An English and Hebrew lexicon composed after Johnson s directory, containing fifteen thousand English words, rendered into Biblical, or rabbinical Hebrew, or into Chaldee. To which is annexed a list of English and Hebrew words the expressions and meanings of which appear to be the same in both languages
428 pages
English

An English and Hebrew lexicon composed after Johnson's directory, containing fifteen thousand English words, rendered into Biblical, or rabbinical Hebrew, or into Chaldee. To which is annexed a list of English and Hebrew words the expressions and meanings of which appear to be the same in both languages

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
428 pages
English
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

topbrargof theofS.Hugh Robertson Esq.HANDBOUNDAT THEUNIVERSITY OFTORONTO PRESSIDDANENGLISH AND HEBREWLEXICONCOMPOSED AFTER JOHNSON'S DICTIONARY,CONTAININ8FIFTEEN THOUSAND ENGLISH WORDS,INTO OR RABBINICALRENDERED BIBLICAL,OR INTO CHALDEE.HEBREW,TO WHICH IS ANNEXEDHEBREW WORDS THE EXPRESSIONSA LIST OF ENGLISH ANDAND MEANINGS OF WHICH APPEAR TO BE THE SAME INBOTH LANGUAGES.BYSELIG NEWMANLONDON :FOR THEPRINTED AUTHOR,AND SOLD BYAND PATERNOSTERORME, BROWN, GREEN, ROW ;LONGMANJREES,HATCHARD & and J. BERNERS ST.SON, PICCADILLY; NISBET,OXFORD ST.1832.Zepbaniabiii.9.WTiiniiB, Primer, Lmn5J, LondoSt.,PREFACE.work claims the merit ofThe origi-followingit isand it not benality, though may perfect, yetit will the want feltgreatly supply long byhoped,those more advanced in the of Hebrew.studyaWhen I was to at to constructfirst,appliedI was wellHebrew Lexicon aupon regular plan,I have toaware of the difficulties which shouldin theencounter, English-Hebrewparticularlywhich must be deemed; difficulties,part by manythe vast differenceinsurmountable, consideringbetween the two sothe former exube-languages,rant in and the latter so deficient and howwords, ;can it be considered ofotherwise, (to say nothingterms to andrecent discoveriesrelating inventions,)if isit that thosewordscan be receivedthought onlyas Hebrew which are found in ? I have,Scripturein this arduoushowever, acquiesced undertakingfor the of numeroustask, principally ...

Informations

Publié par
Nombre de lectures 34
Langue English
Poids de l'ouvrage 36 Mo

Extrait

to pbrarg of the of S.Hugh Robertson Esq. HANDBOUND AT THE UNIVERSITY OF TORONTO PRESS IDD AN ENGLISH AND HEBREW LEXICON COMPOSED AFTER JOHNSON'S DICTIONARY, CONTAININ8 FIFTEEN THOUSAND ENGLISH WORDS, INTO OR RABBINICALRENDERED BIBLICAL, OR INTO CHALDEE.HEBREW, TO WHICH IS ANNEXED HEBREW WORDS THE EXPRESSIONSA LIST OF ENGLISH AND AND MEANINGS OF WHICH APPEAR TO BE THE SAME IN BOTH LANGUAGES. BY SELIG NEWMAN LONDON : FOR THEPRINTED AUTHOR, AND SOLD BY AND PATERNOSTERORME, BROWN, GREEN, ROW ;LONGMANJREES, HATCHARD & and J. BERNERS ST.SON, PICCADILLY; NISBET, OXFORD ST. 1832. Zepbaniabiii.9. WTiiniiB, Primer, Lmn5J, LondoSt., PREFACE. work claims the merit ofThe origi-following it isand it not be nality, though may perfect, yet it will the want feltgreatly supply long byhoped, those more advanced in the of Hebrew.study aWhen I was to at to constructfirst,applied I was wellHebrew Lexicon aupon regular plan, I have toaware of the difficulties which should in theencounter, English-Hebrewparticularly which must be deemed ; difficulties,part by many the vast differenceinsurmountable, considering between the two sothe former exube-languages, rant in and the latter so deficient and howwords, ; can it be considered ofotherwise, (to say nothing terms to andrecent discoveriesrelating inventions,) if isit that thosewordscan be receivedthought only as Hebrew which are found in ? I have,Scripture in this arduoushowever, acquiesced undertaking for the of numeroustask, principally good my whose in that has everpupils, progress language been chiefaim.my Awa\e of the embarrassment which the inexpe- rienced would feel in to orattempting compound a word where it is asparaphrase indispensable, also ftat must be at a to makeknowing lossthey VI I have endeavoured to relieveuse of idioms,proper I haveI could andthem as much as ;consistently such as atthousandtherefore added several words, admit offirst were not intended to be toinserted; consider-without the andbulk,which, increasing I have madethe ofthe work,ably enhancing price androom for them or words,by dividing omitting it wastheir a whereverdash,supplying place by This I will serve as a sufficientpracticable. hope method.for such aapology my having adopted of andI have a number EnglishLastly, appended Hebrew the and ideas ofwhichwords, expressions to be the same.*appear From I notthe candid need remindcritic,(whom not Ito the have, however,prejudge performance,) this of theto since he will find in the courseask, as also the second of thefirst, throughout part of constructions of andwork, verbs,parts speech, which are not found in thattenses, singleexactly the will not condemn themthat hebook, Bible, as new coined for I made use of no otherhave; words or but such as are found in the Tal-phrases andmud in the of the ancient and modernwritings learned from Grammatical andJews, who, analogy, means of the kindred the weredialect, Chaldee,by able to themselves on allexpress subjects fully are collected from Parkluirst's Lexicon, and,*They mostly in order he that it tend to fix the of(as says) might meaning the Hebrew in ethe learner's and same timeat t*memory, entertain them in inso words theirfinding many pr/served IPmi the lun>:iie.language primitive
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents