Les voyelles toniques du vieux français, langue littéraire (Normandie et Ile-de-France). Traduction de l

Les voyelles toniques du vieux français, langue littéraire (Normandie et Ile-de-France). Traduction de l'allemand, augm. d'un index et d'un lexique

-

Documents
250 pages
Lire
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

iCDiOOILT)ce- •CD00^>f-v^ " \/LES VOYELLES TONIQUESDUVIEUX FRANÇAISMAÇON, PROTAT FRERES, IMPRIMEURSHERMANN SUCHIERROMANE l'UXIVERSITÉ DE HALLEPROFESSEUR DE PHILOLOGIE ALES VOYELLES TONiaUESDUVIEUX FRANÇAISLITTÉRAIRELANGUE(XORMAXDIE ET IlE-DE-ErANCE)TRADUCTION DE l'aLLEMANDAUGMENTÉE d'uN INDEX ET d'uN LEXIQUEPARCh. GUERLIN DE GUERl'iXSTITUTLAURÉAT DEDOCTEUR ES LETTRES\^PARISHONORÉ CHAMPIONQuai Voltaire9,ÉDITEUR DE l'ATLAS LIXGUISTiaUE DE LA FRANCE1906PCS2 ;devoir et un plaisirC'est un pour le traducteurde cet opuscule de remercier publiquement MM. leNehh, àD' Georg professeur FEcole commercialesupérieure de Francfort-sur-le-Mein, et Simon Defosse^,au d'Auxerre,professeur collège qui ont été pour luide précieux collaborateurs.Ch. G.INTRODUCTIONDE CET OPUSCULEOBJETCet opuscule a pour objet la langue fran-çaise de l'an iioo l'anà 1300 environ. Toutefois,nous ne nous interdirons pas, cà l'occasion, desexcursions en deçà et au delà de ces dates.2§DOMAINE DE LA LANGUE LITTERAIRELa langue française littéraire a pour base ledialecte du duché de France, auquel échut la direc-tion du royaume roman des Francs à l'avènementde Hugues Capct Nos sources les plus(987).importantes, pour la connaissance de cette langue,sont les œuvres des écrivains nés dans l'Ile-de-France, et les chartes et manuscrits écrits dans ledialecte de l'Ile-de-France.Grammaire. i.INTRODUCTION2l'Ile-écrivains, étrangers àCependant, d'autresaussi de ...

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de visites sur la page 36
Langue Français
Signaler un problème
iCD iOO ILT) ce- •CD 00 ^>f-v ^ " \ / LES VOYELLES TONIQUES DU VIEUX FRANÇAIS MAÇON, PROTAT FRERES, IMPRIMEURS