Le chantier russe Tome II
304 pages
Français

Le chantier russe Tome II , livre ebook

-

304 pages
Français

Description

Dans le tumultueux panorama des années 70, l'intérêt pour l'épisode soviétique est complété par un engagement dans les perspectives ouvertes en France par mai 68, spécialement dans les domaines intellectuels et universitaires et en particulier à travers un épisode majeur du moment, l'Université de Vincennes devenue Paris VIII à Saint-Denis.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 avril 2011
Nombre de lectures 74
EAN13 9782296459410
Langue Français
Poids de l'ouvrage 9 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,1250€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

LE CHANTIER RUSSE Littérature, société et politique
Espaces Littéraires Collection dirigée par Maguy Albet Dernières parutions
Najib REDOUANE, Yvette BENAYOUN-SZMIDT (dir);°L'œuvre romanesque de Gérard Etienne. E(cri)ts d'un révolutionnaire, 2011. Fabrice BONARDI (sous la dir. de),La nouvelle Georges Sand, 2011. MD. SHELTON,La révolution imaginée. Haïti et les autres,2011. Mireille NICOLAS,Henri Bosco, Le Mas Théotime, 2011. Nathalie DE COURSON,Nathalie Sarraute, la ¨Peau de maman, 2010. René AGOSTINI,Théâtre poétique et/ou politique ?, 2010. Joëlle BONNIN-PONNIER,Les Goncourt à table, 2010. Christine LARA,Pour une réflexion xommuno-culturelle de la lecture, 2010. Bernard POCHE,Une culture autre, La littérature à Lyon, 1890-1914, 2010. Lalie SEGOND,De la déficience: représentations, imaginaire, perceptions du handicap dans la littérature contemporaine, 2010; Claude FRIOUX,Le Chantier russe. Littérature, société et politique. Tome 1 : écrits 1957-1968, 2010 Céline GITON,Littératures d'ailleurs. Histoire et actualité des littératures étrangères en France, 2010. Hassan WAHBI,La beauté de l'absent, 2010. Claude HERZFELD,Paul Nizan, écrivain en liberté surveillée, 2010. Charles WEINSTEIN (textes réunis par),Récits et nouvelles du Grand Nord, 2010. Paul TIRAND,Edmond Combes. L'Abyssinien. 1812-1848. La passion de l'Orient, 2010. Paule PLOUVIER,Pierre Torreilles Poète, Entre splendeur hellénique et méditation hébraïque du souffle,2010. Tommaso MELDOLESI,Sur les rails. La littérature de voyage de la réalité aux profondeurs de l’âme, 2010.
Claude Frioux LE CHANTIER RUSSE
Littérature, société et politique Tome II Écrits 1969-1980
Réalisation Christiane Dufrancatel
Du même auteur chez le même éditeur  Maïakovski  Poèmes.  Edition bilingue.  Traduits du russe et présentés par Claude Frioux ère  [1 édition : Messidor/Temps Actuels]  tome 1 : 1913-1917, 2000, 271 p.  tome 2 : 1918-1921, 2000, 401 p.  tome 3 : 1922-1923, 2000, 283 p.  tome 4 : 1924-1926, 2000, 302 p.  tome 5 : 1927-1930, 2000, 249 p.  Vers.1912-1930  Edition bilingue.  Présentation et traduction de Claude Frioux, 2001, 547 p.  Velimir Khlebnikov  Créations I  Créations II  Présentation et traduction du russe par Claude Frioux  Vol. I, 2003, 267 p.  Vol. II, 2003, 226 p.  Vie et Œuvre de Youri Solntsev  Vol.I, 2005, 209 p.  Vol. II, 2005, 315 p.  Alexandre Grine  Jessie et Morgane.Roman  Traduction et Postface de Claude Frioux, 2008, 264 p.  Trois correspondances  2008, 65p. © L’Harmattan, 2011 5-7, rue de l’École-polytechnique ; 75005 Paris http://www.librairieharmattan.com diffusion.harmattan@wanadoo.fr harmattan1@wanadoo.fr ISBN : 978-2-296-54467-3 EAN : 9782296544673
Ce tome estle second d’une série de quatre volumes rassemblant l’intégralité des textes critiques publiés par Claude Frioux depuis 1957. Il recueille les écrits parus entre 1969 et 1980 sur les littératures soviétiques et leur évolution, le Maïakovski, Bakhtine, Soljenitsyne, Mandelstam et Khelbnikov. Ce volume inclut aussi des textes plus directement politiques dont certains inspirés par l’expérience de l’Université de Vincennes#Paris VIII. À mes enfants et petits#enfants
                   
LETTRES DE MAÏAKOVSKI À LILI BRIKINTRODUCTIONIl n’y a pas de documents annexes dans l’œuvre de Maïakovski. Tout comme son inspiration n’est pas divisible en genres, en registres, en périodes. Tout comme sa poésie et sa biographie sont indissociables. «       », dira Pasternak et cette inaptitude à ne pas engager toute sa mythologie intérieure dans chacun de ses gestes comme dans chacun de ses vers constitue l’essence de son génie. Il y avait en lui une vocation impérieuse de l’immédiat. Il ne supportait la distance ni dans l’espace, ni dans le temps, ni à l’intérieur de lui#même ou de sa pensée. Il voulait que ceux qu’il aimait soient toujours présents, que ses émotions soient aussitôt poèmes, que l’univers soit sans cesse poétique, que «    », que la littérature soit un face#à#face vocal. Cette gigantesque exigence de totalité concrète, cette impuissance à tolérer la résistance du matériau de l’existence obsède tous ses propos : «  !  "    !    ! Des lettres pourquoi des lettres.... » Maïakovski était le contraire d’un épistolier. La solennité même du genre répugnait à son instinct non conformiste. Il a toujours vécu au contact quotidien du tourbillon d’amis et de compagnons de pensée dont il avait un besoin physique, dans une atmosphère où la fascination de la présence jouait un rôle décisif. Ses idées et ses sentiments se déversaient directement dans ses vers, dansses conversations, dans ses conférences, dans ses dialogues mémorables avec les masses. Maïakovski parlait et gesticulait sa vie autant que sa poésie avec une étonnante absence de recul. Pourtant il y a une correspondance de Maïakovski, brève, insolite. Non pas complaisamment développée mais arrachée par les circonstances, lorsque le poète était projeté hors de son immédiateté coutumière par l’éloignement ou par le tumulte des passions qui créait dans sa vie une curieuse distance artificielle, douloureusement irréductible. Pratiquement, Maïakovski n’écrit qu’en voyage et lorsqu’il est possédé par l’amour. C’est ainsi que cette correspondance est dominée par l’ensemble de lettres qu’il adresse, chaque fois qu’il se trouve séparé d’elle, à Lili Iourevna Brik.Lili Iourevna Brik fut la femme de sa vie au sens total, extraordinaire du mot. Sœur aînée d’Elsa Triolet, elle devait rayonner par son charme et son esprit sur toute la culture russe d’avant#garde, de 1915 à nos jours. Presque toutes les
Vladimir Maïakovski,# $ # % &'(')*'(+,-, traduites du russe par Andrée Robel et présentées par Claude Frioux. Paris, Gallimard, 1969, 222 p.
9
figures éminentes de l’art et de la littérature soviétiques furent ses familiers, l’entourèrent d’une affectueuse admiration, depuis les choryphées des années vingt : les Formalistes, les Futuristes, Meyerhold, Eisenstein, jusqu’à la brillante relève d’après 1956, de Sloutski, Voznessenski, Sosnora, à Plissetskaïa et Chtchedrine. Pour Maïakovski, elle est d’abord une grande passion qui éclate en 1915 – le poète a 22 ans – et culmine en 1923. Une vraie passion de légende avec son mélange de torture et de transport, avec l’affrontement de deux personnalités aiguës, jalousement indépendantes, avec aussi l’expérience d’une longue tendresse quotidienne sur le fond dantesque de la guerre civile. Toute l’œuvre lyrique de Maïakovski est inspirée nominalement par Lili Brik. Son image est au centre d’une série de chefs#d’œuvre :# ./  0(1915),#1(1917),2 (1922), 3 (1923) qu’illustre un célèbre photomontage de Rodtchenko, hanté par le visage de Lili, la partie personnelle de4  "(1927). Au#delà de la biographie sentimentale assez animée du poète et de quelques passantes notoires, c’est Lili Brik qui est la source vécue de la dimension convulsive et grandiose que la poésie de Maïakovski, par vocation essentielle, donne à la femme et à l’amour. Mais ce couple prestigieux et tempétueux, devenu classique dès son vivant, était encore uni par d’autres liens. Par une communauté de pensée, de goûts et d’activité intellectuelle qui ne s’est jamais relâchée depuis 1915 jusqu’à la mort de Maïakovski. Avec un intérêt dynamique et éclairé, Lili Brik prendra directement part à toutes les entreprises littéraires de Maïakovski : la joyeuse bande futuriste de 1915 et sa bohème, l’ascétique engagement militant des années de révolution, allant de la harangue aux affiches manuscrites, les revues du Front gauche des arts où de 1923 à 1929 Maïakovski a héroïquement lutté pour l’esthétique moderne à l’intérieur de la critique soviétique. Elle a été l’égérie de tous les cénacles successifs qui ont pris forme autour de Maïakovski. Pour Maïakovski, Lili n’est pas seulement une femme mais une personne – il emploie intentionnellement le mot russe qui désigne comme dans quelques langues l’être humain indépendamment de son sexe – dont il estime hautement le jugement, à qui il voue dans toutes les circonstances de la vie une confiance absolue, dont la présence lui est indispensable sous les rapports les plus divers. À la fois confident, compagnon, « unique famille ». En un mot, peut#être le meilleur ami de Maïakovski, qui avait tendance à concentrer sur une seule figure le maximalisme de ses aspirations. Être en même temps la grande passion d’un homme et le meilleur ami de toute sa vie semble contradictoire, impossible. Ordinairement les ressacs de la passion troublent l’esprit, compromettent la lucidité, inclinent aux humeurs inconsidérées et injustes, aux tumultes aveugles de l’amour#propre. D’où vient la brièveté abrupte des grandes histoires d’amour. Or entre Lili Brik et Maïakovski s’est produite cette chose inhabituelle. Un amour qui a inspiré les cris de jalousie les plus effrénés, les plus révulsés, a coexisté avec une profonde fraternité de vie, s’est prolongé en une solidarité spirituelle fondamentale. Cette continuité entre l’amour fou et
10
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents