Migrant Media
205 pages
English

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
205 pages
English

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Transnational media in multicultural Germany


Like the New Anthropologies of Europe series page on Facebook


In this innovative and thought-provoking study, Kira Kosnick explores the landscape of Turkish-language broadcasting in Berlin. From 24-hour radio broadcasting in Turkish to programming on Germany's national public broadcasting and local public access channels, Germany's largest immigrant minority has made its presence felt in German media. Satellite dishes have appeared in migrant neighborhoods all over the city, giving viewers access to Kurdish channels and broadcasts from Turkey. Kosnick draws on interviews with producers, her own participation in production work, and analysis of programs to elaborate a new approach to "migrant media" in relation to the larger cultural and political spaces through which immigrant life is imagined and created.


Contents
Acknowledgments

1. Introduction
2. The History of Broadcasting for Migrants in Germany
3. Foreign Voices—Migrant Representation on Radio MultiKulti
4. The Gap between Culture and Cultures
5. Bringing the Nation Back In: Media Nationalism between Local and Transnational Articulations
6. Coping with "Extremism": Migrant Television Production on Berlin's Open Channel
7. Signifying with a Difference: Migrant Mediations in Local and Transnational Contexts
8. Conclusion

Notes
Bibliography
Index

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 12 décembre 2007
Nombre de lectures 0
EAN13 9780253027795
Langue English

Informations légales : prix de location à la page 0,0500€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

MIGRANT MEDIA
NEW ANTHROPOLOGIES OF EUROPE
EDITORS
Daphne Berdahl, Matti Bunzl, and Michael Herzfeld
Migrant Media
Turkish Broadcasting and Multicultural Politics in Berlin
KIRA KOSNICK
INDIANA UNIVERSITY PRESS Bloomington & Indianapolis
This book is a publication of
Indiana University Press 601 North Morton Street Bloomington, IN 47404–3797 USA
http://iupress.indiana.edu
Telephone orders    800–842–6796       Fax orders      812–855–7931 Orders by e-mail      iuporder@indiana.edu
© 2007 by Kira Kosnick All rights reserved
No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. The Association of American University Presses’ Resolution on Permissions constitutes the only exception to this prohibition.
The paper used in this publication meets the minimum requirements of American National Standard for Information Sciences—Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48–1984.
Manufactured in the United States of America
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Kosnick, Kira. Migrant media : Turkish broadcasting and multicultural politics in Berlin / Kira Kosnick. p. cm. — (New anthropologies of Europe) Includes bibliographical references and index. ISBN-13: 978–0-253–34948–4 (cloth) ISBN-13: 978–0-253–21937–4 (pbk.) 1. Ethnic broadcasting—Germany—Berlin. 2. Turks—Germany— Berlin. 3. Social integration—Germany—Berlin. I. Title. PN1991.8.E84K67 2007 302.23089’9435043155—dc22 2007013959 1 2 3 4 5 12 11 10 09 08 07
for Laura Poitras
CONTENTS
 
 
A CKNOWLEDGMENTS
1. Introduction
2. The History of Broadcasting for Migrants in Germany
3. Foreign voices—Migrant Representation on Radio MultiKulti
4. The Gap between Culture and Cultures
5. Bringing the Nation Back In: Media Nationalism between Local and Transnational Articulations
6. Coping with “Extremism”: Migrant Television Production on Berlin’s Open Channel
7. Signifying with a Difference: Migrant Mediations in Local and Transnational Contexts
8. Conclusion
N OTES
B IBLIOGRAPHY
I NDEX
ACKNOWLEDGMENTS
 
 
 
This book is the result of debates, insights, and controversies that I’ve had the privilege to share with many people across different continents. Most importantly, I have benefited from the great generosity and openness of many broadcasting activists in Berlin, without whom few of these pages could have been written. I hope that I can justify their trust, and contribute to their ongoing efforts to sustain inspiring debates against violence and enforced silences. I would also like to thank Jürgen Linke at the OKB and Friedrich voß at Radio MultiKulti, both for inviting me into their respective institutional contexts and for their openness to criticism.
I could not have embarked upon the research for this book without the financial support of the Wenner-Gren Foundation for Anthropological Research, which enabled me to carry out my fieldwork in Berlin with a pre-dissertation research grant. Their support is gratefully acknowledged.
At Indiana University Press, I thank my editor Rebecca Tolen and particularly Matti Bunzl, series editor of New Anthropologies of Europe, for his commitment to this project. I am also greatly indebted to Dominic Boyer and Martin Stokes for their helpful suggestions and criticisms as external readers. Their comments have made this a better book.
My thinking around many crucial issues of this book was inspired by the teaching of Brackette F. Williams. I thank her for opening many intellectual doors for me, including the one that led me into anthropology. The former members of the Department of Anthropology at Johns Hopkins University, most importantly Michel-Rolph Trouillot and Katherine verdery, encouraged me to pursue my own intellectual trajectory even as it led me away from their department.
At the New School for Social Research, I thank M. Jacqui Alexander and the participants of the Mobilization for Real Diversity, Democracy, and Economic Justice who importantly challenged me to think about both political and spiritual implications of my academic work. I am also greatly indebted to the members of my dissertation committee at the New School for the intellectual inspiration they provided, as well as for their perseverance and support over the years. In particular, I thank Steven Caton for his unfailing support, and for taking on the sometimes arduous work of supervising vising the completion of my Ph.D. even after leaving the Graduate Faculty of Political and Social Science. I am grateful to Rayna Rapp for her careful reading of different manuscript versions and for her astute criticism. Talal Asad provided essential intellectual guidance in the early phase of conceptualizing my research project. victoria Hattam generously agreed to engage with its outcomes. Margarita Alario has been a crucial friend and intellectual interlocutor in the process of writing up my thoughts.
I thank Faye Ginsburg for her ongoing encouragement and advice,aswell as for the opportunity to present my thoughts at the Program in Culture and Media at New york University.Thanks is also due to Dorle Dracklé and all the participants of the Media Anthropology Summer School in Hamburg, for their supportive criticism and their efforts to transform the discipline of anthropology. To the OKB seminar group at Humboldt University in Berlin, including Anke Bentzin, Jeanine Dağyeli, Ayfer Durdu, Riem Spielhaus, and Gerdien Jonker, I am grateful for inviting me into your debates and for giving so much to a shared project. I also thank Thomas Faist, Eyüp Özveren, and the participants of the Turkish-German Summer Institute for their insights and support of young scholars.
As a Marie-Curie Research Fellow at the University of Sussex, I have greatly benefited from Ralph D. Grillo’s persistent support and engaged criticism at crucial junctures. Richard Black, Russell King, and Nancy Wood provided me with a supportive environment during my stay at the Centre for Migration Research. I thank Nicole Wolf, Anniken Hagelund, Charlotte Sever, and Nicola Mai for their intellectual companionship and laughter. Roger Bromley and my former colleagues at Nottingham Trent University have made possible the impossible task of coping with both writing and teaching responsibilities. I would like to thank Gary Needham and Olga Guedes-Bailey for their ongoing encouragement. Thanks to my parents for putting many things into perspective.
In Istanbul, I thank Özüm Basmaz, Özlem Kanpara, and İdil Gülbalkan for their unconditional friendship, generosity, and patience with my never-ending questions uttered in imperfect Turkish.
In Berlin, Shermin Langhoff, Martina Priessner, Hanna Keller, and Tuncay Kulaoğlu taught me lots about teamwork, cultural-political activism, and sticking together in difficult times. They made crucial contributions to my postdoctoral research in the context of the European Union Fifth-Framework Project “Changing City Spaces,” as did Brigitta Busch, Kevin Robins, Asu Aksoy, Heidi Armbruster, and Nadia Kiwan. To Stefanie Jordan, Tijen Durkut, İpek İpekçioğlu, and Hülya Karcı, thanks for offering manifold challenges, explanations, and assistance. Above all, I thank Claudia Krams, for being there with all her love, political passion, sharp intellect, and sense of justice.
MIGRANT MEDIA
1
Introduction
 
 
 
It was hot on a late summer evening in Berlin in 1994. The living room windows of Deniz and Zerdi’s 1 apartment were wide open, facing a busy street in the western district of Schöneberg. The kids had just gone to bed, after an hour of exchanging banter with me in English at their parents’ request. The English lesson was over, and we were to move on to the Turkish part, with me as the student. Yet, Deniz and Zerdi, both in their early 30s, were firmly placed in front of the television, channel-zapping as they tried to catch news on the Kurdish rally that had taken place earlier that day in Frankfurt. They had wanted to go, but could not leave their newspaper store, where they worked long hours six days a week. Deniz got lucky with the German public service channel ARD, which briefly covered the rally in its evening news program. The report stated that 15,000 people had attended the rally from all over Germany. Deniz exclaimed, “Not true—there were twice as many!” Zerdi told me that they had heard about the numbers who attended the rally from relatives who had participated. “But television always lies,” Deniz said, adding that “the Turkish channels are fascist anyhow, and the only place where you can get the truth is the Kurdish programs on the Open Channel.” There were lots of programs produced by migrants from Turkey on Berlin’s open access television channel, they told me, and some of their friends were broadcasting there as well.
At that time, the summer of 1994, Berlin was teeming with migrant media projects that used television to proclaim their own truths and speak for different kinds of constituencies. These projects broadcast against the grain of large network televi

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents