Évangile selon saint Matthieu
149 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Évangile selon saint Matthieu , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
149 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

La méthode inductive de l’interprétation des Saintes Écritures consiste premièrement à se défaire de toute certitude ou acquis religieux qui pourraient en diriger la lecture par des notions de catéchisme déjà bien établis par avance. Ainsi en observant mot à mot ce que l’auteur décrit dans sa narration ; nous apprenons à nous laisser diriger par le Saint-Esprit pour comprendre le sens caché de cet Évangile. Non seulement les paradoxes qui se heurtant aux dilemmes se succèdent puis s’interpellent les uns les autres, il apparaît aussitôt des nuances – qui jusqu’alors avaient été retenues cachées aux érudits des Saintes Écritures et autres théologiens, de hautes réputations, accrédités. Mais qui sont désormais amenées à la lumière comme un renouvellement didactique par une impertinence jamais connue jusqu’à aujourd’hui comme si c’était le Royaume de Dieu qui répond au royaume des cieux et situer une nuance qui fait toute la différence dans cette nouvelle orientation dogmatique. (12,25 21,28 21,41) Puisque plus qu’avec Calvin mieux qu’avec Luther et supérieur aux études angéliques de saint Thomas d’Aquin ; c’est au travers de la faiblesse d’un poète unique que JeHoWaH se donne à connaître aujourd’hui comme si c’était un accomplissement impertinent de la parole du prophète Jérémie – contenue au chapitre 31 vers 32. Ou plutôt, serait-ce là un camouflet de génie de la part du Seigneur aux érudits et autres docteurs des Saintes Écritures. À bons entendeurs, Lina de Myssible ; dixit rédactrice en chef aux éditions – pierre jean le second – magazine

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 04 septembre 2017
Nombre de lectures 16
EAN13 9782363156877
Langue Français

Informations légales : prix de location à la page 0,0007€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

smip Gaetano Re
Évangile selon saint Matthieu
Étude inductive
 
observation et interprétation
Évangile selon saint Matthieu
Informations de base
Auteur
Né en Galilée, Matthieu, de son nom Lévi , était publicain (percepteur des impôts) à Capharnaüm, employé au péage d’Hérode. Il suivit Jésus. Dans l’Évangile selon Matthieu, on lit : « Étant sorti, Jésus vit en passant, un homme assis au bureau de la douane ; son nom était Matthieu. Il lui dit : Suis-moi ! Et, se levant, il le suivit. » D’après Marc, il est le fils d’Alphée Il devint l’un des douze apôtres, sans doute celui occupant le rang social le plus élevé, comparé aux pêcheurs du lac, tels Pierre et André ou Jacques et Jean, fils de Zébédée. Cultivé, parlant par nécessité professionnelle aussi bien l’araméen que le grec, lisant l’hébreu, c’était un homme de lettres et de chiffres.
Lieu et date de rédaction
La question de la date de composition du premier évangile est controversée, les propositions allant des années 60-65 à 80-85 en passant par la toute proximité de la période de destruction de Jérusalem (70). Plusieurs critères sont pris en compte, en particulier la manière dont Matthieu rend compte de la prophétie de Jésus concernant la destruction du Temple (Mt 25) et le rapport de Matthieu au judaïsme.
Destinataires
Les sources antiques affirment qu’à l’époque où Pierre et Paul affermissaient la communauté chrétienne de Rome (vers l’an 60 ou 61), Matthieu qui évangélisait les « Hébreux » de Palestine et de Syrie, fut prié de rédiger une version synthétique de la vie et de l’enseignement de Jésus.
Contexte historique
Eusèbe de Césarée affirme : « Matthieu prêcha d’abord aux Hébreux. Comme il devait aussi aller vers d’autres, il confia à l’écriture, dans sa langue maternelle, son évangile, suppléant du reste à sa présence par le moyen de l’écriture, pour ceux dont il s’éloignait.
Selon Eusèbe de Césarée, Matthieu réunit donc en langue hébraïque les “dits” de Jésus et chacun les traduisit comme il en était capable. De même saint Irénée avait écrit, vers 180 : « Ainsi Matthieu publia-t-il chez les Hébreux, dans leur propre langue, une forme écrite d’évangile, à l’époque où Pierre et Paul évangélisaient Rome et y fondaient l’Église.
Contexte religieux
Matthieu, écrivant pour une communauté de chrétiens venue du judaïsme, et discutant sans doute avec les rabbins, s’attache avant tout à montrer dans la personne et dans l’œuvre de Jésus l’accomplissement des Écritures messianiques.
 
Contenu et caractéristiques de cet évangile
Le premier évangile paraît donc s’adresser avant tout aux juifs et aux rabbins de la synagogue, pour leur démontrer à l’aide des Écritures de l’Ancien Testament, que Jésus-Christ est réellement le Fils de Dieu et l’Emmanuel, Dieu avec nous, le fils de David, l’héritier de tous les rois d’Israël et le Messie qu’ils espéraient.
D’entrée, Jésus est présenté comme Sauveur, Emmanuel, roi, Messie, Fils de Dieu en accomplissement de toutes les prophéties.
Le titre de Fils de Dieu intervient aux tournants importants du récit, dès l’enfance, au baptême, à la confession de Pierre, à la transfiguration, au procès de Jésus et à la crucifixion. Le nom de fils de David, qui lui est associé, et qui revient en dix occurrences démontre que Jésus est le nouveau Salomon. En effet, Jésus s’exprime comme la Sagesse incarnée.
Mais confronté au légalisme des chefs religieux, Jésus parle tout d’abord en paraboles puis, approfondissant le ton polémique progressivement, il creuse un fossé infranchissable tout en hissant un mur de séparation en les affrontant publiquement.
Alors les chefs religieux d’abord essaient de le discréditer publiquement puis, se voyant chaque fois pris à défaut, ils s’unissent afin de le faire mourir.
Conformément au plan préétabli par Dieu.
 
Buts de cet évangile
Matthieu, donc, confirme par des citations des Écritures : sa descendance davidique (1,1-17), sa naissance d’une vierge (1,23), à Bethléem (2,6), son séjour en Égypte (2,15), son établissement à Capharnaüm (4,14-16), son entrée messianique à Jérusalem (21,5.16) pour son œuvre de guérisons miraculeuses (11,4-5) et pour son enseignement (5,17).
Tout aussi bien il souligne que l’échec apparent de la mission de Jésus était annoncé par les Écritures, et que les abaissements du Fils de l’homme accomplissent la prophétie du Serviteur souffrant d’Isaïe (12,17-21).
Recherchant prioritairement des buts didactiques très précis,
Matthieu met l’accent moins sur la manière dont s’accomplirent les Écritures
que sur le pourquoi elles se sont accomplies conformément.
Afin de démontrer que Jésus était bien le Messie qui avait été destiné à être crucifié .

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents