler pour) demander à
folle d’inquiétude parce que son qqn de venir apporter son aide,
mari avait trois heures de retard. fournir ses services, ... dans une
►2) téléphoner à une émission situation difficile [appeler / faire
venir / faire appel à] [ → bring / de radio ou de télévision pour
in (1) & get / in (1)] donner son opinion ou poser une
- I called him in to help move question [ → ring in (2)]
the furniture. J’ai fait appel à - A lot of listeners called in with
lui pour déplacer les meubles. a mixture of opinions on that
- Please call in a doctor. Faites matter. Beaucoup d’auditeurs
venir un médecin, s’il vous plaît. ont appelé la station en donnant
- She called them in for help. des avis contrastés sur ce sujet.
Elle les fit venir pour l’aider. ►3) [+ adv / prép - B] rendre
- The police called her in for une visite à qqn ou s’arrêter
questioning. La police l’a convo-brièvement dans un lieu, not. en
quée pour l’interroger. passant tout près [ → drop in
►3) [B] faire entrer qqn [ faire etc.]
- The doctor told me he would (r)entrer / introduire]
- He called the kids in. Il a fait call in today. Le docteur m’a dit
qu’il passerait aujourd’hui. rentrer les enfants.
- Could you call in on Mary on - Please call him in. Introdui-
your way back? Pourrais-tu sez-le, s’il vous plaît.

passer chez Mary à ton retour? ►4) [B] rappeler des produits
- Can you call in at the défectueux pour qu’ils soient
supermarket ? Est-ce que tu peux retirés de la vente / retirer des
passer par le supermarché? billets de banque de la circula-
►4) Locution : tion [ → to recall, plus formel ]
- to call in sick : appeler, not. - Three tons of defective canned
son employeur, pour dire que beans were called in. Trois ton-
l’on est souffrant [ → call out nes de boîtes de haricots
(3)] défectueux ont fait l’objet d’un
retrait du marché.
call / in [vts] ►5) [B] demander le retour de
►1) [B] demander officielle- choses qui ont été prêtées
ment le remboursement d’un - The library calls in all the
prêt, d’une dette, ... outstanding books before holi- Nous lui avons rendu visite dans CALL / off 134
sa chambre.
days. Avant les vacances, la
►2) [A] inviter qqn dans un bibliothèque rappelle tous les
groupe à répondre à une question livres sortis.
ou à donner son avis [interroger] 1à5) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
- He was afraid the teacher
would call on him. Il avait peur call / off [vts]
que le professeur l’interroge. ►1) décider d’arrêter le cours
d’une action, d’un contrat, d’un call on or upon [vti - engagement, ... not. parce que ce
formel ] n’est plus possible ou utile
►1) [+ to do sth - gént. au pas- - We’ll have to call off our
search for the night. Nous allons sif ] faire appel à / avoir recours
devoir interrompre nos recher- à qqn pour faire qqch
ches pendant la nuit. - I was called upon to testify.
- As they got what they wanted, J’ai été appelé(e) à témoigner.
the unions called off the strike. - I feel called upon to warn you
Ayant obtenu ce qu’ils voulaient, that it’s very dangerous. Je me
les syndicats ont appelé à l’arrêt dois de vous avertir que c’est
de la grève. très dangereux.

- She decided to call off her ►2) [+ to do sth] passer offi-
engagement. Elle a décidé de ciellement la parole à qqn pour
rompre ses fiançailles. qu’il s’exprime lors d'une
►2) annuler qqch qui avait été réunion, dans un reportage, …
prévu [ → to cancel, plus formel ] - I now call upon Mr Smith to
- All the flights to Lisbon have close the debate. Je vais main-
just been called off. Tous les tenant passer la parole à Mr
vols pour Lisbonne viennent Smith pour qu’il clôture les
d’être annulés. débats.
1&2) ■ v+ adv + n ■ v + n/pr + adv - I now call upon Ms Simpleton
►3) ordonner à qqn / un ani- to put forward the situation. Je
mal / ... de cesser son attaque passe la parole à Mme Simpleton
- Call your dog off ! It’s biting qui va vous exposer la situation.
mine. Rappelez votre chien! Il ►3) utiliser qqch, not. l’une de
est en train de mordre le mien. ses qualités, pour faire une action
3) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n [ → summon / up (4) etc.]

- He had to call on all his
call on [vti] patience to put up with the kid.
►1) [B] rendre une brève visi- Il dut faire preuve d’une grande
te à qqn [ → drop in etc.] patience pour supporter le
- We called on her in her room. gamin.
►4) demander formellement à 135 CALL / out
qqn de (ne pas) faire qqch [ex-
►3) [A] passer un appel télé-horter / en appeler à]
phonique pour dire pourquoi on - The UN has called on both
est absent [ → call in (Locution)] countries to stop fighting. Les
Nations Unies ont exhorté les
call / out [vts] deux pays à cesser les combats.
- I call on God. J’en appelle à ►*1) (+to) dire qqch à voix
Dieu. haute ou le crier pour pouvoir
être entendu [crier / hurler]
[ → shout / out & yell / out ] call / on [vts]
- We can’t hear the results. Call ►1) appeler qqn par radio
them out ! Nous n’entendons pas - Call him on, so I can get some
les résultats. Annoncez-les plus kind of confirmation. Appelez-le
fort ! pour que j’aie une quelconque
- After the debate they said they confirmation. [ par radio]
wished Mr. Obama had called ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
out Mr. Romney on assertions ►2) Locution :
that they said were untrue. - [A fam] to call sb on the
Après le débat, ils dirent qu’ils carpet : engueuler / passer un
auraient souhaité que Mr Obama savon à qqn
ait interpelé Mr Romney sur des
affirmations dont ils pensent call out [vi] qu’elles sont fausses.
►1) (+ to) crier / s’exclamer / ►2) (+ to do sth) faire appel à
hurler / appeler [ pour attirer l’at- l’aide de qqn de compétent dans
tention, pour obtenir de l’aide, une situation difficile, urgente ou
etc.] [ → yell out etc.] périlleuse / pour une mission
- “Mind your head!” she called - I had to call out a plumber.
out to him. “Attention à ta J’ai dû appeler un plombier.
tête!”, lui cria-t-elle. - The Army has been called out
- She called out in pain. Elle to help the disaster victims.
hurla de douleur. L’armée a été appelée pour aider
- He called out to a policeman. les sinistrés.
Il cria en appelant un policier.
- The two policemen had been
►*2) [A] passer un appel par called out on a probable
téléphone homicide two days before. Les
- You might not be able to call deux policiers avaient été
(out ) until you get close to appelés sur un hypothétique ho-
Green Bay. Il se peut que vous micide deux jours auparavant.
n’ayez pas de couverture de - The man he'd called out to be
réseau avant d’approcherkilled was now his best friend.
Green Bay. L'homme dont il avait appelé à
CALL out for 136 call round [vi - (+ to do

(sth) / for sth) - B] rendre une l'exécution était devenu son
brève visite [à qqn qui réside à meilleur ami.
proximité] [ → drop in etc.] ►3) [sj: syndicat ] donner une
- Call round for a drink some consigne de grève
day. Passe(z) prendre un verre - All the factory workers were
un de ces jours. called out (on strike). Tous les
ouvriers de l’usine ont été appe-
*call up [vi - A fam] ap-lés à la grève.

peler [ par téléphone] [ → phone ►4) [(+ for) - A] critiquer qqn
up & ring up (vi)] (pour ce qu’il a fait)
- Has anybody called (up)? Est-
1à4) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
ce que quelqu'un a appelé au
téléphone?
call out for [vti]
►1) en parlant d’une situation, call / up [vts]
nécessiter une action forte, déci- ►*1) [ pas au passif - A fam]
sive, ... appeler qqn par téléphone
- Any bombing should call out [ → dial / up (1) & phone / up &
for universal condemnation. ring / up (1)]
Tout attentat terroriste devrait - Don’t forget to call (up) your
être universellement condamné.
sister. N’oublie pas d’appeler ta
►2) [A] téléphoner à un res- soeur.
taurant, une pizzeria, ... pour se ►2) faire appel à qqn pour
faire livrer un plat [ → send out prendre part à qqch
for] - His troops were surrounded,
so he called up reinforcements.
call over [vi] rendre une Ses troupes étaient encerclées et
brève visite [à qqn qui réside à alors il appela des renforts.
proximité] [ → drop in etc.] ►3) [ gént. au passif ] faire
appel à un joueur pour qu’il
participe à un match [ → sum-call / over [vts (+ to do
mon / up (2)] sth)] faire venir qqn pour lui
- He was called up to play in parler, lui donner ou montrer
the national team. Il a été qqch, ...
convoqué pour jouer dans l’équi- - I called my publisher over to
pe nationale. speak to him. J’ai demandé à
►4) [ gént. au passif ] appeler mon éditeur de venir pour lui
officiellement qqn à rejoindre parler.
■ v + n/pr + adv ■ rare : v + adv + n l’armée [mobiliser des troupes /
rappeler des réservistes] [ → to 137 CALM / down
conscript; to draft ]
vant. - He was called up in 1943. Il a
- This scenery calls up good été mobilisé en 1943.
memories. Ce paysage rappelle 1à4) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
de bons souvenirs. ►5) faire appel à une qualité,
5à8) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
une aptitude que l’on a pour
arriver à faire qqch [ → sum- call upon [vti] → call on or
mon / up (4) etc.]
upon - He had to call up all his self-
CALM control not to retaliate. Il a dû
faire appel à toute sa force calm down [vi] [sj: qqn,
mentale pour ne pas répliquer. situation] se calmer, [ → cool
- He had to call on all his down or off (3) & quiet(en)
reserve of courage to tell the down & settle down (4) &
truth. Il a dû puiser dans ce qui simmer down & sober down &
lui restait de courage pour dire steady down]
la vérité. - Peter, I want you to calm
►6) faire apparaître une infor- down! Peter, je veux que tu te
mation, une image, … sur un calmes!
écran électronique [afficher / - Things begin to calm down.
rappeler] Les choses commencent à se
- Please call up last month’s calmer.
results. Veuillez afficher les ré-
sultats du mois dernier. calm / down [vts]
►7) faire revenir l’esprit d’une [ → cool // down or // off (2) &
personne décédée [ → conjure / quiet(en) / down (1) & settle //
up (2) & summon / up (5)] down (1) & sober / down &
- She is able to call up the steady / down]
spirits of her ancestors. Elle est ►1) (vp) calmer qqn (ou soi-
capable de faire revenir l’esprit même)
de ses ancêtres. - I’ll try to calm him down. Je
►8) évoquer qq [rappeler / vais essayer de le calmer.
évoquer / faire venir à l’esprit / - It took an hour to calm herself
faire penser à] [ → conjure up down. Il lui a fallu une heure
(1) & summon / up (3) & to pour reprendre son calme.
evoke; to recall, plus formels] ►2) [ pas au passif ] calmer une
- This situation called up that situation
we had known a few years - I managed to calm her fears
before. Cette situation faisait down. Je suis parvenu(e) à apai-
penser à celle que nous avions ser ses craintes.
connue quelques années aupara- 1&2) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
- This year's losses and profits CAMP 138
cancel each other out. Cette
CAMP année, les pertes et les profits
s’équilibrent. camp out [vi - fam]
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
►1) dormir sous la tente / faire
CANNON du camping

cannon into [vti] [sj: qq en ►2) dormir quelque part où
mouvement ] heurter qq acciden-l’on n’a pas le confort comme
tellement et avec force [ → bump chez soi
into (2) etc.] - In Nepal we camped out in

small lodges. Au Népal, nous
cannon off [vti] [sj: qqch avons été hébergé(e)s sommaire-
en mouvement ] heurter qq acci-ment dans de petits lodges.
dentellement, avec force et partir
►3) [a un passif ] patienter dans une direction différente
dehors
CAPITALISE [grB] / - Several reporters were camp-
ing out in front of his house. CAPITALIZE [grA]
Plusieurs journalistes faisaient le
capitalise / -ize (up)on pied de grue devant sa maison.
[vti] - He was camped out in my
►1) faire de l’argent avec qqch parking lot, waiting for me. Il
s'était posté sur mon emplace- [monnayer]
ment de parking en m'attendant. ►2) tirer avantage d’une situa-
tion [ profiter de / tirer profit de /
camp up Locution [fam] : tirer parti de]
- Tunisia has capitalised on its - to camp it up :
climate to attract tourism. La a) avoir des manières exagé-
Tunisie tire avantage de son rées pour attirer l'attention
climat pour attirer les touristes. b) affecter des manières effé-
minées note : cette expression est plus
formelle mais plus rare avec CANCEL
upon.
cancel out [vi] [sj: plu-
CARE sieurs choses] s’équilibrer par
une égale importance ou par des *care about [vti]
effets contraires [se compenser / ►1) éprouver de l’intérêt pour
se neutraliser / s’annuler] qqch qui paraît important
- She cares too much about
cancel / out [vts] annuler money. Elle s’intéresse trop à
les effets produits par une autre l’argent.
chose [équilibrer / compenser / - That’s all I care about. C’est
neutraliser / annuler] tout ce qui m’intéresse. ►2) éprouver de l'affection 139 CARRY // along
pour qqn
*care to [+ inf.] - I care a lot about his family.
Je suis très attaché(e) à sa ►1) [dans un contexte négatif ]
famille. ne pas aimer faire qqch
- He is not the kind of man
care for [vti] you’d care to tangle with. Ce
n’est pas le genre d’homme à qui ►1) prendre soin de qqn qui ne
on aimerait s’affronter. peut pas s’occuper de lui-même,

not. un enfant, une personne âgée ►2) [en la forme interrogative -
ou malade / de qqch qui est en formel ] utilisé pour demander
danger ou qui peut être poliment à qqn s’il veut (faire)
endommagé [ prendre soin de / qqch [ → care for (2)]
s’occuper de / soigner] [ → look - Would you care to have a
to (2) etc.] drink? Est-ce que vous aimeriez
- You’ll be well cared for. On prendre un verre?
s’occupera bien de vous.
►3) Locution : - Her son cared for her during
- anything / ... you care to her illness. Son fils s'est occupé
name / to mention : n’importe d'elle pendant sa maladie.
quelle chose de quelque nature ►2) [en la forme interrogative
qu’elle soit ou négative - formel ] pour
demander à qqn s’il désire qqch CARRY
[ → care to (2)]
carry / about or (a)- - Would you care for a drink?
Désirez-vous prendre un verre? round (with) [vts]
- John said he doesn’t care for transporter qqch en un autre
anything. How about you? John endroit / qqch partout où l’on va
a dit qu’il ne voulait rien. Et [trimballer] [ → cart / about &
vous? lug / about, moins formels]
►3) [vx] éprouver de l’affec- - This laptop is so small you
can carry it around with you. tion pour qqn [aimer / être
Cet ordinateur portable est si attaché à / tenir à]
petit que vous pouvez l’emmener - She’s deeply cared for by her
partout où vous allez. father. Son père a une grande
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n affection pour elle.
►4) [ gént. en la forme
carry // along [vtts] négative - formel ] aimer / ap-
précier qq ►1) emporter qq dans un
- I don’t care for the way he courant de foule, de rivière, ...
treats people. Je n’apprécie - Timber is carried along by the
guère la façon dont il traite les river. Les troncs filent dans le
gens. courant du fleuve. CARRY away 140 carry / down [vts]

►*1) descendre qqch à un ►2) [fig.] → carry away etc.
niveau inférieur - Her enthusiasm carried me all
►2) [ gént. au passif ] trans-along. Je me suis laissé(e)
mettre une tradition, une emporter par son enthousiasme.
coutume
1&2) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n carry away (with) [au
passif avec be / get ] se carry / forward [vts]
laisser emporter par ses ►1) [ gént. au passif ] reporter
sentiments ou ses émotions [se
un certain nombre pour qu’il en
laisser emporter / s’emballer]
soit tenu compte dans un autre [ → carry // along (2) & catch up
calcul [reporter / retenir]
in & sweep / up (4)]
[ → bring / forward (2) & carry / - Don’t get too carried away!
over (3)]
Ne vous emballez pas trop vite!
- These figures will have to be - Anger got him carried away. Il
carried forward on the following
se laissa emporter par la colère.
page. Ces sommes devront être - He got carried away with their
reportées sur la page suivante.
plan. Il a été emballé par leur
- You can’t carry your leave projet.
forward from one year to the

following one. Vous ne pouvez
carry / away or off [vts] pas reporter vos congés d’une
supporter le poids de qq et l’em- année sur l’autre.
porter - I put down 5 and carry 2
- Strong currents of water were forward. Je pose 5 et je retiens 2.
carrying away trees, cars and all - carried forward : report à
kinds of things. Les eaux en nouveau
furie emportaient des arbres, des ►2) faire faire des progrès à
voitures et toutes sortes de qqch ou l’amener au succès
choses. - In a few weeks I’ll be retired
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n and it’ll be your turn to carry
the business forward. Dans
carry // back to [vtts] quelques semaines je serai à la
faire que qqn se souvienne d’un retraite et ce sera à votre tour de
moment du passé [rappeler / faire avancer l’entreprise.
ramener à / transporter] ►3) reconduire qqn dans ses
[ → take // back (1)] fonctions / réélire
- This music carries me back to - Peter was carried forward as
my childhood. Cette musique me the chairman of the group.
ramène à mon enfance. Peter a été reconduit dans son
siège de président du groupe. 141 CARRY on
1à3) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
carry on [vi - B]
carry / off [vts - pas au ►1) [(+ to / with /... / -ing) - B]
passif ] continuer (à faire) ce que l’on
►1) gagner / remporter un prix, faisait, sans changement [→ go
une récompense, une médaille on (vi 4) & keep on (vi 1)]
- Carry on, children! Continuez, - He carried off the gold medal.
Il a remporté la médaille d’or. les enfants!
1) ■ v + adv + n ■ v + pr + adv - Carry straight on up to the
■ rare : v + n + adv next crossroads. Continuez tout
►2) parvenir à faire qqch de droit jusqu’au prochain carre-
difficile [s’en tirer / mener à four.
- Tell them to carry on with bien / réussir / arriver à]
[ → bring / off (1) & pull / off what they were doing. Dites-leur
de continuer ce qu’ils étaient en (2)]
- We were sure you would carry train de faire.
- Carry on doing your home-it off very well. Nous étions sûrs
que tu t’en tirerais très bien. work. Continue à faire tes de-
voirs. ►3) [sj: maladie, épidémie,

etc.] faire mourir un grand nom-
►2) [fam] se comporter de bre de personnes ou d'animaux
façon nerveuse et incontrôlée [décimer / emporter]
[ faire des histoires / une scène / - In some countries AIDS
tout un cinéma / une crise] carries off thousands of people.
- She carried on just because I Dans certains pays, le sida
wanted to go and see a friend of emporte des milliers de gens.
mine. Elle a fait une scène
►4) capturer qqn simplement parce que je voulais
- They carried off lots of aller voir l’un de mes amis.
prisoners. Ils firent beaucoup de - The temperamental boy was
prisonniers. screaming and carrying on in
►5) → carry / away or off the middle of the shop. Le
2à5) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n garçon capricieux criait et faisait
►6) emporter ce que l’on a volé tout un cinéma au milieu du
ou pris par la force magasin.
- They attacked the old woman
►3) continuer à vivre, à tra-and carried off her handbag. Ils
vailler, ... comme auparavant en ont attaqué la vieille femme et
dépit de difficultés emporté son sac à main.
- We carried on as if nothing 6) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
had happened. Nous avons ►7) Locution :
continué comme si rien ne s’était - to carry it off : y arriver / s'en
passé. tirer / réussir son coup traite. CARRY / on 142
1) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
►4) (+ with) continuer à faire ►2) exercer une activité
qqch après une interruption commerciale de façon conti-
[reprendre / continuer / se nuelle [ → to run] / effectuer des
remettre à] [ → go on (vi 2)] travaux, des recherches, ... [ → to
- She hung up the telephone conduct ]
and carried on with what she - He’s carrying on a grocery
was doing. Elle raccrocha le store. Il tient une épicerie.
téléphone et se remit à ce qu’elle - The search was being carried
était en train de faire.
on in spite of bad weather. Les
recherches se poursuivaient en ►5) durer pendant un certain
dépit du mauvais temps. temps [ → go on (vi 3) & to last ]
- How much longer will that ►3) entretenir une conversa-
drought carry on ( for)? tion, une correspondance épis-
Combien de temps cette séche- tolaire, ...
resse va-t-elle encore durer? - We were carrying on a

conversation when he came in. ►6) [(with) - vx / fam] avoir
Nous étions en conversation des rapports extraconjugaux avec
lorsqu’il entra. qqn
- Although he was in prison, he - It’s said that he carries on
and his wife carried on some with his secretary. On dit qu’il
correspondence. Bien qu’il fût couche avec sa secrétaire.
en prison, lui et sa femme se sont
écrit régulièrement. ►7) [(+ at sb and/or about sth)
fam] se plaindre (de qqch) avec ►4) mener des négociations
véhémence (auprès de qqn) ►5) perpétuer une tradition,
[ → go on (vi 10)] une coutume
- Stop carrying on like that ! 2à5) ■ v + adv + n ■ v + pr + adv
Cesse de te plaindre comme ça!
►8) Locution : carry / out [vts]
- to carry on to the bitter end : ►1) accomplir une tâche, ... /
aller jusqu’au bout [en dépit des réaliser une idée, une suggestion,
difficultés] un plan, une étude, une enquête,

un test, ..., gént. qqch d’im-
carry / on [vts - B] portant [exécuter / effectuer /
►1) continuer une activité qui a réaliser / entreprendre / mener]
été initiée par qqn d’autre - At long last, they’ll carry out
- I think I’ll have to carry on the necessary works on the road.
the business after my father has Enfin, ils vont entreprendre les
retired. Je pense que je vais travaux nécessaires sur la route.
devoir reprendre l’affaire après - They will carry out the
que mon père aura pris sa re- required environmental reviews. Ils vont réaliser les études 143 CARRY / through
environnementales nécessaires.
- The payment of your expenses ►2) faire qqch que l’on nous a
is carried over to next month. Le
demandé ou que l’on s’est en-
paiement de vos frais sera repor-
gagé à faire [mettre à exécution / té au mois prochain.
s’acquitter de / assumer / satis-
►3) [ gént. au passif ] reporter faire à]
un certain montant pour qu’il en - We’ll be obliged to carry out
soit tenu compte dans un autre our threat. Nous allons être
calcul [ → bring / forward (2) & obligé(e)s de mettre notre mena-
carry / forward (1) plus fré-ce à exécution.
quent ] - Carry out my orders to the
- The balance carried over letter without asking anything!
amounts to £ 7,325.34. Le solde Exécutez mes ordres à la lettre
reporté s’élève à 7.325,34 livres. sans poser de questions!
1à3) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv - I don’t think he’ll be able to

carry out all what he promised.
carry over into [vti] Je ne pense pas qu’il soit en
avoir des répercussions / se re-mesure de tenir toutes ses
produire dans une autre situation promesses.
[ → carry / over (1)] 1&2) ■ v + adv + n ■ v + pr + adv
■ rare : v + n + adv - Ill-treatment suffered in
childhood often carries over into
parents’ attitudes. La mal-trai-carry / over [vts]
tance subie au cours de leur ►1) reproduire une situation
enfance se retrouve souvent dans antérieure [ → carry over into] /
le comportement des adultes reconduire un avantage / ...
devenus parents. - He’s carrying over the
- Family problems are usually violence he suffered in his
carried over into children’s boyhood onto his own children.
attitude at school. Les problèmes Il reproduit sur ses propres
familiaux ont souvent des enfants la violence qu’il a
retombées sur le comportement endurée dans sa jeunesse.
des enfants à l’école. - My unemployment benefit has

been carried over for one year.
carry / round → carry / Mon allocation de chômage a été
about reconduite pour un an.

►2) (+ to) retarder qqch (à une
carry / through [vts] date ultérieure) [reporter]
►1) achever qqch avec succès [ → put / back (2) etc.]
[mener à bien / à bonne fin / - The meeting will be carried
over. La réunion sera reportée. conclure] [ → put / through (2)]
suis coltiné ce sac toute la CARRY through on 144
journée.
- It was a very hard work, but ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
he carried it through. C’était
une tâche très difficile mais il l’a cart / away or off (to)
menée à bien. / il s’en est bien [vts - fam]
sorti.
►1) [gént. au passif ] emmener - They'll have to carry though
qqn, not. au poste de police, en the necessary reforms. Il vont
prison, à l’hôpital, … [ → drag // devoir mener à bien les réformes
off etc.] nécessaires.
- They were carted off to the 1) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
copshop. Ils ont été embarqués ►2) [(vtts) pas au passif ] [sj:
au poste. qqch] aider qqn pendant une
►2) emporter qqch (qqp) période difficile telle qu’une
1&2) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv maladie [aider à tenir / soutenir]
- Your support carried me CARVE
through. Votre aide m’a été d’un carve / out [vts - pas au
grand soutien.
passif ] - This little supply will carry us
►1) (+ for oneself ) réussir à through a few days. Ces quel-
force de travail à se faire une ques provisions vont nous per-
bonne réputation / à obtenir une mettre de tenir le coup pendant
bonne part de marché / à faire quelques jours.
2) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n carrière dans un certain domai-
ne / ...
- He carved out a good carry through on or
reputation ( for himself ) in
through with [vti - A] painting. Il s’est taillé une bonne
faire ce à quoi on s’était engagé réputation dans la peinture.
- He never carries through on - He carved out a successful
his promises. Il ne tient jamais career in business. Il a fait une
ses promesses. belle carrière dans les affaires.
CART - This manufacturer carved out
a huge slice of the Indian car cart / about or (a)-
market. Ce constructeur s’est
round [vts - fam] devoir taillé une énorme part du marché
porter qqch de lourd ou d’en- de l’automobile en Inde.
combrant partout où l’on va - We are trying to carve out a
[trimballer] [ → carry / about niche in luxury goods. Nous
plus formel & lug / about ] essayons de nous faire une place
- I’ve been carting this bag dans les produits de luxe.
around (with me) all day. Je me 1) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv ►2) [(+ of ) - gént. au passif ] 145 CASH / in
modifier la surface d’une zone
abords d'une maison, … pour
terrestre par l’action de l’eau, du voir comment on peut s'y
vent, de la glace, ... sur une lon-
introduire [frauduleusement]
gue période
- He figured out where they
- The mountains have been lived, and he cased them out. Il
carved out by streams. / Streams
a cherché à savoir où ils habitent
have carved gorges out of the et il a fureté autour de chez eux.
mountains. Les torrents ont ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
creusé de profondes gorges dans
les montagnes. CASH
2) ■ v + adv + n
cash in (on) [vi / (vti) - ■ v + n/pr + adv (+ prép)
fam] tirer avantage d’une
situation, not. d’une façon que carve / up [vts]
l’on peut penser injuste, mal-►1) (+ into / among) diviser un
honnête ou abusive territoire, une entreprise,... en
- Some criminals cash in by plusieurs parties [diviser / décou-
selling stories of their crimes. per / morceler]
Certains criminels profitent de - They carved up the country
leur situation pour vendre des into five provinces. Ils ont divisé
écrits retraçant l’histoire de le pays en cinq provinces.
leurs méfaits. ►2) découper de la viande cuite
- She is cashing in on the fact
- I think the chicken is cooked. that her father is the boss. Elle
Would you carve it up? Je crois
tire injustement avantage du fait
que le poulet est cuit. Voulez- que son père est le patron.
vous le découper?

1&2) ■ v + adv + n
cash / in [vts] ■ v + n/pr + adv
►3) [B fam] faire une queue de ►1) échanger un instrument
poisson à un autre véhicule [co. : financier / vendre ou encaisser la
un véhicule ou son conducteur] valeur de coupons, d’obliga-
[ → cut in (2) & cut / off (vts 4) tions, d’actions, etc.
& cut / up (2)] - I’ve to cash in some travel-
- He carved me up, so I lers’s cheques. Je dois aller
couldn’t avoid the accident. Il changer quelques chèques de
m’a fait une queue de poisson de voyage.
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv telle sorte que je n’ai pas pu
éviter l’accident.
►2) Locution [A fam] :
CASE - to cash in one’s chips / checks
case / out [vts - A fam] casser sa pipe / passer l’arme à
examiner très attentivement les gauche
cherche désespérément mon stylo CASH out 146
sur mon bureau.
cash out [vi - A]
cast / aside [vts - formel] ►1) réaliser un bien, gént. de
façon précipitée ►1) se débarrasser de / ne plus
- With the steady rise in prêter attention à qq dont on ne
housing prices, many people are veut plus ou dont on n’a plus
cashing out when they can. Avec besoin [ → to discard; to get rid
la constante augmentation des of ]
prix de l’immobilier, beaucoup - He cast his former girlfriend
vendent quand ils le peuvent. aside. Il s’est débarrassé de son
►2) au poker, au casino, ... ancienne compagne.
quitter la table et échanger les ►2) chasser qqch de mauvais
jetons que l’on a gagnés ou qui de son esprit [co.: sentiment,
nous restent idée, préjugé, complexe, ...]
[ → throw / aside (2) & toss /
aside (2)] cash out [A] or up [B]
- I’ve to cast this idea aside. Il [vi] faire la caisse avant la
faut que je chasse cette idée de fermeture du magasin
ma tête. - I’ve to cash out before closing
►3) jeter qqch sur le côté the store. Je dois faire la caisse
[ → throw / aside (1) & toss / avant de fermer le magasin.
aside (1)] - A gunman broke in just as the
- He read the letter and cast it storekeeper was cashing out. Un
aside in rage. Il lut la lettre et, homme armé a fait irruption
de rage, la jeta sur le côté. juste au moment où le commer-
1à3) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv çant faisait sa caisse.

CAST cast / away [au passif ] se
retrouver seul sur le rivage après cast about or around
un naufrage, not. dans un lieu
(for) [vti - formel ] désert
►1) chercher mentalement - Imagine you are cast away on
qqch à faire ou la chose précise à an uninhabited island. Imagine
dire, not. lorsque c’est difficile que tu échoues sur une île
- I’m casting about for how to déserte.
write my reply. Je cherche
comment je vais pouvoir rédiger cast // back (to) [vtts]
ma réponse. remonter mentalement dans le
►2) regarder autour de soi en temps pour se rappeler qq [co:
essayant de trouver qq one’s mind ]
- I’m desperately casting round - If you cast your mind back
for my pen on my desk. Je one year or two, you’ll recall that the accident occurred in the 147 CAST / out
night. Si vous remontez à un ou
deux ans, vous vous rappellerez cast / off [vts]
que l’accident est survenu ►1) détacher les amarres d’un
pendant la nuit. bateau
- She cast her mind to their first - They cast the ship off and
date. Son esprit la ramena à sailed away. Ils larguèrent les
l’époque de leur premier rendez- amarres et s'éloignèrent.
vous.
►2) [formel] se débarrasser de
qqch de gênant [ → shake / off cast / down [vts - formel]
(2) & to discard; to get rid of ]
►1) [au passif ] être abattu et - The company is trying to cast
sans espoir [être découragé / off its bad image. L’entreprise
démoralisé] [ → to be downcast, cherche à se défaire de sa
plus fréquent ] mauvaise image.
- Don’t let you cast down so
►3) se débarrasser d’une ha-quickly! Ne te décourage pas si
bitude, gént. mauvaise ou vite!
gênante [ → shake / off (2) & to ►2) [au passif ] perdre son sta-
get rid of ] tut social
- They should cast off these ►3) baisser les yeux par bureaucratic practices. Ils
dévotion ou parce que l’on est devraient se libérer de ces
honteux ou timide [co.: one’s pratiques bureaucratiques.
eyes] [ → look down (1)]
►4) ôter prestement un vête- - They cast their eyes down to
ment [ → take / off (vts 1) etc.] pray. Ils baissèrent les yeux pour
- The children cast off their prier.
clothes and dived off the rock. - He was standing before the
Les enfants ôtèrent leurs court with eyes cast down. Il se
vêtements en toute hâte et tenait devant les juges, les yeux
plongèrent du rocher. baissés.
3) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n ►5) se défaire d’obligations,
d’actions, ... que l'on détient
cast off [vi] 1à5) ■ v + adv + n ■ v + pr + adv
■ rare : v + n + adv ►1) en nautique, larguer les
amarres / appareiller
cast / out (of ) [vts - - We’re ready to cast off. Nous
sommes prêts à appareiller. (vtts) gént. au passif - for-
►2) [fig.] démarrer une activité mel ] chasser / expulser / bannir
- I want to cast off at seven qqn ( hors de qqp)
tomorrow morning. Je veux - They were cast out of their
démarrer à sept heures demain village. Ils furent chassés de leur
matin. village. CAST round 148 catch on [vi - fam]

►1) (+ with / in) devenir - He claims he is able to cast
populaire / à la mode // avoir du out demons. Il prétend qu’il peut
succès chasser les démons.
■ v + adv + n - Buddhism begins to catch on
■ v + n/pr + adv (+ prép) with French people. Le boud-
dhisme commence à séduire
beaucoup de Français. cast round (for) → cast
- He was sure that it would about ( for)
catch on in Germany. Il était sûr
que cela aurait du succès en cast / up [vts]
Allemagne. ►1) [ gént. au passif - litt.] [sj:
►2) [(+ to / that ) - fam] la mer] rejeter qqch sur le rivage
comprendre, réaliser (qqch) par [ → wash up (3) or / up (3)]
soi-même [saisir / piger / - His body was cast up on a
s’apercevoir de] [ → click on & beach. Son corps a été rejeté sur
cotton on & tumble to & to get une plage.
it ; to twig]
►2) lever les yeux [co.: one’s - I didn’t catch on to the trick.
eyes] Je n’ai pas saisi l’astuce.
- They cast their eyes up to the - He finally caught on to the
heavens. Ils levèrent les yeux au seriousness of the situation. Il a
ciel. enfin réalisé la gravité de la
1&2) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n situation.
- They’re catching on that CATCH
there’s a rip-off. Ils réalisent catch at [vti]
qu’il y a une arnaque.
►1) d’un geste vif, attraper qq /
s’accrocher à qq [ → grab at (2) catch / out [vts]
etc.] ►1) amener qqn à faire une - She tried to catch at the rail
erreur, gént. en utilisant un but fell down in the stairs. Elle
subterfuge [ piéger / coincer / essaya de se rattraper à la rampe
confondre / prendre en défaut] mais elle tomba dans l’escalier.
[ → trip / up (1)] - I tried to catch at a branch but
- Be careful. The judge will try couldn't reach. J'ai essayé de me
to catch you out during the rattraper à une branche mais je
questioning. Faites attention. Le n'ai pas pu l'atteindre.
juge va essayer de vous piéger
►2) Locution : pendant l’interrogatoire.
- to catch at straws : se - “I won’t be caught out like
raccrocher à un vain espoir de that again,” he said to himself.
solution [ → { to grasp / to «On ne m’y prendra plus.», se
clutch } at straws] dit-il. - You can’t catch him out on 149 CATCH / up
geography. Il est incollable en
►2) atteindre le même niveau géographie.
que qq et progresser au même ►2) (+ in) prendre sur le fait
rythme que lui [ → catch / up (2) qqn qui ment, qui commet un
or up with (1)] acte répréhensible, ...
- After his accident, it’s hard - He was caught out shoplifting
for him to catch up at school. in the window display. Il s’est
Après son accident, il a du mal à fait prendre à voler dans la
rattraper son retard à l’école. vitrine.
- If he gets behind this year, - I caught him out in a lie about
he’ll catch up next year. S’il his last job. Je l’ai surpris à
prend du retard cette année, il se mentir à propos de son dernier
rattrapera l’an prochain. emploi.
►3) se mettre au courant de ce ►3) [ gént. au passif - B] met-
qui s’est passé après une longue tre qqn en difficulté devant une
absence / séparation [ → catch // situation imprévue ou inattendue
up & up on (2) & up with (5)] [ prendre au dépourvu / sur-
►4) rattraper, rejoindre qqn qui prendre]
est devant soi en allant plus vite - When hiking in the moun-
que lui [ → catch / up (1) & tains, you are likely to get
catch up with (2) & creep up on caught out by clouds. Lorsque
(3) & pull up with] vous êtes en randonnée en
montagne, vous risquez d’être
surpris par les nuages. catch / up [vts]
1à3) ■ v + n/pr + adv ►1) [B] rattraper, rejoindre qqn
■ rare : v + adv + n
qui est devant soi en allant plus
►4) [vp] se surprendre à vite que lui [ → catch up (4) etc.]
éprouver de la peur, de la colère, - You go first. I’ll catch you up
etc. later in the evening. Partez
- He sometimes caught himself devant. Je vous rattraperai plus
out in a quaver of fear. Il se tard dans la soirée.
surprenait parfois à être pris de ►2) [B] atteindre le même
tremblements de peur. niveau que qq et progresser au
même rythme que lui [ → catch
catch up [vi] up (2) or up with (1) & to draw
level with] ►1) passer du temps supplé-
►3) ramasser prestement qqch mentaire pour faire le travail,
l’apprentissage, ... que l’on aurait ►4) prendre un petit enfant ou
dû terminer avant un animal dans ses bras
- Annie had finally caught up. [ → sweep / up (3)]
Annie avait finalement rattrapé 1à4) ■ v + n/pr + adv
son retard. ■ rare : v + adv + n - I wish I could catch up on CATCH // up 150
some work. Je voudrais bien
catch // up (on) [vtts] pouvoir rattraper un peu de mon
travail en retard. renseigner qqn sur ce qui s’est
passé durant son absence ► 2) chercher à savoir ce qui
[ → catch up (3) etc.] s’est passé pendant que l’on était
- I’ll catch you up on the news absent ou que l’on n’a vu
later. Je vous donnerai les nou- personne [ → catch up (3) etc.]
velles plus tard. - After so long a travel, I’ll
have a lot to catch up on. Après
un si long voyage, je vais avoir catch up in [au passif
un tas de nouvelles à apprendre. avec be / get ]
- This was the place where you ►1) avoir l’esprit absorbé par
could catch up on the latest
qqch [ → carry away etc.] gossip. C’était l’endroit où vous
- I was caught up in my book so pouviez recueillir les derniers
that I didn’t see it was time to ragots.
go. J’étais tellement absorbé(e) ►3) causer une difficulté qui par mon livre que je n’ai pas vu
avait pu être évitée jusqu’à qu’il était l’heure de partir.
présent [ → catch up with (4)]
►2) être impliqué malgré soi - Tiredness was catching up on
dans une situation déplaisante et me. La fatigue commençait à me
ne pas pouvoir en sortir gagner.
- I don’t want to get caught up
in an illegal situation. Je ne catch up to [vti]
veux pas me retrouver dans une ►1) finir par adopter qqch
situation illégale.
- The world caught up to that
►3) être pris dans qqch qui music. Le monde finit par adop-
nous empêche de nous mouvoir ter cette musique.
- The tiger got caught up in the ►2) Locution :
net. Le tigre se prit dans le filet. - to catch up to speed (on sth) :
- We have got caught up in the se mettre au courant (de qqch)
traffic. Nous sommes coincé(e)s [ → be up to ( Locutions) &
dans les embouteillages. bring // up to ( Locution)]

catch up on [vti] catch up with [vti]
►1) passer du temps supplé- ►1) atteindre le même niveau
mentaire pour faire ou finir ce que qq et progresser au même
que l’on n’avait pas pu achever rythme que lui [ → catch / up (2)
auparavant [rattraper] & to draw level with]
- I’ve some sleep to catch up - The Chinese economy is
on. J’ai du sommeil à rattraper. catching up with ours. L’éco-nomie chinoise est en train de 151 CAVE
rattraper la nôtre.
►7) s’intéresser vivement à ►2) rattraper, rejoindre qqn qui
qqch de nouveau, not. une est devant soi en allant plus vite
nouvelle technologie que lui [ → catch up (4) etc.]
- He is trying to catch up with - You go first. I’ll catch up with
all those new energy sources. Il you later. Partez devant. Je vous
essaie de suivre l’évolution de rattraperai plus tard.
toutes ces énergies nouvelles. ►3) [sj: police, fisc, ...] décou-
CATER vrir que qqn a commis un acte
répréhensible et l’appréhender cater for [vti - B] répondre
et/ou le sanctionner aux besoins d’une certaine caté-
- He had evaded tax for many gorie de personnes / à un certain
years but the tax officials finally type de situation [ → cater to]
caught up with him. Il avait - This bank caters for young
pratiqué l’évasion fiscale people. Cette banque répond aux
pendant de nombreuses années besoins des jeunes.
mais, finalement, il s’est fait - In our restaurant vegetarians
prendre par le fisc. are well catered for. Dans notre
►4) causer une difficulté qui restaurant, le menu convient bien
avait pu être évitée jusqu’à pré- aux végétariens.
sent [ → catch up on (3)] - There are plenty of restau-
- Finally his murky past caught rants and hotels are well catered
up with him. En fin de compte, for, too. Il y a plein de restau-
son passé trouble l’a rattrapé. rants et les hôtels aussi sont
- Tiredness was catching up nombreux.
with me. La fatigue commençait
à me gagner. cater to [vti - A] satisfaire
►5) se mettre au courant de ce les besoins particuliers d’une cer-
qui s’est passé après une longue taine catégorie de personnes
absence, une longue séparation [ → cater for]
[ → catch up (3) etc.] - It’s the kind of shop that
- I think you want to catch up caters to customers rolling in it.
with all the news after all this C’est le type de boutique qui
time. Je pense que tu veux satisfait aux besoins de clients
connaître toutes les nouvelles friqués.
après si longtemps. CAVE
►6) revoir qqn que l’on connaît
cave in [vi] après un certain laps de temps
►1) (+ on) s’effondrer, céder, - I caught up with her many
en parlant d’un toit, d’un years later. Je l’ai revue plu-
plafond, d’un mur qui tombe vers sieurs années après.
- All his research was centred CENTER 152
on nuclear physics. Toutes ses
l’intérieur [s’effondrer / s’affais- recherches étaient consacrées à
ser / s’écrouler] [ → fall in (2)] la physique nucléaire.
- The roof of the supermarket note : cette expression est plus caved in on the customers. Le
formelle avec upon.
toit du supermarché s’est effon-
■ v + prép + n/pr
dré sur les clients. ■ v + n/pr + prép + n/pr

►2) (+ to) finir par cesser son CHAIN
opposition (à qqch) [céder / s’ef- *chain / down or up
fondrer / flancher / s’écrouler /
(to) [vts] attacher qq (à qqch) se rendre] [ → to capitulate]
avec une chaîne pour empêcher - The management finally
qu’il s’échappe ou qu’il soit caved in to the unions’ pressure.
dérobé [enchaîner] La direction a fini par céder à la
- You’d better chain your bike pression des syndicats.
(up) to the fence. Tu ferais bien
d’attacher ton vélo à la barrière CENTER [grA] /
avec une chaîne. CENTRE [grB]
- He was chained up in a jail. Il
center or centre (a)- était enchaîné dans une prison.
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n round [vti / vtts - gént. au
CHALK passif ] se concentrer autour de
qq / concentrer qqch autour de qq chalk / up [vts - fam]
[ → revolve (a)round (2)] ►1) remporter une victoire, un
- Much of the meeting was prix, un point, des profits, ... dans
centred around the reduction of une compétition, un match, etc.
the wage bill. La réunion a été [ → clock / up & notch / up]
principalement consacrée à la - Their team chalked up one
réduction de la masse salariale. more win. Leur équipe a encore
- Their activities are centred remporté une victoire.
around computers. Leurs activi- - Rooney chalked up another
tés se développent autour de goal, bringing the score up to
l’informatique. 3-1. Rooney inscrivit un autre
■ v + prép + n/pr
but, portant le score à 3-1.
■ v + n/pr + prép + n/pr
- French banks are chalking up
their highest profits in three
center or centre (up)on years. Les banques françaises
[vti / vtts - gént. au passif ] enregistrent leurs plus hauts
concentrer son attention, ses profits depuis trois ans.
recherches, ... sur qq en ►2) (+ to) enregistrer ce que
particulier [ → revolve (a)round qqn a fait ou ce qu’il doit, pour
(2)] une totalisation ultérieure - Chalk up the drinks to me. I’ll 153 CHANGE / back
pay at the end of the week. Mets
les consommations sur mon CHANGE
compte. Je paierai à la fin de la change / (a)round [vts]
semaine. modifier la position d’objets ou
1&2) ■ v + adv + n ■ v + pr + adv
de personnes [ → swap /
►3) Locution [A fam] : (a)round & switch / (a)round ]
- Chalk one up for sb : utilisé - I noticed you changed your
pour montrer de l’admiration furniture around. / your room
envers qqn qui a remporté une around. J’ai remarqué que tu as
victoire changé la disposition de tes
meubles.
- In the second half, the chalk // up to [vtts - A
selector changed two players fam]
round. En seconde période, le
►1) attribuer un événement à sélectionneur a fait rentrer deux
une certaine cause, au hasard, à nouveaux joueurs.
la malchance, … [ → attribute // ■ v + n/pr + adv ■ rare : v + adv + n
to etc.]
- We can chalk his win up to change back [vi]
luck. Nous pouvons mettre sa
►1) (+ (in)to) revenir à une victoire au compte de la chance.
situation, une forme, un procédé,
►2) Locution : etc. antérieur(e)
- to chalk sth up to experience : ►2) (+ into) enlever ses
tirer un enseignement de qqch vêtements et remettre ceux que
qui nous a été défavorable l’on portait avant
- They changed back into their CHANCE
work clothes. Ils se changèrent
chance across or on or et enfilèrent leurs vêtements de
travail. upon [vti - formel] ren-
contrer qqn par hasard ou trouver
qqch de façon inattendue [tom- change / back ((in)to)
ber sur] [ → come across (vti 1) [vts] changer de l’argent local
etc.] (inutilisé) dans la monnaie que
- I chanced upon a gold neck- l’on avait en entrant dans le pays
lace in the sand on the beach. - You can change your unused
Tout à fait par hasard, j’ai trou- rupees back to euros at any
vé un collier en or dans le sable bank. Vous pouvez changer vos
sur la plage. roupies inutilisées contre des
note : cette expression est plus euros dans n’importe quelle
formelle avec upon et elle est banque.
plus courante avec across. ■ v + n/pr + adv ■ rare : v + adv + n Il ôta ses vêtements de soirée et CHANGE down 154
enfila un jean et un tee-shirt.
change down ((in)to)
[vi / (vti) - B] enclencher une change over or round
vitesse inférieure [rétrograder / [vi - B] échanger les rôles ou
descendre en] [ ≠ change up] les places entre deux personnes
- Change down before the [ → swap (a)round or over]
curves. Rétrograde avant les - Let’s change over. You push
virages. and I pull. On change. Tu
- Change down to second pousses et moi, je tire.
before the curve. Descends en
seconde avant le virage.
change over ((from...)
change into [vti] to) [vi / (vti)]
►1) se transformer en qq ►1) passer (d’un système) à un
d’autre [ → turn into etc.] autre système [ → swap over
- She changed into a beautiful (vi / vti 1) & switch over (vi / vti
woman. Elle est devenue une 2)]
belle femme. - We changed over from francs
to euros at the beginning of ►2) changer de vêtement, de
2001. Nous sommes passés du chaussures, … [ → change out
franc à l’euro au début de 2001. of ]
- He changed into a new shirt. ►2) changer de chaîne de
Il changea de chemise. télévision [zapper] [ → switch
over (vi / vti 1) & turn over (3)]
change // into [vtts] - Can I change over to CNN ?
transformer qq en une autre Est-ce que je peux passer sur
personne / chose [ → convert // CNN ?
into or to & turn // into (1)]
- Alchemists tried to change change round [vi - B]
lead into gold. Les alchimistes → change over or round
essayèrent de transformer le
plomb en or. change / round [vts - B]
→ change / (a)round change out of [vti]

enlever ses vêtements et en enfi-
change up ((in)to) [vi / ler de nouveaux [ → change into
(vti) - B] enclencher une (2)]
- Change out of your wet vitesse supérieure [monter en]
clothes. Enlève tes vêtements [ ≠ change down]
mouillés et change-toi. - You can change up (in)to fifth
- He changed out of his dinner now. Tu peux passer en cin-
clothes into jeans and a T-shirt. quième, maintenant. 155 CHASE about CHARGE

- I was charged with admin-charge / off [vts] passer
istering her estate. Je fus une dépense, en partie ou en
chargé(e) d'administrer ses totalité, dans un compte de
biens. gestion de l’exercice en cours

[ passer en comptes d’amortisse- CHARM
ments / imputer à l’exercice]
charm // into [vtts] inciter ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
qqn à faire qqch en usant de
séduction charge // on [vtts - A]
- They tried to charm the payer qqch par [carte de crédit]
shareholders into supporting - I’ll charge it on Visa. Je (le)
their proposal. Ils ont essayé, de paie par carte Visa.
façon alléchante, d’inciter les
actionnaires à soutenir leur charge // to [vtts] enregis-
offre. trer le prix de qqch sur un

compte
charm // out of [vtts] - Please charge the meals to my
obtenir qqch de qqn en usant de room. Veuillez mettre les repas
séduction sur ma chambre.
- She charmed some informa-
tion out of him. Elle lui a soutiré charge up [vi] [sj: batterie
des renseignements en usant de rechargeable] se recharger
son charme.

charge / up [vts] recharger CHART
une batterie électrique [ → juice / *chart / out [vts] enregis-
up (4)] trer des informations relatives à
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
une situation, not. pour étudier
son évolution
charge // up to [vtts] - He is heading to Cairo to
mettre une dépense sur le compte attend a meeting to chart (out )
de qqn d’autre future labor demands. Il se rend
- He charges his restaurant au Caire pour assister à une
bills up to the company. Il fait réunion destinée à étudier les
mettre ses notes de restaurant futures exigences des salariés.
sur le compte de la société. ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv

CHASE charge // with [vtts -
chase about or (a)-gént. au passif - (+ -ing) -
round [vi] courir d’un en-formel ] confier une tâche, une
droit à un autre à la recherche de fonction, une responsabilité à
qqn qqch CHASE after 156 chase / off [vts] → chase /

away - I’ve been chasing around all

day trying to find a gift for my
chase / out [vts] → chase / husband. J’ai couru dans tous
away les sens toute la journée pour

trouver un cadeau pour mon
chase round [vi] →chase mari.
about
chase after [vti]
chase / up [vts - fam] ►1) être à la poursuite de qq
►1) [B] chercher qq dont on a pour l’attraper [ poursuivre /
besoin [ → search / out etc.] traquer]
- I'll chase up more - They are chasing after the
information in the library. Je fugitive. Ils sont à la poursuite
chercherai plus d'information à du fuyard.
la bibliothèque.
►2) [fam] courir après qqn
►2) [B] rappeler à qqn qqch dont on est épris
qu'il doit faire [relancer] - He keeps chasing after me. Il
- I’ll chase up the shop about n’arrête pas de me poursuivre de
the spare part they have ordered ses assiduités.
for me. Je vais relancer le
magasin à propos de la pièce de chase / away or off or rechange qu’ils m’ont comman-
out [vts] chasser qq [ pour dée.
l’éloigner] - It was my job to chase up late
- He chased a fly away from his replies. J’avais la charge de
forehead. Il chassa une mouche relancer ceux qui n’avaient pas
de son front. encore répondu.
- Her mother held her in her ►3) essayer de récupérer qqch
arms to chase away the demons qui nous est dû, not. de l’argent
of the night. Sa mère la tenait - He had promised to pay today.
dans ses bras pour chasser les I’ll chase him up. Il avait promis
démons de la nuit. de payer aujourd’hui. Je vais le
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n relancer.
►4) faire que qqch arrive plus
chase / down [vts - A vite car cela a pris trop de temps
fam] attraper / trouver qq que ou parce qu’on en a besoin rapi-
l’on veut ou ce dont on a besoin dement [activer]
[ → search / out etc.] - My dress isn’t ready yet?
- They are trying to chase the Could you chase it up? Ma robe
thief down. Il cherchent à n’est pas encore prête? Pourriez-
attraper le voleur. vous faire plus vite?
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n 1à4) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n 157 CHECK in CHAT

Il s’est fait virer parce qu’il chat away [vi - fam]
trichait sur ses notes de frais. bavarder sur des sujets sans
importance ►3) [A] ne pas faire ce que l’on
- We were chatting away about devrait au regard d’un accord, du
inconsequential things. Nous fisc, ...
discutions de choses sans impor-
tance. cheat // out of [vtts]

obtenir qqch de qqn en le trom-
chat / up [vts - fam] pant, en abusant de sa confiance
►1) [B] aborder qqn en lui [tromper / escroquer] [ → bluff //
montrant que l’on est attiré par out of & cheat // of & screw //
lui / elle [draguer / baratiner / out of (2)]
allumer] [ → come on to or onto - They cheated their mother
(2)] (out ) of her estate. Ils ont dé-
- Did he try to chat you up? Est- tourné les biens de leur mère à
ce qu’il a essayé de te draguer? leur profit.

►2) [A] chercher à amadouer
CHECK qqn pour obtenir qqch de lui
- He’s always chatting me up check // against [vtts]
trying to get a pay rise. Il essaie comparer qqch à qqch d'autre
constamment de m’amadouer
pour obtenir une augmentation check back with [vti -
de salaire. A] prendre des nouvelles de qqn
1&2) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n

CHEAT
check in [vi]
cheat // of [vtts] → cheat // ►1) (+ at ) se faire enregistrer
out of etc. lorsqu’on arrive dans un aéro-

port, un hôtel, un établissement
cheat on [vti] de santé, ... [ → book in]
►1) être infidèle envers son - Check in as soon as you arrive
conjoint / partenaire [tromper] at the airport. Présentez-vous à
[ → to be unfaithful to, plus l’enregistrement dès que vous
formel ] arrivez à l’aéroport.
- I’m sure you are cheating on ►2) [(+ with) - A] contacter
me! Je suis sûr(e) que tu me qqn pour lui dire où l’on est, ce
trompes! que l’on fait, ... [ → call in (1) &
►2) tricher sur qqch [tromper / report in]
frauder / tricher / mentir] - I’ve to check in once a week.
- He was fired because he Je dois entrer en contact une fois
cheated on his travel expenses. par semaine. tain temps [ → book / in (at ) CHECK / in 158
or / into & check // into]
- It’s getting late. I’d better - Check into the hotel as soon
check in with my wife. Il se fait as possible. Présentez-vous au
tard. Il faudrait que j’appelle ma comptoir de l’hôtel dès que pos-
femme pour la tenir au courant. sible.
►3) [+ with - A] procéder à une - I checked into a cheap hotel.
vérification auprès de qqn J'ai réservé une chambre dans un
- Before hiring him, I checked hôtel bon marché.
in with a couple of guys I know ►2) essayer d’en savoir plus
at his shop. Avant de l’engager, sur qqch ou de connaître la vérité
je me suis renseigné(e) auprès de sur certains faits [ → look into
certains gars que je connais dans (1)]
sa boutique. - The police are checking into
his past. La police est en train
check / in [vts] d’enquêter sur son passé.
►1) faire enregistrer ses
bagages à l’aéroport check // into [vtts] faire
- I checked in my luggage and une réservation dans un hôtel
waited for more than an hour in pour le compte de qqn d’autre
the departure lounge. J’ai enre- [ → book / in (at ) or / into &
gistré mes bagages et j’ai check into (1)]
attendu pendant plus d’une heure - Please don’t check me into a
dans la salle de départ. filthy hotel. S’il vous plaît, ne me
mettez pas dans un hôtel cras-►2) enregistrer qqn à son arri-
seux. vée dans un hôtel, à l’aéroport,
un établissement de santé, ...
- All our guests have been check off [vi] quitter son
checked in. Tous nos invités sont travail
arrivés. - I usually check off at six.
►3) [A] rapporter les ouvrages Habituellement, je quitte (mon
que l’on a empruntés dans une travail) à six heures.
bibliothèque publique ou uni-
versitaire check / off [vts]
- I’ve four books to check in. ►1) cocher qqch dans une liste
J’ai quatre livres à rendre à la pour montrer qu’on l’a vérifié,
bibliothèque. qu’on l’a choisi, qu’on l’a traité,
1à3) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
etc. [ → mark / off (2) etc.]

- All the numbers are checked
check into [vti] off. Tous les numéros sont
►1) se faire enregistrer dans pointés.
l’hôtel, l'établissement de santé, - He enumerated the essential
etc. où l'on va séjourner un cer- facts with his forefinger checking off the points on the 159 CHECK out
palm of his left hand. Il énuméra
- The police checked on their les faits essentiels en les
bank accounts. Des policiers ont scandant de son index sur la
vérifié leurs comptes bancaires. paume de sa main gauche.

►*2) [A] faire une marque ou check out [vi / (vti)]
écrire qqch sur un document ►1) quitter définitivement
pour répondre à une question, l’hôtel, la clinique, ... où l’on a
faire un choix, ... et mettre ce séjourné
document dans une boîte, une - You’ll have to check out by
urne, ... noon. Vous devrez libérer la
- Voters check (off ) the can- chambre avant midi.
didates listed. Les votants
►2) payer sa note d’hôtel, ses cochent les noms des candidats
achats dans un magasin, ... de leur choix.
- I’d like to check out. Je vais 1&2) ■ v +adv + n ■ v + n/pr + adv
vous régler ma note.
►3) [fam] en parlant d’une *check on [vti]
information, d’une déclaration, ...
►1) surveiller qq / contrôler ce paraître vraisemblable ou être
que fait qqn [ → check up (1)] corroboré(e) par autre chose
- During our holiday someone [coller / tenir debout] [ → square
checks (on) our house. Pendant with etc.]
nos vacances, quelqu’un surveil- - His story doesn’t check out.
le notre maison. Son histoire ne tient pas debout.
- As a foreman, he was - Their statements don’t check
checking (on) the workforce. En out. Leurs déclarations ne cor-
tant que contremaître, il surveil- respondent pas.
lait les ouvriers. - Your opinion and mine check
- The children weren’t checked out. Votre avis et le mien
on. Personne ne surveillait les concordent.
enfants.
►4) [A] dans un grand maga-
►2) vérifier, contrôler qqch sin, passer à la caisse pour payer
[ → check up (2)] ses achats
- I had to wait twenty minutes - “We’ll check on your story,”
the policeman said. “Nous to check out. J’ai dû attendre
allons vérifier votre histoire.”, vingt minutes pour passer à la
dit le policier. caisse.
- I called him on the landline in ►5) (+ on) mener une enquête
order to check on his (sur qqn) [ → check / out (3)]
whereabouts. Je l'ai appelé sur - You should have checked out
le téléphone fixe pour m'assurer on him. Vous auriez dû enquêter
de ce qu'il était bien là. sur lui. - Tonight we’ll check out this CHECK / out 160
new Chinky. Ce soir, nous allons
►6) [A vulg] quitter un en- tester ce nouveau chinois.
droit ou abandonner une activité - Check out that old banger!
- Let’s check out of here. On se Vise-moi cette vieille guimbarde!
barre d’ici. - Check out this music! Ecoute-
- You can’t check out on me moi cette musique!
like that ! Tu ne peux pas me - His wife was not much of a
lâcher comme ça! looker, but he never checked out

other women. Son épouse n’était ►7) [A fam] décéder [casser sa
pas vraiment un canon de beauté pipe / passer l’arme à gauche]
mais il ne regardait pas les

autres femmes.
check / out [vts]
►3) [fam] chercher des ►1) vérifier que qq est sûr,
renseignements sur qqn, not. correct, fiable, acceptable, ...
pour s’assurer qu’il convient à [tester / vérifier / inspecter /
qqch, qu’il dit la vérité, ... contrôler / observer / surveiller /
[enquêter sur / se renseigner examiner]
sur] [ → check out (5)] - Check out your equipment
- Before hiring you, they’ll before going in the mountains.
check you out. Avant de t’em-Vérifiez bien votre équipement
baucher, ils vont se renseigner avant de partir en montagne.
sur toi. - Our burglar alarm is checked
out every year. Notre système ►4) [A] dans un grand maga-
d’alarme est contrôlé tous les sin, payer ses achats à la caisse
ans. [co.: qqch]
- Check it out with Peter if you - I’d checked out all my shop-
aren’t sure. Vérifiez auprès de ping before I remembered I
Peter si vous n’êtes pas sûr(e). didn’t take sugar. J’avais passé
- Check out whether this tous mes achats à la caisse avant
company is reliable. Vérifiez que de m’apercevoir que je n’avais
cette société est fiable. pas pris de sucre.
- I checked out the kids in the 1à4) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
rearview mirror. Je surveillais
►5) [A] emprunter un ouvra-les gosses dans le rétroviseur.
ge, une vidéo, ... sortant d’une - The police would check out all
d’une bibliothèque ou d’une the hotel registers. La police
médiathèque [ ≠ check / in (3)] contrôlait régulièrement les
- No, I checked only one book registres dans tous les hôtels.
out. Non, je n’ai emprunté qu’un
►2) [fam] s’intéresser à qq qui seul livre.
semble attirant 5) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
161 CHECK through check // out [vtts]

►1) [A] dans un grand ma lettre avant de l’envoyer.
1) ■ v + n/pr (+ adv) magasin, encaisser le prix des
■ v (+ adv) + n achats d’un client [co: qqn]
►2) examiner qqn ou un animal - I was checked out immedia-
tely. Je suis passé(e) à la caisse pour s’assurer de sa santé
immédiatement. [ → look / over & to examine,
plus formel ]
►2) enregistrer le départ de qqn - I've had a doctor check me
[d’un hôtel, d’un établissement over before taking up squash. Je
de santé, ...] [co: qqn] me suis fait examiner par un
- I’ll check you out in a few médecin avant de me mettre au
minutes. J’enregistre votre dé- squash.
part dans quelques minutes. ►3) examiner une machine, un
véhicule pour s'assurer de ce qu'il
check / over [vts] est en ordre de marche [ → look /

over & to examine, plus formel ] note : le verbe check peut être
- Could you check my car over? employé sans la particule over
Pourriez-vous faire une révision mais il ne peut pas s'appliquer
de ma voiture? ainsi aux personnes
2&3) ■ v + n/pr + adv
►1) examiner attentivement ■ v + adv + n
qqch pour s’assurer de ce qu’il
est correct, acceptable, ... check through [vti / vts]
[examiner / passer à la loupe / examiner attentivement qqch
relire attentivement / vérifier] pour s’assurer de ce qu’il est
[ → check / through or / up & go correct, acceptable, ... / pour
over (vti 3) or through ¹ (vti 7) & trouver qqch [ → check / over (1)
look / over & to examine, plus etc.]
formel et s'appliquant à un - We checked through the
professionnel ] goods to see if there was any
- We checked the goods (over) damage on arrival. Nous avons
for possible damage. Nous avons inspecté les marchandises a
vérifier que les marchandises l'arrivée pour déceler d'éventuels
n'avaient pas subi d'avaries. dommages.
- The publisher checks (over) - We checked through the
the manuscript before giving his papers but could not find any
agreement or not. L’éditeur reference to that accident. Nous
examine attentivement le manus- avons lu attentivement les
crit avant de donner ou non son journaux mais n'avons trouvé
accord. aucune référence à cet accident.
- I’ve to check (over) my letter ■ v + prép +n/pr
before sending it. Je dois relire ■ rare : v + pr + adv
- Would you check with John CHECK // through 162
again before we take off ?
check // through (to) Voulez-vous bien vérifier de
nouveau auprès de John avant [vtts] faire suivre les bagages
que nous filions? enregistrés ( jusqu’à l’aéroport

de destination finale du passager) CHEER
- Please check my case through
*cheer / on [vts] encou-to Paris. Veuillez faire suivre ma
rager qqn par des acclamations, valise jusqu’à Paris.
not. une équipe, un coureur
[ → root for (1; 2) & pull for & *check up (on) [vi /
urge / on & to encourage] (vti) - B]
- We cheered (on) our team.
►1) s’assurer de ce que qqn Nous avons encouragé notre
exécute bien ce qu’il doit faire équipe.
[ → check on (1)] ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
- He is always checking (up) on
me. Il est constamment en train cheer up [vi]
de contrôler ce que je fais.
►1) reprendre le moral / se ►2) vérifier les déclarations de
ressaisir / se dérider [ → brighten qqn [ → check on (2)]
up (1) & buck up (1) & liven up
- They checked (up) on him
(1) & perk up (1)] before he was hired. Il ont fait
- She is gradually cheering up.
une enquête sur lui avant de
Elle reprend le moral petit à l’embaucher.
petit.
►3) vérifier que qqch est vrai - Come on, cheer up! Allez, ne
ou correct [ → check on (2)] fais pas cette tête!
- We’ll have to check (up) on
►2) [sj: le temps] s’arranger / this. On va devoir vérifier cela.
s’éclaircir [ → brighten up (2) & - They told me that the plane
clear up (1)] arrives at 11am but I’ll phone
- The weather’s cheering up. Le the airport to check (up). On
temps s’éclaircit. m’a dit que l’avion arrive à 11
heures mais je vais appeler
cheer / up [vts] l’aéroport pour vérifier.
►1) (vp) remonter le moral de
check / up [vts] vérifier qqn (ou de soi-même) / consoler
qqch de façon très approfondie qqn [ → buck // up (1)]
[ → check / over (1) etc.] - A glass of champagne will
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv cheer you up. Un verre de
champagne va vous réconforter.
*check with [vti] procéder - I’ll have a drink to cheer
à une vérification auprès de qqn myself up a bit. Je vais prendre un verre pour me remonter un 163 CHEW / up
peu le moral.
passé cette question en revue 1) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
pendant trois heures. ►2) rendre un endroit plus

attrayant [égayer] [ → liven / up
chew off Locution [vulg] : (1) etc.]
- to chew sb’s head / ears / balls - These new colours on the wall
off : engueuler qqn / enguirlan- cheer up your flat. Ces nouvelles
der qqn / passer un savon à qqn couleurs aux murs égayent votre
[ → bawl / out (1) etc.] appartement.
2) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
chew on → chew at
CHEESE
cheese / off [vts - gént. chew / out [vts - A fam]
réprimander qqn [ passer un au passif - B très fam]
savon à / engueuler] [ → bawl / énerver, exaspérer, excéder, …
out (1) etc.] qqn
- I’ll have to chew him out. Je - She cheeses me off no end!
vais devoir lui passer un savon. Elle me gonfle un max!
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n - I’m cheesed off with that!
J’en ai ras le bol de ça!
chew / over [vts] note : cheesed off est gént. em-
ployé comme adjectif ►1) réfléchir intensément à
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n qqch [retourner dans sa tête /

ruminer] [ → think / over etc.]
CHEW - Let me chew it over. Laisse-
chew at or on [vti - fam] moi y réfléchir.
►1) mordiller, mâchonner qqch ►2) discuter de qqch [ → chew
continuellement, soit parce qu’on at or on (3) & to discuss]
1&2) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv est nerveux, soit pour se faire les
dents
chew / up [vts] ►2) réfléchir à qqch pendant un
temps relativement long ►1) [fam] [sj: une machine]
[ruminer / retourner dans sa détruire ou abîmer qqch qui se
tête / cogiter / méditer sur] trouve à l’intérieur
[ → think / over etc.] - The washing machine chewed
- I chewed on that question for my shirts up. La machine à laver
a long time. J’ai longuement a bousillé mes chemises.
réfléchi à cette question. ►2) [ gént. au passif - fam]
►3) discuter de qqch en détail détériorer qqch en le rongeant, en
[ → chew / over (2) & to discuss] le déchirant, ...
- We chewed on that question - The seats of his car have been
for three hours. Nous avons completely chewed up by his CHICKEN 164 CHIME

dog. Les sièges de sa voiture ont chime in (with) [vi /
été complètement déchiquetés (vti)] intervenir dans une
par son chien. conversation en donnant son
►3) mâcher soigneusement un assentiment ou son opinion
aliment / mâchonner qqch [ → chip in (with) (1) & put in &

to interject, plus formel ] ►4) rendre qqn moins heu-
- “So do I,” he chimed in. “Moi reux, moins confiant, ...
aussi!”, ajouta-t-il. 1à4) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
- He kept chiming in with
►5) Locution [fam] : awkward remarks. Il n’a pas
- to be chewed up : être épuisé / cessé d’intervenir avec des
crevé / pompé / HS remarques désagréables.


CHICKEN chime in with [vti] être
chicken out (of ) [vi / en concordance avec qqch
d’autre [ → chime with & fit in (vti) - (+ -ing) - fam] ne pas
with (2)] faire ce à quoi on s’était engagé
- When we talk about Peter, my par peur [se dégonfler / se débal-
opinion never chimes (in) with lonner / se défiler / se dérober]
yours. Lorsque nous parlons de [ → back out (1) etc.]
Peter, nous ne tombons jamais - If I don’t go, they’ll say I
d’accord. chickened out. Si je n’y vais pas,
ils diront que je me suis dégon-
flé(e). chime with [vti] → chime
- He chickened out of telling in with (vti) etc.
his father the truth. Il se CHIP
dégonfla et n'osa pas dire la
chip away [vi] [sj: vérité à son père.
peinture, vernis, plâtre, …]
CHILL s’écailler [ → chip off ]
*chill out [vi - fam] se
chip / away or off [vts] relaxer après un effort, une
réduire un volume en en ôtant excitation [se détendre / se
progressivement de petites par-décontracter / décompresser]
ties [ → chip away at (2)] [ → mellow out & wind down (1)
- We chipped away the concre-& to relax; to unwind ]
tion covering the statue. Nous - I’ll get you a drink and you’ll
avons décapé la statue en ôtant chill (out ). Je vais t’apporter un
les concrétions qui la recou-verre; ça va te détendre.
vraient. - Chill out! Calmos! / Relax!

- The bricklayer chipped away 165 CHIP / off
every stone. Le maçon taillait
- Everyone chipped in with chaque pierre.
some money to buy a present to ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
the future retired. Chacun a
participé pour offrir un cadeau chip away at [vti]
au futur retraité. ►1) [ gént. progr] réduire pro-
- Everyone chipped in. Tout le gressivement qqch en en ôtant
monde a mis son écot.
successivement de petites parties
►3) miser, dans un jeu de so- - The company had to sell
ciété assets to chip away at its debts.
La société a dû vendre des actifs
son endettement. chip in [vti] contribuer à une
- With their tax policy they are dépense commune [ → chip in
chipping away at our creativity (with) (2) & club together]
spirit. Avec leur politique fiscale, - We all chipped in ten euros.
ils sont en train de rogner notre Nous avons tous mis dix euros.
esprit de créativité.
- He managed to chip away at chip off [vi / vti] s’écailler /
his mother’s authority. Il a s’ébrécher [ → chip away]
réussi à entamer petit à petit - The sealant is chipping off the
l’autorité de sa mère. wood. La lasure s’écaille sur le
►2) à l’aide d’un outil, enlever bois.
une matière solide recouvrant - A piece of my tooth chipped
une surface [décaper] [ → chip / off. J’ai perdu un morceau de
away or off ] dent.

chip in (with) [vi / (vti) - chip / off [vts] abîmer qqch
fam] en en cassant une petite partie
►1) intervenir dans une [co: verre, os, peinture, ...]
conversation (et faire une remar- [ → break / off (vts / vtts) &
que ou donner son opinion) snap / off (1)]
[ → chime in (with) & put in & - Be careful with these glasses.
to interject, plus formel ] I don’t want them to be chipped
- The expert chipped in with a off. Faites attention à ces verres.
suggestion. L’expert est inter- Je ne veux pas qu’ils soient ébré-
venu pour faire une suggestion. chés.
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv - “Neither did I !” he chipped
in. “Moi non plus!”, commenta-
t-il. chip / off [vts / vtts]
►2) contribuer à une dépense décaper qqch (sur une surface)
collective [ → chip in (vti) & - We chipped the old paint off
club together] the door. Nous avons décapé la CHIVVY 166 choke / down [vts]

►1) manger ou boire qqch avec peinture de la porte.
■ v + adv + n difficulté, not. parce que l’on est
■ v + n/pr + adv/prép malade, bouleversé ou que l’on

n’aime pas ce que l’on ingère
CHIVVY - They tried to choke down the
frog legs they were given. Ils chivvy / along or up
essayèrent avec dégoût de man-[vts - B fam] faire avancer qqn
ger les cuisses de grenouilles plus vite / faire que qqch se
qu’on leur avait servies. réalise plus vite [ → hurry / up
►2) → choke back or down (2) etc.]
1&2) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv - Chivvy them along. Demande-

leur de se grouiller.
choke / off [vts] ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
►1) empêcher qqch de se CHOKE
poursuivre ou limiter son évolu-
choke / back or down tion [ → to interrupt; to stop]
[vts - pas au passif ] - Snipers could choke off peace
in this area. Les tireurs isolés ►1) se retenir de montrer ou
pourraient compromettre la paix d'exprimer une émotion [ répri-
dans cette région. mer / contenir / refouler /
- The rise in crude prices retenir] [ → bite / back & blink /
chokes off demand. La hausse back & bottle / up (1) & cork /
du prix du brut freine la up (2) & dam / up (2) & fight /
demande. back & force / back & gulp /
- His project was choked off. back & hold / back (4) or / down
Son projet a été tué dans l’oeuf. (8) or / in (1) & keep / back (5)
or / in (1) & push / aside (2) or ►2) arrêter ou interrompre la
away (2) or back (2) & to fourniture de qqch [ → to
contain; to fight ; to resist ; to interrupt; to stop]
restrain, to suppress, plus - Technical hitches often choke
formels] [ ≠ let / out ] off their power supply. De
- Staring at the scene, she fréquents incidents techniques
choke back her tears. Fixant la interrompent leur fourniture
scène, elle retint ses larmes. d’électricité.
1&2) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv ►2) se retenir de dire qqch, de
prononcer un mot
choke out [vi] parler avec - “You are a – ” he choked
difficulté à cause de l’émotion back the word. ‘Vous êtes un /
que l’on ressent une ...’; il s’est retenu de dire le
- “No” he choked out. “Non”, mot.
1&2) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv murmura-t-il, ému.
167 CHOP / down choke / out [vts] dire qqch

avec difficulté à cause de encombré par des rochers.
l’émotion que l’on ressent 1&2) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
- She choked out something I CHOOSE couldn’t work out. Très émue,
choose up [vi / vti - A] se elle prononça quelque chose que
je n’ai pas compris. diviser / diviser un groupe, not.
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv d’enfants, pour former des équi-
pes pour un jeu ou un match
choke up [vi - A] - We chose up two teams for a
game. Nous avons formé deux ►1) avoir du mal à s’exprimer
équipes pour faire une partie. à cause de l’émotion que l’on
ressent CHOP
- When I broke the news to her, chop at [vti] donner des
she choked up. Lorsque je lui ai coups avec un outil tranchant et
appris la nouvelle, elle resta sans
lourd, t.q. une hache, une
voix. machette, pour couper qqch
►2) [fam] perdre ses moyens [ → chop away at ]
au cours d’une compétition ou - They chopped (away) at the
d’une prestation en public branches with their axes. Ils
- She was good at rehearsal, but coupèrent les branches à la
choked up in the performance. hache.
Elle se débrouillait bien pendant
les répétitions mais elle perdit chop away at → chop at
ses moyens au cours de la

représentation.
chop back on [vti] rédui-
re sévèrement qqch, not. des choke / up [vts - gént. au
dépenses
passif ] - The boss wants to chop back
►1) toucher qqn très profon- on some expenses. Le patron
dément au point de l’empêcher veut réduire de façon drastique
de s’exprimer normalement certaines dépenses.
[ bouleverser / émouvoir]
- I was all choked up at the end chop / down [vts] abattre
of the movie. Je suis resté(e) qqch, not. un arbre, en le cou-
bouleversé(e) à la fin du film. pant à la base [ → cut / down (3)
►2) remplir un espace et em- etc.]
pêcher que qqch le traverse nor- - In South America too many
malement trees of the rain forest are
chopped down. En Amérique du - The stream was choked up
with rocks. Le ruisseau était sud, trop d’arbres sont abattus
gloutonnement et avec excès CHOP / off 168
[bâfrer / bouffer / se goinfrer
dans la forêt tropicale. (de)]
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv - They chowed down on

chicken and fries. Ils se sont
chop / off [vts / vtts] goinfrés de poulet et de frites.
►1) sectionner qqch avec un
outil tranchant [ → cut / off CHUCK
(vts/vtts) & hack / off (vts / vtts) chuck about or around
& lop / off (1) & strike / off (3)]
Locution [fam] : - Every year we chop the
- to chuck one’s weight about /
branches off the trees along the
around : rouler des mécaniques / road. Tous les ans, nous
jouer au caïd
élaguons les arbres qui bordent

la route.
chuck / away [vts] ►2) [fam] trancher la tête de
►1) [fam] se débarrasser de qqn [décapiter / guillotiner]
qqch dont on ne veut plus ou qui [ → chop / off (1) etc.]
n’est plus nécessaire [ jeter / se - She had her head chopped off.
débarrasser de] [ → throw / Elle a été décapitée.
away (1) etc.] 1&2) ■ v + n/pr + adv/prép
■ v + adv + n - These shoes are worn. You
could chuck them away. Ces
chop / up (into) [vts] chaussures sont usées. Tu pour-
rais les jeter. ►1) couper qqch en morceaux
►2) gaspiller qqch avec un outil tranchant [ → cut /
- It’s too good an opportunity to up (1) & hack / up & slice / up]
chuck away. C’est une très - Peach tastes delicious when
bonne opportunité qu’il ne faut chopped up and sprinkled with
pas manquer. red wine. La pêche est délicieuse
- He’s chucking his fortune lorsque vous la coupez en
away. Il est en train de dilapider morceaux et vous l’arrosez de
sa fortune. vin rouge.
1&2) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n ►2) hacher de la viande, des
oignons, ...
chuck / back [vts - fam] - Chop the shallots up into
boire rapidement le contenu de small pieces. Coupez les écha-
lotes en petits morceaux. son verre [ → swig / down etc.]
1&2) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n - He poured himself another
vodka and chucked it back. Il se CHOW
servit une autre vodka et la but
chow down (on) [vi / d'un trait.
(vti) - A vulg] manger (qqch) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
169 CHUCK / out chuck down [vi / vti]

pleuvoir beaucoup [ → pour laisser tomber ce boulot sans
down etc.] intérêt.
- It was chucking down ( heavy - I chucked it in. J’ai jeté l’é-
rain). Il pleuvait énormément. ponge.
notes : ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
a) cette expression est rarement
transitive ; chuck // off [vp] se jeter
b) cf. note sous chuck // down. d’un point élevé [se jeter de / se

précipiter de / se lancer de]
chuck // down Locution : - He chucked himself off the
- It is / was chucking it down = cliff. Il se jeta du haut de la
chuck down [avec it intercalé] falaise.
note : chuck down et chuck it
down ont gént. it comme sujet. chuck / out [vts]

►1) [(+ of : vtts) - fam] forcer chuck / in [vts - B fam]
qqn à quitter un lieu t.q. un pub,
►1) offrir qqch en plus de ce son habitation, son travail, son
que l’on vend, sans augmenter le école [ → throw / out (vts / vtts
prix et seulement pour faciliter la 1) etc.]
transaction [ → throw / in (1)] - They chucked him out
- I paid £1,500 for the van with because he was drunk. Ils le
the car radio chucked in. J’ai jetèrent dehors parce qu’il était
payé la camionnette 1.500 livres ivre.
avec l’autoradio en prime. - We were chucked out of the
►2) ajouter une remarque, une nightclub. On s’est fait vider de
suggestion, ... dans un écrit, dans la boîte de nuit.
une conversation, ... - They were chucked out of the
1&2) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv apartment because they didn’t
pay for the rent. Ils furent jetés à
chuck / in or up [vts - la rue parce qu’ils ne payaient
pas leur loyer. pas au passif - B fam] cesser
1) ■ v + n/pr + adv (+ prép) définitivement une activité, not.
■ v + adv + n un emploi, une formation, et
►2) rejeter une proposition, un quitter le lieu où on l’exerçait
[ laisser tomber / quitter / pla- plan, un projet, ... [ → throw / out
quer] [ → give / up (9) & jack / (vts 2) etc.]
in (1) & pack / in (1) or / up (3) - My proposal was chucked out.
& throw / up (2)] Ma proposition a été rejetée.
- I think I’ll chuck in this ►3) → chuck / away (1)
boring job. Je pense que je vais 2&3) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
CHUCK // over 170 CHURN

churn / out [vts - fam] chuck // over [vtts - fam]
produire qqch en grande quanti-passer qqch à qqn en le jetant
té, gént. sans se soucier de la [balancer]
qualité [ produire à la chaîne] - Chuck the salt over! Balance
[ → bang / out (3) & bash / out le sel!
& bat / out & crank / out &
dish / up (3) & grind / out (1) & chuck up [vi - très fam]
push / out (7) & turn / out (2)] vomir [gerber / dégueuler /
- They churn out large quan-
dégobiller] [ → throw up etc.]
tities of GMO soya several times

a year. Ils produisent d’énormes
chuck / up [vts] quantités de soja transgénique
►1) [B fam] cesser avec plusieurs récoltes par an.
définitivement une activité, un - He churns out no less than
travail, un cours, ... [ → chuck / two novels a year. Il ne pond pas
in or / up etc.] moins de deux romans par an.
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv ►2) [B très fam] vomir qqch
[dégobiller / dégueuler / rendre]
[ → throw / up (3) etc.] churn / through [vts]
1&2) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv gérer une grosse quantité de
données [mouliner] CHUG
- Their computers churn
chug along [vi - fam] through twenty times that
progresser lentement [à pied, en amount of information every
voiture, …] [se traîner] single day. Leurs ordinateurs
- A truck was chugging along traitent en une seule journée
in front of us. Un camion se vingt fois cette masse d’informa-
traînait devant nous. tions.
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv CHUM

chum up (with) [vi /
churn / up [vts]
(vti) - fam] être / devenir
►1) soulever de la boue, de la copain / copine (avec qqn)
poussière, ... du sol / endomma-[ → buddy up to or up with (1) &
ger une voie, not. en marchant ou pal around ]
en roulant dessus - We chummed up at school.
- The golf course has been Nous sommes devenu(e)s co-
churned up by wild boars. Le pains / copines à l’école.
terrain de golf a été retourné par - John chummed up with her
des sangliers.
on holiday. John est devenu co-
►2) [fam] créer une réaction pain avec elle pendant les vacan-
forte, de graves problèmes, ... ces. - Their visit churned up bad 171 CLASS
memories. Leur visite a remué de
mauvais souvenirs. CLAMP
1&2) ■ v + adv + n clamp down (on) [vi / ■ v + n/pr + adv
(vti) - fam] ►3) bouleverser qqn
►1) renforcer les contrôles et - His speech churned her up.
les sanctions sur certaines prati-Son discours l’a bouleversée.
ques, not. délictueuses [serrer la 3) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n

vis / sévir] [ → crack down & CLAIM tighten up (3) or / up (2) &
claim / back [vts] deman- toughen up (1)]
der le retour de qqch [récupérer / - In summer the police are
se faire rembourser] clamping down on speeding.
L’été, la police est particulière- - I claimed back the unjustified
tax. J’ai réclamé le rembourse- ment vigilante sur les excès de
ment de l’impôt payé indûment. vitesse.
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n ►2) censurer l’information /

bâillonner la presse / interdire les CLAM
manifestations / ...
clam up (on) [vi / (vti) - ►3) contenir des dépenses,
fam] refuser de parler (de qq) l’inflation, la criminalité, ...
ou de répondre, not. par peur ou
par timidité [rester muet / ne pas clamp // on [vtts - A] im-
piper] [ → dummy up & shut up poser une restriction à un groupe
( Locution)]
de personnes
- He clammed up on his accom- - The authorities clamped a
plice. Il n’a pas pipé à propos de
curfew on the town. Les auto-
son complice. rités ont imposé un couvre-feu
- He always clams up when we
sur la ville.
ask about his past. Il reste muet
CLAP lorsqu'on l'interroge sur son
passé. clap / out [vts] marquer le

rythme d’une musique en tapant CLAMBER
des mains
clamber up [vi] [sj: prix, - We clapped out the rhythm as
taux, ...] monter très sensible- we listened to the music. Nous
ment [grimper] tapions des mains en écoutant la
- The renminbi clambered up musique.
by 21% against the dollar over ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
three years. Le renminbi s’est CLASS apprécié de 21% contre le dollar
class / up [vts] donner à qq en trois ans.
ongles acérés s'enfonçaient dans CLATTER 172
le visage de John.
une meilleure apparence
■ v + n/pr + adv ■ n + adv + n CLEAN
CLATTER clean / down [vts] net-
toyer qqch à fond avec un chif-clatter about [vi] s’entre-
fon, une brosse, ... [ → clean / choquer avec bruit / cliqueter
out or / up (3) & do / out (3) & [ → bang about or around (1)]
scrub / out (1)] CLAW - I cleaned down the chairs
claw at [vti] griffer, déchi- before repainting them. J’ai
rer, gratter qq avec ses griffes ou nettoyé les chaises à fond avant
ses ongles de les repeindre.
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv - The cat clawed at my hand. Le
chat m’a griffé la main.
- The dog is clawing at the clean off [vi] partir, en par-
door. Le chien gratte à la porte. lant d’une tache
- This kind of mark won’t clean
claw / back [vts - B] off. Ce type de tache ne part pas.
►1) récupérer péniblement ce
que l’on avait perdu, not. en clean / off [vts / vtts] enle-
travaillant plus ver de la poussière, de la boue, ...
- Working harder, he clawed (de qqch) en frottant, brossant, ...
back the price of his stolen - Clean the dust off your shoes.
bicycle. En travaillant plus, il a Brosse (la poussière de) tes
récupéré le prix du vélo qui lui chaussures.
avait été volé. - She cleaned her makeup off.

Elle se démaquilla. ►2) [sj: un gouvernement ] ré-
- She went to the toilet to clean cupérer par une hausse de taxes
the stain off her blouse. Elle est des avantages qu’il avait donnés
allée aux toilettes pour enlever la [reprendre d’une main ce que
tache sur son chemisier. l’on a donné de l’autre]
■ v + n/pr + adv/prép - The government are clawing
■ v + adv + n back social welfare in tax. Le

gouvernement reprend des avan-
clean / out [vts] tages sociaux en augmentant les
►1) nettoyer à fond l’intérieur impôts.
1&2) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv d’un endroit, de qqch, ... [ faire à
fond / décrasser] [ → clean /
down etc.] claw into [vti] [sj: griffes,
- We’ll clean out your room this ongles, …] s'enfoncer dans qqch
weekend. Ce week-end, nous - Her sharp fingernails were
allons faire ta chambre à fond. clawing into John's face. Ses - We cleaned his wounds out. 173 CLEAN up
Nous avons nettoyé ses blessu-
res. clean up [vi]

►1) nettoyer à fond / ranger ►2) [fam] [sj: achat, dépense]
[un endroit] [ → clean / down faire débourser tant d’argent
etc.] qu’il n’en reste plus [lessiver]
- We cleaned up before leaving. - The purchase of their house
Nous avons fait le ménage à fond cleaned them out. L’achat de
avant de partir. leur maison les a lessivés.

►2) se nettoyer / se laver ►3) [fam] prendre tous les
[ → clean // up] biens de qqn [dévaliser]
- He went to clean up. Il est allé - Two men broke into my small
se nettoyer.
apartment and cleaned it out.
Deux hommes entrèrent par ►3) remettre de l’ordre dans
effraction dans mon petit ses papiers, ses affaires, ...

appartement et le dévalisèrent. ►4) [fam] avoir beaucoup de
- They cleaned out the bank. Ils succès / remporter des récompen-
ont dévalisé la banque.
ses / gagner d’un seul coup
beaucoup d’argent ►4) (+ of ) prendre tout ce qui
- This movie cleaned up at se trouve en un endroit
Hollywood awards ceremony. [dévaliser]
Ce film a reçu plusieurs oscars à - Threatening shortage, people
Hollywood. cleaned the shops out. Crai-
- He cleaned up at the horse gnant une pénurie, certaines
races last weekend. Il a fait un personnes dévalisèrent les maga-
paquet de fric aux courses le sins.
week-end dernier. - After the sales my shop was

completely cleaned out. Après ►5) [+ after] ranger et/ou
les soldes, ma boutique était nettoyer un endroit que qqn ou
complètement vidée. un animal a laissé en désordre
- The shop was cleaned out of et/ou sale // régler des problèmes
pasta and sugar. La boutique que qqn d’autre a laissé en
n’avait plus ni pâtes ni sucre. suspens [ → clear up (4)]

- She had to clean up after ►5) [fam] faire perdre tout
them. Elle a dû faire le ménage l’argent de qqn au jeu [ plumer /
derrière eux. dépouiller]
- They aren’t conscientious - We played poker and they
about cleaning after their dogs. cleaned me out. Nous avons joué
Ils ne prennent pas le soin au poker et ils m'ont complè-
d’enlever les déjections de leurs tement plumé(e).
1à5) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n chiens.
CLEAN / up 174 clean // up [vp] se nettoyer

complètement [ → clean up (2)]
clean / up [vts] - He never cleans himself up. Il
►1) laver / nettoyer qqn ne se nettoie jamais à fond.
- You should go to the bath-
room and get cleaned up. Vous CLEAR
devriez aller aux toilettes pour clear away [vi]
vous nettoyer.
►1) [B] faire du rangement 1) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
dans un endroit ►2) supprimer de qqch ce qui y
- Before leaving your room, est indésirable
clear away a bit. Avant de quitter - They are trying to clean up
ta chambre, range-la un peu. the club. Ils essaient d’assainir
►2) [sj: nuages, brouillard ] le club.
disparaître / se dissiper [ → clear - We are going to clean up the
up (2)] city. Nous allons réduire la
- The clouds are clearing away. criminalité dans notre ville.
Le ciel s’éclaircit. ►3) nettoyer / ranger / remet-
►3) desservir [un plat, les tre en ordre un endroit
assiettes, etc.] / débarrasser [ la [ → clean / down etc.]
table] - Don’t forget to clean up your
- You can clear away. Vous room before leaving. N’oublie
pouvez débarrasser. pas de ranger ta chambre avant
de partir. ►4) [(+ from) - fam] [sj: qqn]
- We had to clean up the quitter un lieu / s’éloigner de qqp
beaches after the oil slick. Nous - Clear away from the cliff
avons dû nettoyer les plages edge! Éloigne-toi du bord de la
après la marée noire. falaise!
►4) [fam] gagner d’un seul
coup une grosse somme d’argent clear / away [vts]
- He cleaned up a lot of money ►1) [B] ranger les objets dont
at the roulette table last night. Il on ne se sert plus pour laisser un
a gagné un paquet de fric à la endroit en ordre [ → clear / up
roulette la nuit dernière.
(1) etc.]
►5) expurger un texte, une - Before leaving your room,
édition clear this mess away! Avant de
2à5) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv quitter ta chambre, range-moi ce

bazar! ►6) Locution [fam] :
- to clean up one’s act : com- ►2) débarrasser / desservir la
mencer à se conduire de façon table
plus sensée / plus responsable - I’ll clear the table away. Je
[s'acheter une conduite] vais débarrasser la table. ►3) enlever qqch pour faire 175 CLEAR up
place nette
clear / out [vts] ranger / - After investigation they will
débarrasser / vider un endroit et clear away the wreckage of the
le laisser propre [nettoyer / plane. Après l’enquête, ils en-
déblayer] [ → clear / up (1) etc.] lèveront les débris de l’avion.
- I cleared out my desk. J’ai fait - We’ll have to clear the dead
place nette sur mon bureau. leaves away. Nous allons devoir
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv balayer les feuilles mortes.
►4) [(+ from) - A] chasser /
clear up [vi] éloigner qqn [d’un endroit]
►1) [sj: le temps, le ciel, it ] - The army cleared the demon-
strators away. L’armée dispersa s’éclaircir / s’améliorer / se lever
les manifestants. [ → brighten up (2) & cheer up
1à4) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n (2) & ≠ cloud over or up]
►5) Locution : - The sky clears up in the
morning. Le ciel s’éclaircit le - to clear away the cobwebs :
matin. {se changer / se rafraîchir} les
- In April it rains in the idées
morning and clears up in the
afternoon. En Avril, il pleut le clear off [vi - B fam] s’en
matin et le temps s’éclaircit aller / partir / s’enfuir rapidement
l’après-midi. [ → go away (1) etc.]
►2) [sj: brume, brouillard ] - I’ll clear off now. Maintenant,
disparaître [se dissiper / se lever] je file.
[ → clear away (2)] - Clear off ! Dégage! / Fous le
- The fog cleared up late in the camp! Débarrasse le plancher! /
morning. Le brouillard s’est levé Tire-toi! / …
en fin de matinée.
►3) ranger [des choses, un clear out (of ) [vi / (vti) -
espace, ...] / faire le ménage fam] quitter un endroit rapide-
[ → neaten up & pack up (4) & ment [se sauver / déguerpir]
tidy up (1)] [ → go away (1) etc.]
- I’ll help the boys clear up. Je - Let’s clear out of here! Sau-
vais aider les garçons à ranger. vons-nous d’ici!
►4) [+ after] ranger un endroit - Clear out (of here)! Fiche(z)
après que qqn l’a laissé en le camp (d'ici)!
désordre [ → clean up (5)] - I’ve got to clear out of the
- I always have to clear up after apartment because the building
him. Il faut toujours que je range is to be demolished. Je dois quit-
derrière lui. ter l’appartement rapidement car
il est prévu que l’immeuble va ►5) [sj: infection cutanée]
être démoli. guérir / disparaître CLEAR / up 176 ►4) faire disparaître / guérir
une maladie, notamment une in-
- With these medicines the rash
fection cutanée will clear up in a few days. Avec
- Use this cream to clear up
ces médicaments, l’éruption cu-
your wart. Mettez cette pommade tanée va disparaître en quelques
pour soigner votre verrue.
jours.
2à4) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv


clear / up [vts] *clear // with [vtts] de-
►1) mettre de l’ordre dans un mander le feu vert (pour faire
lieu, dans des papiers, ... qqch) à qqn
[ → clean / up (1; 3) & clear / - You'll have to clear it with the
away (1) or / out & neaten / up boss. Il vous faudra obtenir
(1) & pack away (1) or / up (4) & l'accord du patron.
pick / up (25) & put / away (2) & CLEAVE
roll / away (2) & sort / out (1) &
cleave to [vti] straighten / up & tidy away
or / out or / up (1) & turn / out ►1) s’accrocher fermement à
(4) & to arrange] qqch
1) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n ►2) [ litt.] être attaché à des va-
►2) trouver une explication à leurs, des traditions, des prin-
qqch qui est étrange ou difficile à cipes, ...

comprendre [élucider / tirer au ►3) [litt.] rester fidèle à qqn, un
clair / clarifier / éclaicir / résou-
parti, ...
dre un problème / dissiper un
CLICK malentendu] [ → work / out (3;
4) etc.] click off [vi] fermer son
- The police never cleared that téléphone portable à la fin d’une
crime up. La police n’a jamais communication
élucidé ce crime.
- I’ll clear this up. Je vais tirer click on [vi - fam] piger /
cela au clair.
comprendre [ → catch on (2)
►3) s’assurer de ce que qqn etc.]
impliqué dans qqch comprend
bien la situation de façon à ce click / on [vts] allumer une
qu’il n’y ait pas de problème
lampe avec un interrupteur qui ultérieurement [expliquer / expli-
fait un bruit sec t.q. une lampe de
citer / clarifier]
poche - I’m clearing up the situation,
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
so that you are aware of
everything. Je vous explique la click through (from or
situation de façon à ce que vous
sachiez tout. to) [vi / (vti)] cliquer sur un lien, sur une page, … pour visiter 177 CLING on to
un certain site Internet
- Click through to our website. *climb up [vti] faire
Cliquez sur notre site. l’ascension d’une montagne /
escalader une paroi / monter à la CLIMB
corde / monter sur une échelle
climb down [vi] [ → get up (vti 1)]
►1) descendre / désescalader / - They had great difficulty
effectuer une descente climbing (up) the mountain. Ils
ont eu beaucoup de difficultés à ►2) [(+ on / over) - fam] ad-
faire l’ascension de la montagne. mettre que l’on avait tort ou que
- He fell over as he was l’on a fait une erreur
climbing (up) the steps. Il est - He never climbs down on his
tombé en montant les marches. mistakes. Il n’admet jamais ses
erreurs. CLING
►3) (+ on) finalement accepter cling on (to) [vi / vti] se
ce que l’on refusait [reculer /
tenir fermement à qq / ne pas
faire marche arrière / céder] laisser qq s’échapper / ne pas
[ → back down & give in (1)]
abandonner [s'accrocher]
- Threatened with strike, the [ → cling to (1) & hang in or on
boss had to climb down. Menacé
(vi 1 & Locutions)]
de grève, le patron a dû faire - He was clinging (on) to the
marche arrière.
side panel so as not to fall. Il
- She climbed down on her s’accrochait à la ridelle pour ne
earlier decision. Elle est revenue
pas tomber.
sur sa précédente décision.


cling on to [vti] ne pas climb off Locution :
accepter d’arrêter ce que l’on
- to climb off the soapbox : fait, de se débarrasser de qqch,
monter sur ses grands chevaux
etc. / continuer à croire à qqch en [ → get off (vti Locutions)]
particulier, ... [se cramponner à /

s'accrocher à] [ → cling to (2)]
climb out [vi] sortir en - He’s clinging (on) to power
escaladant un obstacle through thick and thin. Il
s’accroche au pouvoir contre
climb over [vi] escalader vents et marées.
[et passer au-dessus d'un obsta- - She still clings (on) to the
cle] hope that her son is alive. Elle
- He tried to climb over to se raccroche à l’espoir de revoir
escape from his pursuers. Il son fils vivant.
essaya d’escalader le mur pour - They cling on to the past. Ils
échapper à ses poursuivants. restent accrochés au passé.
au travail [ → punch // in & CLING to 178
≠ clock // off or // out ]
cling to [vti] - Would you please clock me
in? Voudriez-vous bien pointer ►1) → cling on (to)
pour moi? ►2) → cling on to

CLOCK clock off or out [vi - B
clock in or on (at) [vi / fam] enregistrer l’heure à
(vti)] laquelle on quitte son lieu de
travail / quitter habituellement ►1) [ B - fam] enregistrer son
son lieu de travail à une certaine heure d’arrivée au travail / arri-
heure [débaucher] [ → punch ver habituellement au travail à
out & sign out ] une certaine heure [ pointer]
- We clock off at 5:00. Nous [ → punch in & sign in (3) &
débauchons à 5 heures. ≠ clock off or out ]
- He was angry because I
clocked in five minutes late. Il clock // off or out [vtts -
était fâché parce que j’ai pointé B] pointer pour qqn d’autre à la
avec cinq minutes de retard. fin de la journée de travail /
- We clock on at 8:00 in the surveiller l’heure de sortie des
morning. Le matin, nous poin- employés [ → punch // out (1) &
tons à 8 heures. ≠ clock // in or // on]
►2) être chronométré à une - He was clocking the workers
certaine vitesse dans une compé- in and clocking them out like
tition ou lors un entraînement some obsessive foreman. Il
- He clocked in at less than 50 contrôlait les ouvriers à l’heure
seconds in the last lap. Il a fait de l’embauche et de la sortie du
un temps de moins de 50 travail comme un contremaître
secondes dans le dernier tour. maniaque.

clock in at [vti] [sj: clock on (at ) [vi / vti]
chanson, disque, film, …] durer → clock in or on (at )
un certain temps
- Each song clocks in at around clock out [vi - B] → clock
six minutes. Chaque chanson off
dure environ six minutes. - We clock out at 5:00 in the

afternoon. L’après-midi, nous
clock // in or on [vtts - débauchons à 5 heures.
B] pointer pour qqn d’autre en
arrivant au travail / surveiller clock // out [vtts - B]
l’heure d’arrivée des employés → clock // off
179 CLOSE in clock / up [vts - fam]

gagner ou atteindre un certain - All the channels close down at
nombre, montant, score,... gént. 2:00 am. Toutes les chaînes
important [ → chalk / up (1) & arrêtent leurs émissions à deux
notch / up] heures du matin.
- With this kind of car you can
clock up 180,000 miles. Avec ce *close / down [vts]
type de voiture, vous pouvez faire
►1) fermer définitivement une 300.000 km.
entreprise, un magasin, un ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
atelier, ... [ → fold / up (2) & CLOG shut / down (1)]
*clog up (with) [vi / - They closed (down) the
factory two years ago. Ils ont (vti)] [sj: conduit, rue, nez, ...]
fermé l’usine il y a deux ans. se boucher, s’obstruer / [sj: fusil,
►2) fermer une frontière machine, etc.] s’encrasser (avec
1&2) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv qqch) [ → block up]
- The street had clogged (up)
with a traffic jam. Un em- close in [vi]
bouteillage avait bouché la rue. ►1) (+ on / around ) se rappro-
cher progressivement de qq, not.
*clog / up (with) [vts] de façon menaçante ou pour
boucher, bloquer une rue, ... / l'attaquer [ → bear down (up)on
encrasser, boucher un conduit, le (1) & come for (2) & move in (vi
nez, le canon d’une arme 2) & press in]
[ → block / up etc.] - Their troops are closing in.
- The stream was clogged (up) Leurs troupes se rapprochent.
with rocks. Le ruisseau était - The hunters were closing in
bloqué par des rochers. on the wild boar. Les chasseurs
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv se rapprochaient du sanglier.
- He kept returning those CLOSE
questions, closing in on the lie. *close down [vi] Il réitéra ces questions, mettant
►1) [sj: entreprise, magasin, progressivement à jour le men-
atelier, ...] cesser ses activités de songe.
façon définitive [ → shut down - Daylight faded away and
(2)] blackness closed in around us.
- The workshop closed (down) Le jour tombait et l'obscurité
two years ago. On a fermé l’ate- nous envahissait.
lier il y a deux ans.
►2) se rapprocher dans le
►2) [B] [sj: chaîne de TV, temps
station de radio] cesser ses - Summer’s closing in. L’été
émissions pour la journée approche. - Because of the accident they CLOSE in on 180
have closed off the road to
►3) [sj: mauvais temps] s’ap- traffic. À cause de l’accident, ils
procher ont fermé la route à la circula-
- The monsoon was closing in. tion.
La mousson approchait. - They kept the town closed off
►4) [sj: obscurité, brouillard, until dawn. Ils ont bouclé la ville
jusqu’à l’aube. etc.] tomber, descendre
- The night was closing in. La ►2) en comptabilité, arrêter un
nuit tombait. compte
1&2) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n ►5) [ gént. progr. - B] [sj: les
jours] raccourcir // [sj: le soir, la
nuit ] tomber [ → draw in] close on [vti]
- The days start closing in ►1) se rapprocher de qq
faster. Les jours commencent à [ → close in (1) & come up (vi 7)
raccourcir. & come up to (6)]

- Let’s quicken our pace. They
close in on [vti] are closing on us. Pressons le
pas; ils nous rattrapent. ►1) approcher un certain nom-
- The horse I’d bet on began to bre, un certain âge, une certaine
close on the leader. Le cheval heure, …
sur lequel j’avais parié commen- - The oldest of these children
ça à se rapprocher de celui qui was a little girl closing in on
tenait la tête. twelve years. Le plus âgé de ces
enfants était une fillette d’envi- ►2) [A] négocier un prêt, not.
ron douze ans. pour acheter un bien immobilier
- Lying in bed, the hour closing - In order to buy this house I
in on midnight, I was trying to had to close on a loan. Pour
sleep. Allongé(e) dans le lit, je acheter cette maison j’ai dû faire
cherchais le sommeil alors qu’il un emprunt.
était près de minuit.
►2) → close in (1) close on or over [vti]
entourer qqch en le recouvrant
close / off [vts] ou en le tenant fermement
- The baby’s hand closed on my ►1) (+ to) fermer qqch (à qq)
finger. Le bébé s’accrocha à de façon à ce que l’on ne puisse
mon doigt. pas y accéder ni en sortir [co.:
- Water nearly closed over the espace, route, immeuble] [ fer-
houses. Les eaux recouvraient mer / boucler] [ → block / off (1)
presque les maisons. & cordon / off & rope / off &
seal / off (1) & tape / off &
close out [vi - A] liquider throw // about or around (9) &
to obstruct, plus formel ] son stock à bas prix avant ferme- ture 181 CLOSE / up
- They are closing out. Ils
- “Please, close up,” the photo-procèdent à une liquidation de
grapher said. “Resserrez-vous.”, leur stock avant clôture du
dit le photographe. magasin.
►2) fermer [un magasin, une
usine, une maison, ...] pour une close / out [vts]
période temporaire, le midi, le ►1) empêcher le bruit, la lu-
soir, … [ → shut up (4)]
mière, ... de passer [ → block /
- What time do you close up? A
out (1) etc.] quelle heure fermez-vous?
- Double-glazing closes out the
►3) [sj: yeux, plaie, fleur, ...] se noise of the traffic. Un double
(re)fermer complètement sur soi vitrage isole du bruit de la rue.
[ → fold up (3)]
►2) [A fam] achever qqch - This flower is called morning-
rapidement [écourter / abréger] glory and closes up in late
- He closed out the interview afternoon. Cette fleur s’appelle
with a one-liner. Il écourta belle-de-jour et elle se ferme en
l’entretien par une petite plai- fin d’après-midi.
santerie. - The wound closed up in a few
- Nadal closed out the rally with days. La plaie s’est refermée en
a passing shot. Nadal abrégea quelques jours.
l’échange en plaçant un passing- - Her throat closed up with
shot. fear. La peur lui serrait la gorge.

►*3) [A] clôturer un compte ►4) refuser de montrer ses
bancaire // en bourse, clore une émotions ou ses pensées [se ren-
position fermer / se replier sur soi-même]
- I’ll close (out ) this current - If you reprimand her, she just
account. Je vais clôturer ce closes up. Si vous la répriman-
compte courant. dez, elle se renferme immédiate-

ment sur elle-même. ►4) [A] liquider son stock à bas

prix
close / up [vts]
►5) [A] ignorer qq / écarter qqn ►1) fermer un magasin, une
d’un groupe ou d’une activité
usine, ..., pour une période tem-1à5) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
poraire [ → shut / up (2)]
- We close up the shop at noon.
close over [vti] → close on Nous fermons la boutique à midi.
or over - His store has been closed up
for three days. Son magasin est
close up [vi] fermé depuis trois jours.
►1) [sj: personnes, véhicules] ►2) refermer une plaie [re-
se rapprocher les uns des autres coudre / refermer] CLOSE with 182 ►3) [sj: les yeux] s’embuer, se
voiler [ → mist over (2)]
- The doctor closed up the

wounds. Le médecin a recousu
cloud up [vi] les plaies.
►1) → cloud over (1; 2) ►3) fermer soigneusement un
local, une maison, ... [ → seal / ►2) [sj: surface vitrée, carre-
up] lée, …] se couvrir de buée,
- Their house is closed up. They s’embuer [ → mist up etc.]

must be on holiday. Leur maison
CLOWN est complètement fermée. Ils
doivent être en vacances. clown about or around
- He closed up the office before [vi] faire le pitre / le clown et
leaving. Il ferma soigneusement faire rire les autres [ → mess
le bureau avant de partir. about or around (2) etc.]
1à3) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
CLUB ►4) Locution [A] :
- to close up shop : cesser toute club together [vi - B] se
activité de façon définitive cotiser dans un but particulier

[ → chip in (with) (2) & chip in
close with [vti] (vti)]
►1) conclure un marché, un - I think we should club toge-
accord avec qqn / accepter une ther for her birthday. Je pense
offre qu’on devrait se cotiser pour son
- I closed with him. J’ai fait af- anniversaire.
faire avec lui. - We clubbed together and we
got a discount. Nous avons re-►2) [ litt.] engager le combat
groupé nos achats et nous avons avec qqn
obtenu une remise. CLOUD
- We clubbed together to buy
cloud over or up [vi] him a present. Nous nous
sommes cotisé(e)s pour lui offrir ►1) [sj: the sky, it ] se couvrir,
un cadeau. s’assombrir, se voiler [ ≠ clear up
(1) etc.] CLUE
- It. / The sky is starting to clue // in [A] or up [B]
cloud over. Le ciel commence à
se charger. (on or about) [vtts - fam]
mettre qqn au courant (de qqch ►2) [sj: visage] s’assombrir, se
de nouveau pour lui) fermer, ... de tristesse, colère, ...
- John clued me in on how the - Her face clouded over when
new machine works. John m’a she heard the news. Son visage
mis au courant du fonction-s’assombrit lorsqu’elle entendit
nement de la nouvelle machine. la nouvelle. 183 COAX // into CLUSTER

cluster about or (a)- COAST
round [vti] se tenir en grou- *coast along (on) [vi /
pe très serré autour de qq (vti)] ne faire que ce qui est
[ → gather (a)round & huddle
strictement nécessaire sans cher-
about or (a)round ]
cher à faire mieux ni plus vite
- Small houses cluster around - He’s just coasting (along) at
an old chapel. De petites mai- school. Il suit très bien les cours
sons sont blotties autour d’une
sans faire d’effort.
vieille chapelle.
- Their company is coasting

(along) nicely on selling luxury
cluster together [vi] se products. Leur société vend
mettre en groupe très serré aisément ses produits de luxe.

CLUTCH coast through [vti - A]
clutch at [vti] réussir qqch sans trop se donner
de mal ►1) se saisir vivement de qq
- They thought they could coast [ → grab at (2) etc.]
through the late shift. Ils pen- - He clutched at the rail to
saient qu’il pourraient se la prevent himself from falling
couler douce pendant les heures overboard. Il s’accrocha au
de nuit. bastingage pour ne pas passer
- She coasted through the par-dessus bord.
exam. Elle a passé son examen
►2) Locution : les doigts dans le nez.
- to clutch at straws : se COAX
raccrocher à la moindre lueur
coax // from or out of d'espoir [ → to {catch / grasp} at
straws] [vtts] obtenir qqch de qqn en
l’amadouant [ → get around (vti
CLUTTER 2) etc.]
- She coaxed some money from *clutter / up [vts] remplir
her mother. Elle a obtenu de ou recouvrir qqch de divers
l’argent de sa mère en l’ama-objets de telle sorte qu'il paraisse
douant. en désordre [ → mix / up (2) etc.]

- In my absence they cluttered
coax // into [vtts -(+ -ing)] (up) my desk with heaps of files.
obtenir de qqn qu’il fasse qqch Pendant mon absence, ils ont
en l’amadouant [ → get around encombré mon bureau avec des
(vti 2) etc.] piles de dossiers.
- He coaxed me into giving him ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
some money. Il a obtenu que je COAX // out of 184 COD

lui donne donne de l’argent en cod around [vi - vulg]
m’amadouant. faire le con, déconner, ...
[ → mess about or around ]
coax // out of [vtts] COG
►1) → coax // from cog in Locution :
►2) (+ -ing) convaincre qqn de - to cog in {the ( big) machine /
s'abstenir de faire qqch en l’ama- the wheel} : n’être qu’un simple
douant [ → get around (vti 2)] rouage d’une organisation, ...
- Try to coax her out of leaving
COIL the party. Essaie gentiment de la
retenir. coil up [vi] s’enrouler sur
soi-même COBBLE

cobble / together [vts - coil / up [vts] enrouler qqch
fam] faire qqch à la hâte et sans [co.: corde ,tuyau, ...] [ → reel /
grand soin [bâcler / bricoler] in (2)]
[ → patch / together (1)] ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
- I’ll cobble together a tool box
COIN for you. Je vais te bricoler une
boîte à outils. coin in Locution [fam] :
- His speech had been hastily - to coin it in : se faire un fric
cobbled together. Son discours monstre / un fric fou / des
avait été préparé à la hâte. couilles en or [ → to make a
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv bundle]
COCK COLLECT
cock up [vi - B vulg] foi- *collect / up [vts] rassem-
rer / se planter [ → mess up etc.] bler / ramasser des choses qui ne
- I’ve really cocked up. Je me sont plus utilisées
suis bien planté. - I’ll collect up the dirty glasses.
Je vais ramasser les verres sales.
■ v + n/pr + adv ■ v+ adv + n cock / up [vts - B vulg]
rater / (faire) foirer / se planter COLO(U)R
dans qqch [ → mess / up (1) etc.]
color / in [grA] or - She totally cocked up her
plan. Son projet a complètement colour / in [grB] [vts]
foiré. colorier un dessin, un plan, …
- He really cocked { it / things} dont on ne voit que les contours
up. Il a carrément foutu le [ → block / in (3) & fill / in (5)]
bordel. - You should colour the tree in
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv with green. Tu devrais colorier
l’arbre en vert. 185 COME across
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
*comb through (for)
color up [grA] or colour [vti] passer qqch de dense au
peigne fin ( pour trouver qq) [co: up [grB] [vi] rougir parce que
forêt, petites annonces, …] l’on est embarrassé ou en colère
- I combed ( through) the clas-[ → to blush]
sified ads for a job. J’ai passé - She coloured up in anger. Elle
les petites annonces au peigne devint rouge de colère.
fin pour chercher du travail.
COMB
COME comb / out [vts]
come about [vi] ►1) [fam] se débarrasser des
personnes inutiles d’un groupe ►1) [sj: erreur, découverte,
[écrémer / éliminer] etc.] survenir d’une façon fortui-
►2) [+ from] extraire des te [ → to happen]
informations spécifiques d’un - How did it come about that
ensemble de données [piquer] you forgot your wife’s birthday?
Comment se fait-il que tu aies - They combed out some clues
from the testimonies. Ils ont oublié l’anniversaire de ta
récolté quelques indices à partir femme?
des témoignages. - Many scientific discoveries
have come about by the purest ►*3) démêler des cheveux, des
chance. Beaucoup de découver-poils avec un peigne
tes scientifiques se sont révélées - She took off her headscarf
tout à fait fortuitement. and combed (out ) her long hair.
►2) [sj: vent, bateau] en nau-Elle ôta son foulard et démêla sa
longue chevelure. tique, changer de direction
►*4) peigner la laine, le coton
*come across [vi / vti] ►5) (+ of ) enlever de la
traverser un espace [en direction poussière, des insectes, ... (d’une
du locuteur ou du narrateur] chevelure ou d’une fourrure)
[venir / traverser] avec un peigne
- He came across the living - I'd to comb lice out of her
room. Il traversa le salon. hair. Je devais la peigner pour
lui enlever les poux.
1à5) ■ v + n/pr + adv (+ prép) come across (with /
■ v + adv + n
for) [vi / (vti) - pas au pas-
sif - fam] procurer à qqn ce comb / over [vts] rabattre
qu’il demande ou ce dont il a ses cheveux de façon à cacher
besoin, not. de l’argent [ → to une calvitie partielle
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n produce; to provide] - His anti-Semitism came COME across 186
across in all his books. Son
- I hope my parents will come antisémitisme était perceptible
across for me. J’espère que mes dans tous ses ouvrages.
parents vont m’aider.
- The sponsor came across with come across [vti]
another $50,000. Le sponsor
►1) [ pas au passif ] rencontrer ajouta 50.000 dollars.
par hasard qqn que l’on connaît / - The accused finally came
trouver qqch par hasard [tomber across with the name of his
sur] [ → bump into (1) & chance accomplice. Le prévenu a
across or on or upon & come finalement fourni le nom de son
upon (1) & happen (up)on & complice.
knock up against & run across
(1) or into (1) & stumble across
come across or off [vi or (up)on or onto & to encoun-
+ adv/prép - A fam] donner ter]
une impression particulière [à - I came across him yesterday.
qqn] [apparaître comme / passer Je suis tombé(e) sur lui hier.
pour] - I came across this idea by the
- He came across well. Il a fait purest chance. J’ai eu cette idée
bonne impression. par le plus grand des hasards.
- Nevertheless he comes across ►2) être confronté à une si-
as ( being) a likeable man. tuation difficile
Néanmoins, il passe pour être un - We all came across such a
homme sympathique. situation one day. Nous avons
- He comes across as callow. Il tous rencontré une telle situation
apparaît comme quelqu’un de un jour ou l'autre.
jeune et sans expérience.
come after [vti]
come across or over or ►1) poursuivre qqn de façon à
l’agresser, obtenir qqch de lui / through [vi + adv/prép]
chasser un animal pour le tuer [sj: discours, idée, opinion,
- Their landlord is coming after sentiment, …] être entendu ou
them for his rent. Leur proprié-perçu d'une certaine façon
taire leur court après pour ses [ → come over (vi 3) & come
loyers. through (vi 4)]
►*2) arriver après un autre - His address didn’t really come
événement, une certaine date, ... across well. Son allocution n’est
vraiment pas bien passée.
come along [vi] - His message didn’t come
across clearly. Son message n’a ►1) [ jamais progr.] commen-
pas été clairement entendu. cer à exister / devenir disponible [se présenter / arriver / survenir] 187 COME apart
[ → turn up (1; 2; 3) etc.]
- How are you coming along - I took on the first job that
with your French? Est-ce que tu came along. J’ai pris le premier
avances en français? emploi qui s’est offert à moi.
- I’m coming along very well, - Then an opportunity came
thank you. Je vais beaucoup along. Alors, une occasion se
mieux, merci. présenta.
- Things aren’t coming along - She had to change her
as expected. Les choses ne se lifestyle when the baby came
passent pas comme prévu. along. Elle dut changer son
►2) [ gént. à l’impératif - B] mode de vie lorsque le bébé est
pour encourager qqn ou pour lui arrivé.
dire de se presser [ → hurry up
►2) (+ with / to) aller au même (1; 2), plus fréquent & autres]
endroit que qqn d’autre [venir - Come along, guys! On se
(avec) / accompagner] [ → come dépêche, les gars!
with (vi)] - Come along, someone has got
- Do you want to come along? an idea? Allons, quelqu’un a une
Est-ce que vous voulez venir? idée?
- We came along to his speech.
Nous sommes venu(e)s assister à come apart [vi]
son discours. ►1) se casser, se briser, venir
- They came along with me. Ils en morceaux, sans qu’aucune
m’ont accompagné(e).
force ne soit exercée [ → come
►3) [+ with] se produire en away (1) & fall apart (1) & pull
même temps que qqch d’autre away (4)]
- It’s not my fault. The plate
come along [vi / vti] arri- came apart in my hands. Ce
ver qqp, gént. d’une façon n’est pas de ma faute; l’assiette
attendue ou espérée [ → turn up - s’est cassée toute seule dans mes
1; 2; 3) etc.] mains.
- Eventually a bus came along. ►2) échouer, en parlant d’une
Enfin un bus arriva. politique, d’un projet, ...
- A car was coming along the - The whole system came apart.
road. Une voiture arrivait sur la Tout le système chancela.
route. ►3) Locution :

- to come apart at the seams :
come along or on [vi] cesser de fonctionner à cause de
problèmes, en parlant de qqn, ►1) [ progr. - fam] évoluer,
d’une organisation, d’un progresser, avancer / aller mieux
système, ... [cf. : 2) ci-dessus] sur le plan de la santé [ → come
[battre de l'aile / s'écrouler / on (vi 10)] - We’ll be better when the COME (a)round 188
spring comes round. Nous irons
partir dans tous les sens / mieux au retour du printemps.
échouer / s'effondrer / foirer] - Don’t wait for June to come
[= to fall apart at the seams] round before planning your
holidays. N’attendez pas que
come (a)round [vi] Juin arrive pour organiser vos
vacances. ►1) (+ for sth / to do sth)

rendre visite à qqn à l’endroit où ►5) (+ after / from) reprendre
il se trouve, not. chez lui, que ce connaissance / revenir à soi après
soit occasionnel ou dans le cadre une perte de connaissance ou une
de visites régulières [ passer / anesthésie [ → come to (vi) &
venir] [ → drop in etc.] wake up (2) & to regain con-
- Come round for a drink some sciousness]
time. Passe un de ces jours pour - He quickly came around {af-
boire un verre. ter / from} the anaesthetic. Il est
- The doctor comes round every rapidement revenu à lui après
day to see her. Le docteur passe l’anesthésie.
tous les jours pour la voir. note : cf. note sous come to.

►2) (+ to) changer d’avis de ►6) (+ with) se déplacer parmi
telle sorte que l’on se range à un groupe de personnes pour leur
l’opinion de qqn d’autre [se distribuer qqch
ranger à l’avis de] [ → come - The waitresses came around
over (vi 5)] with drinks. Les serveuses
- I’m sure she’ll come round. Je vinrent distribuer des boissons.
suis sûr(e) qu’elle va changer
d’avis.
come (a)round [vi / vti] - He had to come round to our
►1) (+ by) faire un détour par way of thinking. Il dut se ranger
un certain endroit avant d’arriver à notre façon de penser.
- I came round by the shop. Je
►3) devenir de meilleure hu- suis passé(e) par la boutique.
meur / revenir à de meilleurs sen-
►2) [sj: circulaire, carte, ...] timents / se retrouver dans de
être passé d’une personne à meilleures dispositions
l’autre pour être lu ou signé - We’ll talk again about it when
- The circular came around the you come round. Nous en
department for everyone to read. reparlerons lorsque tu seras
La circulaire passa dans le dans de meilleures dispositions.
service pour que chacun la lise. ►4) survenir comme à l’habi-
tude ou à une date prévisible ►3) tourner à un coin de rues
[arriver / revenir] ou dans un virage
- The car had come round the 189 COME back
bend too fast. La voiture avait
- The door knob came away in pris le virage trop vite.
my hand. La poignée de la porte
m’est restée dans la main. come at [vti - pas au pas-
►2) s’éloigner de qqch, d’un
sif ] lieu ou de qqn [en s’approchant
►1) (+ with) s’approcher de du locuteur ou du narrateur]
qqn pour l’attaquer (avec une - Come away from there.
arme) There’s too much risk. Eloigne-
- They came at him with guns. toi de là. Il y a trop de risques.
Ils se dirigèrent vers lui en le - He played the vending
menaçant avec une arme à feu. machine and came away with a

couple granola bars. Il actionna ►2) désorienter qqn, en parlant
le distributeur automatique et d’images, de questions, de sou-
revint avec des barres aux venirs, d'informations,... affluant
céréales. en même temps
- As soon as the lawyer got out
come away with [vti] of the court, questions came at
quitter un lieu avec un certain him from the journalists. Dès
sentiment, une impression parti-que l’avocat sortit du tribunal, il
culière, un certain résultat que fut assailli de questions par des
l'on garde avec soi journalistes.

- He came away with the im-►3) [+ adv/prép] aborder un
pression he had left something sujet, problème ..., d’une certaine
behind him. Il partit avec le sen-
manière timent qu’il avait oublié quelque
- I think we should come at this
chose.
issue in a different way. Je
- I came away with the feeling pense que nous devrions revoir
that I had done a mistake. Je
ce problème sous un autre angle. suis sorti(e) avec la sensation

d'avoir fait une erreur.
come away (from) [vi /
(vti)] come back [vi]
►1) se détacher d’un ensem- ►1) ( gént.+ adv/prép) revenir /
ble, gént sans qu’aucune force ne être de retour / rentrer [en
soit exercée [ → come apart (1) direction du locuteur ou du lieu
etc.] que l’on a ou aura quitté] [ → get
- It’s not my fault. The handle back (1) etc.]
came away ( from the mug ). Ce - Come back soon. À très
n’est pas de ma faute. L’anse bientôt.
s’est détachée toute seule (de la - Come back home. Rentre à la
tasse). maison.
- Peter is coming back to work COME back to 190
on Monday. Peter reprend le
- We came back to the hotel. travail lundi.
Nous sommes revenu(e)s à l’hô- ►6) ( gént. + to) revenir à la
tel.
mémoire de qqn, gént. de façon
- I’ve just come back from subite
work. Je viens de rentrer du
- Suddenly her name came back
travail. to me. Soudain son nom m’est
- The search engine came back
revenu. with a list of Web sites. Le
►7) [(+ at (...with)) - A] répli-moteur de recherche répondit
quer, rétorquer avec emporte-avec une liste de sites.
ment ou avec humour
►2) (+ in / into) redevenir en - He came back at the speaker
vogue, à la mode, en parlant with some cutting remarks. Il
d’une chose qui était tombée en interpella l’orateur avec quel-
désuétude // faire un come-back, ques remarques acerbes.
s'agissant d’une personne qui - He came back at the boss with
était tombée dans l’oubli good arguments. Irrité, il répon-
- This kind of shoes is coming dit au patron avec de bons
back in. / back into fashion. Ces arguments.
chaussures reviennent à la mode.

come back to [vti] revenir ►3) dans un match, revenir au
sur un sujet, une idée, ... précé-score
demment évoqué(e) et en repar- - Our team came back in the
ler ou y réfléchir de nouveau second half and finally won by
[ → return to (2) & revert to (2)] two goals. Notre équipe est
- We’ll come back to this later. revenue au score en seconde mi-
Nous reviendrons là-dessus plus temps et a finalement gagné par
tard. deux buts d’écart.
- Now, let’s come back to the
►4) revenir à une situation previous point. Maintenant, re-
antérieure / exister de nouveau venons sur le point précédent.
[ → to return & ≠ go away]
- It will take a long time until come before [vti - pas au
my confidence comes back. Il passif - formel] [sj: qqch] être
faudra beaucoup de temps pour présenté devant une autorité de
que ma confiance revienne. justice, une assemblée législati-
- My stomachache has come ve, un comité, ... pour qu’il soit
back again. Mes maux d’esto- statué sur son sort
mac réapparaissent. - The case came before the
►5) reprendre le travail, l’éco- court last week. L’affaire est
le, ... après des vacances, un venue devant le tribunal la
week-end, un congé de maladie semaine dernière. - This bill is coming before 191 COME down
parliament next week. Ce projet
de loi vient devant l’Assemblée come by [vti - pas au pas-
la semaine prochaine. sif ]
►1) trouver qqch difficile à se
come between [vti - pas procurer [trouver / dénicher /
au passif ] dégoter] [ → to get; to obtain,
plus formel ] ►1) mettre plusieurs person-
- Where did you come by this nes en conflit alors qu’elles
painting? Où avez-vous déniché s’entendaient bien auparavant
ce tableau? [semer la zizanie entre]
- A good job is hard to come by. - He came between us, but we
Un bon boulot, c’est difficile à must be bound together. Il a
trouver. semé la zizanie entre nous mais
- We don’t know how he came nous devons rester soudés.
by his wealth. Nous ne savons - Nobody will ever come be-
pas comment il a acquis sa tween us. Personne ne nous sé-
richesse. parera jamais.
►2) recevoir qqch par hasard ►2) empêcher qqn d’avoir / de
ou malencontreusement profiter de / de faire qqch
- Where did you come by this - He tried to come between me
illness? Où avez-vous attrapé and my main aim. Il a essayé de
cette maladie? me détourner de mon but princi-
pal.
come down [vi]
come by [vi / vti] ►1) [sj: niveau, montant, ...]
devenir moindre [ → to drop, to ►1) [A] passer chez qqn pour
fall, to decrease, plus formel & ≠ lui rendre une courte visite, not.
go up] en allant en un autre endroit
- Oil is coming down ( in price). [ → drop in or into etc.]
Le prix du pétrole est en baisse. - Come by after work. Passe à
- Her fever is coming down. Sa ton retour du travail.

fièvre est en train de baisser. ►2) passer devant / près de qq
►2) (+ to / from ... to) dans une sans s’arrêter [ → pass by (vi /
négociation, baisser son prix vti) etc.]
d’un certain montant, pourcen- - They came by, but they didn’t
tage, ... [ → come down to (1)] notice us. Ils sont passés devant
- They came down 5% on the nous mais ne nous ont pas re-
price. Ils ont baissé leur prix de marqué(e)s.
5%. - I was sure he would come by.
►3) (+ to / from ... to) se dépla-J'étais certain(e) qu'il passerait
cer vers le sud ou d’une ville par là. - Finally the majority came COME down 192
down in favour of abortion.
vers la campagne [descendre] Finalement, la majorité s’est
- When are you going to come prononcée en faveur de l’avorte-
down to London to visit us? ment.
Quand pensez-vous descendre - I couldn’t manage to come
nous voir à Londres?
down on one side or the other.
►4) [sj: toiture, arbre, mur, ...] Je ne parvenais pas à me déci-
s’effondrer et tomber au sol der.
[ → to collapse] ►8) [ gént. + adv/prép // that ]
- Lots of trees came down in the [sj: message, ordre, décision,
storm. Dans la tempête, beau- bruit, ...] être entendu ou reçu
coup d’arbres se sont couchés. - He was on his way home
- The Berlin Wall came down when the order came down. Il
in 1989. Le Mur de Berlin est rentrait chez lui lorsqu’il reçut
tombé en 1989. l’ordre.

►5) [sj: pluie, grêle, neige, - A cry came down from
upstairs. Un cri retentit à l’é-brouillard, ...] tomber, gént. en
tage. grande quantité [ → to fall ]
- The monsoon broke and the - Word has come down that
they are going to get married. rain came down. La mousson
On a entendu dire qu’ils allaient arriva et les pluies se mirent à
se marier. tomber.
- The fog came down. Un épais ►9) [sj: bâtiment] être démoli /
brouillard tomba. [sj: arbre] être abattu / [sj: papier
►6) [sj: avion, planeur, ...ou peint ] être décollé / [sj: tableau]
être décroché son pilote] tomber ou se poser
- This disused factory is to d’urgence [se poser / atterrir /
come down. Cette usine désaf-s’écraser]
fectée doit être démolie. - The plane came down in
flames. L’avion descendit en ►10) [(+ from) - fam] revenir
flammes. dans un état normal après une
- The pilot of the glider was période d’euphorie provoquée
forced to come down in a field. par une expérience très agréable,
Le pilote du planeur a dû se de la drogue, ... [redescendre sur
poser d’urgence dans un champ. terre / réaliser] [cf. Locution ci-
après] ►7) [+ adv/prép] prendre parti
- He was very excited by their {en faveur de / en opposition à}
qq et gént. le déclarer publi- ideals, but when he came down,
he was disillusioned. Il était quement
enflammé par leurs idéaux mais, - They came down on my side.
lorsqu’il réalisa, il déchanta. Ils ont pris mon parti. ►11) [+ adv/prép] [sj: vête- 193 COME down on
ment, cheveux, ...] descendre
come down [vi / vti] jusqu’à un certain niveau
- Her hair came down to her ►1) (+ from) descendre de qqp
mid-back. Ses cheveux lui des- [vers le locuteur ou le narrateur]
cendaient jusqu’à mi-dos. [ → to descend, plus formel ]
- The cat couldn’t come down ►12) [(+ from) - B formel ]
from the tree. Le chat ne pouvait sortir de l’université, not. celle
pas redescendre de l’arbre. d’Oxford ou de Cambridge, avec
son diplôme [ ≠ come up (16)] ►2) venir [vers le locuteur]
- He came down from - A bus was coming down
Cambridge in 1993. Il est sorti towards me. Un bus arrivait
de Cambridge en 1993. dans ma direction.

►13) [sj: rideau de théâtre]
come down on [vti - pas être baissé ou fermé [tomber]
[ ≠ go up (vi 7)] au passif - fam]
- As soon as the curtain came ►1) s’en prendre à qqn qui a
down, we rushed to the exits. commis une faute, une négli-
Dès que le rireau tomba, nous gence, ...
sommes sortis précipitamment. - As a social worker I think we
- And the curtain came down. should come down harder on
Et le rideau tomba.
parents than on their kids. En
►14) (+ from) [sj: tradition, tant que travailleur social, je
considère que nous devrions coutume, histoire, ...] se
transmettre d’une génération à nous en prendre plus aux parents
qu’à leurs gosses. l’autre
- This tradition comes down ►2) punir / sanctionner qqn qui
from my grandparents. Cette a commis une faute
tradition vient de mes grands- - You should come down
parents. { hard / heavily } on him. Vous

devriez être intraitable avec lui. / ►15) Locutions :
Vous ne devriez pas lui faire de - to come down in sb’s opinion /
cadeau. estimation : baisser dans l’opi-
- He seems to have made up his nion / l’estime de qqn
mind to come down on me from - to come down in the world :
a great height. Il semble qu'il avoir moins de succès ou devenir
soit décidé à me tomber dessus à plus pauvre qu’auparavant
bras raccourcis. - to come ( back) down to earth
(with a bang / a bump) : redes- note : come down, dans le sens
cendre sur terre après une 2, est toujours suivi d’un adverbe
période d’euphorie [cf. 10) ci- t.q. hard ou une expression à
avant & come down to Locution] valeur équivalente et on est omis
duire à] COME down to 194
- It all comes down to a mere
si le complément d’objet l’est question of principle. Tout cela
aussi. se résume à une simple question
Ex. : - If someone slacks off, de principe.
he comes down hard. Si - What it comes down to is a
quelqu’un baisse la cadence, choice between richness or
il sévit durement. happiness. Cela revient simple-
►3) [sj: lourde responsabilité, ment à choisir entre la richesse
charge, …] s’abattre, tomber sur et le bonheur.
qqn - When it comes down to it you
- Suddenly, he felt that the are unable to carry out this task.
weight of a thousand lives came À la vérité, vous n’êtes pas
down on him. Soudain, il sentit capable d’exécuter cette tâche.
le poids d’un millier de vies ►4) parvenir à qqn après une
retomber sur lui. très longue période / après avoir
►4) Locution : traversé plusieurs générations
- to come down on sb { like a [ → hand / down (1) etc.]
ton of bricks / from a great - This parchment has come
height } : passer un savon à qqn / down to us after five hundred
tomber sur qqn à bras raccourcis years. Ce parchemin est parvenu
jusqu’à nous après une période
come down to [vti - pas de cinq cents ans.
- This ring came down to me au passif ]
from my mother. Cette bague me ►1) accepter de baisser son
vient de ma mère.
prix jusqu’à un certain montant
►5) Locutions : [ → come down (vi 2)]
- to come ( back) down to earth - I bargained and he came
(with a bump / with a bang) : down to three hundred rupees.
revenir sur terre / à la réalité, J’ai marchandé et il a ramené
après une période d’euphorie son prix à trois cents roupies.
[ → come down (vi 10 & ►2) [+ -ing] en être réduit à
Locutions)] devoir faire qqch de particulier
- if it comes down to : si cela se - They are so poor that the
révèle nécessaire women come down to selling
their jewelry. Ils sont si pauvres
come down with [vti - que les femmes en sont réduites à
vendre leurs bijoux. pas au passif - fam] attraper
►3) devoir se réduire à une une maladie, gént. pas très grave
seule explication, une seule [ → go down with etc.]
possibilité, … [revenir à / se - He came down with a flu. Il a
résumer à / se borner à / se ré- attrapé la grippe.
195 COME from come for [vti]

►1) venir prendre qq pour - A witness came forward to
l’emmener qqp testify. Un témoin s’est présenté
- I’ll come for you tomorrow pour faire une déclaration..
morning. Je passerai vous pren-
dre demain matin. come forward as [vti] se

présenter comme ayant une ►2) s’approcher de qqn de
certaine qualité façon menaçante [ → close in (1)
- 25 people came forward as etc.]
candidates. 25 personnes ont - He was coming for me with a
présenté leur candidature. gun. Il venait sur moi avec une

arme à feu.
come from [vti - jamais
progr.] come forth [vi - litt.]
►1) être né ou vivre dans un apparaître / être produit, fourni
pays, une ville, ... - A job offer came forth from
- Where do you come from? Italy. Une offre d'emploi s'est
D’où venez-vous? présentée venant d'Italie.
- I come from Australia. Je
viens d’Australie.
come forth with [vti - A ►2) être issu d’une certaine
formel] venir apporter une famille, d’une certaine classe
offre, une suggestion, une infor- sociale
mation, ... - She comes from a middle-
- They came forth with a new class family. Elle est d’une
proposal. Ils sont venus nous famille bourgeoise.
faire une nouvelle proposition. ►3) être produit dans un certain
endroit, à partir d’une certaine
come forward (with) chose
[vi / (vti)] [sj: qqn] se présenter - Much of the kiwi fruit sold in
Europe comes from New ( pour offrir de l’aide, pour four-
Zealand. Pour la plupart, les nir des renseignements, …)
kiwis vendus en Europe viennent - Two people came forward
de Nouvelle-Zélande. with information. Deux person-
nes se sont présentées pour ►4) résulter de qqch ou d’une
fournir des renseignements. action [ → come of (1)]
- They have appealed for those ►5) Locutions :
who witnessed the accident to - That’s rich, coming from you.
come forward. Ils ont appelé les Vous aussi. / Vous non plus.
témoins de l’accident à se faire [ pour dire à qqn qu’il ne devrait
connaître. pas critiquer une autre personne
importants que ce nous atten-COME in 196
dions.
parce qu’il fait la même chose - The works came in €80,000
que celle-ci] above budget. Le coût des
- ... where sb is coming from : travaux a dépassé le budget de
Ex. : - I just don’t get where 80.000 euros.
she’s coming from. Je ne - They have more than 2,000
vois pas ce qu’elle veut dire. euros coming in every month.

Ils touchent plus de 2.000 euros
come in [vi] par mois.
►1) (r)entrer dans un lieu [sens ►4) [sj: nouveau gouverne-
général, en parlant de personnes,
ment ] entrer en action animaux, fluides, lumière,
- The new government came in
chaleur, d’un train en gare, ...]
promising another social policy. [ → come in(to) (1) etc.]
Le nouveau gouvernement a pris
- His plane is coming in to
ses fonctions en promettant une Lisbon at ten o’clock. Son avion
autre politique sociale.
arrive à Lisbonne à 10 heures.
►5) (+ on / with) intervenir ►2) [sj: nouvelles, lettre,
dans une conversation, dans une rapport, appel téléphonique,
discussion, dans une situation, nouvelle affaire, ...] arriver / être
etc. [ → weigh in (2)] reçu
- Could I come in here? Est-ce - Reports are coming in of a
que je pourrais dire quelque new cyclone heading for Cuba.
chose maintenant ? On reçoit des bulletins annon-
- Let me just come in on this çant un nouveau cyclone qui se
point. Laissez-moi simplement dirige vers Cuba.
dire quelque chose sur ce point. - The third-quarter economic
- He came in when the growth came in at a robust 5%.
discussion dealt with pay rises. La croissance économique du
Il est intervenu dans la discus-troisième trimestre a été publiée
sion lorsqu’il s’est agi des au taux élevé de 5%.
augmentations de salaires. - This case came in yesterday.
- John came in with another Nous avons entré cette affaire
suggestion. John est intervenu en nouvelle hier.
faisant une autre proposition. ►3) [+ adv/prép.] [sj: résultat
►6) devenir à la mode, en financier d’une activité commer-
ciale, salariale, ...] rapporter / vogue, populaire [ → to come
into fashion & ≠ go out (of ) (1)] coûter
- These shoes are coming in - The profits came in much
again. Ces chaussures revien-better than we expected. Les
nent à la mode. profits ont été bien plus
►7) [sj: période, saison] 197 COME in
commencer / arriver [ → come on
- His horse came in second in
(vi 3)] the last race. Son cheval est
- The rains are coming in. La
arrivé deuxième dans la dernière
saison des pluies arrive.
course.
►8) devenir disponible dans un - The last runner came in an
magasin, sur le marché, ... hour after the first one. Le
[ → come on to or onto (4)] dernier coureur arriva une heure
- With the building of their new après le premier.
factory, extra jobs will come in. ►12) [sj: loi, règlement, ...]
Avec la construction de leur entrer en vigueur
nouvelle usine, des emplois - A new law on this matter
supplémentaires vont être créés. came in last year. Une nouvelle
- In that country apricots come loi sur ce sujet est entrée en
in in May. Dans ce pays, on a vigueur l’an passé.
des abricots en Mai.
►13) à l’impératif, dans une
►9) [sj: la mer, la marée] émission de radio ou de TV, pour
monter [ → to flow & ≠ go out inviter un correspondant lointain
(vi 10)] à parler
- Be careful when the sea is - Come in, London, over! À
coming in. Faites attention à vous, Londres, parlez!
marée montante. ►14) jouer un rôle / être im-
- The tide is coming in. C’est pliqué / intervenir / ... dans une
marée montante. situation, un projet, ...

- Where does he come in? Quel ►10) [+ adjectif ] se révéler
est son rôle là-dedans? sous un certain aspect [not. utile
- This is where the government avec handy / useful ]
comes in. C’est là qu’intervient - Bring some nails along as
le gouvernement. well. They might come in use-
ful. / handy. Emporte aussi ►15) (+ on / with) s’impliquer
quelques clous; ils pourraient dans le projet, l’entreprise, ...
nous être utiles. d’un groupe de personnes
- This car comes in handy. Cet- - Do you want to come in on the
te voiture arrive juste à point. deal? Est-ce que vous voulez
- The weather came in better vous associer à l’affaire?
than expected. Le temps s’est - He was the firm’s founder.
montré plus clément que ce à John and Peter came in with
quoi nous nous attendions. him later. Il est le fondateur de
l’entreprise. John et Peter se ►11) dans une compétition,
sont associés avec lui plus tard. une élection, ... arriver à un
certain rang, dans un certain ►16) venir faire des travaux
temps chez qqn COME in for 198 ►2) jouer un rôle dans qqch
- I don’t understand why I - I’ve got a plumber coming in.
came into this mess. Je ne J’ai fait venir un plombier.
comprends pas pourquoi je me
►17) [sj: commande de tra- suis retrouvé dans ce sac de
vaux, de fabrication, de noeuds.
livraison, ...] être enregistré dans - She comes into the play much.
l'entreprise, les cuisines du Elle a un grand rôle dans la
restaurant, … pièce.
- Despite the crisis, new ►3) commencer une activité, business was coming in. En
un métier, une fonction, ... dépit de la crise, le carnet de
- He came into the restaurant commandes se remplissait.
business very late. Il est venu à
►18) Locutions : la restauration très tard.
- to come in from the cold : - The new government came
faire un retour en grâce into office yesterday. Le nouveau
- when my ship comes in : gouvernement a pris ses fonc-
quand j'aurai fait fortune tions hier.

►4) venir dans un cabinet come in for [vti - pas au
médical, un établissement hospi-passif ] recevoir des critiques
talier, ... pour y recevoir des
ou des félicitations pour ce que soins, passer des tests, ...
l’on a fait
- Can you come in for the blood
- The military came in for test tomorrow? Pouvez-vous
sharp criticism for excess of
venir pour l’examen de sang brutality. L’armée a fait l’objet
demain?
de vives critiques pour sa

brutalité excessive.
come into [vti]
►1) venir sur son lieu de tra-*come in or into [vi /
vail [ pour travailler] vti] (r)entrer / arriver (dans un
- Is he coming into the office lieu) [sens général, en parlant de
tomorrow? Est-ce qu’il vient au personnes, animaux, fluides,
bureau demain? lumière, chaleur, d’un train en

gare, ...] [ → come in(to) (1) etc.] ►2) entrer en possession d’une
somme d’argent et/ou de biens,
come in(to) [vi / (vti) - gént. par héritage
- I came into this house on my pas au passif ]
parents’ death. J’ai hérité cette ►*1) entrer dans un lieu
maison à la mort de mes parents.
[ → come in (vi 1) & come in or
into & get in(to) (1) & to enter, ►3) se trouver dans un état
plus formel ] particulier
Exemples : 199 COME of
- to come into view / sight : être
vient faire là-dedans. en vue / aperçu
- to come into blossom / flower /
come of [vti] leaf /... : fleurir / faire ses feuilles
- to come into effect / force : ►1) (+ -ing) {( pro)venir de /
entrer en application / en vigueur être le résultat de / être la suite
- to come into one’s possession de} une action ou d’une situation
entrer en sa possession [ → come from (4)]
- to come into fashion : devenir - I tried hard, but nothing came
à la mode of it. J’ai vraiment essayé mais
- to come into being : naître cela n’a rien donné.
- to come into line (with sb / - That is what comes of not
sth) : commencer à se comporter working at school. Voilà ce qui
comme les autres ou comme on arrive lorsqu’on ne travaille pas
devrait normalement se compor- à l’école.
ter - Nothing came of the meeting.
- to come into play : entrer en Il n’est rien ressorti de la
jeu réunion.
►4) Locutions : - He promise to help, but I
- to come into sb’s mind : don’t think anything will come
{venir à / passer par} l’esprit de of it. Il a promis de venir nous
qqn aider mais je pense qu’il n’en
- to come into one’s own : fera rien.
devenir très bon, très utile ou très - No good will come of that.
important dans une certaine Cela ne mènera à rien de bon.
situation // être enfin reconnu - What’ll come of that hearing?
- to come into it / into the Que va-t-il ressortir de cette
equation [ gént. dans une forme audience?
négative] être influent dans une
►2) [ litt] descendre d’une fa-certaine situation
mille particulière, d’un certain Ex.: - Money didn’t come into
groupe d’ancêtres it. / into the equation.
- He came of a line of L’argent n’était pas ce
composers. Il descendait d’une qui comptait.
lignée de compositeurs. - They played very well.
Luck didn’t come into ►3) Locution :
it. Ils ont très bien - to come of age :
joué. La chance n’y est a) atteindre sa majorité légale
pour rien. b) atteindre son potentiel maxi-
- I don’t quite see where mal
does money come into Ex. : - He didn't come of age
it. Je ne vois vraiment as an actor until his fourth
pas ce que l’argent film. Ce n'est qu'à son COME off 200 ►6) [sex] avoir un orgasme

quatrième film qu'il s'est come off [vi / vti - pas au fait reconnaître comme un
passif ] véritable acteur.
►1) quitter un lieu, not. sortir
d’un véhicule, d’un bateau, d’un come off [vi]
avion, ... [descendre / débar-►1) [sj: tache, couleur]
quer]
(pouvoir) partir
- She came off and closed the - This stain won’t come off.
door of the car. Elle descendit de
Cette tache ne partira pas.
voiture et ferma la portière. - The colour of your dress came
- I saw him come off the ship.
off on my shirt. Ta robe a déteint
Je l’ai vu débarquer du bateau. sur ma chemise.
►2) tomber (de qqp), not. de ►2) [souvent en la forme
bicyclette, de moto, de cheval, ...
négative - fam] se réaliser de
- I came off my motorbike and façon heureuse ou comme on
was taken to hospital. Je suis
l’espérait tombé(e) de ma moto et j’ai été
- Everything came off all right.
emmené(e) à l’hôpital.
Tout s’est très bien passé.
- The rider came off, but the - Their plan didn’t come off.
horse kept galloping. Le cavalier
Leur projet est tombé à l’eau. fut désarçonné mais le cheval
►3) [+ adv - fam] s’en sortir / continuait à galoper.
s’en tirer d’une certaine façon, ►3) ( pouvoir) se détacher de
gént. bien ou mal et not. dans un
son support [se découdre de / se
combat, une dispute, une
décoller de / se détacher de] négociation, ...
- The label came off the bottle.
- I came off best. J’ai gagné.
L’étiquette s’est décollée de la - He came off very lightly. Il
bouteille.
s’en est sorti très brillamment.
- The handle came off the cup. - Their team came off badly.
L’anse s’est détachée de la tasse.
Leur équipe a mal terminé le
- The knob of the door came off match.
in my hand. La poignée de la
►4) [A fam] → come across or porte m’est restée dans la main.
off - The chain of my bicycle has
- She came off as a shy person. come off. La chaîne de mon vélo
Elle donnait l’impression d’être a sauté.
timide. - Your button is coming off.
►5) [sj: film, pièce de théâtre, Ton bouton se découd.
etc.] ne plus être représenté dans - The outer skin of a snake
un cinéma, dans un théâtre, ... comes off one time a year.
particulier, à partir d'une certaine L’ancienne peau du serpent se
date [ne plus être à l'affiche] détache une fois par an. ►4) sortir d’une organisation, 201 COME on
d’un système, ...
►2) cesser d'utiliser qqch / de - They were threatening to
prendre un médicament, une come off NATO. Ils menaçaient
drogue illicite, de l’alcool, ... que de quitter l’OTAN.
l’on prenait régulièrement [ → go
►5) terminer son service off (vti 2)]
- What time do you come off - I came off anabolic steroids.
your shift ? A quelle heure termi- J’ai arrêté de prendre des
nez-vous votre service? anabolisants.


►6) [sj: fumée, brouillard, …] ►3) [A fam] revenir à une
émaner d’un certain lieu ou situation normale après un grand
d’une certaine chose succès ou une période particu-
- Smoke came off a house. De lièrement difficile
la fumée s’échappait d'une mai- - Some firms are coming off
son.
the crisis. Quelques entreprises
►7) [sj: joueur, comédien, ...] commencent à se sortir de la
quitter le terrain, la scène, ... en crise.
cours de jeu, de représentation, - The dollar has just come off a
etc. [ → go off (vi / vti 1)] period of strength on the money
markets. Le dollar revient à son ►8) { partir de / quitter} une
niveau normal après une période route importante [ → go off
de surévaluation sur les marchés (vi / vti 2)]
financiers. - A dirt road comes off on the
- He's getting back to his team right. Un chemin de terre part
after coming off ankle injury. Il sur la droite.
va rejoindre son équipe après - Come off ( the motorway) at
être remis de sa blessure à la junction four. Prenez la qua-
cheville. trième sortie.

►9) venir en réduction d’un ►4) Locutions :
certain prix - Come off it! : À d’autres! / Je
- If you buy ten pieces, five n’en crois pas un mot! Arrête tes
euros come off the price. Si vous boniments! [utilisé pour exprimer
en prenez dix, il y aura une son incrédulité ou son désaccord]
remise de cinq euros. - to come off the back of a lorry
tomber (du cul) du camion
come off [vti] - the wraps come off sth : tout
est dévoilé sur qqch / le voile ►1) [sj: vent, odeur, chaleur,
s’est levé sur qqch etc.] venir d’une certaine chose

ou d’un certain endroit
come on [vi] - The wind was coming off the
sea. Le vent venait de la mer. ►1) [+ adv] venir [qqp]
fusé COME on 202
- The movie comes on at 9. Le
- [fam] Come on in! Entre(z) film commence à 9 heures.
donc! ►7) [sj: acteur, artiste, ...]
- Come on up here! Monte(z)
entrer en scène / apparaître dans donc! [fam]
un film, à la télévision
- He’s coming on later. Il va
- She comes on at the begin-
arriver plus tard. ning of the second act. Elle

entre en scène au début du
►2) [B] se mettre à pleuvoir, deuxième acte.
neiger, ... / [sj: tempête] éclater ►8) [sj: un joueur] entrer sur le
- The snow came on. / It came
terrain de jeu en cours de partie on to snow. Il s’est mis à neiger.
- They made him come on only
►3) [ gént. progr. - B] [sj: ten minutes before the end of
saison, période de l'année] com- the game. Ils l’ont fait entrer sur
mencer ou approcher [ → come le terrain seulement dix minutes
in (vi 7)] avant la fin du match.
- Spring is coming on. Le prin- - The selector made him come
temps arrive. on in place of the center-
- Christmas was coming on. forward who was exhausted. Le
Noël approchait. sélectionneur l’a fait entrer à la
►4) [sj: l’électricité, la lumiè- place de l’avant-centre qui était
re, le chauffage, ...] se mettre en épuisé.
marche / être mis en service ►9) [sj: pièce de théâtre] être
[s'allumer] représentée
- The air conditioned came on. ►10) [ gént. progr.] faire des
L’air conditionné se mit en
progrès [s’améliorer / être en marche.
progrès / avancer / progresser]
- Suddenly the lights came on.
[ → come along or on (1)] Soudain les lumières se sont
- Her German is coming on
allumées.
pretty well. Elle progresse assez - Have you set the heating to
bien en allemand.
come on at seven? Est-ce que tu
- How are you coming on with as programmé le chauffage pour
your studies? Comment avancent
sept heures?
tes études? - Has the electricity come on?
- How is their research coming
Est-ce qu’il y a de l’électricité?
on? Où en sont leurs recher-
►5) [ gént. progr. - B] [sj : ches?
maladie, humeur] se déclarer - My new novel is coming on
- I’m feeling a cold coming on. quite well. L'écriture de mon
Je sens que je m’enrhume. nouveau roman avance très bien.
►6) [sj: émission de TV, de - Her tennis has come on in
radio, ...] commencer à être dif- leaps and bounds. Elle a fait des progrès fulgurants dans son 203 COME on to
tennis.
- I had a long chat with my son, ►11) [ gént. progr.] [sj: plan-
then my father came on. J’ai
tes] pousser [ → to grow]
parlé longuement avec mon fils
- My tomato plants are coming puis mon père a pris la
on nicely. Mes pieds de tomates
communication.
poussent très bien.
- The sheriff himself came on
►12) [+ adj / adv / as - A fam] the line. Le shérif en personne
est venu prendre la commu-se comporter et/ou parler d’une
certaine façon nication.
- You came on a bit too strong. ►2) Locution :
Vous y êtes allé un peu trop fort. - to come on the scene : arriver
- Don’t come on all chauvinist [ → turn up (1) etc.]
with me! Ne fais pas le gros
macho avec moi! come on or upon [vti -
- He came on as a stupid boy. Il formel] tomber par hasard sur
s’est comporté en garçon stu- qq [ → come across (vti 1)]
pide.

►13) [B - fam] [sj: une femme] come on to or onto [vti
commencer à avoir ses règles fam]
- I came on late this month. J’ai ►1) [ pas au passif ] aborder un
eu du retard ce mois-ci.
sujet de discussion
►14) [+ to] → come on to or - We’ll come on to this question
this afternoon. Nous aborderons come onto

ce sujet cet après-midi. ►15) Locutions :
►2) aborder qqn en lui mon- - [A] to come on like gang-
trant que l’on est attiré physique-busters : être fort en gueule
ment par lui ou elle [draguer / - Come on! [abrégé en C’mon]
baratiner / allumer] [ → chat / se dit pour :
up (1)] a) encourager qqn : Allez! Vas-
- She gets scared when men y!
come on to her. Elle prend peur b) réconforter qqn : Allons!
lorsque les hommes l'abordent.
c) inciter qqn à se dépêcher :
Allons! Pressons! [ → hurry ►3) entrer dans un lieu, not.
up (2) etc.] une scène de théâtre, un tribunal

d) exprimer l’incrédulité : Tu ►4) devenir disponible sur le
plaisantes! marché [ → come in (vi 8)]

- A lot of apartments came onto
come on [vi / vti] the market. Beaucoup d’apparte-
►1) commencer à parler au ments furent mis à la vente sur le
téléphone marché. - Their new CD comes out in a COME out 204
few days. Leur nouveau CD sort
come out [vi] dans quelques jours.

►1) [sj: information, vérité, ►4) [+ adv / prép / adj.] se
secret, résultats, ...] être divulgué présenter / se montrer / (se)
publiquement terminer d’une certaine façon /
- The news came out yesterday. dans une certaine position / à une
La nouvelle a été annoncée hier. certaine place / ...
- A wide-scope fraud in this - The whole thing comes out
company has just come out. Une very well and I’m proud of it.
fraude de grande envergure dans Tout cela se présente très bien et
cette entreprise vient d’être j’en suis fier / fière.
révélée. - After several summer jobs he
- The results of the election will came out as a restaurant
come out at 8 pm. Le résultat des manager. Après avoir fait plu-
élections sera publié à 20 heures. sieurs petits boulots d’été, il a
- It has come out that several fini gérant de restaurant.
civil servants were paid bribes - He came out of the deal badly.
for the construction of the Il s’est mal sorti de l’affaire.
bridge. On vient de révéler que - He came out top in English. Il
plusieurs fonctionnaires ont a fini premier en anglais.
touché des pots-de-vin pour la - Everything came out (all)
construction du pont. right in the end. Finalement,
tout s’est arrangé.
►2) [sj: photographie, photo- - If we stick together in this
copie, ...] sortir (d’une certaine everyone will come out fine. Si
façon) au développement, au nous restons unis dans cette
tirage affaire tout le monde s’en sortira
- With my new camera the bien.
photographs come out much
►5) [sj: une caractéristique de better. Avec mon nouvel appa-
qq, un sentiment ] se manifester reil, les photos sortent beaucoup
[apparaître / se révéler / mieux.
émerger / se faire jour / se - Her make-up comes out nicely
remarquer] in the photo. Son maquillage
- His social origins come out ressort très bien sur la photo.
easily. Ses origines sociales se
►3) [sj: livre, CD, DVD, film, repèrent facilement.
journal, revue, ...] être mis à la - His real character comes out
disposition du public pour être when he is at home. Son
lu, vu ou écouté [ paraître / véritable caractère se dévoile
sortir / être dans les bacs / être lorsqu’il est chez lui.
publié] [ → to appear] - After a few months problems with the machine started to 205 COME out
come out. Après quelques mois,
- Why don’t you just come out des problèmes ont commencé à
and say it ? Pourquoi ne le dites-surgir sur la machine.
vous pas ouvertement ?
►6) [sj: astre très visible] appa-
►11) (+ to) déclarer son raître dans le ciel [ → to appear]
homosexualité à son entourage - Sometimes the sun comes out
[ → come out of - Locutions] between the clouds. Parfois le
- He took advantage of the soleil se montre entre les nuages.
family being brought together to ►7) [sj: plante, fleur, ...] se
come out to all of them. Il développer dans une certaine
profita d’une réunion de famille phase [sortir / éclore / fleurir /
pour faire son “coming-out” bourgeonner]
devant tout le monde.
- The first rose came out this
►12) [vx] [sj: une jeune fille de morning. La première rose a
la haute société] dans le passé, éclos ce matin.
être formellement introduite en ►8) [B] se mettre en grève
société [ faire ses débuts dans le [ ≠ go back (9)]
monde]
- The miners came out (on
►13) (+ with) sortir (avec qqn) strike) in support of their
claims. Les mineurs se sont mis au restaurant, au spectacle, etc.
en grève pour appuyer leurs re- - Would you like to come out to
vendications. dinner? Est-ce que vous voulez
bien que nous allions dîner? ►9) [sj: problème de mathéma-
- He came out with her last tiques t.q. une équation] se
night. Il est sorti avec elle hier résoudre
soir. - This equation could come out

very easily. Who succeeded ? ►14) [sj : mot, parole, ...] être
Cette équation pouvait se prononcé
résoudre facilement. Qui y est - The word came out. Le mot a
arrivé ? été dit.
►10) [+ adv / prép] prendre - He tried to say something, but
position publiquement pour ou the words couldn’t come out. Il
essaya de dire qqch mais les contre qqch [se déclarer / se pro-
noncer] mots ne sortaient pas.
- Some people came out - He explained the situation he
strongly against the plan. was in, but it came out all wrong
Certaines personnes se sont pro- and they all burst into laughter.
noncées vigoureusement contre Il expliqua la situation dans
laquelle il était mais il n’a pas le projet.
- The majority party came out été compris comme il le
souhaitait et ils éclatèrent tous in favour of the bill. La majorité
a voté le projet de loi. de rire. - I came out in spots. J’ai été COME out at 206
couvert(e) de boutons.
- I didn’t mean it the way it
came out. Ce n’est pas ce que come out from [vti] sor-
j’ai voulu dire.
tir de qqch en un point particulier
►15) [sj: qqn] se montrer / se - The pulmonary artery comes
dévoiler out from the heart. L'artère
- Whoever is shielding him, pulmonaire sort du cœur.
we’ll make him come out. Qui
que ce soit qui le protège, nous come out (of ) [vi / (vti)]
l’amènerons à se dévoiler.
►1) sortir d’un lieu où l’on a
►16) Locutions : séjourné / où l'on s'est caché
- to come out and do sth : être - He came out and joined us. Il
assez courageux pour faire ou sortit et nous rejoignit.
dire qqch, ce qui ne serait pas osé - She stayed in hospital three
par qqn d’autre [oser + inf.] days and came out yesterday
Ex : - He didn’t come out and Elle est restée trois jours à
say so. Il n’a pas osé le dire. l’hôpital et elle est sortie hier.
- to come out in sympathy with - Some day soon, I’ll come out
sb : se mettre en grève par and visit you in Germany.
solidarité avec qqn Bientôt je viendrai vous voir en
- to come out on top : arriver Allemagne.
devant les autres [gagner / l'em- - He was an old man when he
porter / finir premier] came out of prison. C’était un
- [fam] to come out in the vieil homme lorsqu’il sortit de
wash : se régler finalement prison.
Ex. : - It'll all come out in the - Come out ! We know you're in
wash. Tout finira par s'ar- there. Sors de là! Nous savons
ranger. que tu y es.
►2) [sj: tache] partir au
come out at [vti - pas au nettoyage / [sj: couleur] se faner,
passif ] [sj: une certaine som- déteindre
me] se monter à, s’élever à - Did the mark come out? Est-
[ → amount to (1) etc.] ce que la marque a disparu?
- The whole sale came out at - The colour will come out of it
£10,600. La vente s’est globale- if you wash it. La couleur va
ment élevée à 10.600 livres. passer si vous le lavez.
►3) [sj: un objet ] être enlevé
come out in [vti] avoir une ou sorti de ce qui le contenait
manifestation soudaine sur la - Some pages had come out of
peau [ → break out (4) or out the notebook. Des pages avaient
in(to)] été enlevées du carnet. - His shirt was coming out of 207 COME out with
his trousers. Sa chemise sortait
- to come out of the doldrums : de son pantalon.
sortir du marasme [cf. 3) ci-
►4) s'afficher sur l'écran d'un avant]
ordinateur - [fam] to come out of the
- The data are coming out. Les closet:
données s'affichent. a) annoncer son homosexualité

[ → come out (vi 11)]
come out of [vti] b) ne plus être tabou
►1) être le résultat ou l’une des c) se montrer sous son vrai jour
[ → to show one's true conséquences d’un événement,
d’un processus, d'une recherche, colours]
- to come out of left field : être etc.
- As usual nothing came out of complètement inattendu
- [fam] to have sth coming out the meeting. Comme d’habitude,
il n’est rien sorti de la réunion. of one's ears : avoir de qqch en

abondance ►2) [vp - fam] reprendre
Ex. : - He has money coming confiance en soi et être plus
out of his ears. Il a de l'ar- amical avec les autres
gent plein les poches. - Since she took this job, Jenny
- to come out of one's shell : comes out of herself. Depuis
devenir moins réservé [sortir de qu’elle a pris ce travail, Jenny
sa coquille] [ ≠ to go into one's prend confiance en elle et elle est
shell ] plus sociable.
- to come out of the woodwork :
►3) revenir à une situation surgir de partout [= to crawl out
normale après une période of the woodwork]
difficile [cf. Locutions ci-après]
- Our country is slowly coming come out onto [vti]
out of the crisis. Notre pays sort rejoindre qqch d’autre en un
petit à petit de la crise.
point particulier [déboucher sur]
►4) être soustrait d’une certai- - The dirt path comes out onto a
ne somme large tarred road. Le chemin de
- All the broken things will terre rejoint une grande route
come out of your wages. Toute goudronnée.
la casse sera déduite de votre
salaire.
come out with [vti - pas
►5) être généré dans un lieu au passif ]
particulier
►1) dire qqch de façon inat-
►6) Locutions : tendue [sortir]
- to come out of the blue : - He came out with a proposal.
tomber du ciel Il fit soudain une proposition. rendant en un autre lieu [ → drop COME over 208
in etc.]
- He came out with one of his - He’ll come over this after-
usual jokes. Il a sorti une de ses noon. Il passera cet après-midi.
blagues habituelles. ►3) [+ adv/prép] [sj: le sens
- What will she come out with d'une idée, d'une parole, … qui a
next? Qu’est-ce qu’elle va nous
été exprimée] être intelligible
sortir la prochaine fois? [ → come across or over or
►2) finir par dire ce que l’on through]
attend de vous - His remark didn’t come over
- Come on, come out with it! well. Sa remarque n’était pas
Alors, c’est pour aujourd’hui ou très claire.
pour demain? - His message came over loud
►3) mettre qqch de nouveau and clear. Son message a été très
sur le marché [co.: un film, une clair.
série, un modèle de voiture, ...] ►4) [+ (all ) adj. - B fam] de-
- He has just come out with venir dans un certain état /
another movie. Il vient de sortir ressentir qqch
un nouveau film. - She came over all nervous.

Elle devint très nerveuse.
come over [vi] - I suddenly came over faint.
►1) (+ from / to) traverser un J’ai été tout à coup pris(e) d’un
malaise. espace t.q.une pièce, un pays, un
océan, une voie [en se ►5) [+ to] se ranger à une
rapprochant de qqn] opinion autre que celle que l’on
- The barmaid came over and avait [ → come (a)round (vi 2)]
we placed our orders. La ser- - They came over to our side. Ils
veuse s’approcha et nous avons sont passés dans notre camp.

passé notre commande. ►6) (+ from / to) quitter une
- She came over to me and we société, une organisation, ... et en
started chatting. Elle vint vers rejoindre une autre
moi et nous avons commencé à - He came over from Labour. Il
bavarder. venait du Parti Travailliste.
- I came over from London to
►7) être transmis sur les ondes, India last week. Venant de
par un haut-parleur, ... et être Londres, je suis arrivé(e) en Inde
entendu la semaine dernière.
- The news came over this - His forefathers had come over
morning. L’information a été with the first colonists. Ses
diffusée ce matin. ancêtres étaient arrivés avec les

premiers colons. ►8) [+ adv/prép, not. as] sem-
►2) (+ to) venir rendre visite à bler avoir une certaine caracté-
qqn / passer chez qqn, not. en se ristique - He didn’t come over well on 209 COME through [vi]
that programme. Il n’est pas
►2) être accepté, approuvé par bien passé dans cette émission.
une autorité décisionnaire
- My residence permit has not come over [vti - pas au
come through yet. Je n’ai pas passif ] [sj: sensation, senti-
encore obtenu ma carte de ment, humeur, ...] peser sur qqn /
séjour. envahir qqn [ → creep up on (1)
- My passport hasn’t come etc.]
through yet. Mon passeport ne - A feeling of shame came over
m'a pas encore été délivré. her. Un sentiment de honte l’en-
vahit. ►3) continuer à vivre / à être
- I don’t know what came over fort / à avoir du succès // s’en ti-
me. Je ne sais pas ce qui m’a rer / ... après une épreuve
pris(e). - He was in the grip of fierce
- I didn’t sleep a wink all night criticism, but he came through
and this afternoon sleepiness is all right. Il a été l’objet de vives
coming over me. Je n’ai pas critiques et pourtant, il a gardé
fermé l’oeil de la nuit et cet la tête haute.
après-midi, je tombe de sommeil.
►4) [+ adv/prép] [sj: idée,
message, communication, ...] come past [vi / vti] passer
passer / être accepté / être reçu, devant qqn ou devant l’endroit
[ → come across or over] où il se situe
- His speech didn’t come - He came past me. Il passa
through well. Son discours n’est devant moi.
pas bien passé.
- Your message came through come round [vi / vti]
loud and clear. Ton message a → come (a)round (vi & vi / vti)
été reçu cinq sur cinq.
- The message came through come through [vi]
yesterday evening. Le message a ►1) [sj: une information, un
été reçu hier soir.
message, un appel téléphonique,
des résultats, ...] être reçu / être ►5) [+ prép. - A fam] faire ou
communiqué procurer qqch d’important au
- Some news have just come moment où c’est nécessaire
through of an earthquake in - When I had no money, they
China. On nous annonce qu’un really came through for me. Ils
tremblement de terre s’est pro- m’ont beaucoup aidé(e) lorsque
duit en Chine. je n’avais pas d’argent.
- We are waiting for the verdict - She didn’t come through on
to come through. Nous atten- her promise. Elle n’a pas tenu sa
dons que le verdict soit rendu. promesse. - Rain water is coming through COME through [vi/vti] 210
the roof. La pluie s’infiltre par la
- He came through with the toiture.
money. Il a apporté l’argent ►2) traverser une épreuve,
comme convenu.
surmonter une maladie, ...
►6) [sj: rayons du soleil ou de - I came through two wars. J’ai
la lune] devenir visible à travers survécu à deux guerres.
les nuages ou la brume [ → break - Are you sure they’ll come
through (vi 3 & vti 4) & come through this ordeal ? Êtes-vous
through (vi / vti 3) & to emerge, sûr qu’ils vont surmonter cette
plus formel ] épreuve?
- The sun came through in the - He came through the surgical
afternoon. Le soleil perça dans operation. Il a supporté l’opéra-
l'après-midi. tion.
►7) [sj: émotion, idée, senti- ►3) émerger de sous qqch /
ment, ...] être ressenti / remar- apparaître de derrière qqch
qué / perçu par les autres dans [ → break through (vi 3 & vti 4)
ses écrits, son discours, sa & come through (vi 6) & to
musique, son film, ... emerge, plus formel ]
- His sadness comes through in - His teeth are coming through.
all his writings. Sa mélancolie Il fait ses dents.
émane dans toute son œuvre. - At last the sun came through
►8) [(+ to) - fam] utilisé pour the clouds. Enfin le soleil perça.
inviter qqn à passer dans une - His sadness comes through
pièce ou d’une pièce à l’autre his letter. Sa tristesse se lit dans
- Would the next patient like to sa lettre.
come through? La prochaine - If you want to succeed in your
personne, s’il vous plaît.<w< job, your personality must come
through. Si vous voulez réussir ►9) (+ with) fournir à qqn qqch
dans votre travail, votre person-qu’il attend de nous [ → come up
nalité doit s’affirmer. with (2)]
- In the end he came through ►4) passer d’un stade d’une
with the documents we had been compétition à celui qui est au-
waiting for six months. Il a dessus
finalement remis les documents - He came through the
que nous attendions depuis six qualifying rounds. Il est issu des
mois. qualifications.
►5) passer avec succès un
come through [vi / vti] examen, un test, ...
►1) traverser un espace, une ►6) Locution :
surface, ... [traverser / pénétrer / - to come through sth with
s’infiltrer par] [ → pass through flying colours : réussir qqch haut
(vti 1)] la main / avec les honneurs 211 COME to come to [vi] reprendre

conscience après une perte de - It all came to nothing. Tout
connaissance, une anesthésie, ... cela n’a mené à rien.
[ → come (a)round (vi 5) etc.] - We may have to sell our
- He has just come to. Il vient de house, but I hope it won’t come
se réveiller. to that. Il se peut que nous ayons

à vendre notre maison mais note : come to fait plus
j’espère que nous n’en arri-référence au moment du réveil
verons pas à cette extrémité. alors que come (a)round se
- He will never come to rapporte plus au processus et/ou
anything in his life. Il n’arrivera à la durée de la reprise de
jamais à rien dans la vie. conscience
- What’s our country coming
to? Où va notre pays? come to [vti]
- What are the things coming
►1) parvenir à une décision, un to? Où va-t-on?
accord, ... après une étude, à - He had it coming to him. Il l’a
l'issue d'une discussion, ... bien cherché.
- We need to come to an - I told you you had it coming
agreement before midnight. Il to you. Je t’avais bien préve-
nous faut parvenir à un accord nu(e).
avant minuit. - Let's hope he comes to no
- We both came to the same harm. Espérons qu'il ne lui
conclusion. Nous sommes parve- arrivera rien.
nus tous les deux à la même - It was the closest he had ever
conclusion. come to praying. Il n'avait

jamais été aussi près de faire une ►2) [ pas au passif ] s’élever à
prière. un certain total [ → amount to (1)
note : dans ce sens, cette etc.]
expression est souvent complé- - That comes to $8, please. Ça
mentée par this ou that. fait 8 dollars, s’il vous plaît.
►4) [ pas au passif ] (re)venir à - In this restaurant the bill
comes to more than fifty euros. l’esprit de qqn, not. avec sou-
Dans ce restaurant, la note daineté
s’élève à plus de cinquante - The idea came to me this
euros. morning. Cette idée m’est venue
subitement ce matin.
►3) arriver à une certaine situa- - It came to me that I had to
tion, gént. mauvaise buy some sugar. Je me suis
- Nobody imagined that it soudain souvenu(e) que je devais
would come to that. Personne acheter du sucre.
n’imaginait qu’on en arriverait ►5) [B] [sj: biens, argent, ...]
là.
être hérité au décès de qqn b) subir un accident COME together 212
- to come to a head : arriver à
- All her properties will come to un stade critique
me when she dies. J’hériterai - to come to the point :
tous ses biens lorsqu’elle décé- a) arriver au moment décisif
dera. b) en venir à l'essentiel / ne pas
►6) [vp - vx] revenir à son état y aller par quatre chemins
normal - When it comes to the point :
- It took him several months to a) Si on y réfléchit / Quand on
come to himself again. Il lui a y pense / Au fond, …
fallu plusieurs mois pour s’en b) Lorsque vient le moment, …
remettre. - [fam] if the push comes to
►7) Locutions : shove / to the pinch : à la
rigueur / au pire / s'il le faut - If it comes to that, ... : À ce
[= at a push & [B] at a pinch & compte là, ...
[A] in a pinch] - to come to a halt / a stop / a
- [fam] When push comes to rest : ralentir et s’arrêter, en
shove, … : parlant de qqch en mouvement //
a) En fin de compte, … cesser de fonctionner
b) Le moment venu / Au mo- - to come to terms with sth :
ment critique, … {accepter / se faire à / se résigner
- It all comes to the same à} qqch
thing. : Cela revient au même. - Come to it! / that! : Au fait,... /
[= It all {amounts / boils down} A propos,... / Tiens,... [= By the
to the same thing.] way, ...]
- if the worst comes to the - When it comes to sth / to
worst : dans le pire des cas [au doing sth : Lorsqu’il s’agit de ...
pire] Ex.: - When it comes to this
point, she becomes dumb.
Lorsqu’il est question de come together [vi]
cela, elle devient muette. ►1) fonctionner dans de bonnes
- [fam] to come to the crunch :
conditions après réflexion, après
en arriver à une situation critique des efforts, ... [bien se combiner /
Ex. : - If it came to a crunch, ...
se passer à merveille]
Si la situation devenait criti-
- With your help my plan has que, ... / Dans une situation
come together. Avec votre aide,
critique, … mon projet s’est bien combiné.
- to come to a { bad / sticky}
►2) s’unir / s’assembler / se end : [qqn] mal finir / [qqch] mal
rassembler / se regrouper se terminer, mal finir
- The two companies came - to come to grief :
together to create a group. Les a) échouer dans ce que l'on
deux sociétés se sont unies pour entreprend, à un examen, … /
constituer un groupe. tomber à l'eau ►3) se rejoindre / se rencon- 213 COME up [vi]
trer
►4) [sj: renseignement ] pou- - The two roads come together
voir être trouvé dans une certaine in a small village. Les deux
source d’information routes se rejoignent dans un petit
- This subject comes under village.
chapter twelve in your book of
History. Ce sujet se trouve dans come under [vti - pas au le chapitre 12 de votre livre
passif ] d’histoire.
►1) être soumis à une attaque ►5) Locution :
physique ou verbale / à une pres- - to come under the hammer :
sion / à un contrôle / à une être vendu aux enchères
réforme, ...
- The government have come come up [vi]
under fire from the opposition. ►1) (+ to / from ... to) venir
Le gouvernement a été l’objet de
d’un lieu à un autre, not. d’une
vives critiques de la part de
petite ville vers une grande ou du l’opposition.
sud vers le nord
- They come under pressure
- I came up from Plymouth to from foreign competition. Ils
meet her. Je suis monté de
sont soumis à la pression de la
Plymouth pour la rencontrer. concurrence étrangère.
- They sold their house and
►2) être contrôlé / gouverné / came up here. Ils ont vendu leur
détenu / influencé par une maison et sont venus s’installer
organisation, par une personne, par ici.
par un ensemble de règles, ... ►2) [sj: sujet, question, nom,
- Remember that you come etc.] être mentionné / suggéré /
under our professional ethics évoqué / soulevé / discuté //
code. Rappelez-vous que vous apparaître sur un document
êtes tenu(e) par notre code de - His name keeps coming up.
déontologie. Son nom reste sur la liste.
- Health care comes under - This issue didn’t come up. Ce
Social Security which is public sujet n’a pas été évoqué.
ownership. Le système de santé - I thought of you when the
dépend de la Sécurité Sociale qui question came up. J'ai pensé à
est du domaine public. vous lorsque la question a été

soulevée. ►3) être du ressort d’une
certaine juridiction ►3) [ progr.] être sur le point
- This case comes under the de survenir [approcher / être
jurisdiction of our court. Cette pour bientôt]
affaire est du ressort de notre - Your birthday’s coming up.
tribunal. Will we have a party? Ton anni- - As we came up to the river, it COME up [vi] 214
began to rain. Alors que nous
versaire approche. Est-ce que tu arrivions à la rivière, il se mit à
nous organises une fête? pleuvoir.
- Hurry up! It’s coming up to ►8) survenir, not. de façon
ten o’clock. Pressons! Il est
inattendue [arriver / survenir /
presque dix heures.
surgir / se présenter] [ → pop up
- Coming (right ) up! Tout de (1) etc.]
suite! / ... [not. dans un
- Has a problem come up? Est-restaurant, un bar, ... après une
ce qu’il y a un problème?
commande]
- The party has been cancelled. - Coming up. À suivre. [ pour
Something’s come up. La fête a
annoncer, à la télévision, l’émis-
été annulée. Il s’est passé quel-sion qui va suivre immédia-
que chose.
tement]
- I’m ready for anything that
►4) [sj: affaire judiciaire] être might come up. Je suis prêt(e) à
examinée par un tribunal parer à toute éventualité.
- Their case is due to come up - If the opportunity comes up,
next month. Leur affaire doit take it immediately. Si l’occa-
venir en audience le mois pro- sion se présente, saisis-la
chain. immédiatement.
►5) [sj: soleil, lune, le jour] se - A good position has just come
lever [ → to rise & ≠ go down (vi up in my department. Un bon
6) & to set ] poste vient de se présenter dans
- Get up! The sun’s coming up. mon service.
Debout! Le soleil se lève. - Let me know if anything
- Dawn was coming up over the comes up. Faites-moi savoir si
top of the mountains. L’aube se quelque chose se présente.
levait au-dessus des sommets. ►9) [sj: nom, numéro, ques-
►6) [sj: plante] sortir de terre / tion, ... tiré(e) au hasard ] sortir
germer [ → to appear] dans un jeu de hasard, un exa-
- The radishes are coming up. men, un tirage au sort, ...
Les radis commencent à lever. - I hope my numbers will come
►7) (+ to) s’approcher (de qq) up this time. J’espère que mes
numéros vont sortir, cette fois-ci. [ → close on (1) etc.]
- Did any question on deri- - A man came up and told me
vatives came up in your maths he had lost his way. Un homme
exam? Est-ce qu’il y a eu une s’approcha et me dit qu’il s’était
question sur les dérivées dans perdu.
ton examen de maths? - He stepped out of the crowd
and came up to me. Il sortit de ►10) être vomi / rejeté / ré-
la foule et m’aborda. gurgité [ → throw / up (3) etc.] - Anything I may take comes 215 COME up [vi]
up. Je rejette tout ce que
- His collar came up over his j’absorbe.
ears. Son col lui montait
►11) [+ adj / adv - B] [sj: sub- jusqu’aux oreilles.
stance, objet, ...] apparaître d’une - The water came up to the roof
certaine façon après un laps de of the house. Les eaux sont
temps ou un traitement par- montées jusqu’au toit de la
ticulier maison.
- After a good clean it’ll come - Their product doesn’t come
up like new. Après un bon up to that quality. Leur produit
nettoyage, il va sortir comme n’atteint pas cette qualité.
neuf. ►16) [(+ to) - B formel ] entrer
- Its colour will come up well
à l’université, not. celle d’Oxford
when it’s washed. Sa couleur ou de Cambridge [ ≠ come down
reviendra bien, une fois lavé(e).
(vi 12)]
►12) [sj: vent, bruit, lumière, ►17) [vulg] décoller / planer
etc.] apparaître et s’intensifier [après avoir pris de la drogue]
- The wind is coming up. Le ►18) Locutions :
vent se lève. - [fig.] to come up for air : faire
- The lights came up to loud
une pause
applause. Les lumières s’allumè-
- to come up the hard way : rent dans un tonnerre d’applau-
réussir à la force du poignet
dissements.
- to come up through the ranks:
►13) (+ on) apparaître (sur un sortir du rang
- to come up in the world : écran d’ordinateur, un tableau
d’information, ...) devenir un personnage important
ou avoir plus de succès dans sa - A light came up on the 911
board. Une lumière s’alluma sur carrière
le tableau des appels d’urgence. - to come up trumps :

[ → turn up trumps ( Locution) ►14) (ré)apparaître à la surfa-
sous (vi)]
ce de l’eau ou d’un autre liquide
a) aller au-delà de ce qui avait
- The diver came up for air. Le été prévu
plongeur refit surface pour respi-
b) apporter son aide dans une
rer. situation délicate
- We saw bubbles coming up to
- [fam] to be coming up roses :
the surface. Nous avons aperçu a) [sj: entreprise] marcher
des bulles à la surface de l’eau.
comme sur des roulettes
►15) (+ to) s’élever à un cer- b) [sj: qqn] réussir / avoir le
tain niveau / dans une échelle vent en poupe
hiérarchique / dans la société - to come up {empty / [A]
[atteindre] [ → come up to (2) & empty-handed} :
to reach] a) ne pas réussir dans ce que COME up [vi/vti] 216 come up for [vti - pas au

passif ] l’on entreprend
b) ne pas trouver ce que l’on ►1) [sj: qqch] devoir être
cherche présenté à une date prochaine,
- to come up smelling of roses : pour examen, discussion, révi-
garder une bonne réputation en sion, ...
dépit du fait que l’on a été - This file comes up for
impliqué dans qqch d’irrégulier / examination next month. Ce
se sortir très bien d'un situation dossier sera examiné le mois
difficile prochain.
►2) [sj: candidat, contrat, ...]
*come up [vi / vti] monter devoir être soumis à une date
qqp [not. en direction du locu- prochaine, à un renouvellement,
teur] à une réélection, …
- The boss asked his secretary - The Representatives come up
to come up to see him. Le patron for election in two years. Les
demanda à sa secrétaire de membres de la Chambre des
monter le voir. Représentants remettent leur
- He came up the stairs. Il mandat en jeu dans deux ans.
monta l'escalier. - My fire insurance comes up
for renewal next month. Mon
come up against [vti - assurance incendie vient à
échéance le mois prochain. pas au passif ] se trouver
confronté à une difficulté, à un ►3) Locution :
adversaire, à un concurrent diffi- - to come up for sale / for
cile à battre, à un contradicteur, auction : être mis en vente / aux
etc. [ → run into (2) & run up enchères
against ]
- I’m aware I’ll come up come up on [vti - progr. -
against a lot of obstacles to my A] approcher un(e) certain(e)
plan. Je sais bien que je vais heure / date / âge [ → get on for
rencontrer beaucoup de problè- etc.]
mes dans mon projet. - It’s coming up on your
- In the next game we’ll come bedtime. C’est l’heure d’aller te
up against the world’s coucher.
champions. Au prochain match,
nous rencontrons les champions come upon [vti - pas au
du monde.
passif - formel ] - You have no idea of what you
►1) rencontrer qqn / trouver are going to come up against.
qqch, de façon inattendue Tu n’as aucune idée de ce qui
[ → come across (vti 1) etc.] t’attend.
- I came upon her yesterday. Je 217 COME up with
l’ai rencontrée par hasard hier.
►4) [ progr.] s'approcher d'une - I came upon this idea by pure
certaine heure / date [ → get on chance. J’ai eu cette idée tout à
for etc.] fait par hasard.
- It’s ( just ) coming up to ►2) [ litt.] [sj: sentiment, sensa-
3 o’clock. Il est bientôt trois tion, ..., gént. désagéable] enva-
heures. hir qqn [ → crowd in (2) etc.]
►5) [ progr.] s'approcher d'un - He suddenly felt a wave of
sleepiness come upon him. Il certain âge [ → get on for etc.]
sentit soudain un grand besoin - He is coming up to his
de sommeil l’envahir. retirement age. Il approche de
l’âge de la retraite. ►3) [sj: sanction, punition, …]
- She’s coming up to fifty. Elle s'abattre sur qqn
s'approche de la cinquantaine. - The wrath of God came upon

them. Le courroux de Dieu ►6) s’approcher de / venir vers
s'abattit sur eux. qqn [ → close on (1) etc.]
- She came up to me and we
started chatting. Elle s’approcha come up to [vti - pas au
de moi et nous nous nous som-passif ]
mes mis(es) à bavarder.
►1) se déplacer en direction du
►7) [ B - formel ] entrer à l’u-nord ou vers une grande ville [où
niversité, not. celle d’Oxford ou se trouve le locuteur / narrateur]
de Cambridge [ → come up (vi 1)]
- When do you come up to ►8) Locutions :
Paris? Quand est-ce que tu - not to come up to scratch : ne
montes à Paris? pas être à la hauteur
►2) atteindre [ → come up (vi - to come up to the world : se
faire un nom / devenir célèbre 15) & to reach]
- The water came up to my
knees. J’avais de l’eau jusqu’aux come up with [vti]
genoux. ►1) fournir / trouver une idée,
►3) [en la forme négative] ne une réponse, une solution, une
pas répondre à une certaine atten- excuse, ... [suggérer / proposer /
te [ → measure up etc.] imaginer / concevoir / inventer]
- It’s far from coming up to the [ → hit on or upon etc.]
level of his usual performance. - He was unable to come up
C’est loin de valoir son niveau with an excuse. Il fut incapable
de performances habituel. de fournir une excuse.
- It didn’t come up to - Next time come up with better
expectations. Cela ne répondait ideas. La prochaine fois, trouvez
pas à nos espérances. de meilleures idées. avec la nature. COME with 218


CONCEIVE - It’s about the same list I came
up with. C’est à peu près la *conceive of [vti - for-
même liste qui m’est venue à mel ] imaginer / concevoir un
l’esprit. plan, une idée, … [ → hit on or
- Did you come up with it on upon etc.]
your own? Avez-vous trouvé cela - I can't conceive of any
tout(e) seul(e)? situation in which your idea
- She searched in the bottom of would work. Je ne vois aucune
her pocketbook and came up situation qui pourrait être
with a twenty. Elle fouilla dans propice à votre idée.
le fond de son sac et sortit un - We'll have to conceive (of )
billet de vingt dollars. another plan. Nous allons devoir
►2) [fam] fournir qqch que imaginer un autre plan.

qqn a demandé / faire le néces- CONE
saire / répondre à une attente
cone / off [vts - gént. au [ → come through (vi 9) & to
passif ] modifier la circulation deliver the goods]
- How do you want me to come routière ou entourer une zone,
up with such an amount of avec des cônes de signalisation
money? Comment voulez-vous - Roadworks were in process
que je trouve une telle somme? and a lane was coned off. Il y
- He always comes up with the avait des travaux et une voie
goods on the day. Il fait toujours était fermée par des cônes de
ce qu’il faut au bon moment. signalisation.
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
*come with [vi - A fam] CONFESS
aller qqp avec qqn [ → come confess to [vti - (+ -ing)]
along (vi 2)] ►1) admettre qqch d’embar-
rassant ou dont on a honte
come with [vti] être inclus [ → admit to (1)]
dans qqch et en faire partie - I confess to knowing nothing
intégrante [comprendre] [ → go about maths. Je reconnais que je
with (1)] n'y connais rien en maths.
- A company car comes with
►2) avouer publiquement, à la the job. Le poste est assorti
police, ... un acte grave que l’on d’une voiture de fonction.
a commis [ → admit to (1) & fess
COMMUNE up & own up]
commune with [vti] être - He finally confessed to the
en communion avec qqch murder. Il a finalement avoué
- They commune with nature. être l'auteur du meurtre. 219 CONK CONFIDE

(3) & to evoke, to recall, plus confide in [vti]
formels] ►1) dire à qqn qqch que l’on ne
- This scenery conjures up a lot dit pas à d’autres personnes, t.q.
of memories in my mind. Ce un secret, une information
paysage me rappelle tout un tas confidentielle
de souvenirs. - He is a good listener you can
►2) faire revenir l’esprit d’une confide in. C’est une personne
personne décédée [ → call / up qui sait écouter et à laquelle
(7) & summon / up (5)] vous pouvez vous confier.
- Witch-doctors claim they can ►2) avoir confiance en qqn [se
conjure up the spirits of the fier à] [ → to trust ]
dead. Les sorciers prétendent - Can I confide in you? Est-ce
qu’ils peuvent faire revenir que je peux me fier à toi?
l’esprit des morts.
CONJURE ►3) faire apparaître qqch,
conjure / away [vts] (comme) par magie / par
faire disparaître qqch, (comme) enchantement / par miracle
par magie / par enchantement - Suddenly he conjured up a
- Do you think that your banker turtledove from his hat. Soudain,
will conjure away your il sortit une tourterelle de son
problem? Crois-tu que ton chapeau.
banquier va faire disparaître ton - He conjured up some more
problème comme par enchante- chairs. Il a déniché quelques
ment? autres chaises d’on ne sait où.
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv - Paul just conjures up his
information out of the fresh air.
conjure // from or out Paul tire ses renseignements d'on
ne sait où. of [vtts] créer qqch ou faire
1à3) ■ v + adv + n ■ v + pr + adv apparaître qqch d’une façon
■ rare : v + n + adv
surprenante ou inattendue, à
partir d’une autre chose CONK
- She conjured a delicious meal
conk out [vi - fam] out of leftovers. Elle a fait
►1) [sj: machine, voiture, ...] comme par magie un excellent
tomber en panne [ → break down repas avec des restes.
(1) etc.]
- Their car conked out on the conjure / up [vts]
motorway. Leur voiture est tom-►1) faire revenir des souvenirs
bée en rade sur l’autoroute.
dans l’esprit de qqn [rappeler /
évoquer / faire venir à l’esprit] ►2) s’endormir très rapide-
ment [ → call / up (8) & summon / up CONNECT 220 CONSIGN

- I hadn’t slept a wink the night consign // to [vtts - sou-
before and I conked out on the vent au passif - formel]
sofa. Je n’avais pas fermé l’œil ►1) placer qqn dans une situa-
de la nuit précédente et je suis
tion particulière, gént. désagréa-
tombé(e) de sommeil sur le
ble
canapé.
- Their decision consigned him
►3) [B vx] perdre connais- to obscurity. Leur décision le
sance [s’évanouir / tourner de précipita dans l’oubli.
l’oeil / tomber dans les pommes] - The judge consigned the
[ → pass out (1) etc.] children to a foster family. Le
- Call for a doctor. She’s just juge ordonna le placement des
conked out. Appelez un médecin. enfants dans une famille
Elle vient de s’évanouir. d’accueil.
►4) [A] décéder - They consigned their elderly
father to some awful institution CONNECT
where he didn't want to stay. Ils
*connect up (to) [vi / placèrent leur père âgé dans une
(vti)] être raccordé au réseau horrible institution où il ne
d’électricité / d’eau / de gaz / de voulait pas rester.
téléphone / ... ►2) placer qqch en un certain

endroit, not. pour ne plus le voir
*connect / up (to) [vts] ou pour s’en débarrasser [re-
raccorder une maison, un appa- léguer]
reil,... au réseau d’électricité, - She consigned her old clothes
d’eau, de gaz, de téléphone, ... to the back of a cupboard. Elle
[ ≠ *to disconnect from] relégua ses vieux vêtements au
- Is your telephone connected fond d’un placard.
(up) yet? Est-ce que votre télé- - The report was consigned to
phone est raccordé maintenant? the wastebasket. Le rapport a
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n atterri à la poubelle.
CONNIVE
CONSIST
connive at or in [vti -
consist in [vti - (+ -ing) formel] se rendre complice
jamais progr. - formel] être d’un délit, d’un complot, ... /
basé principalement sur qqch laisser se poursuivre une irrégu-
[reposer sur] larité [être complice / de conni-
- Democracy consists in a vence]
number of principles. La - He is accused of conniving at
démocratie repose sur un certain the murder. Il est accusé de
nombre de principes. complicité dans le meurtre.
221 CONTRACT consist of [vti - (+ -ing)

jamais progr.] [sj: qqch qui formel et préalable pour pouvoir
contient plusieurs composants] participer à un système, un plan,
être formé des éléments cités etc. [signer une adhésion]
[ → to be made of; to comprise, - You have to contract in if you
formel ] want to participate in this
- Dynamite consists of nitro- insurance scheme. Vous devrez
glycerine and a solid substance signer une adhésion préalable si
which stabilizes it. La dynamite vous voulez bénéficier de ce plan
est constituée de nitroglycérine d’assurance.
et d’une substance solide qui la - You can contract into the
stabilise. company’s insurance scheme.
Vous pouvez adhérer au plan CONSORT
d’assurance de l’entreprise.
consort with [vti] fré-
quenter qqn, not. dans une contract / in (to) [vts -
liaison qui est désapprouvée B] passer un accord avec une
CONTEND personne, une entreprise, ... pour
qu’elle vienne faire un travail contend with [vti gént.
particulier dans nos locaux construit avec devoir ou un
- We contract in cleaning
équivalent] affronter une services to an external firm.
personne ou une situation diffi- Nous faisons venir une entreprise
cile de nettoyage extérieure.
- We had to contend with a lot ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
of problems at the same time.
Nous avons eu à faire face à contract out (of ) [vi /
beaucoup problèmes en même
(vti)] [B] cesser d’adhérer à un temps.
système, un plan, ... [ ≠ contract - If you do that again, you’ll
in(to)] have the boss to contend with!
Si vous recommencez, vous aurez
contract / out (to) [vts - affaire au patron!
- We also had bad weather B] passer un accord pour faire
conditions to contend with. Nous faire un travail particulier par
étions également aux prises avec une personne, une entreprise, ...
de mauvaises conditions atmos- extérieure [sous-traiter]
phériques. - We contract out certain works
to external firms. Nous confions CONTRACT
certains travaux à des sous-
contract in(to) [vi / (vti) traitants.
B formel] donner son accord ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
CONVERT 222 COOL

cool down or off [vi] CONVERT
►1) [sj: qqch de chaud ] deve-convert (in)to [vti] se
nir plus froid ou plus frais changer en qqch d’autre /
[refroidir / se rafraîchir]
prendre une autre forme
- Allow your soup to cool down. [ → turn into etc.]
Laisse ta soupe refroidir.

- We stayed in our rooms until
convert // (in)to [vtts] it had cooled down outside.
changer qq en qq d’autre Nous sommes resté(e)s dans les
[ → change // into & turn // into chambres jusqu’à ce qu’il fasse
(1)] plus frais dehors.
COOK ►2) [sj: qqn] se rafraîchir le
corps cook out [vi] faire la cuisine
- I’m going for a cold shower to en plein air
cool down. Je vais me rafraîchir
avec une douche froide. cook / out [vts] faire cuire
►3) se calmer / se détendre qqch en plein air
après avoir été nerveux, en ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
colère, anxieux [ → calm down
etc.] cook / up [vts]
- I’ll give you some time to cool ►1) préparer un repas à la hâte
down. Je vous laisse le temps de - She cooked up a large dish of
vous calmer.
pasta for the children. Elle
►4) cesser de se développer / prépara à la hâte un grand plat
d’augmenter de pâtes pour les enfants.
- Trade between both countries ►2) [fam] inventer une excu-
cooled down. Le commerce cessa
se, une histoire, ... pour faire
de se développer entre les deux
croire qqch de faux pays.
- She was late and she cooked

up a half-baked story. Elle était
cool / down or off [vts] en retard et elle a inventé une
►1) rafraîchir / refroidir qqch histoire montée de toutes pièces.
- Blow on your coffee to cool it ►3) préparer un coup de façon
down. Souffle sur ton café pour très imaginative et malhonnête
le refroidir. [mijoter / concocter] [ → brew /
►2) empêcher qqch de se dé-up (2) etc.]
velopper / d’augmenter - I think they are cooking up a
- Higher tax couldn’t cool down trick. Je crois qu’ils sont en train
tobacco consumption. L’aug-de mijoter un coup.
1à3) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv mentation des taxes n’a pas réussi à ralentir la consom- 223 COPE
mation de tabac.
1&2) ■ v + n/pr + adv COP
■ rare : v + adv + n
cop off (with) [vi / (vti) -
B vulg] séduire (qqn, not. une cool // down or off [vtts]
femme) [emballer / lever]
►1) rafraîchir qqn - He copped off with a bird last
- A cold shower will cool you night. Il s’est levé une nana hier
down. Une douche froide va te soir.
rafraîchir.

►2) calmer / détendre qqn cop on (to) [vi / (vti) -
[ → calm / down etc.] fam] comprendre / piger (qqch)
- A good bath will cool me - Did you cop on? Tu as pigé?
down. Un bon bain va me - Dip on to what I said?
détendre. As-tu pigé ce que j’ai dit?


cool off [vi] cop out (of ) [vi / (vti)
►1) → cool down or off + -ing) - fam] ne pas faire ce à
quoi on s’était engagé, not. par ►2) devenir moins enthou-
peur, par paresse, ... [se dégon-siaste, moins intéressé, ...
fler / se déballonner / se défiler / - Their relationship has cooled
se dérober] [ → back out (1) etc.] off. Leurs relations se sont
- It was his turn to jump down, refroidies.
but he copped out. C’était son
tour de sauter mais il s’est cool / off [vts] → cool /
déballonné. down or / off

COPE
cool // off [vtts] → cool //
cope with [vti] down or // off
►1) faire face à un problème, COOP
une situation difficile, une masse
coop / up [vts - au passif ] importante ou un type particulier
enfermer qqn ou un animal dans de travail, une émotion, ...
un espace confiné [enfermer / [assumer / faire face à / affron-
cloîtrer / confiner] ter / supporter / contrôler]
- After being cooped up in [ → deal with (2; 3) & dispose of
prison for fifteen years, fresh air (2) & grapple with & wrestle
feels good. Quand on a été with (1) & to handle]
enfermé dans une prison pendant - I’ve never built a hut before,
quinze ans, l’air frais semble but I think I can cope with it. Je
bon. n’ai jamais construit de cabane
COPY 224 copy / out [vts] recopier un

texte [ → copy / down etc.] auparavant mais je pense pou-
- I copied out the whole poem. voir me débrouiller.
J’ai recopié le poème en entier. - I won’t be able to cope with so
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv much work! Je ne vais pas
pouvoir absorber une telle
copy / up [vts] réécrire quantité de travail!
qqch de façon plus lisible, mieux - The slaves unable to cope with
ordonnée, … this back-breaking labour were
- I’ve got to copy up my notes. flogged. Les esclaves qui étaient
Je dois remettre mes notes au incapables de faire face à ce
propre. travail éreintant étaient fouettés.
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv - You’ll soon have to cope with
life. Tu vas devoir bientôt affron- CORDON
ter la vie.
cordon / off [vts - sou-
►2) s’occuper d’enfants, de
vent au passif ] mettre en personnes de sa famille, ...
place un cordon de sécurité - She has enough family to
autour d’une zone provi-cope with. Elle a assez de sa
soirement interdite au public famille dont elle doit s’occuper.
[ → close / off (1) etc.]
COPY - The police are cordoning off
the area where the accident copy / down [vts] transcri-
happened. Un cordon de sécurité re ce qui a été dit ou écrit par qqn
est mis en place autour de la d’autre [recopier][ → copy / out
zone où l’accident s’est produit. & write / out (vts 1) or / up (1)]
- The news crews were - Can you copy down his phone
cordoned off fifty yards away. number for me? Peux-tu me
Les équipes de presse se tenaient noter son numéro de téléphone?
à une cinquantaine de mètres ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
derrière les cordons de police.
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv copy / in (on) [vts] réser-
ver pour qqn une copie d’un CORK
document que l’on adresse à une cork / up [vts]
autre personne, notamment un
►1) fermer une bouteille, un courriel
flacon, ... avec un bouchon - Please copy me in on the
►2) réprimer une émotion, un report you’re e-mailing to John.
mauvais sentiment, ses larmes, S’il te plaît, réserve-moi une
etc. [ → choke / back etc.] copie du rapport que tu envoies à
John par courriel. - Staring at the scene, she
■ v + n/pr + adv ■ rare : v + adv + n corked up her tears. Fixant la
scène, elle retint ses larmes. 225 COUGH up
1&2) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
- They didn’t cotton to his COST project. Ils n’ont pas vu son
*cost / out [vts] projet d’un bon œil.

►1) évaluer à l’avance le coût COUCH
d’une dépense, d’un investisse-
couch in [vti - au passif ] ment, ...
exprimer qqch dans un certain ►2) établir le prix de revient
type de langage d’un produit
- His letter was couched in very ►3) établir un devis pour des
polite terms. Sa lettre était
travaux, un service, ... tournée en termes très courtois.
1à3) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
- The whole document was
COSY / COZY couched in legal jargon. Tout le
document était rédigé en jargon cosy [grB] or cozy [grA]
juridique. up to [vti - fam] chercher à
COUGH amadouer qqn / se mettre dans
les petits papiers de qqn [ → get cough / out [vts] recracher
around (vti 2) etc.] qqch en toussant
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv COTTON

cotton on (to) [vi / (vti) - cough up [vi - fam]
B fam] commencer à compren- ►1) devoir payer qqch ou
dre / à réaliser (qqch) par soi-
donner de l'argent à contrecœur
même [ → catch on (2)] [casquer / raquer / cracher /
- It takes you a long time to
banquer] [ → pay up etc.]
cotton on! Il te faut du temps - You owe me 200 euros.Cough
pour piger!
up! Tu me dois 200 euros. Il faut
- I cottoned on straight away to que tu raques!
what he intended to do. J’ai
- Insurance companies are
immédiatement pigé ce qu’il always slow coughing up. Les
avait l’intention de faire.
assureurs se font toujours tirer
l’oreille pour casquer.
cotton to [vti - gént. dans
►2) devoir admettre qqch ou
une négative - A vx fam] donner une information à
►1) se lier avec qqn que l’on contrecœur [avouer / lâcher le
vient de rencontrer morceau] [ → confess to, plus
- I didn’t really cotton to her. Je formel ]
ne me suis pas pris d’amitié pour - Come on, cough up : who is
elle. your accomplice? Allez, crache
►2) approuver qqch que l’on le morceau. Qui est ton
vient de découvrir complice? COUGH / up 226 count // among [vtts]

considérer qq comme faisant
cough / up [vts] partie du groupe mentionné
►1) [B fam] donner de l’argent [ → number // among]
à contrecœur [casquer / raquer / - I count many of them among
cracher / banquer] my friends. Je considère plu-
- He made me cough up sieurs d’entre eux comme étant
another £100. Il m’a fait cracher de mes amis.
encore cent livres.

count down (to) [vi / ►2) [fam] devoir admettre qqch
(vti)] compter le temps qui nous ou donner une information à
sépare d’un moment important / contre-cœur [avouer]
faire le compte à rebours
►3) expectorer des mucosités - He’s counting down to the day
ou du sang [cracher] of his release. Il compte les jours
1à3) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv qui le séparent de sa libération.

- They have begun counting
COUNT down to the lift-off. Ils ont
count against [vti] rédui- commencé le compte à rebours
avant le lancement. re les chances de réussite de qqn,
d’un projet, ... [ jouer en défa-
veur de / défavoriser] [ → tell count / down [vts] comp-
against & weigh against & work ter le temps qui nous sépare d’un
against ] moment important
- Your lack of experience - He is counting down the days
counts against you. Votre man- until the end of school. Il
que d’expérience joue en votre compte les jours qui le séparent
défaveur. de la fin des classes.
■ v + adv + n ■ rare : v + n/pr + adv - Do you think their ethnicity
counts against them? Pensez-
count for [vti] avoir de vous que leur appartenance
ethnique les défavorise? l'intérêt ou de l'importance pour
qq
- I think this counts for count among [vti] être
nothing. Je pense que cela ne considéré comme faisant par-
compte pas. tie du groupe mentionné

[ → number among]
count // in (on) [vtts] in- - He counts among my friends.
clure qqn (dans une activité, un Il compte parmi mes amis.
groupe) [ → deal // in, moins
note : cette expression se pré- formel & ≠ count // out (2)]
sente plus fréquemment dans sa - If a player is missing, you can
forme ci-dessous [vtts]. count me in on your team. S’il vous manque un joueur, vous 227 COUNT // out
pouvez m’inscrire dans votre
- We really count on winning équipe.
this match. Nous comptons bien - Count me in! Je suis partant!
gagner ce match.
- Don’t count on it ! N’y count off [vi - A] annoncer
comptez pas!
à haute voix et dans l’ordre le
notes : numéro qui nous a été attribué
a) cette expression, dans ce - The prisoners counted off. Les
second emploi, peut se prisonniers annoncèrent tour à
construire sur les schémas tour leur numéro.
suivants :
- count (up)on sth count / off [vts] compter ou
-up)on doing sth
énumérer les personnes ou les - count (up)on sb/sth doing
choses d'un groupe sth
- Before the plane takes off, a b) dans les emplois 1 & 2), elle
stewardess counts off the est plus formelle avec upon.
passengers in their seats. Avant
le décollage de l’avion, une count / out [vts]
hôtesse compte les passagers
►1) compter plusieurs choses assis dans leur siège.
une par une, not. de l’argent ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
- In this country you’d better
count out the notes the shop-count on or upon [vti]
keeper gives you back. Dans ce ►1) compter sur qq, not. dans
pays, vous aurez intérêt à re-
un moment difficile, lorsqu’on a
compter les billets que le
besoin d’aide, ... [ → rely (up)on commerçant vous rend.
etc.]
►2) distribuer les cartes [dans - If it goes wrong, can we count
un jeu] on you to help? Si ça se passe
1&2) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv mal, est-ce que nous pouvons

compter sur vous pour nous
count // out (of ) [vtts] aider?
- Count on me. I won’t be late. ►1) ne pas inclure qqn dans
une certaine activité [ → deal // Comptez sur moi; je serai à
l’heure. out & ≠ count // in]
- No thanks − count me out! ►2) s’attendre à qqch
Non, merci. Ne comptez pas sur [ → bargain for (1) etc.]
moi! - He didn’t count on so many
people coming to his party. Il ne ►2) décider que qq ne vaut pas
s’attendait pas à ce que tant de la peine d’être pris en consi-
monde vienne pour sa fête. dération
COUNT toward 228 COVER

- If I were you, I wouldn’t cover for [vti]
count this detail out. À votre ►1) remplacer qqn alors qu’il
place, je ne négligerais pas ce est indisponible [ → fill in for
détail. etc.] / parler à la place de qqn qui
►3) [sj: arbitre] compter un ne peut le faire
boxeur qui est tombé au tapis - John will cover for me when
avant d'arrêter éventuellement le I’m on holiday. John me
combat remplacera pendant mes congés.
- She was giggling to cover for
count toward(s) [vti] John's hesitation. Elle ricanait
s’imputer à qqch qui se réalisera pour cacher l'hésitation de John.
plus tard
►2) (+ with) dire un mensonge - Your contributions will count
pour empêcher qqn d’autre towards your pension when you
d’avoir des ennuis ou d’être puni are retired. Vos cotisations
[couvrir] [ → cover up (2)] serviront au calcul de votre
- Go and see her. I’ll cover for pension de retraite.
you. Va la voir. Je te couvre.
- I used to cover for her by *count / up [vts] compter
telling our parents she was at les éléments d’un certain ensem-
her girlfriend’s. Je la couvrais
ble [ → add / up (1) etc.] auprès de nos parents en leur
- Just count (up) the number of
disant qu’elle était chez sa
times you have been fined for copine.
speeding. Compte un peu le
- I covered for him with the
nombre de fois que tu as eu une boss. Je l’ai couvert auprès du
amende pour excès de vitesse.
patron.
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv

*cover / over [vts] couvrir count upon → count on
qqch pour le cacher ou le COUPLE
protéger [(re)couvrir / cacher /
couple // with [vtts - au dissimuler] [ → cover / up (1)]
passif ] exister ou se produire - Turtles lay their eggs in the
sand and cover them (over). Les avec autre chose et avoir ainsi
tortues pondent leurs oeufs dans des effets combinés [ →*to
le sable et les recouvrent. combine with]
- We are thinking of covering - Drinking, coupled with
(over) the swimming pool. Nous smoking, is injurious to your
envisageons de couvrir la pisci-health. L’alcool, conjugué au
ne. tabac, est néfaste pour votre
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n santé.
229 CRACK into cover up [vi]

►1) dissimuler la vérité / étouf- - He tried to cover up the fact
fer [un scandale] / garder [qqch] that he didn’t find this joke
secret amusing. Il chercha à dissimuler
- He’s always trying to cover le fait qu’il ne trouvait pas cette
up. Il cherche toujours à dissi- plaisanterie amusante.
muler. 2) ■ v + adv + n ■ v + pr + adv

■ rare : v + n + adv ►2) [+ for] dire un mensonge
pour éviter à qqn d’autre d’avoir cover // up (with) [vp]
des ennuis ou d’être puni se couvrir le corps pour être
[couvrir] [ → cover for (2)]
décent, pour raison religieuse,
- He tried to cover up for her. Il pour avoir plus chaud [ → cover
a essayé de la couvrir.
up (3)]
►3) se couvrir le corps pour - In some countries all the
avoir chaud / pour être décent women are required to cover
[ → cover // up] themselves up. Dans certains
- It’s cold outside. Cover up pays, toutes les femmes doivent
well. Il fait froid dehors. Cou- être voilées.
vrez-vous bien. COZY → COSY

cover / up [vts] CRACK
►1) (re)couvrir qq pour le crack down (on) [vi /
cacher ou le protéger [couvrir / (vti)] se faire plus sévère (à
cacher / dissimuler] [ → cover / l’égard de qq) [sévir / réprimer
over] plus sévèrement / serrer la vis]
- He covered up the stolen [ → clamp down (1) etc.]
things with a blanket. Il couvrit - The police are cracking down
les objets volés avec une couver- on drug trafficking. La police
ture. resserre l’étau sur le trafic de
- He knew how to cover up his drogue.
trail. Il savait comment dissimu-
ler sa trace. crack into [vti] s’infiltrer
1) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
dans un système électronique
►2) dissimuler qqch que l’on protégé
veut cacher aux autres [co.: un - People who crack into
sentiment, un secret, la vérité, un computer systems are named
délit, un scandale] [dissimuler / ‘hackers’. Ceux qui s’infiltrent
cacher / étouffer / garder secret / dans des systèmes informatiques
couvrir] [ → varnish over etc.] s’appellent des ‘pirates’.
- She covered up her sorrow. - They can crack into your
Elle cacha son chagrin. mobile phone to unlock it. Ils - He’s cracking up under the CRACK on 230
strain. Il craque sous la pres-
peuvent entrer dans votre sion.
téléphone portable pour le ►4) faire une crise de colère
débloquer.
[ péter les plombs / débloquer]

- You must be cracking up! Tu
crack on (with) [vi / débloques!
(vti) - B fam] continuer ce que ►5) [A fam] [sj: un véhicule ou
l’on fait avec énergie et rapidité son conducteur] entrer violem-
[ → get on (vi 2)] ment en collision avec qqch
- Let’s crack on! Allez, on - I cracked up at an intersec-
continue à en mettre un coup! tion. J'ai eu un accident dans un
- I’ve to crack on with my essay croisement.
if I want it finished by Monday.
Je dois m’atteler à ma disser- crack / up [vts - A fam]
tation si je veux qu’elle soit [sj: un véhicule ou son
terminée pour lundi. conducteur] entrer violemment

en collision avec qqch
crack up [vi] - He cracked up a truck at an
intersection. Il a violemment ►1) [fam] se mettre à rire très
percuté un camion dans un fort [rire aux éclats / se tordre de
croisement. rire / se bidonner / s’écrouler de
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv rire] [ → crease up]
- He came out with a joke and
everyone cracked up. Il a sorti crack // up [vtts - fam]
une plaisanterie et tout le monde ►1) [ pas au passif ] faire rire
s’est mis à rire aux éclats. qqn aux éclats [ → break / up (6)
- They all just cracked up & crease // up]
laughing. Ils se sont tous écrou- - He came out with a joke and
lés de rire. cracked everybody up. Il a sorti
►2) se fendre en surface [se une blague et a fait rire tout le
fissurer / se lézarder] monde aux éclats.
- The glacier was cracking up ►2) Locution [fam] :
on every side. Le glacier se - not to be cracked up to be ... :
fissurait de toutes parts. ne pas être à la hauteur de sa
►3) [fam] [sj: qqn] mal réputation
supporter mentalement qqch Ex.: - He’s not as clever as
[craquer / s’effondrer / péter les he's cracked up to be : Il
plombs] [ → break down (4) etc.] n'est pas aussi intelligent
- With so much work he’ll qu'on le prétend.
surely crack up. Avec autant de - Life as a movie star is not
travail, il va sûrement s’effon- all cracked up to be. : La
drer. vie de vedette de cinéma n'est pas aussi fantastique 231 CRANK / up
qu'on le dit.
CRANE CRAM
crane up Locution : cram / in [vts]
- to crane one's head up : ►1) faire beaucoup de choses
tendre le cou
dans un laps de temps limité
CRANK [ → pack / in(to) (1)]
- We crammed in as much crank / out [vts - A fam]
sightseeing as possible during produire qqch en grandes quanti-
our short stay in Paris. Nous tés et rapidement [ → churn / out
avons fait autant de visites que etc.]
nous avons pu pendant notre - He cranks out two novels a
court séjour à Paris. year. Il pond deux romans par
►2) entasser qq en grand an.
nombre dans un espace qui ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv
devient ainsi plein [ → cram //
into & crowd / in or // into crank / over [vts - A
or // onto & pack / in(to) (2)] fam] démarrer un moteur
- The suitcase is bulging – I [ → fire / up (2)]
can’t cram any more clothes in. - I jumped into my car and
La valise est pleine à craquer. Je cranked the engine over. Je
ne peux pas y ajouter d’autres sautai dans ma voiture et mis le
vêtements. moteur en marche.
1&2) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n


cram into [vti] s’entasser crank up [vi - vulg] se pi-
dans un espace très petit
quer / se shooter
[ → crowd in (1) etc.]

- The children crammed into
crank / up [vts - fam] the car. Les enfants s’entassèrent
►1) augmenter / accroître une dans la voiture.
quantité
- We’ll have to crank up our cram // into [vtts] en-
production. Nous allons devoir tasser qq en grand nombre dans
augmenter notre production. un espace qui devient ainsi plein
►2) augmenter le rendement [ → cram / in (2) etc.]
d’une machine ou d’un appareil - He crammed all his family
into the car. Il entassa toute sa [ → turn / up (3), plus formel ]
- With this heat wave we had to famille dans la voiture.
- Can you cram one more kid crank up our air conditioners.
into your car? Est-ce tu peux Avec cette vague de chaleur,
mettre un autre gamin dans ta nous avons dû pousser nos
voiture? conditionneurs d’air. grands arbres tombaient avec CRAP 232
fracas tout autour d’eux.
►3) augmenter le volume sono- note : cette expression est gént.
re d’un appareil [ → turn / up (2), suivie d’un complément de lieu
plus formel ]
- I can’t hear the music. Would crash into [vti] [sj: un you crank up the volume a peg
véhicule ou son conducteur, ...] or two? Je n’entends pas la
entrer en collision avec qq musique. Veux-tu la mettre un
[ → smash into etc.] peu plus fort?
- His car crashed into a tree. Sa ►4) faire démarrer un moteur voiture s’est écrasée contre un
ou un appareil [ → start / up (2)] arbre.
►*5) faire démarrer un moteur
à la manivelle / remonter un crash out [vi - fam]
appareil, une horloge à la main
►1) [sj: bruit, son] se ►6) [B] intensifier qqch
déclencher très fort [ → peal out 1à6) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n
& ring out (1) & to resound ] ►7) Locution :
- The applause crashed out. Les
- to get things cranked up : applaudissements crépitèrent.
(re)mettre tout en place
►2) [ gént. + adv/prép] s’en-
CRAP dormir rapidement sous l’effet de
crap on (about) [vi - la fatigue [ → flake out (1) & peg
out (1)] vulg.] parler longtemps (de
- I crashed out on the floor. Je qqch) de façon ennuyeuse pour
me suis endormi(e) comme une l’entourage
masse à même le sol.
crap out (of ) [vi / (vti) -
crash out of [vi / (vti) - fam] ne pas faire, par peur, ce à
journalistique] perdre un quoi on s’était engagé [ → back
match et être ainsi éliminé de la out (1) etc.]
compétition CRASH
- He crashed out of the
crash about or (a)- tournament in the third round.
Il a été éliminé du tournoi au round [vi - fam] s’agiter
troisième tour. dans tous les sens en faisant
beaucoup de bruit
crash round → crash
about crash down [vi] s’abattre
- She was crashing round in the avec un grand bruit
kitchen. Elle s'affairait à grand - High trees were crashing
bruit dans le cuisine. down all around them. De
233 CREDIT // as CRAVE

sélectionne les meilleurs étu-*crave for [vti] avoir un
diants. grand besoin de qqch / très envie
- The best students are creamed de qqch [ → long for etc.]
off by large companies. Les CRAWL
grandes entreprises choisissent
crawl by [vi] [sj: (unités de) les meilleurs étudiants.
temps] passer d’une façon qui ►2) [fam] s’approprier des
semble très lente [ → pass by (vi richesses, de l’argent, ... pour son
1) etc. [not. wear away]] usage personnel
- As the days crawled by, his - During 23 years of absolute
mood turned to one of revolt. Au power he and his family had
fur et à mesure que les inter- creamed off more than 50% of
minables journées s'écoulaient, their country’s wealth. En 23
son humeur tournait à la révolte. ans de pouvoir absolu, lui et sa
famille s’étaient accaparé plus
crawl to [vti] faire beau- de 50% des richesses de leur
coup de zèle auprès de qqn afin pays.
1&2) ■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv d’en tirer avantage [ → creep to]
- He’s always crawling to the CREASE
boss. Il est toujours à fayoter
crease up [vi - B fam] se avec le patron.
tordre de rire [ → crack up (1)]

crawl with [vti - progr.]
crease / up [vts] se défor-être rempli de gens ou d’ani-
mer le visage sous l'effet de la maux en mouvement, gént. d’une
peur, de la colère, … façon ressentie comme désa-
- She was creasing up her face gréable [grouiller de] [ → swarm
in irritation. Son visage se with & teem with]
tordait de colère. - The station is crawling with
■ v + adv + n ■ v + n/pr + adv cops. La gare grouille de flics.

- This marsh is crawling with
crease // up [vtts - B mosquitos. Ce marais est infesté
fam] faire rire qqn aux éclats de moustiques.
[ → break / up (6) & crack // up CREAM
(1)]
cream / off [vts] - He always creases me up. Il
►1) s’attirer et prendre les me fait toujours tordre de rire.
meilleurs éléments d’un ensem- CREDIT
ble de personnes pour en tirer un
credit // as [vtts - gént. avantage particulier
au passif ] considérer générale- - This university creams off the
ment qq comme ayant une cer- best students. Cette université CREDIT // to 234 creep in [vi] se faire

progressivement ressentir, voir, taine qualité [ → attribute // to
entendre etc.]
- I was about to resign, but then - He’s credited as the fastest
doubts began to creep in. J’étais player of their team. On dit que
sur le point de démissionner c’est le joueur le plus rapide de
mais alors, le doute s’installa leur équipe.
progressivement en moi.
- In the French language the credit // to [vtts - gént. au
word ‘buzz’ is beginning to
passif ] attribuer une qualité, creep in. Dans la langue fran-
une invention, ... à qq [ → attri- çaise, le terme ‘buzz’ commence
bute // to etc.] à être de plus en plus employé.
- Her intelligence is credited to
her mother’s side of the family. creep into [vti] Son intelligence lui viendrait du
►1) se faire progressivement côté maternel de la famille.
ressentir, voir, entendre, dans qq
[ → creep up on (1) etc.] credit // with [vtts -
- Fear began to creep into his gént. au passif ] penser que qq mind. La peur commença à
possède une certaine qualité s’installer dans son esprit.
[ → attribute // to etc.] - A note of irritation crept into
- He’s credited with above- his voice. Sa voix accusa une
average intelligence. On dit qu'il pointe d’irritation.
a une intelligence supérieure à la - Has the fear of God crept into
moyenne. them? La peur de Dieu les
CREEP aurait-elle envahis?
►2) [sj: fautes, erreurs, ...] se creep along [vi]
glisser dans un texte, un jeu, ... ►1) avancer furtivement / à pas
- In the fifth set, big errors de loup
began to creep into his game.
►2) [sj: qqn, animal, véhicule, Dans la cinquième manche, de
etc.] avancer très lentement [se grosses erreurs se sont glissées
traîner] dans son jeu.


creep away or out [vi] creep out [vi] → creep
s’éloigner furtivement / à pas de
away loup

- He signalled that they should
creep // out [vtts - A leave and they crept away. Il fit
fam] donner à qqn un sentiment signe qu’il fallait partir et il
s’éclipsèrent. de peur ou d’insécurité
- That movie creeped me out. 235 CREEP up on
J’ai eu peur en regardant ce
- House prices were creeping film.
up. Les prix de l’immobilier note : creeped (et non crept )
augmentaient progressivement.
est utilisé aux temps du passé

dans cette expression
creep up on [vti]
►1) [sj: sentiment, sensation, creep over [vti] [sj: senti-
humeur, état, idée, ...] petit à ment, expression corporelle,
petit, se faire imperceptiblement fatigue, ...] apparaître progressi-
ressentir [ → come over (vti) & vement sur qqn, son visage, ...
creep into (1) or over & to over-[ → creep up on (1) etc.]
whelm] - A sardonic smile crept over
- The idea is creeping up on his lips. Un sourire sardonique
them. L’idée fait son chemin se dessina sur ses lèvres.
parmi eux. - A strong feeling of tiredness
►2) [sj: date, événement, âge, crept over him. Petit à petit, une
etc.] sembler arriver plus tôt que grande sensation de fatigue
prévu / sans que l’on s’y attende l’envahit.
- The end of the holiday crept
up on us. La fin des vacances est creep to [vti] faire beaucoup
arrivée sans qu’on s'en rende de zèle auprès de qqn afin d’en
compte. tirer avantage [ fayoter / ramper]
- While driving at night, [ → crawl to & creep up to]
tiredness often creeps up on - He’s always creeping to the
you. Lorsque vous conduisez la boss. Il est toujours en train de
nuit, souvent, la fatigue vous ramper devant le patron.
prend.
- I didn’t realise that old age creep up [vi]
was creeping up on me. La
►1) [+ prép.] s’approcher de vieillesse me gagnait sans que je
façon imperceptible [de qqn ou m’en rende compte.
d'un animal, not. pour le sur- - The deadline is creeping up
prendre ou l’attaquer] [ → sneak on them. Ils s’approchent de
up (1) & steal up] plus en plus de la date limite.
- They crept up behind him. Ils ►3) se rapprocher progres-
s’approchèrent sans bruit der- sivement d’un autre concurrent,
rière lui.
dans une compétition [ → catch
- The fox crept up onto the up (4) etc.]
coop. Le renard s’approcha
- I was creeping up on the
furtivement du poulailler.
leader. Je me rapprochais de
►2) monter / augmenter lente- plus en plus du concurrent de
ment, imperceptiblement tête. CREEP up to 236 CROSS

cross into [vti] entrer dans ►4) → creep up (1)
un pays en traversant l’une de ses - A man followed her down a
frontières dark street and crept up on her.
- We crossed from Afghanistan Un homme la suivit dans une rue
into Pakistan through the sombre et s’approcha subrepti-
Khyber Pass. Nous sommes cement d’elle.
passés d'Afghanistan au Pakistan
par le Khyber Pass. creep up to [vti] → creep

to
cross / off [vts / vtts]
CROP ►1) supprimer d'une liste le
nom de qqn, d’un article, ... en le crop up [vi]
rayant [ barrer / biffer / rayer / ►1) [sj: problème, difficulté,
éliminer] [ → mark / off (2) etc.] etc.] apparaître soudainement et
- Cross the sugar off the shop-de façon inattendue [arriver /
ping list. Barre le sucre sur la surgir / survenir] [ → pop up (1)
liste de courses. etc.]
►2) radier qqn d’un parti, - I’m always afraid something
d’une association, ... crops up in our house when we
- We had to cross him off our are on holiday. J’ai toujours
society for dishonesty. Nous peur qu’il arrive quelque chose à
avons dû l’exclure de notre la maison lorsque nous sommes
association pour malhonnêteté. en vacances.
1&2) ■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n - Something has cropped up. Il
s’est passé quelque chose.
cross / out or through ►2) [ gént. + adv/prép] [sj: un
[vts] barrer un mot, une ligne, nom, un sujet de controverse,
un paragraphe, ... pour corriger etc.] apparaître dans ce qu’on lit /
un texte, pour en rendre une entend / voit
partie illisible, ... [ → mark / off - Her name cropped up in the
(2) etc.] papers. Son nom fut mentionné
- He read the text over and dans les journaux.
crossed a few words out. Il relut - Cannabis crops up on a lot of
le texte et barra quelques mots. shows. La question du cannabis
■ v + n/pr + adv ■ v + adv + n apparaît dans de nombreuses

émissions.
cross over [vi] - This proposal cropped up
every so often. Cette idée ►1) [(+ to) - B] traverser d’un
revenait quelquefois dans les côté à l’autre (d’une route, d’une
discussions. rivière, d’une pièce, d’une fron-