Migrations internes au Mali et insertion des migrants de retour
230 pages
Français

Migrations internes au Mali et insertion des migrants de retour , livre ebook

-

230 pages
Français

Description

Cet ouvrage analyse les effets de la migration sur le comportement des membres des ménages d'origine à un moment où les drames de l'immigration clandestine continuent de faire la une de l'actualité mondiale. Contrairement à une opinion fort répandue du fait de la médiatisation des tragédies à répétition des migrations africaines vers l'Occident, les migrations d'Africains sont en grande partie intra-africaines. Le travail de recherche de l'auteur, appliqué au Mali, élargit l'analyse aux migrations internes qui sont de forte intensité dans ce pays.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 22 février 2019
Nombre de lectures 2
EAN13 9782140114793
Langue Français
Poids de l'ouvrage 9 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0950€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Arouna Sougane
MIGRATIONS INTERNES AU MALI ET INSERTION DES MIGRANTS DE RETOUR
Etudes Eurafricaines
MIGRATIONS INTERNES AU MALI ET INSERTION DES MIGRANTS DE RETOUR
Collection Etudes Eurafricaines Dirigée par André Julien Mbem Le Sahara et la Méditerranée, frontières entre l’Afrique et l’Europe, sont aussi des passerelles par lesquelles, depuis des siècles, au-delà des tragédies et des drames, se rapprochent et se remodèlent ces deux ensembles géographiques et leurs civilisations. La collectionEtudes Eurafricainesla diffusion encourage d’études historiques et prospectives sur les symbioses dont cette partie du monde est l’antique théâtre. Déjà parus Saleh Adam,La cogestion des réserves de biosphère de Waza et de la Bénoué dans le nord du Cameroun. Un modèle et son revers, 2018. Laure Nathalie Tsobgni Djoumetio,Les banques et le dispositif préventif anti-blanchiment des capitaux. Analyse de sa mise en œuvre au Cameroun et en France, 2018. Anselme Nzoko,Société civile et transformation sociale au Cameroun. Questions d’éthique sociétale, 2018. Fodié Tandjigora,L’immigration des diplomés maliens de France. Fuite des cerveaux ou quête de promotion sociale ?,2018. Jean-Alexis Mfoutou,La langue de l'école au Congo-Brazzaville, 2010. Yves-Marie LAULAN,L'Europe face à l'Afrique : du choc démographique au choc des civilisations ?, 2010. Jean-Alexis Mfoutou,La langue de l’amour et de la sexualité au Congo-Brazzaville, 2010. Patrice Moundounga Mouity,La société gabonaise de cour, 2010. Christelle Gaborieau,Deux ans au cœur du Tchad, 2009. Jean-Alexis Mfoutou,La langue française et le fait divers en Afrique noire francophone, 2009. Roland Willay Adams,Expériences initiatiques en terre africaine, 2009. Jean-Alexis Mfoutou,La langue de la nourriture, des aliments et de l’art culinaire au Congo-Brazzaville, 2009. Philippe Milon,! Cri de révolte d’unRendons le pouvoir à l’Afrique bénévole de terrain, 2009.
Arouna SOUGANEMIGRATIONS INTERNES AU MALI ET INSERTION DES MIGRANTS DE RETOUR
© L’Harmattan, 2019 5-7, rue de l’École-Polytechnique, 75005 Paris http://www.editions-harmattan.fr ISBN : 978-2-343-16707-7 EAN : 9782343167077
REMERCIEMENTS La thèse qui a donné lieu au présent ouvrage a été rédigée après 4 ans et 6 mois de travail de recherche et d'abnégation. Durant cette période, l'occasion m'a été offerte de rencontrer des personnes admirables et dévouées qui m'ont soutenu, encouragé et guidé pour arriver à bon port. Il me plaît de leur adresser ces quelques lignes bien que les mots ne soient pas suffisants pour exprimer, à chacun et à tous, ma profonde gratitude et mes sincères remerciements. Je tiens tout d'abord à remercier très sincèrement mes deux directeurs de thèse, Sandrine Mesple-Somps et François Roubaud. La confiance qu'ils m'ont apportée tout au long de ce parcours a été déterminante dans l'accomplissement de ce travail. La profondeur de leurs analyses et la rigueur de leur raisonnement ont été des guides précieux pour la conduite de ce travail de recherche. Merci François d’avoir cru en moi dès le départ en acceptant de diriger mes travaux. Ta bonne humeur à toute épreuve et ton sens de l'humour ont constitué un bon stimulant pour supporter la pression et avancer avec sérénité même à des moments de doute. Merci Sandrine pour le soutien que tu m'as accordé dès le départ. Je me rappelle encore nos premiers entretiens, depuis 2009, autour du projet BLAMM et tous les efforts que tu n'as cessés de déployer pour appuyer mes différentes demandes de bourse. Que tous les deux trouvent ici l'expression de toute ma reconnaissance. Jevoudrais remercier les directeurs de DIAL, Philippe De Vreyer et Flore Gubert, non seulement de m'avoir ouvert les portes de ce temple du savoir mais également pour l'accueil et l'hospitalité dont j'ai toujours bénéficié lors de mes différents séjours scientifiques. J'associe à ces mots tous les chercheurs, chercheurs associés, doctorants et agents administratifs de l'Unité Mixte de Recherche DIAL. Je remercie, particulièrement Emmanuelle Lavallée et Mathias Kuepié qui furent mes premiers collaborateurs à DIAL et qui m'ont surtout donné l'envie de m'engager dans cette voie. Ils ont très vite découvert en moi certaines capacités pour aller vers la thèse et l'aboutissement de ce travail montre, si besoin était, qu'ils avaient vu juste. Qu'ils trouvent ici l'expression de toute ma gratitude. Je tiens, ensuite, à remercier Seydou Moussa Traoré, Directeur Général de l'Institut National de la Statistique (INSTAT), qui m'a donné la possibilité de réaliser la thèse dont est issu le présent ouvrage tout en gardant mon poste au sein de sa structure. Grâce à son appui, j'ai réussi à concilier les activités professionnelles à l'INSTAT et mes travaux de recherche ainsi que le programme des différents séjours scientifiques. Je remercie également tous mes collaborateurs à l'INSTAT pour leurs encouragements et leur soutien multiforme durant toute cette période. Que tous trouvent ici l'expression de mes remerciements sincères.
Mes remerciements vont aussi à l'Institut de Recherche pour le Développement et à l'Ambassade de France à Bamako, à travers son Service de Coopération et d'Actions Culturelles (SCAC), pour tous les efforts consentis pour assurer la prise en charge de mes différents séjours scientifiques et pour m'avoir facilité les formalités d'obtention de visa. Je remercie très respectueusement Philippe Bocquier et Yves Bourdet d'avoir accepté d'être rapporteurs de ma thèse. Leurs relectures approfondies et leurs commentaires pertinents m'ont permis d'améliorer ce travail. Mes remerciements chaleureux s'adressent à Flore Gubert et Bernard Tanguy pour avoir accepté de faire partie de mon jury. Je tiens à remercier tout particulièrement Issa Bouaré, Mathias Kuepié et Anne Sophie Robillard, co-auteurs du quatrième chapitre. Je les remercie d'avoir accepté de partager leur expérience avec moi et pour leurs relectures attentives et nombreuses non seulement du chapitre mais également de l'ensemble de la thèse. Je souhaite maintenant adresser quelques mots à l'endroit de personnes qui, sans avoir pris part de manière directe à la réalisation de ce travail de recherche, restent déterminantes dans toutes mes entreprises. Elles me suivent, m'épaulent et m'inspirent tout au long de mon parcours. En premier lieu, je voudrais remercier du fond de mon coeur mes parents, mes mères Kamba Keita et Hawa Diakité et mon père Namory bien qu'absents parmi nous dans ce monde pour tous les sacrifices consentis et les soins apportés à notre éducation. J'adresse un remerciement particulier à mon épouse et à mes enfants qui ont su comprendre mes absences répétées (souvent prolongées). Malgré mes sorties matinales, mes rentrées nocturnes tardives et mes voyages intempestifs d'au moins un mois et demi pour les séjours scientifiques, vous êtes restés à mes côtés et m'avez soutenu. J'associe à ces remerciements ma soeur Madame Diawara Assitan Koné, son mari et leurs filles pour l'hospitalité dont j'ai bénéficié durant tous mes séjours. Merci à mes collègues de l'INSTAT, en particulier mes collaborateurs à la Cellule de Coordination et de Coopération Technique et Institutionnelle Abdrahamane Coulibaly et Zoumana Diarra qui ont su assurer le fonctionnement du service lors de mes absences. Je remercie très chaleureusement Paul Henri Wirrankoski, assistant technique du projet d'appui institutionnel à la mise en œuvre du Cadre Stratégique pour la Croissance et la Réduction de la Pauvreté, qui a été un proche collaborateur durant ces dernières années pour son appui multiforme.
INTRODUCTION GENERALE D’une superficie de 1241 238 km², le Mali est un vaste pays situé au cœur de l’Afrique de l’Ouest. Il partage ses frontières avec sept pays : Algérie, εauritanie, Sénégal, Guinée Conakry, Côte d’Ivoire, Burkina Faso et Niger. Sur le plan administratif, le pays est subdivisé en huit régions (Kayes, Koulikoro, Sikasso, Ségou, Mopti, Tombouctou, Gao et Kidal) et un district, Bamako. Les régions sont elles-mêmes réparties en cercles pendant que la capitale compte six communes. Avec l'avènement de la décentralisation, les cercles sont répartis en communes. Ces dernières sont au nombre de 703 dont 37 urbaines. ème ème Situé entre les 10 et 25 degrés de latitude Nord, le Mali a un climat intertropical au caractère soudano-sahélien très marqué. Les mouvements du front intertropical y déterminent deux saisons, une saison pluvieuse (entre mai et novembre) et une saison sèche dont la durée varie de neuf mois au Nord à cinq mois au Sud. Les températures sont élevées (moyennes annuelles entre 26 et 30° C). La répartition des précipitations permet de distinguer quatre zones climatiques : la zone sud-soudanienne ou pré-guinéenne (précipitations annuelles supérieures à 1 300 mm par an), la zone soudanienne ou tropicale humide (précipitations annuelles entre 1 300 et 700 mm par an), la zone sahélienne ou tropicale sèche (précipitations annuelles entre 700 et 200 mm par an) et la zone désertique ou tropicale aride (précipitations annuelles inférieures à 200 mm par an). Evaluée à 14,5 millions d'habitants en 2009, la population malienne est inégalement répartie sur l'étendue du territoire national. Au niveau national, la densité de la population est de 12 habitants au km². Elle varie de 5 habitants au 10 km² à Kidal à 37 habitants au km² à Sikasso et 6 780 habitants au km² à Bamako (INSTAT, 2011). Le pays compte plusieurs groupes ethniques et linguistiques. On distingue principalement : les Bambara (ou Bamanan), les Malinké (Maninka), les Sarakolé (Soninké ou Marka), les Peuhls (Foula), les Sénoufo/Minianka, les Dogons (Dogonon ou Kado), les Bobos (Bomu), les Sonraï (Songhaï et Djarma), les Touareg, les Maures et les Arabes.
La situation géographique du Mali à l'intersection des grands axes marchands entre l'Afrique subsaharienne et le Maghreb a fait du pays 7
une terre de mobilité et de brassage des peuples bien avant la colonisation. δes sources écrites et orales de l’histoire du εali attestentune ouverture sur l’extérieur vieille de plusieurs siècles. Depuis les grands empires (Ghana, Mali, Songhaï), le Mali a vu ses populations se déplacer, soit pour chercher un mieux-être qu’elles ne peuvent trouver sur place, soit pour rechercher le savoirou satisfaire d’autres besoins culturels. Que ce soit à pied, à cheval, en pirogue ou à dos d’âne, le Malien va, courant après la fortune ou la science ou pour le simple plaisir de voir du pays, car une grande considération s’attache à celui qui a beaucoup voyagé, à celui qui sait autre chose que ce que le commun voit dans les limites géographiques de son village ou de sa province. Un dicton bambara ne dit-il pas que "si un homme se met à parcourir le monde, s’il n’amasse pas la fortune, il acquerra au moins la connaissance". Ceci, pour dire qu’il existe tout un système de représentations qui a été bâti au cours des siècles autour des migrations. La migration, dans son acception la plus élémentaire, est le fait pour un individu de changer de lieu de résidence habituelle. Le changement de résidence peut être forcé pour cause de conflit, de danger pour l'intégrité physique des personnes. Dans ce cas, on parle de déplacés ou réfugiés quand il s'effectue en dehors du territoire national. Ce type de changement de résidence n'est pas étudié ici. Le déplacement de population que nous étudions est dans la majorité des cas une décision personnelle ou familiale prise pour un motif économique. Pour mieux étudier ce changement de résidence qu'est la migration, il est nécessaire d'élargir le concept par l'introduction d'autres variables comme l’espace et/ou le temps. En considérant un espace géographique donné, tout changement de résidence à l’intérieur de cet espace devient une migration interne. Lorsque le changement de résidence s’effectue en 1 dehors de cet espace, on parle alors de migration externe . Cependant, la prise en compte de la seule variable spatiale paraît insuffisante pour bien étudier le phénomène. Il est indispensable d’inclure le facteur temps en se fixant une date ou une période de référence. Une durée d'au moins six mois est généralement utilisée comme période de référence dans la plupart des enquêtes qui se sont intéressées au phénomène au 2 Mali . Ainsi, la migration peut être définie comme un changement d'un
1 On parle de migration internationale lorsque l’espace choisi coïncide avec un pays.2  Enquête Malienne sur la Migration et l'Urbanisation (EMMU), 1992/1993 ; Recensement Général de la Population et de l'Habitat (RGPH), 2009 ; Enquête Permanente emploi Auprès des Ménages (EPAM), 2003, 2007, 2010 ; Enquête 8
lieu de résidence habituelle pour une durée d'au moins six mois. L'individu qui effectue une migration est appelémigrant. Par rapport à l'entité de départ ou de destination, il est nommé émigrant ou immigrant. Par exemple, un ressortissant d'une localité A qui réside dans une localité B est considéré comme immigrant au regard de cette dernière (sa localité de résidence) alors qu'il est émigrant par rapport à la première (sa localité d'origine).En considérant les limites d'un pays, les migrants internes sont tous des individus dont le déplacement s'effectue à l'intérieur du territoire national. Lorsque l'origine ou la destination est en dehors du territoire national, on parle alors de migration internationale. Les individus qui effectuent ce déplacement sont appelés immigrés si l'origine est à l'étranger ou émigrés quand la destination est l'extérieur du pays. Sont appelésmigrants durée de vieles individus qui ont eu à effectuer, à un moment de leur vie, une migration. Leur effectif est calculé, à partir des données du recensement, par comparaison du lieu de résidence à celui de naissance. Lesmigrants de retoursont les personnes qui ont résidé plus de six mois ailleurs mais qui sont saisis au moment de l'enquête dans leur lieu de départ. Ils sont obtenus à partir des données du recensement par comparaison du lieu de résidence antérieure aux lieux de résidence actuelle et de naissance. Une personne pouvant faire plusieurs changements de résidence, les analyses, pour des raisons pratiques, s'intéressent généralement à la dernière des migrations. On parle alors dederniers migrantsqui peuvent être classés en fonction de la durée de la dernière résidence (par exemplederniers migrants récentssi la durée est inférieure ou égale à cinq ans).
Pour la suite, la présente étude s'intéresse uniquement à l'émigration. Les termes migration et migrant sont utilisés pour désigner respectivement l'émigration et l'émigrant, c'est-à-dire le sous-ensemble de la population qui vit en dehors de sa localité. Leur famille d'origine est appelée ménage (ou exploitation) participant à la migration ou ménage avec migrants. S'il est vrai que le Mali est traditionnellement un pays de migration, il est reconnu également que les sécheresses récurrentes que le pays a connues au cours des années 1970-1980 ont contribué à intensifier le phénomène. Les migrations sont ainsi considérées comme une stratégie d'adaptation aux variabilités
Agricole de Conjoncture (EAC), 1998 ; Enquête Modulaire et Permanente auprès des Ménages (EMOP), 2011. 9
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents