//img.uscri.be/pth/0c331ab9af67195f3443a97cc0443ae33eb57d5e
Cet ouvrage fait partie de la bibliothèque YouScribe
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le lire en ligne
En savoir plus

Voyageuse bleue

De
84 pages
Dans ce nouveau recueil que propose Porfirio Mammani Macedo, le monde est vu, ou plutôt entrevu dans l'obscure clarté « d'une bleuité virginale ». Extrait de la Préface de Daniel Vives
Voir plus Voir moins

Porfrio Mamani Macedo
Voyageuse bleue
Dans le nouveau recueil que propose Porfrio Mamani Macedo,
le monde est vu, ou plutôt entrevu dans l’obscure clarté « d’une
bleuité virginale ». Drapée dans « ses nobles atours », la Voyageuse
est la déesse d’une illuminaton que le poète interroge dans un
appel douloureux. Son regard porte vers une sorte d’éternité qui
tent à la fois du mirage et d’un vertge et qui n’est pas sans rappeler
le lyrisme du grand mystque Saint-Jean de la Croix.
Daniel Vives
Voyageuse bleue possède cete vertu de condenser en un langage
lyrique extrêmement émouvant le pèlerinage d’un personnage qui
va en quête d’un absolu.
Javier Morales Mena
C’est une conversaton entre le poète et la poésie. On remonte
au dialogue mystque et amoureux d’une forme parodique du
Cantque des Cantques , pour nous présenter un autre dialogue Voyageuse
entre Vie et Poésie, entre l’homme depuis son mirador terrestre et
face à un vaste et infni univers.
José Gabriel Valdivia Alvarez bleue
PoèmesPorrio Mamani Macedo est né à Arequipa (Pérou). Docteur ès
letres à la Sorbonne Nouvelle, il a obtenu son diplôme d’avocat à
l’Université Catholique Santa María, et a fait ses études de Letres
à l’Université Natonale de San Agustn (Arequipa). Il écrit poèmes Traduit de l’espagnol (Pérou) par Sophie Ferreira Ramos
et nouvelles pour plusieurs revues litéraires en France et a enseigné
dans diverses universités françaises, notamment à l’université Préface de Daniel Vives
Paris III et à l’Université de Picardie Jules Verne.
Illustraton de couverture : Porfrio Mamani Macedo
ISBN : 978-2-343-05458-2
11,50 €
egfeueelusa
Porfrio Mamani Macedo
Voy b











VOYAGEUSE BLEUE


Porfirio MAMANI MACEDO





















VOYAGEUSE BLEUE
















Préface de Daniel Vives
Traduit de l’espagnol (Pérou) par Sophie Ferreira Ramos












































































DU MÊME AUTEUR

FICTION

El viaje de María Hortensia (roman), Lima, Altazor, 2013.
Amour dans la Parole (poèmes en prose), Editions Editinter, Paris, 2013.
L’homme du vent, (Nouvelles), éditions du Petit Pavé, 2012.
Nous voulons voir la Lumière (poèmes en prose), Editions de l’Atlantique,
2012.
Eaux promises (poèmes en prose), Paris, Edilivre, 2011.
La Luz del camino (poésie), Lima, Hipocampo Editores, 2010.
Lluvia después de mi caída y un Requien para Darfur, (poésie), Lima,
Hipocampo Editores, 2008.
Avant de dormir (nouvelles), L’Harmattan 2006.
Poème à une étrangère (poésie), Editinter, 2005.
Un été en voix haute (poésie), Trident neuf, 2004.
Voix au-delà des frontières (poésie), L'Harmattan, 2003.
Voix sur les rives d'un fleuve, (poésie), Editions Editinter, Paris, 2002.
Le Jardin et l'oubli (roman), Editions L'Harmattan, 2002.
Au-delà du jour (poèmes en prose), Editions Editinter, Paris, 2000.
Début de la promenade (poésie), Editions Encres Vives, France, 2000.
Les Vigies (nouvelles), Editions L’Harmattan, Paris, 1997.
Dimanche (récit), Editions Barde la Lézarde, Paris, 1995.
Ecos de la Memoria (poésie), Editions Haravi, Lima, Pérou, 1988.

ESSAI

Tres poéticas entre la guerra civil española y el exilio: Miguel Hernández,
Rafael Alberti, Max Aub, Lima, Fondo Editorial de la Universidad Mayor de
San Marcos, 2009.
La sociedad peruana en la obra de José María Arguedas (El zorro de arriba y
el zorro de abajo), Lima, Fondo Editorial de la Universidad Mayor de San
Marcos, 2007.
eReprésentation de la société péruvienne au XX siècle dans l'œuvre de Julio
Ramón Ribeyro, Editions L'Harmattan, 2007
Flora Tristan : La paria et la femme étrangère dans son œuvre, Editions
L'Harmattan, 2003.



© L’Harmattan, 2015
5-7, rue de l’Ecole-Polytechnique, 75005 Paris

http://www.harmattan.fr
diffusion.harmattan@wanadoo.fr
harmattan1@wanadoo.fr

ISBN : 978-2-343-05458-2
EAN : 9782343054582
Porfirio Mamani Macedo entre deux terres,
le Pérou des origines, l’Europe de l’exil
Porfirio Mamani Macedo le nom d’une poésie, le nom
d’un poète “ méditerranéen ” : entre deux terres, le Pérou
des origines, l’Europe de l’exil, cette terre d’éloignement
dont témoignait dès 2003 le texte intitulé Voix au-delà des
frontières (“ Voz más allá de las fronteras ”).
L’entre-deux du poète c’est aussi le métissage, la double
origine déjà inscrite dans le nom : l’hispanique par
“Macedo”, l’andine par “Mamani”. Bien qu’écrits dans un
espagnol très pur, ces poèmes, sans presque aucune
référence socio-historique, sont cependant situés. Malgré
la distance, la terre natale affleure : “ C’est vers le Sud que
je dirige mon regard ” déclare le poète. Dans sa quête
inassouvie de la Voyageuse, l’unique et céleste Amante
universelle, on perçoit chez lui la souffrance d’un parcours
sur un long chemin, l’impossibilité de s’arrêter enfin, de
goûter au repos en sa compagnie. Ce serait une tension
inachevée vers l’idée signifiée par le terme quechua
“mamani’y ” – si proche de la mention patronymique de
l’auteur –, un mot qui, dans cette langue, renvoie à l’acte
de faire halte, au fait de bivouaquer pour se reposer après
un long chemin.
Ce substrat linguistique, culturellement encore très présent
dans cette région de l’Amérique latine, pourrait encore
renvoyer aux morphèmes “ma”, “man”, principalement
connotés en direction d’un “ être-là ” que l’on constate,
d’une nécessité existentielle que l’on accepte, à l’instar de
la voix poétique lorsqu’elle se compare aux “malheureux
I