Vocabulario inglés-español de bioquímica y biología molecular (6.a entrega)
8 pages
Español

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Vocabulario inglés-español de bioquímica y biología molecular (6.a entrega)

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
8 pages
Español
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Resumen
Conforme la biología molecular y sus ramas conexas van arrojando luz sobre fenómenos apenas conocidos, crecen en número los tecnicismos y neologismos que se acuñan en inglés y divulgan en revistas y textos de biología. El proceso de concepción y fijación de términos de biología molecular en ese idioma sigue habitualmente un ritmo muy superior al de su traducción y divulgación en español, y no es raro que circulen en nuestra lengua diversas denominaciones de un mismo concepto, tanto en los textos especializados como en Internet, sin que el lector atine a saber a ciencia cierta si todas son igualmente válidas y aplicables, incluso siendo experto en la materia. A lo anterior se suma el hecho de que muchos de los términos o expresiones circulantes son más fruto de la traducción literal a la ligera que de la traducción meditada por parte de traductores y profesionales del ramo. Apenas existen glosarios o diccionarios bilingües inglés-español de autores hispanohablantes que proporcionen no solamente soluciones traductoriles válidas, sino también orientación crítica al especialista en la toma de decisiones terminológicas, mediante la inclusión de observaciones, información complementaria y contextos de uso procedentes de fuentes fiables de consulta, además de la respectiva bibliografía. Este vocabulario de bioquímica y biología molecular, que se publica por entregas e inevitablemente incluye términos o expresiones de otras disciplinas emergentes o estrechamente emparentadas con lo molecular (genética, genómica, bioinformática, biología de sistemas, etc.), pretende colmar algunas de estas lagunas y contribuir a que los profesores y estudiantes de biología, así como los traductores, editores, correctores de estilo y divulgadores científicos de habla hispana podamos comunicarnos con tanta claridad y corrección como sea posible en nuestro propio idioma.

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 2005
Nombre de lectures 79
Langue Español

Exrait

Traducción y terminología <www.medtrad.org/panacea.html>
Vocabulario inglés-español de bioquímica
ay biología molecular (6. entrega)
* ** ***Verónica Saladrigas, Gonzalo Claros y Diego González-Halphen
annotation: anotación. Figura 1: Estructura básica de un anticuerpo
Descripción de la localización precisa, el tamaño y la
función (o las funciones) de las secuencias de nucleóti-
dos (genes, regiones reguladoras y otros elementos) de
un genoma (ADN o ARN) o de las secuencias de ami-
noácidos de una proteína, y asignación de una función
biológica probable a dichas secuencias por comparación
con otras secuencias homólogas descritas en los bancos
de datos. Esta tarea supone, además, un trabajo de edi-
ción informática —que algunos distinguen de la annota-
tion propiamente dicha con el nombre de curation—, así
como la inclusión de cualquier otra información pertinen-
te sobre la secuencia descrita. Véase CURATION.
antibody: anticuerpo.
Glucoproteína plasmática producida por un linfocito B
al entrar en contacto con un antígeno específico. Recibe
también el nombre de inmunoglobulina. Se trata de la for-
ma soluble del receptor de antígeno presente en la mem-
brana plasmática del linfocito B, cuya síntesis se induce
tras el reconocimiento específico del ligando (el antíge-
no). Todos los anticuerpos presentan la misma estructura
básica (véase la figura 1), pero la región de unión con el Una molécula de anticuerpo está formada por cuatro polipép-
antígeno, conocida como parátopo, es extremadamente tidos; dos polipéptidos idénticos de tamaño mayor (cadenas
variable y característica de cada uno de ellos. polipeptídicas pesadas o heavy chains, en verde oscuro) y dos
antigen: antígeno. polipéptidos idénticos de tamaño menor (cadenas polipeptídicas
1 Cualquier sustancia que, al ingresar en un organismo livianas o light chains, en verde claro), unidas por puentes disulfuro
inmunocompetente, estimula la producción de una o va- (s-s) y otros enlaces covalentes y no covalentes. El contacto con
rias series de anticuerpos específicos que se unen a ella el epítopo del antígeno (señalado con un círculo) se establece
a través de unos sitios denominados epítopos o determi- en un punto de unión específico: el parátopo o antigen binding
nantes antigénicos. Un mismo antígeno puede contener site (señalado en color fucsia) ubicado en la región variable de
múltiples epítopos, algunos de los cuales pueden estar cada anticuerpo (sombreada en color celeste), formada por los
repetidos, y cada epítopo es específico de un anticuerpo. extremos N de las cadenas pesadas y ligeras (V , V ). Existen dos
H L
En esta acepción, antígeno es sinónimo de inmunógeno. regiones variables y dos parátopos por molécula de anticuerpo. El
Véase IMMUNOGEN. resto de la molécula presenta una estructura constante, común a
2 Cualquier sustancia que es capaz de unirse de forma todas las inmunoglobulinas (sombreada en color gris). El punto de
específica a un anticuerpo o a un receptor localizado en la bifurcación de la Y, donde existen dos puentes disulfuro, constituye
superficie de los linfocitos T. Los antígenos que se unen la región de la bisagra (hinge). Tanto las cadenas livianas como las
a anticuerpos son de naturaleza extremadamente diversa pesadas contienen una serie de unidades repetidas de unos 110
(pueden ser desde sustancias relativamente sencillas, aminoácidos cada una que se pliegan de forma independiente y
como los lípidos y las hormonas, hasta macromoléculas forman un motivo estructural globular denominado dominio Ig
más complejas, como los ácidos nucleicos y las proteínas, (regiones con forma de herradura). Figura extraída de <privat.
e incluso virus o un fragmento de célula, por citar unos hihm.no/robertw/molbio/5BI37Web/LabExercise5b-filer/
ejemplos); en cambio, los que se unen con el receptor de image004.jpg>.
* Doctora en Ciencias Biológicas, con especialización en Biología Molecular, por la Facultad de Ciencias Exactas y Naturales, Universidad de
Buenos Aires (Argentina). Traductora y revisora. Novartis Pharma AG, Basilea (Suiza).
Dirección para correspondencia: veronica.saladrigasisenring@novartis.com.
** Doctor en Ciencias. Departamento de Biología Molecular y Bioquímica, Universidad de Málaga (España).
*** Investigador titular C de tiempo completo, Departamento de Genética Molecular, Instituto de Fisiología Celular, Universidad Nacional Autó-
noma de México, México D. F. (México).
o12 P a n a c e . Vol. VI, n. 19. Marzo, 2005@<www.medtrad.org/panacea.html> Traducción y terminología
superficie de los linfocitos T son únicamente de naturaleza catalytic promiscuity: promiscuidad catalítica.
proteínica. En esta acepción, antígeno no es necesaria- 1 Capacidad de una enzima de catalizar reacciones quí-
mente sinónimo de inmunógeno. Véase, por ejemplo, la micas secundarias en el mismo sitio activo en que tiene
entrada HAPTEN. lugar la reacción principal (y que da nombre a la enzima),
Observación: el término antigen proviene de la con- con una eficiencia usualmente inferior y a partir de sus-
tracción del inglés antibody generator (generador de tratos distintos, que no necesariamente están relaciona-
anticuerpos). dos entre sí desde el punto de vista estructural. Son ejem-
antigen binding site: parátopo. plos de promiscuidad catalítica la serina-racemasa, que
→ PARATOPE cataliza la desaminación de la T-serina con una velocidad
antigen mimicry: mimetismo antigénico. similar a la de la racemización de la serina; otras nueve
Inmunol. Propiedad de ciertos anticuerpos antiidiotípicos enzimas dependientes del cofactor fosfato de piridoxal
de guardar semejanza estructural con el determinante an- (entre ellas, varias aminotransferasas), que catalizan la
tigénico reconocido por el anticuerpo original (este es el misma reacción específica que las cisteína-S-conjugado
anticuerpo que ha inducido la producción de anticuerpos B-liasas del grupo EC 4.4.1.13 en los mamíferos, y las
antiidiotípicos). aminotransferasas, que pueden catalizar reacciones quí-
antigenic determinant: determinante antigénico. micas correspondientes a tres clases o categorías distin-
→ EPITOPE tas de la nomenclatura enzimática del NC-IUBMB.
antiidiotype antibodies: anticuerpos antiidiotípicos. 2 Capacidad de una proteína no enzimática de catalizar
Anticuerpos que reconocen específicamente los idióto- diversas reacciones químicas en un dominio estructural
pos de otro anticuerpo. Véanse IDIOTOPE e IDIOTYPE. que funciona como sitio activo. El ejemplo típico es
automated sequencing: secuenciación automática. la seroalbúmina. Esta proteína dispone de un dominio
Método de secuenciación de ADN basado en el método estructural hidrófobo en el que existen dos aminoácidos
de Sanger que se realiza en unos aparatos automatizados reactivos (una lisina y una tirosina) capaces de acelerar
especiales denominados secuenciadores. Se diferencia del tanto la eliminación de Kemp (desprotonación del 5-ni-
método de Sanger sobre todo en que la marcación no se trobenzisoxazol) como la ruptura de los enlaces de tipo
realiza con radioisótopos, sino con fluoróforos, que en éster típica de las esterasas.
los secuenciadores de segunda generación van unidos a los Observación: Shelley D. Copley distingue cuatro
didesoxirribonucleótidos (‘terminadores de cadena’). En tipos de promiscuidad catalítica en las enzimas, aunque
las secuenciaciones de segunda generación, pues, cada ella misma reconoce que los límites de la diversificación
didesoxirribonucleótido lleva un fluoróforo distinto, de funcional son a veces algo difusos: a) catálisis de una
modo que la elongación del cebador se puede hacer en una reacción química similar a partir de uno o varios análo-
única reacción (y no en cuatro reacciones paralelas como gos del sustrato (p. ej.: la metano-monooxigenasa, que
en el método original de Sanger). Por consiguiente, las cataliza la hidrólisis de 150 sustratos, además del me-
bandas de electroforesis tampoco se revelan por autorra- tano). Este fenómeno también se conoce con el nombre
diografía como en el método de Sanger, sino que los fluo- de ‘reactividad cruzada’. A diferencia de Copley, otros
róforos son excitados con rayos láser y un sensor situado investigadores consideran que la reactividad cruzada de
en la base del gel de electroforesis capta la fluorescencia las enzimas es un fenómeno distinto de la promiscuidad
que éstos producen. La secuencia de nucleó

  • Accueil Accueil
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • BD BD
  • Documents Documents