CONTES ET LEGENDES D'ETHIOPIE

-

Livres
225 pages
Lire un extrait
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Le livre fait découvrir l’Ethiopie, que certains considèrent comme le berceau de l’humanité. Le pays fut parmi les premiers à devenir chrétien et il n’a jamais été complètement colonisé, ce qui est tout à fait unique sur le continent africain. Et son histoire, à la fois réelle et mythique, fascine aujourd’hui autant qu’il y a des siècles. En effet, la reine de Saba ne fut-elle pas la Makéda des Ethiopiens ? Et son fils Ménélik, issu de son union avec le roi Salomon, ne donna-t-il pas naissance à la dynastie du Lion de Juda qui régna pendant trois millénaires jusqu’à la mort du dernier Négus, Haïlé Sélassié, en 1975 ? Nous avons choisi de publier certains récits sur les origines mythiques de la dynastie impériale en annexe au corpus de contes. L’Ethiopie fut pendant tout le Moyen-Age identifiée au fabuleux royaume du Prêtre Jean, une autre terre promise, entourée de miracles et de légendes. Cette réputation du pays le plus riche et le plus fertile du continent se perpétue à travers les récits : dans le recueil, on trouvera le conte « Le prince de la pluie » qui donne sa version merveilleuse des raisons de cette prospérité.

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de visites sur la page 16
EAN13 9782373809022
Langue Français

Informations légales : prix de location à la page 0,0038 €. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Signaler un problème
Le Loup-Garou et la Jeune Fille Il y avait une fois une jeune fille dont la mère était morte, mais dont le père vivait encore. Un jour, un loup-garou vint trouver cette jeune fille et lui dit : – Donne-moi de l’eau à boire. Elle lui répondit : – Pourquoi viens-tu dans la maison de mon père, toi qui es pire que le chien de mon père ? Et elle lui refusa à boire. Son père s’en alla un jour pour faire la moisson. Le loup-garou vint et lui dit : – Que me donneras-tu si je coupe ton grain en un in-stant ? L’homme répondit : – Je te donnerai un beau cheval. Le loup-garou répliqua : – Je ne veux pas de cheval ; ce que je désire, c’est ta fille, car je l’aime. Si tu me la donnes, je couperai ton grain en un instant ; il sera moissonné dans le temps qu’il faut pour tousser et cracher. – Bien, dit l’homme, et il lui donna sa fille.
ISBN 978–2–373800-65-4
 20
Aux origines du monde Ethiopie Contes et légendes d’Ethiopie
Flies France Aux origines du monde
Dans la même collecTion :
Contes et légendes de France Contes et légendes du Japon Contes des peuples de la Chine Contes et légendes de Flandre Contes et légendes de Centre-Asie Contes et récits des Mayas Contes et légendes du Maroc Contes et mythes de Birmanie Contes et légendes de Turquie Contes et légendes de Suède Contes et légendes de Corée Contes et légendes du Congo Contes et légendes des Comores Contes et légendes d’Allemagne, de Suisse et d’Autriche Contes et histoires pygmées Contes et légendes de Russie Contes et traditions d’Algérie Contes et légendes des Inuit Contes et légendes d’Italie Contes et légendes du Burkina-Faso Contes des Juifs de Tunisie Contes et légendes des Philippines Contes et légendes des Balkans Contes et légendes de Tunisie Contes et légendes de Thaïlande Contes et légendes d’Ukraine Contes et légendes de Kabylie Contes et légendes tziganes Contes et légendes du Vietnam Histoires du roi Salomon Contes et légendes de Madagascar Contes et légendes de Bornéo Contes et légendes haoussa du Niger Contes et légendes des pays de l’Inde Contes et légendes du Cameroun Contes et légendes des Amérindiens Contes et légendes de Laponie Contes et légendes d’Espagne Contes et légendes créoles Mythes et légendes d’Australie
Aux origines du monde ConTes eT légendes d’EThiopie
réunis eT TraduiTs par Didier eT Jessica REUSS-NLIBA
IllusTrés par Muriel DIALLO
Flies France
CollecTion dirigée par Galina KABAKOVA
RelecTure eT correcTions : Marilyn PLENARD
ConcepTion graphique : Susanne StRASSMANN
© Flies France, 2016 ISBN 978–2-373800-65-4
Merci TouT d’abord à Galina Kabakova, notre éditrice, qui nous a fait conance une fois de plus pour ce nouvel ouvrage ! Merci à Muriel Diallo pour les illusTraTions, car c’esT Toujours un plaisir de Travailler avec Toi. En-n merci à nos familles, enfants, parents, de France eT d’Afrique.
CeT ouvrage esT dédié TouT parTiculière-menT à Jean-Paul Nliba, qui nous a quiTTés en 2015.
Didier eT Jessica Reuss-Nliba
5
AvanT-propos
L’ÉThiopie esT un grand pays de la Corne de l’Afrique, d’une cerTaine façon elle esT un peu à l’écarT du resTe du conTinenT. En effeT, de par son hisToire eT sa culTure, l’ÉThiopie n’esT probablemenT pas un pays d’Afrique TouT à faiT comme les auTres. Avec une populaTion de plus de quaTre-vingT-dix millions d’habi-TanTs, c’esT aussi l’un des pays les plus peu-plés d’Afrique. Il esT enTouré par l’ÉryThrée au nord, DjibouTi au nord-esT, le Kenya au sud, le Soudan à l’ouesT eT la Somalie à l’esT. Environ 80 % des plus grandes monTagnes d’Afrique se siTuenT en ÉThiopie, ce qui a d’une cer-Taine façon proTégé le pays de beaucoup d’in-uences extérieures. Nombre d’envahisseurs se sonT en effeT heurTés aux hauTs sommeTs, eT de faiT l’ÉThiopie a pu ainsi préserver une grande parTie de ses TradiTions, même si, bien enTendu, elle a néanmoins su évoluer eT se Transformer en un pays moderne. Quelques parTiculariTés : – L’ÉThiopie a éTé le seul pays africain à avoir échappé à la colonisaTion. C’esT aussi l’un des TouT premiers pays du conTinenT à avoir adopTé le chrisTianisme. – L’ÉThiopie esT connue pour avoir éTé le berceau de l’humaniTé car les fossiles les plus anciens de la planèTe (cerTains daTanT de 5,8 millions d’années) y onT éTé découverTs. – L’amharique est la langue ofcielle mais l’anglais, le français, l’iTalien eT l’arabe y sonT égalemenT largemenT parlés. – De nos jours, le pays esT le deuxième producTeur mondial de maïs, eT l’agricul-Ture esT la base de TouTe son économie. On y culTive égalemenT le café, la canne à sucre eT diverses céréales.
6
– Ses habiTanTs, souvenT grands, avec un visage eflé, n’ont pas le type africain clas-sique. Les couTumes eT TradiTions sonT, elles aussi, Très différenTes de celles du resTe du conTinenT. – Son hisToire remonTe aux Temps Très anciens de l’Ancien tesTamenT. Ainsi, nom-breux sonT les réciTs où religion eT légende se confondenT. Comme dans la pluparT des pays d’Afrique, la culTure orale esT une parT imporTanTe des ressources culTurelles d’ÉThiopie : folklore, myThes, légendes eT diverses idées sonT ainsi véhiculés par le biais de conTes, donT l’ori-gine se perd dans la nuiT des Temps. Malheu-reusemenT, les médias modernes Tels que la radio, la Télévision eT l’inTerneT TendenT à faire disparaîTre ceTTe TradiTion ancesTrale, eT les hisToires sonT de moins en moins Transmises d’une généraTion à l’auTre. ConTrairemenT à d’auTres ouvrages que nous avons publiés chez Flies France (Contes et légendes du Cameroun, Contes et légendes créoles…), nous ne sommes pas parTis de sources orales collecTées sur place mais qui onT éTé récolTées en divers endroiTs via diffé-rentes personnes au l des mois. Ce fut un long eT paTienT Travail, mais il s’esT avéré pas-sionnanT, un peu comme un puzzle donT on rassemble les pièces peu à peu. De nombreux conTes pourronT faire pen-ser aux fables d’Ésope (noTammenT quelques fables animalières), d’auTres, qui fonT Très souvenT référence à Dieu, puisenT manifes-TemenT leurs sources dans la TradiTion chré-Tienne ; d’auTres encore sonT de TradiTion musulmane, se réfèrenT au Coran, ce qui monTre l’espriT de Tolérance qui règne depuis Toujours en ÉThiopie. Les Thèmes sonT nombreux eT variés : his-
7
Toires auTour de la CréaTion, fables anima-lières, hisToires d’hériTages, hisToires sur l’in-Telligence de la femme eT sa supérioriTé sur l’homme, hisToires de djinns, d’ogres, de fées, hisToires de princes eT de princesses... Nous avons aussi récolTé de nombreux conTes mo-ralisaTeurs eT quelques conTes éTiologiques. La pluparT des conTes TradiTionnels nous onT éTé rapporTés – oralemenT ou par écriT – par Émile Njab, ancien diplomaTe came-rounais qui a passé de nombreuses années à l’ambassade d’Addis-Abeba, eT qui a su TouT au long de ces années non seulemenT voyager par TouT le pays mais Tisser des liens profonds avec les populaTions locales. Il se souvenaiT parfois de la ou des personnes au-près de qui il avaiT recueilli le conTe. Dans ce cas-là, nous précisons sysTémaTiquemenT en annexe le nom du conTeur d’origine, mais d’auTres fois (sans douTe parce que le conTe avaiT éTé recueilli il y a bien plus longTemps) la mémoire lui a faiT défauT... Nous avons alors jusTe rapporTé le conTe Tel quel, sans plus de déTail. Beaucoup de ces sources avaienT par ail-leurs éTé reTranscriTes en langue anglaise eT parfois iTalienne, que nous avons TraduiTes en français. Nous avons dû faire un long travail de réécriture an de donner autant que possible une harmonie sTylisTique à l’en-semble de ces TexTes, mais malgré TouTes les difcultés linguistiques inhérentes à chaque TraducTion, nous nous sommes efforcés de rester aussi dèles que possible aux textes d’origine. Si la majeure parTie de ces conTes esT issue de TradiTions orales ancesTrales, quelques-uns sonT des créaTions beaucoup plus ac-Tuelles, voire le Travail de conTeurs conTem-porains. Quelques conTes éTiologiques nous
8
onT éTé fournis par l’édiTrice. De même, à chaque fois que nous éTions sûrs de l’origine géographique d’un conTe, nous l’avons sysTémaTiquemenT précisée. Les conTes que nous avons réunis dans ceT ouvrage sonT issus des différenTes régions du pays. Lorsque nous éTions sûrs de l’ori-gine géographique précise d’un conTe, nous l’avons sysTémaTiquemenT indiquée. Dans le cas conTraire, c’esT que le conTe esT commun à plusieurs régions, ou bien que son origine nous esT inconnue. Pour plus de clarTé, la carTe ci-dessous représenTe les aires linguis-Tiques acTuelles. Elle permeTTra à chacun de siTuer l’origine géographique des conTes.
Bonne lecTure !
9