Histoire, économie et société - Année 1996 - Volume 15 - Numéro 2 - Pages 299-322Abstract The purpose of this study is to analyse the assessment procedures of approximately forty autobiographical texts in seven different linguistic domains : German, English, Spanish, French, Italian, Dutch and Polish. The objective is to find out for what sort of users they are designed, and with what intentions, to define how the texts are described, classified and indexed, and within what generic and temporal limits. It will also try to find out whether the texts in question are published or unpublished material, before ending with a more developed table of the situation in France, followed by a detailed appraisal of the analysed assessments. Résumé Cette étude a pour objet d'analyser les procédures d'une quarantaine d'inventaires de textes autobiographiques dans sept domaines linguistiques différents (allemand, anglais, espagnol, français, italien, néerlandais, polonais). Pour quels utilisateurs sont-ils conçus ? dans quelle intention ? Comment les textes sont-ils décrits, classés, indexés ? Dans quelles limites génériques et temporelles ? S'agit-il de textes publiés ou inédits ? L'étude se termine par un tableau plus développé de la situation en France, et elle est suivie d'un inventaire détaillé des inventaires analysés. 24 pages Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.