Parole chantée et communication sociale chez les Wolof du Sénégal
489 pages
Français

Parole chantée et communication sociale chez les Wolof du Sénégal , livre ebook

-

489 pages
Français

Description

Cet ouvrage apporte un éclairage nouveau à la représentation populaire et autochtone des chansons wolof. Avec ses 560 textes transcrits et traduits en français, il constitue un matériau d'une grande richesse participant à la préservation du patrimoine culturel sénégalais. La valeur ethnologique des chansons est mise en avant ainsi que la finesse de l'analyse stylistique des discours de satire et d'éloge.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 février 2010
Nombre de lectures 259
EAN13 9782296242203
Langue Français
Poids de l'ouvrage 7 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,1800€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Parole chantée et communication sociale
chez les Wolof du Sénégal

EtudesAfricaines
Collection dirigée par Denis Pryen et François Manga Akoa

Dernièresparutions

Mamadou Aliou BARRY,?L’armée guinéenne. Comment et pour quoi faire,
2009.
Papa Ibrahima DIALLO,Les Guinéens de Dakar: migration et intégration en
Afrique de l’Ouest,2009.
JulesKouassi ADJA,Evangélisation et colonisation au Togo: conflits et
compromissions,2009.
AlbertMOUTOUDOU,Le retard des intellectuels africains:l’exemple du
Cameroun,2009.
CharlesGUEBOGUO,Sida et homosexualité(s) en Afrique. Analyse des
communications de prévention,2009.
Maïkoréma ZAKARI,L’islam dans l’espace nigérien,tomes 1et 2,2009.
Pierre BAMONY,Des pouvoirs réels du sorcier africain,2009.
Motaze AKAM,Une microsociologie du terrain,2009.
Joseph BOUZOUNGOULA,Emploi, entrepreneurs et entreprise au
CongoBrazzaville,2009.
José P.Castiano, Severino E.Ngoenha etGerald Berthoud,Histoire de
l’Education au Mozambique de la période coloniale à nos jours,2009.
FweleyDIANGITUKWA,Les grandes puissances et le pétrole africain.
EtatsUnis-Chine : une compétition larvée pour l’hégémonie planétaire,2009.
Fabienne LE HOUEROU,Darfour, le silence de l’araignée,2009.
Bernard PUEPI,Chroniques des pratiques politiques au Cameroun,2009.
Séraphin MABANZA,Le Congo sous l’ère de la Nouvelle Espérance,2009.
Paterne Y.MAMBO,Droit et ville en Afrique noire francophone. Études de la
décentralisation des compétences d’urbanisme dans la République ivoirienne,
2009.
Sindani KIANGU,Le Kwilu à l’épreuve du pluralisme identitaire,2009.
Jean-Bernard OUEDRAOGO etHabibouFOFANA(dir),Travail et société au
Burkina Faso,2009.

© L’Harmattan,2009
5-7, rue de l’Ecole polytechnique,75005 Paris

http://www.librairieharmattan.com
diffusion.harmattan@wanadoo.fr
harmattan1@wanadoo.fr

ISBN : 978-2-296-10485-3
EAN : 9782296104853

Momar Cissé

Parole chantée etcommunicationsociale
chezlesWolof duSénégal

L’Harmattan

À mesparents
À ma famille
À mes sœurs, frèresetamis
Àtousceuxqui œuvrentpour la promotion deslangues,
littératuresetculturesde l’Afrique.

AVANT-PROPOS

En nousproposantd’étudierlaparole chantéequiponctue les principales
activitésde l’Hommewolof, nousavions voulud’unepart participerà la
réhabilitation d’un genre longtempsconsidéré comme mineur, etd’autrepart
réconcilierlesdifférentesorientations (ethnologique,sociologique, littéraire et
linguistique) quipermettent toutes, en littérature orale africaine, d’exprimerle
même fondsculturel.
Certesla méthodestructurale d’inspirationsaussurienne a été d’un apport
considérable dansl’identification desdiscoursmythiquesetdequelques unsdes
archétypesmentaux qui lesontforgés, maiselle n’apas permis, à notresens, à
la littérature orale commepratique discursive de dévoiler tous sesaspects
communicationnels.En effet, cette méthode n’apasétésuffisamment
consciente de la nécessité d’articulerle discoursavec lesdifférents paramètres
desaproduction.En envisageantleschansonsde notre corpuscomme des
productionscollectiveseten lesinterrogeantà la lumière des réalités
socioculturellesdu peuple Wolof, notre approche aprisen charge cette
indispensable dimension communicationnelle.
Nousavonségalement procédé àune lecture de l’anthropologie culturelle, ce
qui nousapermisd’indiquer un certain nombre derepèresessentiels pourla
compréhension de lareprésentationpopulaire etautochtone deschansons wolof ,
d’établir une classification de ceschansons (cequi n’apasencore été fait) sur
desbases scientifiquesfaisantintervenirdescritères placés surdes registres très
variés (sociaux, énonciatifs,psychologiques,pragmatiques...)etd’investirla
performance desénoncés-chansonsdans une démarchepluridisciplinaire
combinant théorieslinguistiqueset théoriesinteractionnistes.
Un grand intérêta aussi été accordé auxdiscours satirique etlaudatif.A
la lecture de l’ouvrage, le lecteurdécouvriraque cesdeuxattitudesdifférentes
face auxloisde l’échange normal, ont, enwolof, la mêmevisée(faire de
l’auditeur-interprétant un complice,un connivent), et seservent pratiquement
desmêmesoutils pourlesbesoinsde cettevisée.En effet, l’un etl’autre ont
recoursauxmarquesdesubjectivité, aux procédésd’implicitation discursive,
auxfiguresde discoursetaux ressourcesliéesau para- etaunon linguistiques,
dansla manipulation des valeursetdes représentationsidéologiquesdu peuple
Wolof à desfinsd’argumentation.
Comme on levoitdonc, nousavonsiciune modeste contribution à
l’œuvre derevalorisation deslanguesnationalesduSénégal etdescultures
qu’elles véhiculent.Elle a étéréalisée grâce à de nombreusesbonnes volontés
qui nousontaccompagné danslesdifférentes phasesdesa mise enœuvre.Elles
sont trèsnombreuses.Depuislesenquêtes préliminairesdeterrain jusqu’à la
mise en forme définitive, leur présence a été d’une importance capitale.Nousne

noushasarderons pasà lesciter toutes, mais qu’elles veuillentbientrouverici
l’expression detoute notre gratitude.
Kulim juum !(Qui citesetrompe!)
Ainsis’exclamaitl’adagewolof.Formule desagessequi meten garde contre le
risque d’oublierdesnomsen citantceux qui ont vaillamment participé àune
œuvre collective.Œuvre collective, celle-là en estbienune.Aussi avons-nous
faitnôtre cetadage.
Qu’il nous soitcependant permisdesoulignerl’abnégation de Madame
CisséNdèye KharySowetdesesenfants qui ontété les premières victimesde
notre follepassionpourcetterecherchequis’estétaléesurdetrèslongues
années.
Qu’ils se consolentenparcourantceslignes qu’ilsontcontribué à façonner.
Notrereconnaissanceva égalementà Stéphane Robert (directrice de
recherche auCNRS-LLACAN)età BassirouDieng(professeur titulaire à
l’UCAD) qui,parleursconseils, leurscritiques sanscomplaisance, ontélevé le
niveau scientifique de cette étude.Lathèse dontestissue cetravail leurdoit
beaucoup, notamment son orientationpluridisciplinaire etmultimodale.Sansla
merveilleuse conjonction de leursexpériencesetcompétencesfortdiverses, il
auraitcertainementeudumal àvoirle jour.
Jërëjëf ayeen !«Merci àvous!».

6

L’AUTEUR

INTRODUCTION GÉNÉRALE

1. Lesujet: Problématique, justification etobjectifs

Beaucoupdetravauxontété consacrésau wolof.Dansle domaine de la
langue, en dehorsdesouvragesanciens (produits pardesmissionnairesou
administrateursde colonie) quiportent surlevocabulaire etla conversation, la
grande masse desétudesa investi le champgrammaticalpour s’intéresser
notammentà laphonétique età la morphologie.
Le Départementde Linguistique de la Faculté desLettresetSciences
Humainesde l’Université de Dakara jusqu’ici essentiellementaxéses
recherches surcesdeuxdomainesde la linguistique.Les travaux surlasyntaxe,
lasémantique etla dialectologiesont rares.
Maintenant que laphonologie etlesmécanismesde fonctionnementde la
languesont plusoumoinsbien établisavec notammentlesapports
considérablesde AmadouDialo etd’autreschercheurs sénégalaisou
africanistes, des recherches peuventetdoiventnécessairementêtre menées sur
d’autresaspectsde la langue, etceci enrelation avec lesderniers
développementsde la linguistique.C’estnotre convictionprofonde.Conviction
que nousavions voulu traduire en acte àtraversle choixde notrepremier sujet
dethèse(doctoratdetroisième cycle):

« Expression du tempsetde l’aspectdansla communication linguistique.Analyse
dequelquesénoncésdufrançais (langue dite àtemps)etdu wolof(langue dite à
aspects)dansle cadre de lathéorie générale de l’énonciation ».

Ilpeut paraître curieux qu’après unethèsesurla grammaire de l’énonciation,
on envienne àune autre étudesurla littérature oralewoloftutoyéepar
beaucoupde chercheurs sénégalais, littérairesetethnologues principalement.
Signalonscependant qu’àproposdes recherches surla littératurewolof, nous
avionsdéjà entrevudesdomaines peuexplorés:
1
- Ils’agitd’abord d

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents