L'Arlequin de la lumière

-

Livres
156 pages
Lire un extrait
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

"Je ne prétends pas que ce livre donne toutes les clés de l'univers poétique de G. Dotoli. Tout au plus a-t-il voulu entrouvrir quelques portes. Toute oeuvre poétique digne de ce nom est infiniment plus complexe qu'il n'y paraît de prime abord, pourvu que l'on se penche sérieusement sur elle. (...) Le poète est condamné 'à dire et révéler, et non pas se cacher, mais dans son langage énigmatique', qui rappelle selon G. Dotoli le langage originel.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 juin 2012
Nombre de lectures 23
EAN13 9782296493773
Langue Français

Informations légales : prix de location à la page 0,009€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Signaler un problème
L’Arlequin de la lumière
« Accent tonique » Collection dirigée par Nicole Barrière
« Accent tonique » est une collection destinée à intensifier et donner force au ton des poètes pour les inscrire dans l’histoire.
Dernières parutions
HYMNESPOURLILE. POÈMES SURLA CORSE ToussaintMédine Shangô
SUD-NORD Than-Vân Tôn-Thât SOUDAIN LES ROSES POURPRES Maria Zaki
LESOIRDES PÉNINSULES Patrick Tudoret
LÂME ETLE BRANDON Paul-Bernard Sabourin
ÀLARECHERCHE DES PAS PERDUS MauriceCouquiaud
GUÉRIRDENFANCE FrançoiseCoulmin
MERCREDIENTRE DEUX PEURS, Dana Shishmanian
DANSLEJEÛNE DELAPARURE Marie-LiseCorneille
AFINQUENAISSELÉBLOUISSEMENT ClaireDémolin-Cordier
CONSTELLATIONSDESNUITSDÉTÉ GillesMathieu
ETTERA DESUNT. POÉTIQUE DELAPERTE JeanHerold Paul
Éric Jacobée-Sivry
L’Arlequin de la lumière
L’univers poétique deGiovanniDotoli
L’HARMATTAN
Collaboration à la maquette de couverture : NicoleBarrière
© L'HARMATTAN, 2012 5-7, rue de l'École-Polytechnique ; 75005 Paris http://www.librairieharmattan.com diffusion.harmattan@wanadoo.fr harmattan1@wanadoo.fr ISBN : 978-2-296-96235-4 EAN : 9782296962354
Toute ma poésie est un chemin métaphysique angoissé. Je dialogue avec les anges, avec Dieu, avec une figure féminine qui est le symbole de mon amour idéal, de mon union avec l’espace, le passé, le présent et l’avenir.
Giovanni Dotoli, Plis et Replis de mémoire poétique.
La poésie de Giovanni Dotoli est un hymne à la beauté du monde et de l’être. Le poète cherche à exprimer à la fois ses sensations, ses sentiments instantanés, ses interrogations face à l’univers. Tout ce qui n’est pas beauté et équilibre semble être nié, expulsé. Poésie de l’instant, celle-ci se corrige peu et utilise souvent le présent. Mais elle aime aussi à raconter le rêve, la « divagation » – le mot est utilisé par le poète lui-même. Alors domine le temps traditionnel du récit, l’imparfait. Le vers est lui-même ici vers de l’instant, la « fulguration 1 d’un instant d’éclair » . Cette poésie est à l’opposé de la poésie de ceux qui mettent des années à écrire quelques vers et cherchent à les ciseler.Elle assume parfois l’impossibilité de la perfection car celle-ci décrit l’humain. Comme l’explique le poète dans le recueilLa Voix lumière, qui comprend plusieurs vers faisant le point sur la poétique deGiovanniDotoli :
Ce n’est jamais un processus d’allégorie 2 Ma parole est parole d’évidence
Certains l’aimeraient moins spontanée. Mais c’est mal la comprendre. Tout ici est fulgurance, parole immédiate et fugace volée à l’instant, rendue par la métaphore, une syntaxe intuitive revisitée, les connotations personnelles données au vocable en poésie, créant poème après poème l’univers du langage deGiovanniDotoli.
Àl’ensemble des poèmes qu’il a écrits jusqu’à présent, GiovanniDotoli donne le titreJe la Vie.Ce pourrait être aussiFiançaillesdu Tout, car celui qui écrit semble sans
1 La Voix LumièreVoix de la poésie , 5. « »,Je la Vie, p. 803.Sauf indication contraire, je tire toute citation deJe la Vie(voir la bibliographie finale). 2 La Voix Lumière, 1. « Voix du poète »,Je la Vie, p. 774.
7
cesse se fondre avec le monde, se fiancer temporairement avec lui. Chaque poème serait le moment privilégié de ces fiançailles répétées, sensorielles et sensuelles.
Pour ce qui concerne les récits de rêves auxquels je faisais allusion tout à l’heure, notons qu’ils constituent la poésie, car la poésie est ici un rêve.La Vie est un songe,écrivait Calderon de la Barca.Nous en trouvons l’aveu dans le poème « Être chimérique » du recueilCicatrices de Poésie:
Je lutte contre le réel qui trompe Et proclame l’utilité de la poésie Libre de dire toute mélancolie 3 Je pénètre l’insondable réel
Le récit peut s’avérer celui d’une sorte de voyage initiatique imaginaire, une sorte d’odyssée perpétuelle, comme dans le recueilLes Sept Portes.Parfois très influencée par l’antiquité, racontant sa propre matière, 4 puisque « toute poésie est biographie » , celle-ci raconte aussi ses propres métamorphoses, et propose en quelque sorte sa propre mythologie, comme dans ce poème du recueilMes Nuages:
Les nuages devenaient un phénix Parfois des serpents multicolores Puis se métamorphosaient en papillons 5 Aux cent couleurs du prisme
Si le poème dotolien raconte, souvent aussi il peint ou dessine le lieu même de la poésie :
3 Poème 36, p. 407. 4 Cicatrices de poésie, poème 67, «Fissure », p. 417. 5 Mes Nuages, poème 20, p. 332.
8
Je dessine le lieu 6 Remous de lignes Ou bien :
7 Je peins et je narre ma vie
Cette poésie n’est pas seulement récit, disais-je, compte rendu du moi et de l’expérience, ou même écriture d’un mythe personnel, elle est aussi interrogation perpétuelle, carrefour d’interrogations multiples, comme l’exprime parfaitement le poème « Vérité » :
Oh ! Nos dix mille questions Toutes sans aucune réponse Par l’angle incommensurable 8 Je vois le monde autrement
Ce questionnement commence par le langage poétique lui-même :
J’ouvre le prisme de la poésie Je trouve le fil de la texture Convergence de mille lignes 9 Toutes conduisent au sens
Or ce langage caché derrière le monde, il nous faut regarder intensément pour le lire, car toute poésie est un décryptage, une traduction.Cette idée est récurrente :
J’entrevoyais les mots Écrits sur la vitre noire
6 Les Sept Portes, poème 2, p. 306. 7 La Voix Lumière, 1. « Voix du poète »,Je la Vie, p. 776. 8 Poème 33, p. 406. 9 Poème 66, «Convergence », p. 417.
9
Je lisais la bouche De ton visage […]
Agenouillé à la fenêtre Des toits rouges vers la mer Je lisais l’existence 10 Sur la paume de la main
Ou encore dansLes Sept Portes:
Le vent emporte toute écaille Énigme de la poésie Il se réduit à quelques lettres Aune lettre 11 P
L’Unité de l’œuvre déjà écrite est à trouver aussi dans la forme, dominée par l’emploi du quatrain.Beaucoup de recueils sont en effet composés de quatrains uniques, d’autres d’une suite de deux quatrains.La symbolique des nombres y est très présente – et parfois complexe –, mais le quatrain y apparaît comme ossature de base, un véritable pilier stylistique, repère qui revient d’autant plus facilement qu’il est spontané, de même que l’emploi du vers libre. Analyser l’univers poétique deGiovanniDotoli, c’est donc interroger d’abord sa propre conception de la poésie et du langage poétique, son vocabulaire, ses thèmes et son style.
10 Traces de parole, p. 205. 11 Les Sept Portes, p. 313.