Antigone : lecture méthodique III
3 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Antigone : lecture méthodique III

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
3 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Informations

Publié par
Nombre de lectures 14
Langue Français

Extrait

Antigone: lecture méthodique III (fiche -de re re re 2 - 1 L - Terminale L - 1 ES - 1 S -re 1 STMG - Français)
Toutes les références renvoient à l'édition suivante : ANOUILH, Jean,Antigone, La table ronde, 1946, Paris. ISBN 2-7103-0025-7
Le passage : les dernières paroles d'Antigone (p.11 0 à 117)
Présentation du passage
Dans les passages précédents, on a pu remarquer quele gardeest obnubilé par son avenir, son avancement ; il ne pense qu'à lui. Il e st un personnage à la frontière du comique mais il a quelque chose de pathétique. Son discours est caricatural et Antigonene s'y intéresse pas ; ce qui contribue d’autant p lus à le dévaloriser. Aux antipodes des pensées d'Antigone, il est profondéme nt indifférent à l'égard du tragique. Dans cette scène, cette dimension est mise en scène : le dernier visage d'homme à qui Antigone se confie et confie une lettre testimonial e reste englué dans la médiocrité. Nous allons donc nous focaliser sur les écarts de tonalité entre les deux personnages et sur la valeur que revêt la lettre.
1. Ecart des tonalités entre les deux personnages a. Attitude du garde Antigonea interrompu le discours du garde : « Ecoute ».Le gardeessaie de se mettre à l'abri de ce qu'elle dit ensuite en se focalisant sur des questions de hiérarchie, d'avancement alors que cequ'elle dit sur la mort devrait le renvoyer à sa propre mort. Il est complètement perméable aux propos d'Antigo ne : par exemple, lorsqu'elle fait référence à la solitude dans la mort, il lui d emande si elle a besoin de quelque chose.
Tout ce qu'il dit constitue les éléments de son pro pre bonheur : la considération, la différence entre « le garde et le sergent d'active » qui renvoie à un quotidien auquel Antigone est étrangère.Lui aussi, est étranger aux préoccupations d'Antigoneet lui répond crûment lorsqu'elle veut savoir comment elle va mourir par le biais d'une remarque inutile et blessante « pour ne pas souille r la ville » et il lui donne d'autres détails morbides « vous murer dans un trou » avant de lui laisser supposer le pire, comme si elle n'était pas concernée par ses propos. Lorsqu'elle l'interroge sur la douleur éprouvée ava nt de mourir, il répond par son ignorance avant de parler des blessures qu'il n'a p as eu et qui lui ont nuit pour l'avancement. Le garde estdépourvu d'épaisseur psychologiqueet n'a de rapport réflexif qu'à sa fonction, son avancement, et à l'a rgent. Il met l'accent sur le sort des gardes qui auront à garder le « lit nuptial » d'Antigone et ses paroles semblent alors teintée de revendication s sociales. Il continue néanmoins à essayer d'intégrer Antigone à ses problèmes : « éto nnez-vous » et essaye d'obtenir, semble-t-il, l'approbation explicite d'Antigone par les exclamatives « elle a bon dos la garde ! ». Antigone est « lasse ».
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents