Revue d'histoire de la pharmacie - Année 1978 - Volume 66 - Numéro 238 - Pages 147-159The aim of this paper was to explain a text which was published many years ago by H. de Genouillac (TCL 5, 6042), but that has never been transliterated or translated. This text gives us two receipts : miscellaneous plants and trees, flour and alcoholic beverage are used, the identification of which is briefly discussed. Many parallel documents of that time on the same subject are cited. This is followed in a second part by the discussion about the purpose the druggist tried to answer : likely a balsam as the « books » of pharmacology, dated from the Middle- Babylonian period, inform us. The study also includes an attempt to understand how this sort of balsam was prepared. In diesem Artikel hatte der Verfasser die Absicht, einen schon 1912 von H. de Genouillac (TCL 5, 6042) veröffentlichten, aber seitdem niemals transkribierten und übersetzten Text zu bearbeiten. Es handelt sich eigentlich um zwei « chemische » Rezepte, in welchen allerlei Pflanzen, Raücherhölzer, Mehl und alkoholische Getränke verwendet werden. Man versucht zuerst, dieses Material zu indentifizieren ; einige Dokumenten gleicher Art und derselben Zeit werden erwähnt. In einem darauf folgenden Abschnitt wird untersucht, was für eine Droge der Bereiter verlangte : wahrscheinlich einen Balsam, wie « Arzneibücher » der mittelbabylonischen Periode es zeigen. Es kann damit auch erklärt werden, wie diese Balsame zur Ausfuhrung kamen. 13 pages Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.