Le turban et la capote
96 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Le turban et la capote , livre ebook

-

96 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Description

Il s'agit là d'une comédie satirique dans la lignée du théâtre nassurien. Cette pièce qui a soulevé des vagues de rires, à Mayotte et à la Réunion, se fait l'echo des formidables mutations de la société mahoraise où les traditions musulmanes sont confrontées à la modernité occidentale. Ainsi évoque-t-il le problème de la femme et de son émancipation, celui de la régulation des naissances, de l'allusion à la réforme des noms patronymiques et à la départementalisation...

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 novembre 2009
Nombre de lectures 249
EAN13 9782296244153
Langue Français

Informations légales : prix de location à la page 0,0450€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Le turban et la capote
© L’Harmattan, 2009
5-7, rue de l’École-Polytechnique ; 75005 Paris

http://www.librairieharmattan.com
diffusion.harmattan@wanadoo.fr
harmattan1@wanadoo.fr

ISBN : 978-2-296-10660-4
EAN : 9782296106604

Fabrication numérique : Socprest, 2012
Ouvrage numérisé avec le soutien du Centre National du Livre
Nassur ATTOUMANI


Le turban et la capote

Théâtre mahorais


Préface de Claude Allibert


L’H ARMATTAN
Théâtre des 5 Continents
Collection dirigée par Kazem Shahryari
et Robert Poudérou


Dernières parutions

230 – Robert POUDÉROU, La trappe, 2009.
229 – Ahmed HAFDI, Cette belle poussière jaune d’Uruk, 2009.
228 – Jaime Salazar SAMPAIO, La Bataille Navale, 2009.
227 – Thierry MICHAËLIAN, La manipulation, 2009.
226 – Jacques MONDOLONI, L’étoffe des femmes, 2009.
225 – Pierre CASSARD, Raguse an 01, 2009.
224 – Hugues BERNARD, Nouvel arrivage, 2009.
223 – Benjamin OPPERT, Entre père et maire, 2009.
222 – Essindi MINDJA, Le Mvet : La Guerre du fer, 2009.
221 – Nazly SADEGHI, Spenta, 2009.
220 – Danielle DUMAS, Ce héros au sourire si doux, 2009.
219 – Mohamed BOUNOUARA, La Machine à aigrir, 2009.
218 – Thais COUSIGNE, Pêle-mêle de sentiments, 2008.
217 – Nicolas NERCAM (textes réunis par), Théâtre bengali moderne, Quatre pièces de Dinabandhu Mitra, Rabindranath Tagore, Badal Sircar et Utpal Dutta, 2008.
216 – Jean-Luc JEENER, La tragédie de Gilles de Rais. Pièce en 18 tableaux, 2008.
215 – Henri Michel BOCCARA, Trois pièces closes, 2008.
214 – Carlotta CLERICI, Le Grand Fleuve. Comédie de mœurs en quatre saisons, 2008.
213 – Clément DILIPALAI, Foyer de tensions, 2008.
212 – Solo NIARÉ, La Tirelire de maman, 2008.
211 – Pierre GROU, Les tribulations de Scapin, 2008.
210 – Solo NIARÉ, Le Temps d’un mensonge, 2008.
209 – Jean-Pierre TOUBLAN et Zémanel, Le Graal du cochon. Tragédie porcine, 2008.
208 – Gérald GRUHN, (La Belle et la Bête) Chapitre 1704, 2008.
207 – Bruno GALLISA, Le bruit du silence, 2008.
206 – Nordine MEGHASLI, Une valise dans la tête, 2007.
205 – Thérèse Aouad BASBOUS, Comme un oiseau sur son vélo, 2007.
Déjà publiés


La fille du polygame (théâtre) – L’Harmattan, Paris / 1992 – Collection Encre Noire
Mayotte, l’île hippocampe (livre d’images) – Jacaranda, France / 1992
Le turban et la capote (théâtre) 1 ère édition – Editions Grand Océan, La Réunion / 1997
Le calvaire des baobabs (roman) – Editions l’Harmattan, Paris / 2000 – Collection Lettres de l’océan Indien
Nerf de bœuf (roman) – Editions l’Harmattan, Paris / 2000 – Collection Lettres de l’océan Indien
Interview d’un macchabée (théâtre) – Editions l’Harmattan, Paris / 2000 – Collection Théâtre des Cinq Continents
Contes traditionnels de Mayotte : Nos ancêtres les menteurs (contes) – Editions L’Harmattan, Paris / 2003 Collections Légendes des Mondes
Mayotte : Identité bafouée (essai) – Editions L’Harmattan, Paris / 2003
Mon mari est plus qu’un fou : c’est un homme (roman) Naïve, Paris / 2006
Entre les mailles du diable (théâtre) – Editions L’Harmattan, Paris / 2006
Les aventures d’un adolescent mahorais (nouvelles) – Editions L’Harmattan, Paris / 2006 – Collection Lettres de l’Océan Indien
Préface
Après La fille du polygame , Nassur Attoumani récidive avec sa nouvelle composition Le Turban et la Capote . Quelques années après avoir dénoncé les travers de la prétendue bi-culture que Mayotte veut vivre, et ne pas avoir hésité à s’en prendre à tout ce qu’il considère comme les principaux défauts de cette société (polygamie irresponsable, immigration conduisant au mariage de papier, double justice, etc.), il dirige ses traits cette fois de façon plus ouverte contre une représentation de la foi islamique que certains semblent se faire et qui débouchent sur un intégrisme rampant qu’il associe vite à la fourberie, disons à la tartufferie de son personnage.
En effet, Nassur Attoumani ne cherche pas à dissimuler qu’il s’est inspiré de Molière. Il en utilise à intervalles réguliers de célèbres répliques. En cela, s’il en était besoin, il nous en montre l’universalité. Mais le lecteur au fait de la comédie de Molière et de la façon dont elle a été traitée récemment ne pourra s’étonner de cette utilisation d’un personnage de foi (ici islamique) frère de Tartuffe en tout point conforme avec la récente mise en scène de Mnouchkine. À ceci près, c’est que Nassur Attoumani n’a pas vu le travail d’Ariane Mnouchkine qui a fait du Tartuffe de Molière un intégriste contemporain. Nassur Attoumani qui connaît Molière a donc fait sensiblement la même démarche, tant il est vrai que les Tartuffe fleurissent dans tous les milieux.
Cette fois donc, il semble nettement plus prendre partie. S’il continue à se rire de la duplicité à laquelle on est tenu quand on a à se situer entre deux cultures, s’il montre le ridicule auquel conduise les glissements de culture, il s’engage plus ouvertement dans un aveu de laïcité qu’il n’avait jamais formulé. Non pas qu’il s’en prenne à l’islam de sa culture. C’est à l’intégrisme intéressé qu’il s’en prend. C’est d’ailleurs l’intéressement comme religion qu’il dénonce. Que cela soit l’utilisation du turban pour s’emparer d’une femme, ou du glissement vers la départementalisation pour unique but de gagner de l’argent. Car tout semble conduire à une nouvelle lecture. Il y a quelques années, Nassur dénonçait les Français de papier . Maintenant, il s’en prend aux Français de billets de banque , autre forme de papier, mais cette fois monnayable. C’est l’occasion pour l’auteur de nous offrir quelques trouvailles : « Je veux des allocations familiales pour m’acheter des cheveux lisses » , sans oublier la symbolique du billet de banque ruisselant de la sueur du séducteur.
Ainsi, si Nassur Attoumani redoute l’intégrisme quelles qu’en soient les formes, il craint tout autant les dangers de la perversion par l’argent que présente l’occident. À la vérité, les deux pièces de théâtre données par l’auteur montre nettement le chemin parcouru par l’île de Mayotte, chemin qui, selon la lecture que l’on en veut donner, est une marche vers le paradis ou vers l’abîme. On attend avec impatience la pièce suivante, en souhaitant que Nassur Attoumani aide ses contemporains à prendre la bonne voie en les poussant à la réflexion.
Claude Allibert
(INALCO-CEROI)
Avant-propos
Chers ennemis…
Non ! Je ne m’adresse pas uniquement à la Génération Capote… Alors, ne vous sentez pas visés personnellement, car nous sommes tous pareils. Le personnage central de cette caricature des moeurs reste l’hypocrisie qui, malheureusement, anime chacun d’entre nous, dans notre vécu quotidien. Voyons donc en ces personnages, notre propre image enfin projetée par le miroir de la dérision universelle, puisque seuls le pouvoir, le sexe et l’argent nous font et nous défont, telles des marionnettes emballées.

L’auteur Nassur Attoumani
Personnages
MABAWA YA NADZI
Le cadi
(Ailes de poulet au coco : un illuminé très attiré par la chair. Epris de toutes les femmes, il n’écoute que la voix de sa braguette.)

DOCTEUR HACHAFATI
Le médecin
(Complètement distrait et très efféminé dans ses manières.)

PESSOIRI
Le mari de Maborcheti
(Un intégriste de la première heure qui cache bien son jeu malgré le volume de son turban.)

MABORCHETI
La femme de Pessoiri
(Très habile à soutirer de l’argent à son mari, mais qui refuse de se soumettre aux caprices des hommes)

MADEMOISELLE BATA-BATA
La secrétaire du Docteur Hachafati
(Brille surtout par son manque de savoir-vivre et son incompétence.)

MADEMOISELLE DJANABATI
La secrétaire de Mabawa Ya Nadzi
(Une Mahoraise coquette, à cheval entre le traditionnelet la modernité.)
ACTE I, scène 1
BATA-BATA,

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents