//img.uscri.be/pth/4e4a04514714632cbf4763ff7ffe99efe9856259
Cette publication ne fait pas partie de la bibliothèque YouScribe
Elle est disponible uniquement à l'achat (la librairie de YouScribe)
Achetez pour : 18,75 € Lire un extrait

Lecture en ligne (cet ouvrage ne se télécharge pas)

Le secret des iglous ; Mission impossible dans le grand-nord canadien

De
280 pages
Cet ouvrage fait le récit de la mission des Pères Rouvière et Le Roux, partis évangéliser les populations du grand-nord canadien au début du XXe siècle. La mise en place de la mission, les voyages et les rencontres des Pères missionnaires y sont racontés en détail ainsi que leur fin tragique et le procès de leur deux assassins inuits.
Voir plus Voir moins

Aimé Roche
o.m.i.
Le secret des iglous nous raconte l’épopée des missionnaires
catholiques dans le Grand-Nord canadien, le destin tragique des
Pères Rouvière et Le Roux après quelques années d’adaptation à Mission i Mpossible
ce milieu hostile, ainsi que le procès de leurs assassins inuits. On Le sec Ret dans le Grand- nord assiste ici en accéléré à la rencontre de groupes humains, qui vont
confronter leurs techniques, leurs lois et leurs religions. canadiendes ig Lous
50 ans après sa parution, l’ouvrage d’Aimé Roche est traduit pour
la première fois. C’est un beau symbole que le choix de l’espéranto,
langue universelle élaborée pour faciliter la communication entre
les peuples.
Aimé Roche (1910-1991), originaire de Lozère, est l’auteur de nombreux ouvrages
consacrés à l’œuvre missionnaire de ses confrères, notamment dans le Grand-
Nord canadien.
Robert Moulin, instituteur à la retraite, a découvert l’espéranto durant
son adolescence. Depuis une dizaine d’années, il pratique avec un groupe
d’espérantistes grenoblois.
Claude Gerlat, ingénieur grenoblois, a appris l’espéranto dès le début de
sa retraite. Ayant atteint un bon niveau, il enseigne à son tour et publie une
grammaire à l’usage des débutants.
Sekreto en igloj rakontas la epopeon de la katolikaj misiistoj en
la kanada ekstrema nordo, la tragikan destinon de Patroj Rouvière
kaj Le Roux post kelkaj jaroj de adaptiĝo al la malamika medio
kaj la proceson de iliaj inuitaj murdintoj. Oni legante ĉeestas la
renkontiĝon de homaj grupoj, kiuj alfrontas siajn teknikojn, leĝojn
kaj religiojn.
50 jarojn post ĝia apero, la verko de Aimé Roche estas tradukita
por la unua fojo. Bela simbolo estas la elekto de Esperanto, tutmonda
lingvo, kreita por faciligi la komunikadon inter la popoloj.
Aimé Roche (1910-1991), devenas de Lozère, estas la aŭtoro de multaj verkoj rilataj
neebla ko Misio al la misiistaj laboroj de siaj kunfratoj, aparte en la kanada ekstrema nordo. sek Reto
en la kanada Robert Moulin, emerita instruisto, malkovris Esperanton en sia adoleskanteco.
De post unu jara deko, li praktikas kun grenobla esperantista grupo. en ig Loj ekstre Ma nordo
Claude Gerlat, grenobla inĝeniero eklernis Esperanton post sia emeritiĝo. Atinginte
bonan nivelon, li instruadas kaj publikigis gramatiketon por komencantoj. Édition bilingue Espéranto-Français • Dulingva eldono : Esperanto-franca lingvo
ISBN : 978-2-343-01963-5
25 €
Le sec Ret des ig Lous
Édition bilingue espéranto-Français
Aimé Roche
dulingva eldono : esperanto-franca lingvo
sekReto en ig Loj








Le secret des iglous



Sekreto en igloj Aimé ROCHE
O.M.I.




Le secret des iglous
Mission impossible
dans le Grand-Nord canadien



Sekreto en igloj
Neebla komisio
en la kanada ekstrema nordo






Traduit en Espéranto par
Esperantigis
Robert MOULIN & Claude GERLAT






L’HARMATTAN











































© L’HARMATTAN, 2013
5-7, rue de l’École-Polytechnique ; 75005 Paris

www.harmattan.fr
diffusion.harmattan@wanadoo.fr
harmattan1@wanadoo.fr

ISBN : 978-2-343-01963-5
EAN : 9782343019635 REMERCIEMENTS pour leur aide précieuse à
DANKOJN pro ilia valora helpo al
Bernard Keradec o.m.i.
Michel Courvoisier o.m.i.
Diane Lamoureux
André Dubois
Robert S. Hildebrand
Martin Legault
Wendy Kraushaar
Nicolas Robinet
Un merci tout particulier aux espérantistes
Apartan dankon al la esperantistoj
Gaston Riste
Patrice Dufeu
pour leur relecture attentive
pro ilia atenta relegado
Mise en page
Sylvie Vincent
Avec l’aimable autorisation
des Missionnaires Oblats de Marie Immaculée,
Province de France.
La afabla permeso estis subskribita
de la Misiistoj Oblatoj de Senpeka Maria,
Franca Provinco.
5
(QSDLJLVPREFACO
Infana revo…
La esperantigo de la libro de Aimé Roche o.m.i. estas la konkludo de rakonto,
DPLOLR GH
HU XUD HVNLPRM LXM H
La sola konkreta ligilo kun la misiisto, estis libro, Premio pri Religia Instruado,
atribuita de la seminario. Enskribita en la memoro de Robert, tiu libro reaperas
el subtegmento en 2011. Tiu malkovro ebligas retrovi la nomon de la misiisto
VWH REHU W
ekkonsciis pri la fameco en Kanado, de tiu malproksima parenco. Tiam Robert
komprenas ke tiu familia rakonto, parole transdirita al liaj infanoj kaj nepoj, estas
konata epizodo de la Historio de Kanado kaj inuitoj.
En Kanado Jean-Baptiste Rouvière donis sian nomon al lago en la regiono
Nunavut, kaj al strato en Kebeko ! Pluraj verkoj, pri la konkero de la kanada
Sekreto en
igloj detale rakontas la mision de Patroj Rouvière kaj Le Roux : organizo de la
de tiuj teritorioj.
En 1947, Robert estas 17 jara. Li malkovras Esperanton, kaj li estas logita de
tiu tutmonda lingvo, promeso de pli bona kompreno inter la homoj. Ekde 2004,
Robert vigle denove studas Esperanton, en grupo animita de Claude Gerlat. La
remalkovro de tiu malproksima parenco kaj la legado de la libro de Patro Roche
donos al Robert la ideon kontribui siamaniere, al la memoro de sia parenco,
R JY NUHLWD GH 'U
=DPHQKRI /D WUDGXNWR LQLFLDWLWD GH REHU W SRVWH XPLWD SOHQ GH &L
kunlabora projekto, kiu ebligos konatigi, eksterordinaran humanan aventuron al
la tutmonda esperantistaro.
La dulingva eldono en 2013 de Esperanto-franca verko, ebla dank’ al de la
afabla permeso de la Franca Provincialo Yves Chalvet de Récy o.m.i., kaj de la
zorgema subteno de la Eldonejo L’Harmattan en la persono de Alessandra Fra,
partoprenas en la jarcenta memorfesto pri la morto de Jean-Baptiste Rouvière kaj
Guillaume Le Roux.
6
DOODWUDGXNX?(YNX]RDQJVLDQHOLDPRUWUDQVODNLXQRQ5YYYL-VLDQXGHGLDVYNLXGWUDJLNDQHQOLRQWLV/R]qUHGHREHUPLVLRY5ODSDWRQYDQWDaRMDRMNDMGHODRUHQNGHWDORRQWRMPGHGHGX5PLVLLVWDMYLSDVWURMOLDHOHJLDGRULNDRQVFLLJPLUHDV/R]qUHSULIODHQPDOIDFLOD1RMRXYLqUHNLXMQHDQ%DSWLVWHWLXMYLURMLOLPDQLVOLDQKHDOIURQWLVWLQWDDQWDaXQROMDUFHQWRQSHUXURNWLXRHUNPHQREHUOLQW70XUGLWDRXOLQDaGLVPLVLLVWDHQ?QRQVLDODLQIDQDRNDMGHVWYHNVWHURUGLQDUDOD(VWDVDOSDRMQDOLGDOGHGLDVDNVQRUGRUHNVWUHPDNLDP5YLQRQRSDWULQDQ3DaVNXOWLVWRPHQFLDV5NHMROVHVSORURM0DUGDDVHULRPDOQRNDM1DVNLQWH?RQ
ORDQWRM OD NXQ XQLNL
GRQR
YLUR MXQD SRU LQRPREFACE
Un rêve d’enfant…
La traduction du livre d’Aimé Roche o.m.i., en espéranto est la conclusion
d’une histoire que Robert Moulin entendait dans son enfance. Issu d’une famille
de Marvejols (Lozère), Robert écoutait avec émerveillement sa grand-mère
DVVDVVLQp VVLRQQDLUH PL FRXVLQ G?XQ WUDJLTXH ?Q OD HW YLH PDWHU OD DFRQWHU OXL QHOOH
par des Esquimaux. Détail fascinant, ils avaient mangé son foie.
Le seul lien tangible avec le missionnaire, était un livre, Prix d’Instruction
Religieuse attribué au séminaire. Gravé dans le souvenir de Robert, ce livre
ressurgit d’un grenier en 2011. Cet événement permet de retrouver le nom du
missionnaire – Jean-Baptiste Rouvière – et déclenche une série de recherches,
puis la prise de conscience de la célébrité au Canada de ce parent éloigné. Robert
réalise alors que cette histoire familiale, transmise oralement à ses enfants et petits
enfants, est un épisode connu de l’Histoire du Canada et des Inuits.
Au Canada, Jean-Baptiste Rouvière a donné son nom à un lac dans le Nunavut
ainsi qu’à une rue de la ville de Québec ! Plusieurs ouvrages sur la conquête
du Grand-Nord canadien lui consacrent des pages. C’est un destin hors du
commun pour un jeune Lozérien de 1900 qui a consacré sa vie à la transmission
de l’Evangile. Le secret des iglous raconte en détail la mission des Pères Rouvière et
Le Roux : la mise en place de la mission, les voyages et les rencontres des deux
3qUHV PLVVLRQQDLUHV 6D OHFWXUH GRQQH XQH LGpH GHV GLI?FXOWpV XH FHV KRPPHV
ont rencontrées avant de pouvoir seulement communiquer avec les habitants de
ces territoires.
En 1947, Robert a 17 ans. Il découvre l’espéranto, et est séduit par cette langue
universelle, promesse d’une meilleure compréhension entre les hommes. A partir
de 2004, Robert se remet à l’espéranto dans un groupe animé par Claude Gerlat.
La redécouverte en 2011 de cet aïeul lointain et la lecture du livre du Père Roche
lui donneront l’idée de contribuer à sa façon à la mémoire de son aïeul décédé
il y a un siècle, en traduisant ce texte dans la langue créée par le Dr Zamenhof.
La traduction, initiée par Robert, puis réalisée par Claude, devient ainsi un projet
collaboratif qui permettra de faire découvrir une aventure humaine hors norme
aux espérantistes du monde entier.
La publication en 2013 d’une édition bilingue espéranto-français, rendue
possible par l’aimable autorisation du Provincial de France Yves Chalvet de
Récy o.m.i., et par le support attentif des Editions L’Harmattan en la personne
d’Alessandra Fra, contribue à la commémoration du centenaire de la mort de
Jean-Baptiste Rouvière et Guillaume Le Roux.
7
TUNOTOJ DE LA TRADUKINTOJ
Eskimaj vortoj
La eskima lingvo estas nur parolata, kaj la eskimaj vortoj en la franca libro
eskimajn vortojn, por faciligi la prononcon.
Aliaj vortoj
XHGHOD LQGLNDVODHEODMQSURQRQFRMQXQORNDMQRPRMNDM 'XWDEHORMLSRVWH
Titoloj
.LHO HQ OD RULJLQDOR QL X]LV OD WLWRORMQ ? DWUR ? NDM ? 0RQVL
la strukturo de la frazo.
Monsinjoro Breynat estas foje nomata per sia titolo kaj ofte per sia kromnomo
Ni konservis la terminon « eskimoj » uzatan en la originalo, sed nun ili sin
nomas « inuitoj ».
homoj », « kupro-eskimoj », « kupro-indianoj », pro la natura kupro, kiun oni
trovas en tiu regiono.
QVLVWLV HO SOXUDM
Oblatoj
La Oblatoj estas religiuloj de la kongregacio de la misiistoj « Oblats de Marie
Immaculée » o.m.i., el la latina « Oblati Mariae Immaculatae » o.m.i., kaj Esperante
« Oblatoj de Senpeka Maria ».
latina siglo, kaj kiun la Oblatoj uzas kia ajn estas la lando en kiu ili vivas.
8
3DWUR5OD?NDMRXYLqUHNDaRODYSDVKHX[WURNLHV5ODRXYLqUH/HODODaXWOHJLGHDVYHQSR??YDGDSWLVHQWHHSLVNRRSR?DUOLSUHGLNDVHQDaDOODYHQWRXWLQRX]L,QGLHQRMWRQ2QLSUHIHUHSHUVRQRMWUDGXNODGHHQQRPRMODODHQDQWDaU??QLLVHVWDV?QQLXUODaIRQHWLNDHVSHUDQWDaIUDQFDOLQJYODWULEDDOSRUIHORULODWDVLSMXMDQRQH.VLJORHVSHUDQWDHOHNWLVODODDURUPL.QMRURLQR3DOSURSDVHQFDNLDPLHEODVRR?DOLDMGXHGHODIDPLOLDMQRPRMNXQODHVSHUDQWDWUDGXN/RXFR?VLJORQ6WUDEXORODDUYLVWULERWRRQVHU?YJNXSRM1LQRPRMWSHUWUDQVVNULEDGRNXW?TLQODaOLWHUHGRORDQWD1L
H OD LQGLDQRM QL UR DV HQ LX UDN RQWR NYLQ WULERMQ RQN QR $OJ +XQG?DQN
NXSUR ? KRPRMQ WLHDMQ OD QRPDV DaWRUR OD PLQH &RSSHU UHJLRQR OD (Q
OD UD?R WRJ RU DPrononco de la lokaj nomoj kaj aliaj
provinco Alberta alberta
rivero Anderson anderson’
Athabaska atabaska
lando Barren Land baren land Sterila Lando
kabo Barrow barov
loko Bloody Falls bludi fol’ Sangaj Akvofaloj
urbo Calgary kalgari
golfeto Cambridge Bay
misiejo &KHVWHU?HOG HVW?D?OG
Coppermine koper’majn Kuprominejo
papero Crown Parchment Krona
Pergameno
Dease diiz’
lago Dismal dismal
departemento Doubs dub’ en Francio
gazeto Edmonton Journal Edmonton jurnal Edmonton
Gazeto
Fort Good-Hope fot’gud’ hop’ Bona Espero
loko Fort Mac-Pherson fot’ makferson’
loko Fort Norman
loko Fort Résolution fot’resolution Fuorto Decido
loko Fort Smith fot’ smis
insulo Herschel KHUUHO?
libro de Georges Lands Forlorn lans’ forlorn’ Forlasitaj Landoj
Douglas
departemento Lozère lozer’ en Francio
Mackenzie makenzi’
urbo Marvejols en Francio
policisto Mountie munti Rajdpolicisto
kompanio Northern Trading nosern’ treding
provinco N.W.T. Northwest Nordokcidentaj
Territories Teritorioj
teritorio Nunavut nunavut’
rivero Peel pil
loko Pemmican Point pemikan pojnt Sekvianda Loko
9
YHQRUaHVWWHULWRUL]HEHRYPDUYORNYYH1RO?HNDPEUL?RDaPLVLHMRH
UL URDaWHULWRULR
QDaPDQ? IRW?
UL URDaODJ
NUDRQSDUPHQ
UL URDaWHULWRULR
UL URDaWHULWRULRrivero Plumée plume’ Senpluma rivero
misiejo Pond Inlet
monto Rabbit Mountain rabit munten Kunikla Monto
gazeto Reader’s Digest riders dajdzest Porleganta
Rezumo
Teddy Bear tedi bir’
rivero Thelon telon
urbo Vannes van’ en Francio
Prononco de la familiaj nomoj
Frato Ancel ansel
Frato Jean-Marie Beaudet
Mestizo Pierre Beaulieu pijer bolje‘
Bernard
Monsinjoro Bourget
Monsinjoro Gabriel Breynat gabrijel brejna’
Kaporalo Bruce brus’
Patro Roger Buliard
Monsinjoro Charlebois Clut klut’
Arbaristo D’Arcy Arden darsi’arden’
Monsinjoro Eugène de Mazenod
Ministro Doherty doerti
Prospektisto Douglas dugla’
Patro Duchaussois
Patro Ducot duko
Patro Fabre fabr’
Monsinjoro Fallaize falez’
Patro Faraud faro’
Esploristo John Franklin
Patro Frapsauce frapsos’
Patro Gasté gaste’
Patro Girard
Patro Grandin granden’
Patro Grollier grolie’
10
GX?UR?HQR?GHPD]RHVaD?1RQIUDQ?NOHQH1HQ?3OXUD8UVRUDUO?ERDYSDaQGLQ?HOHWTLSHVWUR-UEXU1H?REHU?QDU?
1LUDU?
EXOLMDU? R1H?
ERGH? 1DQ?PDUL?
KD QRDaVNXQRHIMXLVWR Harwey harve’
Esploristo Samuel Hearne samuel ern’
Patro Honorat honora’
Felnegocisto Hornby ornbi
Patro Houssais use’
Etnologo Jenness 1HQHV?
Patro Lacasse lakas’
Inspektoro Charles Deering La Nauze
Patro Lecorre lekor’
Patro Lécuyer lekuije
Patro Lefebvre lefevr’
Patro Le Mer lemer’
Patro Guillaume Le Roux gijom leru
Tribo Loucheux OXUH?
Prokuroro Mc Kaul
DVWUDPRUWR Métayer meteje’
Frato Meyer mejer’
Tribo Montagnais montanje’
Patro Petitot petito’
Monsinjoro Piché SLUH? Rey re
Patro Aimé Roche HPHU R?
Patro Jean-Baptiste Rouvière
Geologo Sandberg sand’berg’
Negocisto Johnny Sanderson RQLVDQG?HUVRQ
Patro Seguin segen’
Esploristo Stefansson stefanson’
Patro Taché WDUH
Sankta Thérèze de Lisieux terez’ de lizje
Patro Arsène Turquetil arsen’ turketil’
Mastro Wallbridge
Policisto Wight
Policisto Withers
11
aDOEUL?HDO?]?ODQRGLULQ?U3
aL]
aDMW
XYMHU? U 1DQ?EDWLVW?
PDNNDaOENKONDUKO DE LA DULINGVA ELDONO
Fondita en 1815 en Aikso Provenca fare de Sankta Eugène de Mazenod (1782-
NLX SRVWH LRV RSR