Le professeur interculturel

De
Publié par

Cette étude vise à faire de l'éducation interculturelle une réalité dans nos écoles, en suivant son évolution depuis les politiques linguistiques et éducatives nationales et transnationales, jusqu'au discours de la recherche en didactique des langues. Pour cela, nous avons développé un programme de recherche et de formation intitulé « Le professeur interculturel ». Il a pour ambition que les professeurs en formation développent des compétences pour gérer la diversité et la communication interculturelle.
Publié le : jeudi 15 janvier 2015
Lecture(s) : 5
Tags :
EAN13 : 9782336368207
Nombre de pages : 252
Voir plus Voir moins
Cette publication est uniquement disponible à l'achat
Mónica Bastos
Le professeur interculturel
L’éducation interculturelle des professeurs de langues dans la formation continue
Le professeur interculturel
Collection « Enfance,éducation et société »
Cette collection regroupe des études et l’enfance au travers d’approches multiples.
essais
concernant
Études universitaires et essais issus du monde de l’éducation ou du secteur du travail social, ces travaux ont en commun la même préoccupation : apporter un éclairage diversifié sur un domaine essentiel de l’univers des sciences humaines.
Déjà parus
Bernard GOURMELEN,Accompagner les jeunes sportifs. Manuel pédagogique,2014. SophieBRIQUET-DUHAZÉ,Apprentissage, développement professionnel, et enseignement de la lecture à l’école primaire,2014. Claire GRAND,Scolariser lesélèvesen situationdehandicap,2014. PierreDURIOT,Comment l’éducationchange la société,2013. FabriceBAK,La Précocité dans tous ses états,2013. SophieBRIQUET-DUHAZÉ,Développement professionnel et enseignement de la lecture auCP,2013. SophieBRIQUET-DUHAZÉ,Anne MOAL,Enseignement -apprentissage à l’école maternelle,2013. LeandroDELAJONQUIÈRE,Figures de l’infantile,2013. Hervé PASQUA,Éducation et éducateurs chrétiens,2013. JacquesBROYER,Reconstruirel’écoleprimaire,2013. Paul MPAYIMANA,LEnfant réfugié enAfrique,2013. Marie-France MENSA-SHRÈQUE,De l’estime de soi à la réussite scolaire,2012. FabriceBAK, Monique TANTÔT,Maman, j’aime pas l’école, 2012. Barbara WALTER,Faut-il condamner l’enfance ?,2012. PierreDURIOT,Ne portez pas son cartable,2012. rard LEFEBVRE,L’Aide sociale à l’enfance,2012.
Mónica Bastos
Leprofesseurinterculturel Léducation interculturelle des professeursde langues dansla formation continue
Du même auteur
Competência deComunicação Intercultural : olhares sobre a natureza do conceito e suas dinâmicas de desenvolvimento(Cadernos do LALE– Série Reflexões, n° 6),Aveiro, Universidade deAveiro,2014.
© L’Harmattan, 2015 5-7, rue de l’Ecole-Polytechnique, 75005 Paris
http://www.harmattan.fr diffusion.harmattan@wanadoo.fr
ISBN : 978-2-343-04597-9 EAN : 9782343045979
«Ce travail est financé par la FCT/MEC[Fondation pour laScience etTechnologie /Ministère de l’Éducation etScience duPortugal] à travers des fonds nationaux (PIDDAC) et cofinancé par leFEDERà traversdeCOMPETEProgrammeOpérationnelFacteurs de Compétitivité dans le cadre du projetPest-C/CED/UI0194/2013. »
7
8
Préface
Que la vraie nature de la relation entre la langue et la culture soit devenue l’objet de recherche et de développement curriculaire dans la didactique des langues étrangères, est indubitablement une avance dans la discipline.La description, qui était en même temps une définition d’une culture liée à une langue étrangère par une liste de faits, et la compréhension de cette culture comme une connaissance de ces faits, n’étaient sans doute pas sans importance, mais loin d’être suffisantes.La culture était réduite à un sujet d’étude au lieu d’un objet de compétences, tout comme la langue avait été réduite dans certaines approches didactiques à une grammaire et la connaissance de cette grammaire.La nécessité d’acquérir une compétence en langue en plus de – mais basée sur – la grammaire e a été reconnue depuis leXIXsiècle.Il a fallu pourtant très longtemps pour que ce point de vue soit accepté et intégré dans la didactique et on pourrait s’attendre à une période aussi longue avant que la compétence culturelle soit reconnue et intégrée. Cependant, le « progrès » du monde contemporain voit une accélération dans le développement, que ce soit industriel ou intellectuel, sans doute parce qu’ily a de plus en plus d’experts voués aux changements, à la recherche industrielle ou intellectuelle, et ceci, surtout dans les universités devenues si nombreuses depuis quelques décennies.La didactique des langues ne fait pas exception et est aussi complexe que les progrès dans d’autres domaines. Cette complexité inclut une analyse de la compétence linguistique– un questionnement du locuteur natif comme modèle pour l’apprenant – en même temps
9
Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.