On ne badine pas avec l'amour

-

Livres
122 pages
Lire un extrait
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Alfred de Musset (1810-1857).


Alfred de Musset, génie de la littérature, nous offre un drame avec "On ne badine pas avec l'amour", écrit en 1834.


Mais est-ce le drame des rêves de jeunesse ou celui de l'orgueil ? sûrement les deux.

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de visites sur la page 3
EAN13 9782374630175
Langue Français

Informations légales : prix de location à la page 0,0015 €. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Signaler un problème
On ne badine pas avec l'amour
comédie en trois actes
Alfred de Musset
Juillet 2015
Stéphane le Mat
La Gibecière à Mots
ISBN : 978-2-37463-017-5
Couverture : pastel de STEPH'
lagibeciereamots@sfr.fr
N° 18
LE BARON. PERDICAN, son fils.
PERSONNAGES
MAITRE BLAZIUS, gouverneur de Perdican.
MAITRE BRIDAINE, curé.
CAMILLE, nièce du baron.
DAME PLUCHE, sa gouvernante.
ROSETTE, sœur de lait de Camille.
PAYSANS, VALETS.
ACTE PREMIER
Scène première
Une place devant le château. MAITRE BLAZIUS, DAME PLUCHE, LE CHŒUR. LE CHŒUR Doucement bercé sur sa mule fringante, messer Blazi us s'avance dans les bluets fleuris, vêtu de neuf, l'écritoire au côté. Comme u n poupon sur l'oreiller, il se ballotte sur son ventre rebondi, et les yeux à demi fermés, il marmotte unPater nosterdans son triple menton. Salut, maître Blazius ; vous arr ivez au temps de la vendange, pareil à une amphore antique. MAITRE BLAZIUS Que ceux qui veulent apprendre une nouvelle d'impor tance m'apportent ici premièrement un verre de vin frais.
LE CHŒUR Voilà notre plus belle écuelle : buvez, maître Blaz ius ; le vin est bon ; vous parlerez après.
MAITRE BLAZIUS
Vous saurez, mes enfants, que le jeune Perdican, fi ls de notre seigneur, vient d'atteindre à sa majorité, et qu'il est reçu docteu r à Paris. Il revient aujourd'hui même au château, la bouche toute pleine de façons d e parler si belles et si fleuries qu'on ne sait que lui répondre les trois quarts du temps. Toute sa gracieuse personne est un livre d'or ; il ne voit pas un brin d'herbe à terre qu'il ne vous dise comment cela s'appelle en latin ; et quand il fait du vent ou qu'il pleut, il vous dit tout clairement pourquoi. Vous ouvrirez des yeux grands comme la porte que voilà, de le voir dérouler un des parchemins qu'il a coloriés d' encres de toutes couleurs de ses propres mains et sans rien en dire à personne. Enfi n c'est un diamant fin des pieds à la tête, et voilà ce que je viens annoncer à M. l e baron. Vous sentez que cela me fait quelque honneur, à moi, qui suis son gouverneu r depuis l'âge de quatre ans ; ainsi donc, mes bons amis, apportez une chaise, que je descende un peu de cette mule-ci sans me casser le cou ; la bête est tant so it peu rétive, et je ne serais pas fâché de boire encore une gorgée avant d'entrer. LE CHŒUR Buvez, maître Blazius, et reprenez vos esprits. Nou s avons vu naître le petit
Perdican, et il n'était pas besoin, du moment qu'il arrive, de nous en dire si long. Puissions-nous retrouver l'enfant dans le cœur de l 'homme !
MAITRE BLAZIUS
Ma foi, l'écuelle est vide ; je ne croyais pas avoi r tout bu. Adieu : j'ai préparé, en trottant sur la route, deux ou trois phrases sans p rétention qui plairont à monseigneur ; je vais tirer la cloche.(Il sort.) LE CHŒUR Durement cahotée sur son âne essoufflé, dame Pluche gravit la colline ; son écuyer transi gourdine à tour de bras le pauvre ani mal, qui hoche la tête, un chardon entre les dents. Ses longues jambes maigres trépignent de colère, tandis que, de ses mains osseuses, elle égratigne son chap elet. Bonjour donc, dame Pluche ; vous arrivez comme la fièvre, avec le vent qui fait jaunir les bois. DAME PLUCHE Un verre d'eau, canaille que vous êtes ! un verre d 'eau et un peu de vinaigre ! LE CHŒUR D'où venez-vous, Pluche, ma mie ? Vos faux cheveux sont couverts de poussière, voilà un toupet de gâté, et votre chaste robe est r etroussée jusqu'à vos vénérables jarretières. DAME PLUCHE Sachez, manants, que la belle Camille, la nièce de votre maître, arrive aujourd'hui au château. Elle a quitté le couvent sur l'ordre ex près de monseigneur, pour venir en son temps et lieu recueillir, comme faire se doi t, le bon bien qu'elle a de sa mère. Son éducation, Dieu merci, est terminée ; et ceux q ui la verront auront la joie de respirer une glorieuse fleur de sagesse et de dévot ion. Jamais il n'y a rien eu de si pur, de si ange, de si agneau et de si colombe que cette chère nonnain ; que le seigneur Dieu du ciel la conduise ! Ainsi soit-il. Rangez-vous, canaille ; il me semble que j'ai les jambes enflées. LE CHŒUR Défripez-vous, honnête Pluche ; et quand vous prier ez Dieu, demandez de la pluie ; nos blés sont secs comme vos tibias. DAME PLUCHE Vous m'avez apporté de l'eau dans une écuelle qui sent la cuisine ; donnez-moi la main pour descendre ; vous êtes des butors et de s malappris.(Elle sort.) LE CHŒUR Mettons nos habits du dimanche, et attendons que le baron nous fasse appeler.
Ou je me trompe fort, ou quelque joyeuse bombance e st dans l'air d'aujourd'hui.(Ils sortent.)
Scène II
Le salon du baron.
EntrentLE BARON, MAITRE BRIDAINE et MAITRE BLAZIUS. LE BARON Maître Bridaine, vous êtes mon ami ; je vous présen te maître Blazius, gouverneur de mon fils. Mon fils a eu hier matin, à midi huit minutes, vingt et un ans comptés ; il est docteur à quatre boules blanches. Maître Blaziu s, je vous présente maître Bridaine, curé de la paroisse ; c'est mon ami. MAITRE BLAZIUS,saluant. A quatre boules blanches, seigneur : littérature, b otanique, droit romain, droit canon.
LE BARON Allez à votre chambre, cher Blazius, mon fils ne va pas tarder à paraître ; faites un peu de toilette, et revenez au coup de la cloche.(Maître Blazius sort.)
MAITRE BRIDAINE
Vous dirai-je ma pensée, monseigneur ? Le gouverneu r de votre fils sent le vin à pleine bouche.
Cela est impossible.
LE BARON
MAITRE BRIDAINE
J'en suis sûr comme de ma vie ; il m'a parlé de fort près tout à l'heure ; il sentait le vin à faire peur. LE BARON Brisons là ; je vous répète que cela est impossible . (Entre dame Pluche.) Vous voilà, bonne dame Pluche ! Ma nièce est sans doute avec vous ? DAME PLUCHE Elle me suit, monseigneur ; je l'ai devancée de que lques pas. LE BARON Maître Bridaine, vous êtes mon ami. Je vous présent e la dame Pluche,
gouvernante de ma nièce. Ma nièce est depuis hier, à sept heures de nuit, parvenue à l'âge de dix-huit ans ; elle sort du meilleur cou vent de France. Dame Pluche, je vous présente maître Bridaine, curé de la paroisse ; c'est mon ami.
DAME PLUCHE,saluant.
Du meilleur couvent de France, seigneur, et je puis ajouter : la meilleure chrétienne du couvent. LE BARON Allez, dame Pluche, réparer le désordre où vous voi là ; ma nièce va bientôt venir, j'espère ; soyez prête à l'heure du dîner.(Dame Pluche sort.) MAITRE BRIDAINE
Cette vieille demoiselle paraît tout à fait pleine d'onction. LE BARON Pleine d'onction et de componction, maître Bridaine ; sa vertu est inattaquable. MAITRE BRIDAINE Mais le gouverneur sent le vin ; j'en ai la certitu de. LE BARON Maître Bridaine, il y a des moments où je doute de votre amitié. Prenez-vous à tâche de me contredire ? Pas un mot de plus là-dess us. J'ai formé le dessein de marier mon fils avec ma nièce ; c'est un couple ass orti : leur éducation me coûte six mille écus. MAITRE BRIDAINE Il sera nécessaire d'obtenir des dispenses. LE BARON Je les ai, Bridaine ; elles sont sur ma table dans mon cabinet. Ô mon ami ! apprenez maintenant que je suis plein de joie. Vous savez que j'ai eu de tout temps la plus profonde horreur pour la solitude. Cependan t la place que j'occupe et la gravité de mon habit me forcent à rester dans ce ch âteau pendant trois mois d'hiver et trois mois d'été. Il est impossible de faire le bonheur des hommes en général, et de ses vassaux en particulier, sans donner parfois à son valet de chambre l'ordre rigoureux de ne laisser entrer personne. Qu'il est austère et difficile le recueillement de l'homme d'Etat ! et quel plaisir ne trouverai-je pas à tempérer, par la présence de mes deux enfants réunis la sombre tristesse à laque lle je dois nécessairement être en proie depuis que le roi m'a nommé receveur !
MAITRE BRIDAINE
Ce mariage se fera-t-il ici ou à Paris ? LE BARON Voilà où je vous attendais, Bridaine ; j'étais sûr de cette question. Eh bien ! mon ami, que diriez-vous si ces mains que voilà, oui, B ridaine, vos propres mains, – ne les regardez pas d'une manière aussi piteuse – étai ent destinées à bénir solennellement l'heureuse confirmation de mes rêves les plus chers ? Hé ?
MAITRE BRIDAINE
Je me tais ; la reconnaissance me ferme la bouche. LE BARON Regardez par cette fenêtre ; ne voyez-vous pas que mes gens se portent en foule à la grille...