Inventaire de la bibliothèque de Ferdinand Ier, roi de Naples (1481) - article ; n°1 ; vol.70, pg 456-470
16 pages
Romanian

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Inventaire de la bibliothèque de Ferdinand Ier, roi de Naples (1481) - article ; n°1 ; vol.70, pg 456-470

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
16 pages
Romanian
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Bibliothèque de l'école des chartes - Année 1909 - Volume 70 - Numéro 1 - Pages 456-470
15 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1909
Nombre de lectures 39
Langue Romanian
Poids de l'ouvrage 2 Mo

Extrait

Henri Omont
Inventaire de la bibliothèque de Ferdinand Ier, roi de Naples
(1481)
In: Bibliothèque de l'école des chartes. 1909, tome 70. pp. 456-470.
Citer ce document / Cite this document :
Omont Henri. Inventaire de la bibliothèque de Ferdinand Ier, roi de Naples (1481). In: Bibliothèque de l'école des chartes. 1909,
tome 70. pp. 456-470.
doi : 10.3406/bec.1909.448368
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/bec_0373-6237_1909_num_70_1_448368h
INVENTAIRE
DE LA BIBLIOTHÈQUE DE
FERDINAND Г D'ARAGON
ROI DE NAPLES
(1481).
La bibliothèque des rois aragonais de Naples est depuis long
temps célèbre entre les plus riches des collections de livres
manuscrits et imprimés réunies en Italie au xve siècle. Elle a été,
en ces quarante dernières années, l'objet de nombreux et excel
lents travaux1, mais on n'en possédait jusqu'ici aucun inventaire
ancien. Cette lacune vient d'être en partie comblée par un docu
ment original récemment entré dans les collections de la Biblio
thèque nationale2 et dont le texte est publié plus loin.
Ce ne sont pas des préoccupations bibliographiques qui ont
présidé à la rédaction de cet inventaire, dont on pourra regretter
la brièveté et la sécheresse. Il est daté des premiers jours de l'an
née 1481 ; les circonstances politiques étaient alors particulièr
ement graves et le pape Sixte IV venait d'appeler la chrétienté au
1. Voir notamment : L. Delisle, Cabinet des manuscrits, t. I, p. 217-245, et
t. III, p. 357 et suiv.; du même, un article des Mélanges Graux (1884),
p. 245-296; l'introduction aux Effemeridi délie cose faite per il duca di Cala
bria, de Joampiero di Leostello, publiées par G. Filangieri, principe di Satriano
(1883); G. Mazzatinti, la Biblioteca dei re d'Aragona in Napoli (1897); et un
article sur la Bibliothèque ď Angliberto del Balzo, qui a paru dans la Biblio
thèque de l'École des chartes (1901), t. LXII, p. 241-250.
2. Bibliothèque nationale, ms. nouv. acq. lat. 1986. C'est un cahier de papier
de cinq feuillets, plus un feuillet blanc, mesurant 300 millimètres sur 215. INVENTAIRE DE LA BIBLIOTHEQUE DE FERDINAND Ier. 457
secours du roi de Naples, dont les Etats avaient été subitement
envahis par les Turcs. Obligée de lever le siège de Rhodes et de
quitter l'île, après la belle défense du grand maître Pierre d'Au-
busson, l'armée de Mahomet II était en effet venue surprendre
Otrante et s'en était emparée, après quinze jours d'un siège
célèbre, le 11 août 14801.
En attendant l'arrivée des secours envoyés par les princes
chrétiens, toutes les ressources du royaume avaient été mises en
œuvre pour repousser les Turcs, et, le 19 janvier 1481, Ferdi
nand Ier contractait un emprunt de 38,000 ducats, que lui remett
ait Baptiste Pandolfini, marchand florentin habitant Naples. Get
emprunt, consenti pour quelques mois seulement, était garanti
par différents revenus du royaume, et, pour plus de sûreté, le
roi avait dû encore déposer en gage les joyaux de sa couronne
et les livres de sa bibliothèque. L'acte original, dressé à l'oc
casion de cet emprunt, signé de la propre main de Ferdinand Ier
et contresigné par deux de ses grands officiers, son majordome
Pasquale Diaz Garlon et son secrétaire Antonello Petrucci, énu-
mère sommairement et sans ordre les titres de 266 livres manus
crits et imprimés, remis à Baptiste Pandolfini et en possession
desquels Ferdinand Ier avait hâte de rentrer. Ils étaient restitués
en effet au roi, avec les joyaux de la couronne, un peu moins
d'un an après; le reçu, joint à l'acte d'emprunt et qui constate
leur retour, est signé d'Antonello Petrucci2 et daté du 10 jan
vier 1482.
H. Omont.
1. Voir la continuation par Rinaldi des Annales ecclesiastici de Baronius,
t. XIX, aux années 1480, noa 18 et suiv., et 1481, n™ 18 et suiv.; et aussi les
Ada sanctorum des Bollandistes, au 14 août, t. III, p. 179-191.
2. Il semble qu' Antonello Petrucci ait joint ses propres livres à ceux de la
bibliothèque de Ferdinand Ier comme gage de l'emprunt consenti par Baptiste
Pandolfini. On remarque en effet la mention Secretario sur plusieurs des
manuscrits qui peuvent être identifiés dans la liste suivante. Cette mention,
ainsi que d'autres du même genre, a été ajoutée plus tard sur beaucoup de
volumes de la bibliothèque des rois aragonais de Naples, pour en rappeler la
provenance, après la confiscation des biens, qui suivit leur condamnation en
1486 et 1487, de différents grands officiers et seigneurs du royaume de Naples
qui avaient conspiré contre Ferdinand 1er. Cf. la Congiura de' baroni, dans les
Opere di Camillo Porzio (éd. C. Monzani, 1846, in-12).
<\v\ 458 INVENTAIRE DE LA BIBLIOTHEQUE
I.
Engagement au banquier florentin B. Pandolfini des joyaux de la
COURONNE ET DE LA BIBLIOTHÈQUE DE FERDINAND Ier d'ArAGON, ROI
de Naples.
(19 janvier Ш-1.)
Nos Ferdinandus, Dei gratia rex Sieiliç, Hierusalem, etc. Per
tenore del présente nostro albarano confessamo essere debitore ad
vui Baptista Pandolfîni, mercatore florentino, habitante in la cita
nostra de Napole, in ducati trenta octo milia, ad carlini dece per
ducato, liquali liberamente et cum prompto animo ad nui havite
přestati perpotere subvenire a le nostre urgentissime necessitate, che
de présente occurreno maxime per la invasione del Turco contra lo
nostro regno et subditi, loquale cum summo studio attende occu-
pare la fide et religione Christiana; liquali ducati trenta octo milia ha
receputi per nostra ordinatione lo magnifico et dilecto nostro consi-
gliere majordomo et primo guardarobba misser Pasquale Diaç Gar-
lon. De liquali ducati trenta octo milia ad vui havemo facta consi-
gnatione lo présente di in quisto modo videlicet, cioè de ducati vinti
tre milia supra le pecunie de la dohana et de le pécore de Puglia, da
pagarese ad vui per lo dohanere de dicta dohana, et de ducati quin-
dicemilia da pagarese ad vui per lo thesoriere de Apruczo de le
pecunie de la nova indictione et sale, tanto de residui como de qual-
sevole terzi anticipati о de anticiparese о de exigerese in li tempi
debiti et de le pecunie del adoho, secundo in le lettere de dicte con-
signatione piu largamente se contene. Et percio promittimo ad vui
dieto Baptista socto la nostra fide et parola regale fare observare et
exequire quanto in le lettere de dicte consignatione si contene, et
tucte pecunie che si exigeranno de la nova indictione et sale et adoho
per lo thesoriere de Apruczo da le universitate et homini et feudota-
rii de sua jurîsdictione fare pagare ad vui fine a la intégra satisfac-
tione de li dicti quindice milia ducati, juxta la forma de la consignat
ione ad vui facta, et de dicte pecunie non fare altra assignatione ne
pagamento durante la satisfactione et pagamento de li dicti quin-
deci milia ducati, cessante omne assignatione et consignatione facta
et da farese supra dicte pecunie per nui о qualsevole nostri offîciali
per qualsevole respecto et causa, etiam pro interesse de nostra corte DE FERDINAND 1er, ROI DE NAPLES (4484). 459
de la republica et stato. Et de H denari che si exigeranno de le
intrate et diricti de la dohana de le pécore pagati primo ad Filippo
Strozí ducati decenove milia septecento decesepte, dui tari et tre
grana, quali per mi li sono stati consignati supra le intrate et diricti
de dicta dohana, tucta la restante summa che se exigera faremo
assignare ad vui fine a la intégra satisfactione et pagamento de li
dicti ventitre milia ducati et de quilli non fare altro pagamento, ne
converlere in qualsevole altra causa durante la satisfactione vestra
de li dicti vin titre milia ducati ad vui assignati supra le pecunie de
dicta dohana et dicte consignatione ad vui facte non revocaremo ne
quelle "suspenderimo per qualsevole rasone et causa, ante quelle
observaremo et faremo observare juxta loro continentia fine a la
intégra vestra satisfactione. Et per majore vestra securita et cáutela
ve havemo facto consignare le infrascripte joye et libri, li quali tene-
rite in loco de pigno, lequale joye sono de la designatione et piso
sequente, çioè :
i. Una corona de oro1, in laquale sono sey balaxe, et sey dia-
manti et cento et octo perle, che in tucto pesa cum le dicte joye tre
libre, undice unce et due quarte, quale corona ad vui e stata consi-
gnata in la nostra guardarobba et piu lo magnifïco nostro socto
consiglieri et secretario ve havemo facto consignare ducento quaranta
perle supra certe fogliagi d'oro che sono uniti peczi, et omne peczo ha
dui flori, et omne flore ha sey perle, che in t

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents