Portrait de A. V. Širjaevec d après ses inédits - article ; n°3 ; vol.26, pg 425-444
21 pages
Россию

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Portrait de A. V. Širjaevec d'après ses inédits - article ; n°3 ; vol.26, pg 425-444

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
21 pages
Россию
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Cahiers du monde russe et soviétique - Année 1985 - Volume 26 - Numéro 3 - Pages 425-444
Michel Niqueux, A.V. Shiriaevets as seen through his unpublished works.
The extracts of Shiriaevets' archives (1887-1924) yield a picture of one of the representatives of the neo-peasant poetry. The correspondence of Shiriaevets with P. Porshakov (1913-1914) displays without any embellishment the life of the poet, exiled to Turkestan until 1922 and the guiding part played by Kliuev in the formation of Shiriaevets. The letters of 1923-1924 contain the impressions of Shiriaevets on the literary life of Moscow. Poems published here are branded with Razinism, hostility to urban civilization and nostalgia for native Volga.
Michel Niqueux, A.V. Širjaevec à travers ses inédits.
A travers des extraits des archives de Sirjaevec (1887-1924) se dessine le portrait d'un des représentants de la poésie néo-paysanne. La correspondance de Širjaevec avec P. Porgakov (1913-1914) révèle sans fard la vie du poète, exilé au Turkestan jusqu'en 1922, et le rôle de guide que Kljuev joua dans la formation de Širjaevec. Les lettres de 1923-1924 contiennent les impressions de Širjaevec sur la vie littéraire de Moscou. Les poésies publiées ici sont marquées par le razinisme, l'hostilité à la civilisation urbaine et la nostalgie de la Volga natale.
20 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1985
Nombre de lectures 16
Langue Россию
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Michel Niqueux
A.V. Širjaevec
Portrait de A. V. Širjaevec d'après ses inédits
In: Cahiers du monde russe et soviétique. Vol. 26 N°3-4. pp. 425-444.
Abstract
Michel Niqueux, A.V. Shiriaevets as seen through his unpublished works.
The extracts of Shiriaevets' archives (1887-1924) yield a picture of one of the representatives of the "neo-peasant poetry." The
correspondence of Shiriaevets with P. Porshakov (1913-1914) displays without any embellishment the life of the poet, "exiled" to
Turkestan until 1922 and the guiding part played by Kliuev in the formation of Shiriaevets. The letters of 1923-1924 contain the
impressions of Shiriaevets on the literary life of Moscow. Poems published here are branded with "Razinism," hostility to urban
civilization and nostalgia for native Volga.
Résumé
Michel Niqueux, A.V. Širjaevec à travers ses inédits.
A travers des extraits des archives de Sirjaevec (1887-1924) se dessine le portrait d'un des représentants de la "poésie néo-
paysanne". La correspondance de Širjaevec avec P. Porgakov (1913-1914) révèle sans fard la vie du poète, "exilé" au Turkestan
jusqu'en 1922, et le rôle de guide que Kljuev joua dans la formation de Širjaevec. Les lettres de 1923-1924 contiennent les
impressions de Širjaevec sur la vie littéraire de Moscou. Les poésies publiées ici sont marquées par le "razinisme", l'hostilité à la
civilisation urbaine et la nostalgie de la Volga natale.
Citer ce document / Cite this document :
Niqueux Michel, Širjaevec A.V. Portrait de A. V. Širjaevec d'après ses inédits. In: Cahiers du monde russe et soviétique. Vol. 26
N°3-4. pp. 425-444.
doi : 10.3406/cmr.1985.2055
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/cmr_0008-0160_1985_num_26_3_2055MICHEL NIQUEUX
PORTRAIT DE A. V. SIRJAEVEC
D'APRÈS SES INÉDITS*
La publication d'extraits des archives de Aleksandr
širjaevec (1887-1924) a pour but de donner un visage, avec ombres
et Lumières, à un poète dont on ne connaît plus guère que Le
nom, cité à propos de Esenin ou des "nouveaux poètes paysans".
Parmi ceux-là, qui ont chacun leur voix propre, Širjaevec,
avec son inspiration dionysiaque et "razinienne", est le plus
romantique. Fils de la Volga mordve, en "exil" pendant dix-sept
ans au Turkestan, Širjaevec ne vécut que par le souvenir de son
pays natal. Il se sent Le descendant du Sten'ka Razin ataman
des gueux et ennemi de L'Injustice (Křivda) dont le souvenir,
ou le mythe, irradie toute sa poésie, avant comme après La révo
lution (comprise comme Le retour de Razin). La Liberté, La vie
sans bride (vol'nica, razdol'e, udal1, zagul, gul'ba, bujnyj...),
L'ivresse (hmel1, ugar, pjanyj...), Le mouvement (Les danses
populaires, le vent, La tempête de neige, La débâcle), Le feu
ou Le soleil - voilà Les principaux nids sémantiques de La
poésie de Sirjaevec, qui rompit très tôt avec La tradition plain
tive de Surikov que l'on trouve encore dans Les poésies de Rannie
sumerki (Précoce crépuscule, 1911) : "Ne takovskogo / Ja roda./
Čtoby nyť da ma jat* s ja !" (Je ne suis pas d'une race à geindre
et languir !, 11 nov. 1920). Poète de l'espace et du mouvement,
širjaevec honnit la Ville, mais n'est pas attiré par 1' "araire" ;
il est Le chantre des forces telluriques et non de la terre,
et a L'âme d'un nomade ou d'un brigand romantique (tel Kudejar) :
ni l'enfer ni Le paradis ne voudront de ce rebelle ivre de
liberté (1). Son poème MuZikoslov (Le dit du paysan), que Esenin
récita de mémoire sur la tombe de son ami, exalte le passé
mutin de la paysannerie russe, digne du paradis pour les souf
frances endurées et pour avoir nourri de ses chants et de ses
contes Puškin, Gogol' ou Rimski j-Korsakov, donné à la Russie des
saints et des ivrognes, des Il'ja Muromec, des PugaCev et des
Ermak auxquels Širjaevec se sent apparenté.
* Nous remercions Gordon McVay, qui prépare d'importantes publi
cations de manuscrits de širjaevec, d'avoir bien voulu revoir
les textes choisis pour ce portrait. Nous devons au ministère
des Relations extérieures et aux autorités soviétiques d'avoir
pu travailler à l'IMLI et au CGALI en novembre 1982.
Cahiers du Monde russe et soviétique, XXVI (3-4), juil.-déc. 1985, pp. 425-444. 426 MICHEL NIQUEUX
Le "razinisme" de Esenin devint cyganScina. Celui de
Sirjaevec resta à L'état pur, sauvage et sensuel. C'est sans
doute ce qui attira Esenin en sirjaevec. La mort du poète, à la
suite d'une méningite, Le 15 mai 1924, bouleversa Esenin (2) et
lui inspira une belle poésie, "My teper' uhodim poneranožku. . ."
(Peu à peu à présent nous nous en allons...), très proche de
Sirjaevec par sa préférence des joies terrestres au repos éternel
(cf. ci-dessous "Zemnoe" / Le terrestre).
Les inédits de sirjaevec que nous publions pour donner un
premier portrait du poète sont répartis en quatre groupes : auto
biographies, lettres, étude ("0 gorode - Gorod, goroZanin i po-
seljanin v poezii poslednego vremeni" / Le citadin et le campagnard
dans la poésie contemporaine) (octobre 1920), et poésies choisies.
La correspondance de sirjaevec conservée à L'IMLI est
essentiellement constituée par les lettres adressées à Pavel
Porsakov, instituteur à TaSkent et, lui aussi, poète (3). Des
longues lettres de 1913-1914 nous avons retenu deux thèmes : les
états d'âme du poète et le rôle de mentor de Kljuev. Nous avons
omis la plupart des passages qui relatent les démarches entre
prises par Sirjaevec et Poršakov pour l'édition de leur recueil
poétique, Pod nebom Turkestana (Sous le ciel du Turkestan), qui
parut en janvier 1914 et dont Sirjaevec indique, dans une lettre
du 1er mars 1914, qu'un seul exemplaire a été vendu en librairie
et qu'il en a écoulé huit ou neuf, avec un rabais, à ses collègues
de bureau...
"Le Turkestan nous a tous salis", écrit sirjaevec en 1923 :
il faut entendre cela non pas tant du pays lui-même, qui resta
étranger à Sirjaevec à cause de son sommeil séculaire, mais dont
il sut bien assimiler la poésie (4), que de la situation de
sirjaevec au Turkestan : employé des postes à Taškent, Čardžuj,
Ashabad, Buhara, il ne put jamais se plier à la discipline et
au formalisme bureaucratiques : il fut muté de Taškent à Čardžuj
pour manquement au port de l'uniforme, et prit le nom de son
village natal comme pseudonyme (son père s'appelait Abramov) pour
éviter d'avoir à demander à son chef (le "padichah") une auto
risation préalable pour chaque publication (5). Sirjaevec oublie
la grisaille de sa vie dans l'alcool et la débauche, ou dans
la poésie, à laquelle il adresse de véritables hymnes ; le rôle
de compensation et de sublimation de la poésie est manifeste
chez Sirjaevec. Le caractère antipoétique de sa condition avive
le souvenir des Žiguli natales et nourrit son romantisme.
Au compte du milieu ď "hommes-étuis" dans lequel vécut
Sirjaevec, ou de l'atavisme, il faut mettre l'antisémitisme que
l'on trouve dans les lettres de 1913-1914, un antisémitisme plé
béien dont sirjaevec s'étonne qu'il puisse lui être reproché, tant
il semblait ordinaire.
Le principal intérêt des lettres à PorSakov réside cependant
dans les mentions de Kljuev que l'on y trouve : Kljuev apparaît
comme le guide de Sirjaevec, avant d'être celui de Esenin, et
après avoir tenté d'être celui de Blok ; c'est grâce à Kljuev
que Sirjaevec se débarrasse des défauts propres aux écrivains
du peuple ou aux samoučki : négligence de la forme artistique,
mépris des écrivains reconnus, sentiments conventionnels. Kljuev
le met en garde contre le mirage des salons pétersbourgeois et A.V. ŠIRJAEVEC 427
lui enjoint de rester lui-même, en évitant les jolis mots creux.
C'est un maître exigeant, dont Sirjaevec craint, mais estime les
jugements sans complaisance. Et à son tour il transmet à Poršakov
les conseils de Kljuev, qui sont pour lui "un véritable tré
sor" (6). Les citations des lettres de Kljuev dans les lettres
de Sirjaevec à PorSakov sont d'autant plus précieuses que ces
lettres de Kljuev ont été perdues ou n'ont pas encore été re
trouvées.
En 1922 sirjaevec put enfin quitter le Turke

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents