Le baptême dans le Saint-Esprit
50 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Le baptême dans le Saint-Esprit , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
50 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Ce livre comprend deux enseignements de Derek Prince sur le Saint-Esprit: *Le baptême dans le Saint-Esprit et *Le Saint-Esprit en vous. Vous allez apprendre en profondeur la signification du baptême dans le Saint-Esprit, comment le recevoir, son aide indispensable pour avancer dans la vie chrétienne et les richesses venant du fait qu’il habite dans le chrétien.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 septembre 2019
Nombre de lectures 133
EAN13 9782911537769
Langue Français
Poids de l'ouvrage 4 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0132€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Le baptême dans
le Saint-Esprit
Une compilation de deux messages de Derek Prince:
*Le baptême dans le Saint-Esprit et
*Le Saint-Esprit en vous.
Derek Prince
Originally published in English under the titles ‘Baptism in the Holy Spirit and ‘The Holy Spirit in You’.
French translation published by permission of Derek Prince Ministries International USA, P.O. Box 19501, Charlotte, North Carolina 28219-9501, USA.
Copyright by Derek Prince. All rights reserved.
Copyright French translation January 2005 by DPM International. All rights reserved.
Traduit par Anne Fuchs.
Aucun extrait de cette publication ne peut être reproduit ou transmis sous une forme quelconque, que ce soit par des moyens électroniques ou mécaniques, y compris la photocopie, l’enregistrement ou tout stockage ou report de données sans la permission écrite de l’éditeur.
Sauf autre indication, les citations bibliques de cette publication sont tirées de la traduction Louis Segond «Nouvelle Edition».
Publié par Derek Prince Ministries France, année 2005.
Dépôt légal: 1e trimestre 2005.
Couverture faite par Damien Baslé, www.damienbasle.com
Pour tout renseignement, et pour obtenir un catalogue de tous les livres et toutes les cassettes de Derek Prince disponibles, merci de contacter:
DEREK PRINCE MINISTRIES France
9, Route d’Oupia, B.P. 31, 34210 Olonzac France
tél. (33) 04 68 91 38 72 fax (33) 04 68 91 38 63
E-mail info@derekprince.fr * www.derekrpince.fr
Conte nu
PREMIÈRE PARTIE LE BAPTÊME DANS LE SAINT-ESPRIT 4
CHAPITRE 1 Une question de prÉpositions 4
CHAPITRE 2 La nature de l’expÉrience 10
CHAPITRE 3 Mises en garde 16
CHAPITRE 4 Les objectifs de cette expÉrience 20
DEUXIÈME PARTIE Le Saint-Esprit en vous 31
Chapitre 1 AVANT LA PENTECÔTE 31
Chapitre 2 Le Saint-Esprit dans la vie de JÉsus 36
Chapitre 3 Ce qui s’est passÉ À la PentecÔte 41
Chapitre 4 Notre assistant personnel intÉrieur 46
Chapitre 5 La rÉvÉlation de la Parole de Dieu 50
Chapitre 6 ÉlevÉ À un niveau surnaturel 55
Chapitre 7 L’assistance dans la priÈre 60
Chapitre 8 La vie et la santÉ pour nos corps 65
Chapitre 9 Le flot de l’Amour Divin 70
Chapitre 10 S’ouvrir au Saint-Esprit 76
PREMIÈRE PARTIE LE BAPTÊME DANS LE SAINT-ESPRIT
CHAPITRE 1 Une question de prÉpositions
«Nous avons tous, en effet, été baptisés dans un seul Esprit, pour former un seul corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit libres, et nous avons tous été abreuvés d’un seul Esprit.» (1 Corinthiens 12:13)
Tout le monde parle du baptême dans le Saint-Esprit. Ces dernières années, j’ai voyagé et prêché un peu partout sur trois continents. Partout où je suis allé, j’ai remarqué que le baptême éveillait l’intérêt, les discussions et sans doute également la controverse parmi les chrétiens du monde entier.
Parfois les chrétiens imaginent que, lorsque nous parlons de choses spirituelles, il s’agit essentiellement d’émotions. C’est pourquoi ils pensent que leur intelligence ne leur sera pas d’une grande utilité. C’est une grossière erreur.
Au contraire nous devons accorder toute notre attention à l’étude de la parole de Dieu. Si vous ne faites pas un effort de compréhension, tout ce que vous lirez ici ne vous sera pas très utile.
Le verset cité ci-dessus nécessite une bonne explication, car la fantaisie des traducteurs a été à l’origine de nombre de difficultés pour beaucoup. L’une de ses particularités majeures est répétée trois fois. Il s’agit du mot «un», petit terme, mais néanmoins si important.
Ce verset ne peut être réellement compris que si nous réalisons que l’apôtre Paul met l’accent sur l’unité du corps de Christ et non pas sur la doctrine en tant que telle. Si nous exceptons les bénédictions individuelles expérimentées par ceux qui ont reçu le baptême dans le Saint-Esprit, nous devons d’abord garder en tête que l’objectif suprême de Dieu en accordant le Saint-Esprit est l’unité du corps de Christ. Je pense que, bien souvent, nous n’avons pas été dans la droite ligne de l’enseignement et de la révélation de Dieu, car nous nous étions écartés du principe fondamental concernant le baptême dans le Saint-Esprit.
Il se trouve que j’ai été professeur de grec à l’Université de Cambridge et que j’ai étudié cette langue depuis l’âge de dix ans. Je me permets donc de dire que, dans ce domaine, je sais de quoi je parle. Je ne doute pas non plus que certains de mes lecteurs connaissent également le grec et pourront se référer à une traduction littérale ou à un commentaire pour vérifier l’exactitude de la petite modification que je vais apporter à ce verset. Néanmoins, je ne prétends pas que vous acceptiez cette infime modification sur la simple allégation de mon bagage culturel. Je vous demande plutôt de l’éprouver dans votre cœur.
Selon moi, 1 Corinthiens 12:13 pourrait être transcrit plus exactement de la manière suivante: «Nous avons tous, en effet, été baptisés dans un seul Esprit, pour former un seul corps, […] et nous avons tous été abreuvés d’un seul Esprit.» 1 Tout d’abord, la préposition employée dans le grec original veut dire «dans» et non «par». Le fait que tant de traductions de ce verset aient été fondées sur la préposition «par» est un moindre drame.
En ce qui concerne le verbe «baptizo», qui signifie «baptiser», seules deux prépositions peuvent le suivre dans le Nouveau Testament grec. L’une d’elles est «en», qui veut dire «dans», et l’autre est «eis», qui veut dire «en». Nulle autre préposition ne suit ce verbe dans tout le Nouveau Testament.
« Dans un seul Esprit, dit le verset, nous avons tous été baptisés.» Ce verbe est au passé composé et non à l’imparfait, et il rend compte d’un événement unique ayant eu lieu à un certain moment dans notre passé. Il n’est pas dit: «Nous étions baptisés», mais bien: «Nous avons été baptisés.»
Afin de pouvoir apprécier ce verset dans toute sa plénitude, j’estime que nous devons considérer certains passages parallèles dans le Nouveau Testament, particulièrement liés à l’usage des mots «baptisé en», qui en eux-mêmes forment une proposition plutôt étrange. Vous avez probablement rencontré des gens qui, se fondant sur ce verset, disent que vous n’êtes pas membre du corps de Christ tant que vous n’avez pas été baptisé dans le Saint-Esprit. Je pense qu’il est terrible d’affirmer cela. Je respecte la sincérité de ceux qui le prônent, mais je suis d’avis que c’est une énormité fondamentale.
C’est pourquoi, avant d’aller plus loin, je voudrais tenter de clarifier la situation en me référant à quatre autres passages du Nouveau Testament dans lesquels «baptiser en» est utilisée. Une fois que vous aurez consulté ces passages, je suis persuadé que vous tomberez d’accord avec moi pour dire qu’à chaque utilisation de «baptiser en», la personne baptisée était déjà auparavant «dans» ce «en» quoi elle venait d’être baptisée.
Le premier passage est celui de Matthieu 3:11:
«Moi, je vous baptise d’eau, pour vous amener à la repentance.»
Littéralement, il est dit: «Je vous baptise d’eau dans la repentance.» Cela signifie-t-il que les personnes que Jean a baptisées ne s’étaient pas repenties ou n’étaient pas repentantes? Bien sûr que non. Cela devient clair si vous lisez les versets précédents: «Mais, voyant venir à son baptême beaucoup de pharisiens et de sadducéens, il leur dit: Races de vipères, qui vous a appris à fuir la colère à venir? Produisez donc du fruit digne de la repentance.» (Matthieu 3:7-8)
En d’autres termes, Jean-Baptiste était en train de dire: «Prouvez donc par la vie que vous vivez que vous vous êtes repentis, et ensuite je pourrai vous baptiser.»
Il est parfaitement clair que Jean ne baptisait que les gens dont il croyait qu’ils s’étaient vraiment repentis. Son baptême était la preuve visible qu’il reconnaissait leur repentance et, s’il avait eu une raison de croire qu’ils ne s’étaient pas repentis, il ne les aurait pas baptisés.
Voici les paroles de Pierre en réponse à la question de la fou

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents