Les enjeux des conflits linguistiques
453 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Les enjeux des conflits linguistiques , livre ebook

-

453 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Description

Dans un contexte culturel de mondialisation, les conflits linguistiques illustrent les rapports que la langue entretient avec le nationalisme, ses manifestations communautaires et communautaristes. L'exemple du français en butte aux difficultés rencontrées en Belgique, en Suisse et au Canada illustre ici cette problématique sociolinguistique de l'identité culturelle.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 juin 2007
Nombre de lectures 580
EAN13 9782336265841
Langue Français

Informations légales : prix de location à la page 0,0800€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Achevé d’imprimer par Corlet Numérique - 14110 Condé-sur-Noireau N° d’Imprimeur : 43880 - Dépôt légal : octobre 2007 - Imprimé en France
Sommaire
Page de Copyright Page de titre Remerciements Introduction PREMIERE PARTIE : - De la distinction sociale à la formulation d’une culture communautaire à partir du critère de la langue
1. - Langage et classes sociales 2. - La langue et la foi 3. - Le rôle de la langue dans les formes de sociabilités ethniques et communautaires
DEUXIEME PARTIE : - La langue, symbole des identités collectives
4. - L’extinction du flamand dans les Flandres françaises 5. - Genèse d’une identité collective : la Flandre belge 6. - L’éradication du français en Flandre 7. - Les paradoxes de la Communauté française de Belgique 8. - Le modèle suisse : un pays voulu 9. - La reconnaissance d’une nation québécoise 10. - Choix identitaire en Acadie
TROISIÈME PARTIE : - Aspects sociaux, économiques et politiques de la multiculturalité
11. - Les dessous économiques et sociaux des questions linguistiques 12. - Les présupposés du débat politique
Conclusions Index thématique Bibliographie
© L’Harmattan, 2007
5-7, rue de l’Ecole polytechnique ; 75005 Paris
http://www.librairieharmattan.com diffusion.harmattan@wanadoo.fr harmattan1@wanadoo.fr
9782296033948
EAN : 9782296033948
Les enjeux des conflits linguistiques

Michel De Coster
Du même auteur :

Le disque, art ou affaires ? Analyse sociologique d’une industrie culturelle . Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble, 1976.
L’analogie en sciences humaines . Paris, Presses Universitaires de France, 1978, coll. « Sociologie d’aujourd’hui ».
Le Loisir en quatre dimensions. De la critique des théories à la formulation d’une sociologie. ( En collaboration avec F. Pichault). Bruxelles, Labor, 1985, coll. « Dossiers Média ».
Sociologie de la liberté . Mise en perspective d’un discours voilé . Bruxelles, De Boeck-Université, 1996, coll. « Ouvertures sociologiques ».
Traité de sociologie du travail . 2 e édition. Préface d’Alain Touraine. (Ouvrage collectif sous la direction du même auteur et de F.Pichault). Bruxelles, De Bocck-Université, 1998, coll. « Ouvertures sociologiques ».
Sociologie du travail et gestion des ressources humaines . 3 e édition. Bruxelles, De Boeck-Université, 1999, coll. « Management » (1 ère édit. Labor, 1993).
Introduction à la sociologie . 6 e édition. (En collaboration avec B.Bawin-Legros et M.Poncelet). Bruxelles, De Boeck-Université, 2006, coll. « Ouvertures sociologiques ».
Remerciements
Pour mener à bien mon entreprise, j’ai bénéficié de divers concours qui m’ont permis notamment d’étendre mon champ d’analyse dans le cadre d’une étude comparative. Dans cette perspective, je remercie particulièrement mes collègues, Christian Lalive d’Epinay, de l’Université de Genève, Sandro Cattacin, de la même Université, Jean Widmer, de l’Université de Fribourg, Arnaud Sales, de l’Université de Montréal, Greg Allain, de l’Université acadienne de Moncton et Annie Cornet, de l’Université de Liège, qui fut aussi chargée de cours aux HEC à Montréal. Enfin, que Jacqueline, à qui je dédie ce livre, trouve ici le témoignage de ma reconnaissance toute maritale d’abord, pour tant de loisirs sacrifiés sur l’autel de sa réalisation, et toute professionnelle ensuite, pour le profit que j’ai pu tirer de sa collaboration et de sa compétence.
« Rien ne va de soi. Rien n’est donné. Tout est construit »
Gaston Bachelard
« Le langage ne se refuse qu’à une chose, c’est de faire aussi peu de bruit que le silence »
Francis Ponge
Sommaire
Page de Copyright Page de titre Remerciements Introduction PREMIERE PARTIE : - De la distinction sociale à la formulation d’une culture communautaire à partir du critère de la langue
1. - Langage et classes sociales 2. - La langue et la foi 3. - Le rôle de la langue dans les formes de sociabilités ethniques et communautaires
DEUXIEME PARTIE : - La langue, symbole des identités collectives
4. - L’extinction du flamand dans les Flandres françaises 5. - Genèse d’une identité collective : la Flandre belge 6. - L’éradication du français en Flandre 7. - Les paradoxes de la Communauté française de Belgique 8. - Le modèle suisse : un pays voulu 9. - La reconnaissance d’une nation québécoise 10. - Choix identitaire en Acadie
TROISIÈME PARTIE : - Aspects sociaux, économiques et politiques de la multiculturalité
11. - Les dessous économiques et sociaux des questions linguistiques 12. - Les présupposés du débat politique
Conclusions Index thématique Bibliographie
Introduction

L’objet
Les conflits linguistiques qui agitent régulièrement certains pays révèlent le souci premier de préserver une culture et, partant, une identité, dans la mesure où la langue en représente un élément incontestablement important. C’est là leur fonction manifeste. Mais derrière ou au-delà de ces conflits, se cachent ou se profilent, selon le cas, d’autres enjeux, qu’ils soient d’ordre social, économique ou politique. C’est là leur fonction latente. Il en résulte un entremêlement bien difficile à débrouiller, à travers les artifices que les idéologies ambiantes ne cessent de compliquer. L’ambition de cet ouvrage est précisément de tenter d’en dégager les aspects et les influences et, dans la mesure du possible, d’en estimer les poids respectifs. Le contexte d’une Europe qui se cherche, au-delà de la spécificité de ses régions, de ses nations et de ses Etats, et, plus largement, celui de la mondialisation, soulignent le caractère très actuel du problème. Et l’usage fréquent d’un levier aussi aisément mobilisateur que la langue, parce qu’elle permet un classement immédiat en raison de sa visibilité, en fait ressortir toute l’importance.
La langue et les questions s’y rapportant, à considérer notamment la logique culturelle et identitaire dans lesquelles elles s’inscrivent, mettent en cause diverses disciplines, soit autant d’éclairages projetés sur ce thème éminemment porteur, à savoir : la linguistique, la sociolinguistique, l’ethnologie, l’histoire à laquelle on pourrait arrimer la science politique et, la dernière et non la moindre, la sociologie. C’est cette dernière discipline qui conférera à l’ouvrage son indispensable unité, satellisant, au besoin, les autres points de vue, afin d’éviter que les développements ne s’égarent hors du champ ainsi balisé.
Parmi les disciplines auxiliaires évoquées ci-dessus, outre la sociolinguistique, l’histoire y sera davantage sollicitée en raison de l’enracinement du langage dans un passé très lointain, d’une part, et du recours à son authenticité pour en justifier la défense et son usage légitime, d’autre part. Que l’historien nous pardonne toutefois les survols trop rapides et les raccourcis qui en découlent inévitablement : de trop grands développements risqueraient de nous faire dévier de l’objet annoncé et, par ailleurs, les références bibliographiques accueillant son point de vue, lui permettront, au besoin, de s’y rapporter.

Le cadre
Les conflits linguistiques dont il sera question concernent, comme le sous-titre l’indique, la Belgique, la Suisse et le Canada où la langue française se heurte respectivement à l’opposition du néerlandais, de l’allemand et de l’anglais. L’analyse comparative de ces trois pays permet d’en dégager les spécificités comme les analogies, afin de mieux cerner les enjeux que cet exercice comparatif rend possible. De plus, elle met en évidence le recours que des instances politiques elles-mêmes y font pour justifier le bien-fondé de leurs actions et pour s’en inspirer, le cas échéant : ainsi de la situation du français au Québec que des autorités flamandes invoquent en Belgique pour légitimer des mesures protectrices décrétées en matière linguistique.
Si, par ailleurs, il est question du Canada et non du seul Québec, c’est parce que la francophonie nord-américaine concerne également l’Acadie - à propos de laquelle on aura à s’exprimer - et d’autres populations comme les Franco-Ontariens dont la trop grande dispersion ne nous permet pas de les inclure dans l’analyse. Une rema

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents