Le vêtement d extérieur dans la terminologie française de la mode
184 pages
Français

Le vêtement d'extérieur dans la terminologie française de la mode , livre ebook

-

184 pages
Français

Description

Cette étude reconstruit le long chemin qu'ont suivi les termes du vêtement d'extérieur depuis l'ancien français jusqu'à nos jours (de mantel à caban, de redingote à doudoune), adoptant la piste de recherche de la terminologie diachronique longue. Ainsi que le font les pièces du vêtement, qui naissent, puis se transforment, qui disparaissent pour apparaître de nouveau selon les changements de la mode, les termes les désignant semblent soumis au caprice du temps.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 15 mai 2016
Nombre de lectures 20
EAN13 9782140010064
Langue Français
Poids de l'ouvrage 2 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0750€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Le vêtement d’extérieur
Maria Francesca Bonadonnadans la terminologie française
de la mode
Cette étude reconstruit le long chemin qu’ont suivi les termes du
vêtement d’extérieur depuis l’ancien français jusqu’à nos jours
(de mantel à caban, de redingote à doudoune), adoptant la piste
de recherche de la terminologie diachronique longue. Ainsi que le
font les pièces du vêtement, qui naissent, puis se transforment, qui
disparaissent pour apparaître de nouveau selon les changements
de la mode, les termes les désignant semblent soumis au caprice Le vêtement
du temps.
L’étude du domaine vestimentaire et la consultation de sources
textuelles variées aident à mettre de l’ordre dans ce réseau d’extérieur
terminologique et à le présenter comme un ensemble cohérent
au fl des siècles. C’est au sein de ce système qu’est menée dans la terminologie
l’analyse, destinée à explorer les phénomènes terminologiques
principaux, mais aussi les faits culturels, sociaux et économiques française de la modequi accompagnent l’histoire de chaque terme. Les résultats se
prêtent ainsi à une lecture double, tant de la part des linguistes
que des spécialistes des disciplines du vêtement.
Maria Francesca Bonadonna a obtenu un doctorat
en Sciences linguistiques et littéraires en 2013
auprès de l’Università Cattolica del Sacro Cuore
de Milan. Actuellement, elle est post-doctorante
à l’Université de Vérone. Elle s’intéresse à la
terminologie française de la mode, des énergies
renouvelables et du sport, dont elle interroge les perspectives
diachronique et appliquée.
Illustration de couverture : Yves Saint Laurent, Saharienne,
Collection haute couture, Printemps-été 1969, © Fondation
Pierre Bergé – Yves Saint Laurent, Paris.
ISBN : 978-2-343-08804-4
19 e
Le vêtement d’extérieur dans la terminologie française de la mode
Maria Francesca Bonadonna





Le vêtement d’extérieur
dans la terminologie française de la mode
laboratorio@francesisti.it
Collection dirigée par Mariagrazia Margarito



La collection laboratorio@francesisti.it réalise une initiative
parmi les plus importantes de la Société italienne universitaire
des Professeurs de Langue et Littérature française
(S.U.S.L.L.F.) : le soutien à la recherche de jeunes spécialistes
par la publication des études les plus innovantes dans les
domaines de la langue et de la littérature françaises.


Dernière s parution s

Roberto PATERNOSTRO, Diversité des accents et
enseignement du français. Les parlers jeunes en région
parisienne, 2016.
Andrea SCHINCARIOL, Le dispositif photographique chez
Maupassant, Zola et Céard. Chambres noires du naturalisme,
2014.


Maria Francesca BONADONNA







LE VETEMENT D’EXTERIEUR
DANS LA TERMINOLOGIE FRANÇAISE
DE LA MODE




Préface de Maria Teresa Zanola










L’Harmattan

































© L’Harmattan, 2016
5-7, rue de l’École-Polytechnique ; 75005 Paris
http://www.harmattan.fr
diffusion.harmattan@wanadoo.fr
harmattan1@wanadoo.fr
ISBN : 978-2-343-08804-4
EAN : 9782343088044
Remerciements


Je tiens à adresser mes plus vifs et mes plus sincères remerciements à mon
directeur de thèse, Madame Maria Teresa Zanola, pour avoir été à l’origine
de mon travail et pour m’avoir guidée et conseillée avec attention et générosité
tout au long de mes recherches.
J’adresse aussi ma reconnaissance à Monsieur John Humbley, pour l’intérêt
porté à mon travail et pour les conseils qu’il m’a prodigués, pour sa
disponibilité et pour son aide précieuse.
Mes remerciements vont également au Réseau panlatin de terminologie et à
l’Office québécois de la langue française, qui m’ont donné l’occasion
d’approfondir d’importantes questions théoriques et appliquées de la
terminologie.
Je me dois aussi de remercier les institutions où j’ai pu accéder à un riche
patrimoine documentaire : la Bibliothèque de l’Università Cattolica del Sacro
Cuore de Milan ; la Bibliothèque nationale de France ; le Musée des Arts
décoratifs et le Musée Galliera de Paris.
J’exprime enfin ma gratitude à la SUSLLF, Società Universitaria per gli
Studi di Lingua e Letteratura Francese, qui a permis la publication de ce
livre.

Préface

Au fil des siècles, le pardessus marque le pas de la mode et attire le
regard du tailleur et du costumier, grâce à ses formes et à ses
variations : le survêtement doit chauffer, protéger des intempéries,
cacher l’élégance de robes précieuses et de toilettes discrètes.
Lorsqu’un manteau est un pur vêtement, il répond à des nécessités
matérielles de santé, de climat, de matériaux disponibles ; s’il se
transforme en costume, il représente une situation liée aux
croyances, aux coutumes, à des situations sociales et au sens de
l’esthétique.
La mode se manifeste en une sémiotique complexe, enracinée
dans le contexte socio-historique d’une époque, où se croisent un
système social, un ensemble de codes et de conventions,
interprétés par l’intériorité de chacun, par ses goûts personnels,
ses modèles et ses références. Des grandes basques de l’habit noir
de M. Homais le jour des Comices, à la garde-robe de Charles
Bovary affligé d’une maladresse chronique, le manteau, l’habit noir
et la redingote prescrivent à tous les individus masculins du roman
flaubertien les usages et les modes selon les circonstances.
L’élégance d’Emma, à la fois cachée et magnifiée par ses
vêtements, est plutôt décrite par ses robes que par ses manteaux
se prêtant aux fantasmes multiples de ses admirateurs. Nous
pourrions parcourir les littératures traversant la symbolique des
manteaux, des capes et des pèlerines de tant de personnages.
De la manteline à la mante, du spencer au parka, de
l’imperméable au perfecto, Maria Francesca Bonadonna nous fait
pénétrer dans l’histoire du vêtement d’extérieur, rétablissant le
parcours terminologique, linguistique et culturel de l’évolution
d’un élément qui a inspiré la mode et tant de suggestions littéraires
et artistiques.
L’histoire européenne du vêtement d’extérieur est marquée par
sa terminologie qui a contribué à l’identification de modèles et
d’hyperonymes : derrière l’idée de ‘manteau’ se cache une
typologie vaste de pardessus, chacun desquels est relié aux
situations d’emploi, aux tissus, aux finitions, à la vie de la cour ou
aux nécessités de la ville. Quelquefois l’usage passe de la
spécialisation à la vie de tous les jours : le caban, utilisé par la
9 marine britannique, est un manteau à double boutonnage, cintré et
court pour faciliter l’escalade des marins sur les mâts. Le
dufflecoat se veut de la ville de Duffel, dans la province d’Antwerp : le
tissu ‘duffel’ était une laine noire et rugueuse qui aurait donné son
nom au manteau. Mais le mythe n’a fait que laisser rêver d’une
pièce qui n’a jamais été produite dans cette ville, ni dans cette
matière. C’est John Partridge qui en 1887 conçoit ce manteau –
plus court, avec une coupe très droite et une fermeture légèrement
asymétrique – s’inspirant du frock polonais, un manteau à capuche
avec un système de fermeture similaire.
La préoccupation de recenser la terminologie des tissus jouit
d’une tradition connue : dans le Supplément de l’Encyclopédie
méthodique (1790), l’Avertissement de la section concernant les tissus
soulignait la confusion de termes disparates pour désigner les

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents