L oralité, de la production à l interprétation
302 pages
Français

L'oralité, de la production à l'interprétation , livre ebook

-

302 pages
Français

Description

Toute langue véhicule une culture traditionnelle qui diffère d'une région à l'autre. Elle est le vernaculaire d'une littérature orale très riche représentée par les genres classiques prosaïques et poétiques. La parole permet à l'homme de s'approprier et de se représenter son univers. Au même titre que l'écrit, la parole se consolide, transmigre et s'incruste dans l'imaginaire pour asseoir le sceptre de l'oralité. Souvent arbitraire, la confrontation entre l'écrit et l'oral a redynamisé l'intérêt pour l'essence de l'expression humaine. Les contributions contenues dans ce livre tentent de cerner en partie le concept de l'oralité à travers contes, chansons, devinettes, poésie, aphorismes, littérature et chant.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 19 août 2019
Nombre de lectures 1
EAN13 9782140128073
Langue Français
Poids de l'ouvrage 3 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,1300€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Sous la direction de Nadia Ouacheneet Lahcen Ouasmi
L’ORALITÉ, DE LA PRODUCTION À L’INTERPRÉTATION
L’oralité, de la production à l’interprétation
L’Harmattan Maghreb Directeur:Mohammed Melyani Comité de pilotage et coordination éditorialeAbderrazak El Hiri, Mohamed Métalsi, Abdelhak Souitat, Abderrahman Tenkoul. Comité scientifique d’évaluationS. Alava (Fr) • M. Amar (Ma) • J. Barash (USA) • L. Baugnet (Fr) • K. Bensalah (Fr) • F. Bouhassoune (Ma) • M. Boussetta (Ma) • J. Hallak (Fr) • M. Ji Roussel (fr) • M. Lanibayle (Fr) • M. Poisson (Fr). L’Harmattan Maghrebune antenne de la maison est d'édition L’Harmattan France, qui publie dans les domaines des sciences humaines et sociales, de l’art, de la littérature et de la culture, des sciences exactes...L’Harmattan Maghreb a pour ambition de publier des livres - en arabe, français, espagnol, anglais... - témoins de la société maghrébine. En accueillant ouvrages scientifiques, essais, documents, romans...L’Harmattan Maghrebse veut un espace privilégié de réflexion dans un monde arabe qui s'accélère. Croyant au livre, à son pouvoir et à sa pérennité, L’Harmattan Maghrebse propose de lui rendre sa place au cﺰur du bouillonnement des savoirs et des idées, de repérer les mouvements à l'ﺰuvre pour saisir l'esprit de notre époque et anticiper celui de demain. L’Harmattan Maghrebs'engage, dans cette région du monde, à assurer la publication d’ouvrages qui couvrent les champs de la culture, de l’art et des sciences, et à en favoriser la diffusion et la promotion. Privilégiant l'approche plurielle,L’Harmattan Maghrebfera interagir les disciplines, leurs concepts et leurs méthodes. La zone méditerranéenne est privilégiée, maisL’Harmattan Maghreb n'est pas fermée à l'étude et à la publication d’ouvrages et de travaux venant d’autres régions du monde (Moyen Orient, Afrique, Asie...).
Sous la direction de Nadia OUACHENE et Lahcen OUASMI
L’oralité, de la production à l’interprétation
Des mêmes auteurs
Nadia OUACHENE, L’Harmattan, 2017.
Le conte au Maroc et ailleurs,
Lahcen OUASMI, Nadia OUACHENE, Latifa IDRISSI, Humour, (dé)former le sens ?, Publication de la Faculté des Lettres Ben M’sik Casablanca, 2017.
Nadia OUACHENE, Lahcen OUASMI, Latifa IDRISSI, Conte et Communication, Publication de la Faculté des Lettres Ben M’sik Casablanca, 2014.
© L’Harmattan, 2019 5-7, rue de l’École-Polytechnique, 75005 Paris http://www.editions-harmattan.fr ISBN : 978-2-343-17430-3 EAN : 9782343174303
Sommaire Présentation : l’oralité, de la l’interprétationLahcen OUASMIet Nadia OUACHENE
production
à
 p. 9
Oralité(s)p. 17Sandra BORNANDet Cécile LEGUY: Oralité, de la production à l’interprétation. Pour une approche anthropolinguistique. p. 19 Cheikh Moctar BA: L’initiation, une ruse de la raison orale. p. 59 Rachid SAADI: La satire dans les aphorismes sarcastiques d’Addanbi Nassouk : oralité et contestation. p. 85 Carline BLANC: Zora Neale Hurston et l’oralité africaine-américaine en littérature : ce qui se perd, ce qui se crée, ce qui se transforme. p. 113Fatima Zahra ISSAIENE: Typologie des indices menant à la solution des devinettes propres à Oujda.133 p.
Littérature orale et Chantp. 149Hamid ABBA : Chant spirituel, chant satirique et redressement des comportements sociaux dans le Nord-Cameroun. p. 151 Souad EL AYACHIIl ne s’agit pas de bien dire, mais de dire : bien. Le cas du melhoun. p. 173 Cheick SAKHO: Chanson moderne et médiatisation de l’épopée : la geste omarienne dans le répertoire de Baaba Maal. p. 191
Mouad ADHAM: L’oralité de la chanson populaire : de l’identification à la catharsis. Le cas de l’artiste Mohamed Rouicha. p. 205
Littérature orale et Contep. 227 Farah ABDELALI: Laperformance orale du conteur traditionnel marocain. p. 229 Fatima Zahra ELJAMRI: La transmission des rites dans le conte oral subsaharien. p. 241
Rachida SAIDI: Oralité, patrimoine et humanité dans deux récits de voyage de Le Clézio au Maroc. p. 249 Nadia OUACHENE: L’animal dans le conte populaire marocain : cas du chacal. p. 267 Latifa IDRISSI: La narration dans l’entreprise. p. 283
Présentation
L’oralité, de la production à l’interprétation
A travers un libre jeu des facultés, la pensée et la parole s’associent synergiquement et délibérément en vue de la matérialisation de l’univers, de la nature humaine et de la 1 quiddité même . La singularisation de cet acte tient de la détermination de l’homme à vouloir s’approprier et se représenter son univers à travers la parole, laquelle devient affermie et puissante. Au même titre que l’écrit, la parole se consolide, transmigre et s’incruste dans l’imaginaire pour asseoir le sceptre de l’oralité. De toute évidence, l’oralité n’a été mise à l’épreuve qu’avec l’avènement de l’écrit. Souvent arbitraire, la confrontation entre les deux a redynamisé l’intérêt pour l’essence de l’expression humaine. L’oralité est devenue un sillon transversal aux portées significatives et dont l’étendue est illimitée.
Toute langue véhicule une culture traditionnelle qui diffère d’une région à l’autre. Elle ne cesse d’être le vernaculaire d’une littérature orale très riche représentée par les genres classiques prosaïques et poétiques. Ces genres portent une valeur plus
1 Contrairement à cela, Talleyrand disait que« La parole a été donnée à l'homme pour dissimuler sa pensée. », in Louis MADELIN,Talleyrand, Paris, Flammarion, 1944, p. 442 (reprise par STENDHAL dansArmance, p. 257 : https://beq.ebooksgratuits.com/vents/Stendhal-Armance.pdf).
9
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents