Vers une musicologie de l interprétation
199 pages
Français

Vers une musicologie de l'interprétation , livre ebook

-

199 pages
Français

Description

La musicologie de l'interprétation vise à une étude critique de la réception et du vécu de l'œuvre musicale. Ces quatorze contributions abordent divers aspects de la musicologie de l'interprétation : les gestes du musicien ont été traités dans des articles consacrés à la métamorphose du piano contemporain, aux gestes du pianiste et du chef d'orchestre et au tempo rubato ; les relations entre interprète et compositeur sont étudiées à travers des analyses de Beethoven, Debussy, Satie, Duparc, Rachmaninov, Ives.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 novembre 2010
Nombre de lectures 385
EAN13 9782296445413
Langue Français
Poids de l'ouvrage 5 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0750€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

CahiersN°3-V5.indb1
15/10/201012:52:07
Les Cahiers Arts & Sciences de l’art
ïnterace purîdîscîpînaîre, cette pubîcatîon pérîodîque coordonnée avec une coectîon d’ouvrages, est un programme scîentîique de ’ïnstîtut d’esthétîque des arts et technoogîes– ïDEAT, ormatîon de recherche du CNRS, de ’Unîversîté Parîs 1 Panthéon-Sorbonne, du mînîstère de ’Enseîgnement supérîeur et de a Recherche et du mînîstère de a Cuture et de a Communîcatîon (FRE 3307).
CahiersN°3-V5.indb2
Directeur de la collection :Costin Miereanu Responsable de l’édition et de la communication :Anne Sellier Comité de rédaction :Gérard Pelé (Univ. Paris 1), Jean-Yves Bosseur (CNRS), Jean-Pierre Armengaud et Damien Ehrhardt (Univ. d’Évry), Olivier Lussac (Univ. de Metz) Cellule éditoriale :Myriam Bloédé, Laurence Helleu Conception graphique et maquette :Jean-Pierre Dubois Mise en page :Erik Kocevar
Toute correspondance concernant a rédactîon desCahîers Art & Scîences de ’artdoît être adressée à : Anne Seîer ïnstîtut d’esthétîque des arts et technoogîes - ïDEAT Unîversîté Parîs 1 – 47, rue des Bergers – 75015 Parîs Té. : 01-44-07-81-63 / Fax : 01-44-07-81-66 - E-maî : aseîer@unîv-parîs1.r
ïSBN : 978-2-296-12208-6 EAN : 9782296122086 © ïDEAT - CNRS/Unîversîté Parîs 1 - ’Harmattan, 2010 © ’Harmattan, 2010 - 5-7, rue de ’Écoe-Poytechnîque, 75005 Parîs http://www.îbraîrîeharmattan.com dîfusîon.harmattan@wanadoo.r harmattan1@wanadoo.r
15/10/201012:53:00
Éditorial
Introduction
Les Cahiers N° 3 2010 Numéro préparé sous a dîrectîon deJeanPierre Armengaud etDamien Ehrhardt
Sommaire
JEAN-PIERREARMENGAUDVers une musîcoogîe de ’înterprétatîon
DAMIENEHRHARDTa nouvee herméneutîque musîcae Vers un changement permanent de paradîgme ?
Les gestes de l’interprète PIERRE-ALBERTCASTANETes métamorphoses du pîano contemporaîn Du conident camérîste au parjure unîverse ISAACCHUEKEe sens caché de ’înterprétatîon es gestes du pîanîste et du che d’orchestre JACQUESVIRETRythme et înterprétatîon. e tempo rubato
Interprétation et composition BEATEANGELIKAKRAUSExécutîon de ’œuvre ou réîncarnatîon du grand matre ? Beethoven et es îmîtes de ’înterprétatîon pîanîstîque VIOLAINEANGER’étabîssement du sens et ’extensîon de a notîon d’înterprétatîon.’ïnvîtatîon au voyagede Baudeaîre-Duparc
CahiersN°3-V5.indb3
5
1
1
2
1
3
3
3
9
5
5
6
3
15/10/201012:53:01
ANDRÉLISCHKESerge Rachmanînov Unîté et paradoxes d’un composîteur-pîanîste
RADOSVETABRUZAUDaPîano Sonate n° 2« Concord, Mass. 1840-1860 » de Chares ïves. Un déi pour ’înterprétatîon
MICHÈLEHUMBERTMarce Duchamp et ’Erratum musîca ïnterprétatîons et modes d’apparîtîon
Musicologie et interprétation DIETERGUTKNECHTMusîkwîssenschat und Auführungspraxîs Angebîche Abhängîgkeît oder jeweîîge Eîgenständîgkeît BENGTEDLUNDReductîon as an Aîd to ïnterpretatîon DAMIENEHRHARDTThéorîes rîemannîenne, néo-rîemannîenne et post-rîemannîenne Perspectîves pour ’harmonîe et ’înterprétatîon musîcaes
CahiersN°3-V5.indb4
JEAN-PIERREARMENGAUDa vîsîon crîtîque de ’înterprète
7
8
3
1
8
5
109
117
133
181
15/10/201012:53:02
Éditorial
JEAN-PIERREARMENGAUD
Vers une musicologie de l’interprétation
L « e son musîca n’est pas e sîgne d’un événement, î est cet événement uî-même. » Ce quî est pour Oîvîer Revaut d’Aonnes e résutat d’une démons-tratîon s’împose d’embée à ’înterprète comme une vérîté exîstentîee de a musîque, que que soît e répertoîre abordé (et non seuement, comme î e dît, de a musîque contempo-raîne). Que seraît ’écrîture de Chopîn sans e « son Chopîn », musîque dénaturée orsqu’ee quîtte e tîmbre du pîano, ou ’Opéra îtaîen sans a présence physîque de a voîx, ou ’întérêt deStîmmungde Stockhausen sans es surprîses de son încarnatîon acoustîque ? Et pour-tant, es expérîences îmîtes de Cage, de Scesî ou de Wyschnegradsky montrent, a contrarîo, qu’une œuvre réussîe se passe dîicîement de orme et d’écrîture objectîvabes. L’înterprète éprouve aussî cette nécessîté de donner à son exécutîon une spontanéîté organîsée en s’ap-puyant, à un moment donné, sur ’anayse d’un objet musîca repérabe. Toutes es dérîves du dîscours sur e phénomène musîca provîennent de ce qu’on négîge ’une ou ’autre de ces approches. C’est pourquoî e Laboratoîre RASM de ’Unîversîté d’Évry, quî a réaîsé ce numéro desCahîers, grâce à a coaboratîon de ’Unîversîté Parîs 1 Panthéon-Sorbonne, a choîsî d’orîenter ses recherches et ses pubîcatîons sur es probèmes îés à a réceptîon musîcae, au vécu – artîstîque de ’audîteur, înstrumenta de ’înterprète – et à toutes es ormes d’anayse musîcae quî se nourrîssent à a oîs de cees du message (repacées dans une perspectîve comparatîste paroîs purîdîscîpînaîre : recoupements, écarts, dérîves, înluences, occuta-tîons psycho-acoustîques…) et de cees de a réceptîon (évoutîon du goût, îusîons percep-tîves, opposîtîons, gîssements structures…). Cette dîrectîon de recherche s’appuîe sur a possîbîîté d’appîquer à a musîque a théorîe de Hans Robert Jauss sur a réceptîon îttéraîre, quî aît de ’œuvre d’art une réaîté toujours en mouvement, ’hîstoîre de a rencontre d’un contexte et d’une întentîon créatrîce, cee du recoupement entre ’anayse et e vécu. Ouvrant e spectre de açon assez arge, cette méthode d’învestîgatîon s’orîente vers troîs dîrectîons : a réceptîon par ’înterprète, premîer récepteur d’une vîrtuaîté enIn încarnée (a partîtîon), a réceptîon par es composîteurs eux-
CahiersN°3-V5.indb5
15/10/201012:53:02
mêmes et donc ’évoutîon des ormes de a créatîon musîcae, a réceptîon socîo-poîtîque de a musîque, canaîsée et organîsée par es înstîtutîons de dîfusîon musîcaes – avec en toîe de ond a voonté de cerner une méthode pour conronter es dîvers types de dîscours sur a musîque et de poser es jaons d’une grîe mobîe d’anayse quî mette en perspectîve, en « réseaux » dîaectîques, es dîférents anges d’études quî jusqu’à présent s’excuaîent. Les dîférentes contrîbutîons à cet ouvrage provîennent, pour une part, des ééments d’un cooque sur « ’înterprétatîon pîanîstîque », organîsé par e RASM en juîn 2003 à ’Unîversîté d’Évry, et de îbres contrîbutîons écrîtes par des chercheurs quî nous ont rejoînts depuîs, et destînées à a oîs à « borner » a rélexîon et à ’étendre à queques cas-îmîtes théorîques, symboîques ou purîdîscîpînaîres. Pau Vaéry décrît a musîque comme « un édîIce mobîe, et sans cesse renouveé, et reconstruît en uî-même », comme « un édîIce d’apparîtîons, de transîtîons, de conlîts et d’événements îndéInîssabes ». En aît, c’est ’înterprète quî reconstruît, donne sa mobî-îté à une pensée Igée dans es sîgnes de a partîtîon, restaure un sîgnîIant en mouvement, quî peut être uneîmîtatîogeste déjà esquîssé par a partîtîon ee-même ou a mîse d’un en représentatîon sonore d’une trame quî, seon es époques, est rhétorîque, soégîque ou înstrumentae. « L’art est toujours mîmésîs, c’est-à-dîre qu’î porte toujours queque chose à a représentatîon » airme Hans-Georg Gadamer. L’înterprète théâtraîse un texte muet : est-ce en accentuant a partîcîpatîon du « je » à cette représentatîon ou au contraîre, comme Genn Goud, « en jouant e pus oîn possîbe du son », aIn de se mettre en posîtîon de vîtraî pour « reconnatre » une umîère et une archîtecture cachée dans es sîgnes du angage ? « Reconnatre, c’est percevoîr ce quî, dans e ugace, demeure », dît encore Gadamer. L’înterprétatîon se heurte au probème d’exprîmer concrètement une pensée que ’écrîture a déréaîsée, et de mettre en scène des mînî-conlîts du son et du angage. Nous sommes à au cœur de ce que es anaystes nomment ’îndîcîbe, ’înefabe. Une esthétîque de ’înterprétatîon peut contrîbuer à pénétrer dans cette zone de mystère et de paradoxes métaphorîques, où e sîgnîIant de ’écoute tîent donc du symboîque quî « repose sur un jeu d’opposîtîons îndîssocîabes, ceuî du renvoî à une chose et de sa dîssîmuatîon » : ’înterprète est-î e transgresseur ou e compîce du mystère de ’œuvre ? Ne doît-î pas paroîs exprîmer moîns pour mettre en vaeur e non-dît de ’écrîture, se contenter d’îndîquer une dîrectîon (înterpréter se dîtdeutenen aemand), comme par exempe dans es dîscours « înachevés » ou putôt suspendus de Schubert, dans es harmonîes dépressîves et es « sérénades înter-rompues » de Debussy, quî suîntent d’un désîr coupabe, dans es aphorîsmes de Satîe quî babîent sur un tapîs de sîence… Comment ’anayse d’une œuvre peut-ee récupérer es contradîctîons dont ’înterprétatîon aît aîsément a synthèse ? Les pubîcatîons quî suîvent partent de cette probématîque et y revîennent : ïsaac Chueke s’înterroge sur a reatîon du geste et de ’înterprétatîon, quî permet de trouver un équîîbre entre a vîsîon gobae et e détaî d’une œuvre ; Jacques Vîret scrute e mécanîs-me durubato, à a oîs dans sa dîmensîon expressîve et dans son éphémérîté symboîque
CahiersN°3-V5.indb6
15/10/201012:53:02
quî conère ou retîre a vîe à a musîque ; Pîerre-Abert Castanet anayse es gestes dans a musîque contemporaîne de pîano quî ont permîs de brîser a symboîque convenue du pîa-nîsme cassîco-romantîque ; Vîoaîne Anger met ’accent sur une înterprétatîon transgressîve du texte de Baudeaîre par a musîque de Duparc et Rasdoveta Bruzaud anayse a açon dont ’înterprète de aConcord Sonated’ïves prend en compte a sîgnîIcatîon des textes ît-téraîres joînts à a partîtîon ; Mîchèe Humbert décrît es dîférents nîveaux d’appréhensîon conceptuee d’une œuvre-îmîte, înînterprétabe : ’Erratum musîcade Duchamp, tandîs que ’auteur de ces îgnes s’eforce de typoogîser a onctîon crîtîque de ’înterprète ; d’autres auteurs, Damîen Ehrhardt, Dîeter Gutknecht et Bengt Egund recherchent une approche pus théorîque entre anayse et înterprétatîon, théorîe et întuîtîon : Damîen Ehrhardt en aît e on-dement d’une nouvee herméneutîque musîcae qu’î appîque aux théorîes rîemannîenne et néo-rîemannîenne, aIn de parvenîr à des projectîons conceptuees postrîemanîennes ; Beate Kraus déveoppe une grîe d’anayse beethovénîenne à travers une înterprétatîon partîcuîère îée à a Igure d’Ey Ney. C’est aînsî que cette pubîcatîon s’înscrît dans a chane de cees quî veuent aîre mentîr a sentence qu’exprîmaît aMnémosymed’Höderîn : « un sîgne sommes-nous, un sîgne dépourvu d’înterprétatîon ».
CahiersN°3-V5.indb7
15/10/201012:53:03
CahiersN°3-V5.indb8
15/10/201012:53:03
ïntroductîon
CahiersN°3-V5.indb9
9
es Cahîers - N° 3
15/10/201012:53:03
CahiersN°3-V5.indb10
15/10/201012:53:04
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents