Colonnes rectifieset supprimes (Le voir Print Preview)
67 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Colonnes rectifieset supprimes (Le voir Print Preview)

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
67 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Colonnes rectifieset supprimes (Le voir Print Preview)

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 98
Langue Français

Extrait

B2 Prépadelf
p 20 Unité 1 Générationsle déclin (des mariages) la baisse du nombre de mariages maîtrise de la féconditéκυριαρχίαπάνωστηγονιμότηταςlépanouissement personnel le développement de la personnalité, quiανάπτυξητης« souvre sur le monde »σορπκιπωότηταςlhédonisme philosophie  attitude privilégiant la recherche du bonheur la norme socialeκοινωνικόςκανόναςLe mariageles registres de létat-civilτοδημοτολόγιο(μητρώοτουληξειαρχείου) rompreδιακόπτω(σχέσεις) une bague un anneau (souvent orné dun diamant, etc), ici: une alliance :βέραaccoler les deux noms p. ex. : accoler Rackham à Lerouge : Rackham-Lerouge Le couplesengager durablementδεσμεύομαιγιαμεγάλοδιάστημαla fidélité (συζυγική)πίστηladultèreμοιχεία (/μοιχός) tromperson mari/sa femmeαπατώp 21Le divorce les parents ont lagardeοιγονείςασκούναπόκοινούτηνεπιμέλειαημέριμναείναικοινή conjointede l'enfantτουτέκνουla garde exclusive de l'enfantαποκλειστικήεπιμέλειατουτέκνουpeut percevoir les prestationsμπορείναλαμβάνειτογονικόεπίδομαparentales verser une pensionπληρώνωδιατροφήalimentaire le droit de visite des enfantsτοδικαίωμαπροσωπικήςεπικοινωνίαςμετατέκναLe célibatαγαμίαun célibataire endurciεκπεποίθησεωςγεροντοπαλίκαροaliéner sa libertéχάνωτηνελευθερίαμουaliénerŒπαραχωρώέναδικαίωμα,ένααγαθό
assumer une fonctionαναλαμβάνωέναλιεοτρύηγαμassumer sa solitudeαποδέχομαι(συνειδητά)τημοναξιάμουsubirυφίσταμαι,δέχομαιπαθητικάune agence matrimonialeγραφείοσυνοικεσίων(une) émergence (une) apparition (émerger =sortirde leauŒdevenir visible) un foyer monoparentalονμονογκήεϊοικογένεια (εστία,σπίτι) une famille recomposéeŒobtenue par lunion de deux foyersανασυντεθείσαmonoparentauxοικογένειαremettre en question uneθέτωυπόαμφισβήτησημιααντίληψηconception la parentalitéγονικότηταUnion libreηχωρίςγάμοσυμβίωση,ελεύθερηένωσηUnion libre (ou cohabitation non maritale ouΕλεύθερηένωση(ήσυγκατοίκησηεκτόςγάμουήconcubinage):Situation dans laquelle deux personnesελεύθερησυμβίωση):Κατάστασηστηνοποίαδύοvivent ensemble de façon stable et continue sans que cetteπρόσωπασυμβιώνουνμεσταθερόκαισυνεχόμενοτρόποrelation ne soit enregistrée devant une autorité.χωρίςησχέσηαυτήναέχεικαταχωρηθείενώπιοναρχής.régulariser sa situationμονοπιμώοιτηκατάστασημουŒ«τοδεσμόμου,τρεύομαιπανune grande tribuέναμεγάλοσόϊ (φυλή!) la belle-mère (on nutilise plus que dans les contes le motπεθεράmarâtre-avec une connotation négative)μητριάla belle-filleνύφη(γυναίκατουγιού) προγονήliens de filiationδεσμοίπατρότηταςLe PACSσύμφωνοσυμβίωσης(dessin humoristique) adopter un cochon dIndeυιοθετώινδικόχοιρίδιοp 22ex 4 se référer à une notionαναφέρομαι,παραπέμπωσεμιαέννοιαne cesse derétrécirσυνεχώςμειώνεται, «μπαίνει»σαρούχοcelane sauraitsuffire = nest pas suffisant -ne sauraitprend le sens dene peut
cette définition seraéteinte abolie : on loubliera
Dans ces expressions dun registre soutenu, on nutilise pas la 2epartie de la négation (pas).
p 23suprématie prédominance transgression des règlesπαραβίασητωνκανόνωνlapparence laspect extérieur (,ontiripaapnom daction) signes de reconnaissanceσημάδιααναγνώρισηςen quête de sens :σεαναζήτησηνοήματοςdonner un sens à son existence :δίνωκάποιονόημαστηζωήμουla précaritéαβεβαιότητα(τηςεργασίας...) p 24permissifŒελαστικός,ανεκτικόςlenfant apparaît investiπεριβάλλω(μεdannées despoirεξουσίες) investir (emploiintr.)En psychanalyse, mettre son énergieεπενδύω psychique dans  sinvestir dans qc.Œ de soi-même, de son temps dans une mettre activité culpabiliser(emploiabsolu: sans aucun complément): se sentir coupable mettre X et Y sur un pied les traiter, les considérer comme égaux dégalité le manque, linterdit, lafrustrationconsiste souvent dans leηστέρησηlafrustration sentiment dêtre privé dune chose à laquelle on pense avoir droit :privation+ sentimentdinjusticela progénitureŒles enfants(Souvent ironique)Ce quun homme, ce quunanimalaengendré. gâté (pourri)χαλασμένοgâter, choyer, aduler (παρα)χαϊδεύω-λατρεύωdes parentsdépassés(par la = incapables de se faire obéirπουδενμπορούνsituation)ννυοθλέξνεαπατsimposerεπιβάλλομαιlordre établiτομένοεστηκαθLe phénomène de «ladulescence»Œmot-valise (comme :motel, contraction demotorwayethotel)composé de «adolescence» et « adulte » Ladulescenceest le prolongement de ladolescenceen dépit de lentrée dans lâge adulte. Ladulescence commence vers 18 ans et se termine en général autour de 25 ans.
p 25 retarder léchéance
retarder le moment
καθυστερώτηνστιγμήπουθαλήξειηπροθεσμία11les aléasτααπρόοπτα/τααμσκνεπασμβάααττηςde la vie activeενεργής/επαγγελματικήςζωήςirréversibleŒpas de retour en arrière possible étapes plusfloues flou, vagueclair, net, précisασαφήςune nouvelle périodeταιρεμβάλλεαπsintercaleun intercalaireέναδιαχωριστικό(φύλλο) p 26rôlepivotFiguré. : ce sur quoi repose et tourne tout leSens propre: (ηresteστρόφιγγα,άξοναςπεριστροφής) ex 12En français, on ne dit pas «prendre», maistoucherde largent : son salaire, des indemnités, etc TexteLe jeunismeLejeunismeest un néologisme généralement péjoratif qui décrit la volonté supposée de donner une place plus importante auxjeunes, ou aux notions liées à ces derniers.() On parle de jeunisme pour désigner lengouement pour les techniques dechirurgie esthétique, desoins ducorpset de culte de la jeunesseen général. feu(ou mêmefeuepossible au féminin langue soutenue :ομακαρίτης,ηFeu Monsieur le marquis=défunt(e)μακαρίτισσαon sen vante à peine cest à peine si on en tire gloire, si on en parle la notoriétéδιασημότηταon en a à revendre = avoir en trop, en excèsŒτουςπερισσεύειsaccomoderŒ saccommoderβολεύομαιson côté vieillot son aspect un peu vieux (donc peut-être un peu ridicule), vieilli,démodénontpas(été séduites) (malgréle « lifting » qui a fait fuir la clientèle pour autant plus âgée) cela na. lapasattiré les plus jeunes vaille que vaille tant bien que malκαλώςήκακώς, όπωςκαιναχειune cure de revieillissementEvidemment, on parle plus souvent du * le mot a été (pourverlieiril qui est une contraire,* après avoircure de jouvence,defabriqué ici pour les rajeuni)rajeunissement de la cause besoins être au beau fixe (comme laiguille du baromètre qui resteŒακμάζω«fixe» sur lindication «beautemps ». un filon inépuisableανεξάντλητηφλέβα
Unité 2 Vie quotidienne p 38diminuer de moitié :μειώνομαικατάτοήμισυquintupler : multiplier par cinq lapanage (des classes Ce qui est lepropredequelquunou deπρονόμιο, privilégiées)quelque chose, soit enbien, soit enmal.ητατοκαπκότιισλεLa culture est demeurée longtemps l'apanagedune classe privilégiée.(André Gide) les cadres (supérieurs) (ανώτερα)στελέχηqualifiéυεέμονςεικιδLe temps libre(Maisvaqueremployé vaquer à ses occupationsασχολούμαιμετιςδουλειέςμουabsolument=êtrevaquer àŒSoccuperde quelque chose.vacant:ne pas être occupé(emploi vacant :κενήθέση)se divertir = se distraire : samuser un divertissement ludique (activité - ) adjectif correspondant à lidée dejeu, Œqui se fait à travers le jeu sinvestir dans qc.Œ mettre de soi-même, de son temps dans une activité soufflerανασαίνωévacuer son stressβγάζω,αποβάλλωτοάγχοςμουεκκενώνω» marquer une pause «σημειώνω»,κάνωέναδιάλειμμα(μιαπαύση) faire le vide (dans sa tête)Œξεχνώταπάντα(γιαχαλάρωση) « glander » (très familier)χαζεύωfaire lepont ajouter un jour de congéentrele week-end et  un autre jour férié (qui tombe un jeudi ou un mardi). Par contre, le Lundi de la PentecôteτουΑγίουpermet de faire un week-end prolongéŒΠνεύματοςLe repli sur le foyerŒπροτίμησηγιατοσπίτιse replier sur «αναδιπλώνωμα黌κλείνομαισεhostileεχθρικόςà domicile à la maison le bricolageτομαστόρεμα(στοσπίτι) la coutureτοράψιμοse diversifierδιαφοροποιούμαιnumériqueψηφιακόςla prolifération la multiplication (augmentation) un outil (pron. /uti/ )εργαλείο
p 39 (un) engouement passion, intérêt enthousiaste (pour une chose) le tirage au sortκλήρωσηgratterξύνωressentir des émotions éprouver  simuler (de) faire semblant (de), faire comme si enfreindre (une règle)παραβαίνωrespecter, observer (une règle)Œune infraction un vide-grenier le grenier partie de la maison située sous les toits, où lon dépose les objets que lon nutilise plus une brocante  Labrocanteest lecommercedobjetsusagés, généralement de faible valeur. Parnytmoéemi, le terme désigne aussi lesboutiques se pratique ce genre de commerce, ainsi que les oùfoirespopulaires organisées le plus souvent les dimanches et jours fériés. Contrairement aux « foires à tout » ou «vide-greniers» composés de particuliers, les brocantes sont des manifestations majoritairement composées de professionnels un brocanteurςληπώιολαπαchinerŒ chine la σκαλίζωσταπαλιατζήδικαfouinerσκαλίζω (μέσασταπράγματα...) un remèdeun médicament(surtout au sens métaphorique),une solution la récupérationμάζεμα,εκμετάλλευση,επαναχρησιμοποίησηV. définition dans le texte nouer, renouer (κάνωκόμπο,δένω)ξαναρχίζω(μιασχέση) sévaderδραπετεύωle métissage (des espèces)επιμειξία,διασταύρωσητωνειδώνLa coutureηραπτικήle tricotτοπλεκτόle crochetτοβελονάκι (γάντζος) la broderieτοκέντημαles travaux daiguille :ai uillefaits àlaiguilleŒ 1Petiteti edemétalfine,ointueà unbouteté ui éeduntroua eléchasà lautrebout ourasserunfil. Elleest utilisée(prononciationaigu  ille)pourcoudre, pourbroder, pourfairede latapisserie,etc.2 Ti e en métal,lon ueet fine,servantàtricoter: Aiguilleà tricoter.une pelote de laineκουβάριμαλλίdes articles (de commerce)είδη(εμποριού)
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents