The Melting-Pot
121 pages
English

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

The Melting-Pot , livre ebook

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
121 pages
English

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

“The Melting Pot” is a play by Israel Zangwill. First performed in 1908, it tells the story of the Quixanos, a Russian Jewish immigrant family. In an attempt to forget the horrors of his time spent in a pogrom that killed his sister and mother, David Quixanos writes an "American Symphony" that harks forward to a fairer and safer society devoid of ethnic divisions. After falling in love with a Russian Christian immigrant named Vera, David is forced to confront the man responsible for his family's treatment in the pogrom: Vera's Father. Israel Zangwill (1864–1926) was a British author. He was a leading figure in cultural Zionism during the 19th century, as well as close friend of Theodor Herzl. In later life, he renounced the seeking of a Jewish homeland in Palestine. Other notable works by this author include: “Dreamers of the Ghetto” (1898), “Ghetto Tragedies” (1899), and “Ghetto Comedies” (1907). This classic work is being republished now in a new edition complete with an introductory chapter from “English Humourists of To-Day” by J. A. Hammerton.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 26 mai 2020
Nombre de lectures 0
EAN13 9781528790055
Langue English
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0350€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

THE MELTING-POT
WITH A CHAPTER FROM English Humorists of To-day BY J. A. Hammerton
By
ISRAEL ZANGWILL

First published in 1921


This edition published by Read Books Ltd. Copyright © 2019 Read Books Ltd. This book is copyright and may not be
reproduced or copied in any way without
the express permission of the publisher in writing
British Library Cataloguing-in-Publication Data
A catalogue record for this book is available from the British Library


To Theodore Roosevelt
In respectful recognitionof his strenuous struggle against the forces that threaten to shipwreck the great republic which carries mankind and its fortunes, this play is, by his kind permission, cordially dedicated


Contents
Israel Zangwill
THE CAST
ACT I
ACT II
ACT III
ACT IV
APPENDIX A THE MELTING POT IN ACTION
APPENDIX B THE POGROM
APPENDIX C THE STORY OF DANIEL MELSA
APPENDIX D BEILIS AND AMERICA
APPENDIX E THE ALIEN IN THE MELTING POT
AFTERWORD






Israel Zangwill
This picture though it is not much
Like Zangwill, is not void of worth
It has one true Zangwillian touch
It looks like nothing else on earth.
Oliver Herford Confessions of a Caricaturist,
Perhaps some one will suggest that Mr. Israel Zangwill is a humorist only as one whom "we loved long since and lost awhile," because of late years — indeed, for more than a decade — little that is entirely humorous has come from his pen. On the other hand, he has never been a humorist who inspires affection: he is somewhat too intellectual for that. There is no novelist who, with greater justice, takes himself and his art more seriously than Mr. Zangwill has done since, in 1892, he wrote that masterpiece of modern fiction, Children of the Ghetto ; yet, as he began his literary career as a humorous writer and is beyond question one of our masters of epigrammatic wit and intellectual point—de—vice, he may with sufficient reason be included in any survey of modern humour. Moreover, despite the high and serious purpose of all his later work, his attendant imps of mirth are ever at his elbow, and we find him with welcome frequency acknowledging their presence in the writing of even his soberest stories.
Born to Jewish parents in London forty—three years ago, Mr Zangwill shares the distonction of such celebrities as Napoleon and Wellington in not knowing his birthday. He is aware that the year was 1864, but the day would seem to have been "wropt in mystery." He has, however, got over the difficulty by choosing his own birthday, and for this purpose he selected February 14. "It is not merely." he says, "that St. Valentine's Day is the very day for a novelist," but he has a dog "whose pedigree has been more carefully kept" than his own, and it bears the name Valentine from having been born on the saint's day, master and dog can celebrate their birthday together. This canine favourite he has thus addressed in verse:

Accept from me these birthday lines—
If every dog must have his dog,
How bless'd to have St.Valentine's!

But, asked on one occasion to give the date of his birthday, Mr.Zangwill replied, expressing his inability to do so, and suggested that the inquirer might "select some nice convenient day, a roomy one, on which he would not be jostled by bigger men."
As he is eminently original in his personality as well as in his work, it is not surprising to know that during his boyhood his favourite reading was not found among the conventional classics, but that he loved to rove in the strange realms of fiction created by writers whose names will be found nowhere in the annals of bookland; the fabricators of cheap boy's stories to wit. Yet his scholastic training was eminently respectable, as he was the most successful scholar of his time at the Jews' Free School in Spitalfields, and before he was twenty—one he had graduated B.A. at the London University with triple honours.

J. A. Hammerton English Humorists of To-day, 1907


THE CAST
AS FIRST PRODUCED AT THE COLUMBIA THEATRE, WASHINGTON, ON THE 5th OF OCTOBER 1908
David Quixano
Walker Whiteside
Mendel Quixano
Henry Bergman
Baron Revendal
John Blair
Quincy Davenport, Jr.
Grant Stewart
Herr Pappelmeister
Henry Vogel
Vera Revendal
Chrystal Herne
Baroness Revendal
Leonora Von Ottinger
Frau Quixano
Louise Muldener
Kathleen O'Reilly
Mollie Revel
Settlement Servant
Annie Harris
Produced by Hugh Ford
AS FIRST PRODUCED BY THE PLAY ACTORS AT THE COURT THEATRE, LONDON ON THE 25th OF JANUARY 1914
David Quixano
Harold Chapin
Mendel Quixano
Hugh Tabberer
Baron Revendal
H. Lawrence Leyton
Quincy Davenport, Jr.
P. Perceval Clark
Herr Pappelmeister
Clifton Alderson
Vera Revendal
Phyllis Relph
Baroness Revendal
Gillian Scaife
Frau Quixano
Inez Bensusan
Kathleen O'Reilly
E. Nolan O'Connor
Settlement Servant
Ruth Parrott
Produced by Norman Page


ACT I
The scene is laid in the living-room of the small home of the Quixanos in the Richmond or non-Jewish borough of New York, about five o'clock of a February afternoon. At centre back is a double street-door giving on a columned veranda in the Colonial style. Nailed on the right-hand door-post gleams a Mezuzah, a tiny metal case, containing a Biblical passage. On the right of the door is a small hat-stand holding Mendel's overcoat, umbrella, etc. There are two windows, one on either side of the door, and three exits, one down-stage on the left leading to the stairs and family bedrooms, and two on the right, the upper leading to Kathleen's bedroom and the lower to the kitchen. Over the street door is pinned the Stars-and-Stripes. On the left wall, in the upper corner of which is a music-stand, are bookshelves of large mouldering Hebrew books, and over them is hung a Mizrach, or Hebrew picture, to show it is the East Wall. Other pictures round the room include Wagner, Columbus, Lincoln, and "Jews at the Wailing place." Down-stage, about a yard from the left wall, stands David's roll-desk, open and displaying a medley of music, a quill pen, etc. On the wall behind the desk hangs a book-rack with brightly bound English books. A grand piano stands at left centre back, holding a pile of music and one huge Hebrew tome. There is a table in the middle of the room covered with a red cloth and a litter of objects, music, and newspapers. The fireplace, in which a fire is burning, occupies the centre of the right wall, and by it stands an armchair on which lies another heavy mouldy Hebrew tome. The mantel holds a clock, two silver candlesticks, etc. A chiffonier stands against the back wall on the right. There are a few cheap chairs. The whole effect is a curious blend of shabbiness, Americanism, Jewishness, and music, all four being combined in the figure of Mendel Quixano, who, in a black skull-cap, a seedy velvet jacket, and red carpet-slippers, is discovered standing at the open street-door. He is an elderly music master with a fine Jewish face, pathetically furrowed by misfortunes, and a short grizzled beard.

MENDEL
Good-bye, Johnny!... And don't forget to practise your scales.
[ Shutting door, shivers. ]
Ugh! It'll snow again, I guess.
[ He yawns, heaves a great sigh of relief, walks toward the table, and perceives a music-roll. ]
The chump! He's forgotten his music!
[He picks it up and runs toward the window on the left, muttering furiously]
Brainless, earless, thumb-fingered Gentile!
[Throwing open the window]
Here, Johnny! You can't practise your scales if you leave 'em here!
[He throws out the music-roll and shivers again at the cold as he shuts the window.]
Ugh! And I must go out to that miserable dancing class to scrape the rent together.
[He goes to the fire and warms his hands.]
Ach Gott! What a life! What a life!
[He drops dejectedly into the armchair. Finding himself sitting uncomfortably on the big book, he half rises and pushes it to the side of the seat. After an instant an irate Irish voice is heard from behind the kitchen door.]
KATHLEEN [ Without ]
Divil take the butther! I wouldn't put up with ye, not for a hundred dollars a week.
MENDEL [ Raising himself to listen, heaves great sigh ]
Ach! Mother and Kathleen again!
KATHLEEN [ Still louder ]
Pots and pans and plates and knives! Sure 'tis enough to make a saint chrazy.
FRAU QUIXANO [ Equally loudly from kitchen ]
Wos schreist du? Gott in Himmel, dieses Amerika!
KATHLEEN [ Opening door of kitchen toward the end of Frau Quixano's speech, but turning back, with her hand visible on the door ]
What's that ye're afther jabberin' about America? If ye don't like God's own counthry, sure ye can go back to your own Jerusalem, so ye can.
MENDEL
One's very servants are anti-Semites.
KATHLEEN [ Bangs her door as she enters excitedly, carrying a folded white table-cloth. She is a young and pretty Irish maid-of-all-work ]
Bad luck to me, if iver I take sarvice again with haythen J

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents